ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Raghava KK: เขย่าเรื่องเปลี่ยนความคิด

Filmed:
1,036,676 views

ศิลปิน Raghava KK สาธิตการใช้หนังสือเด็กบน iPad ที่เต็มไปด้วยลูกเล่นสนุกๆ อย่างเมื่อเราเขย่าหน้าจอ เรื่องราว--รวมถึงมุมมองความคิดคุณ--ก็จะพลันเปลี่ยนไป ในการบรรยายสั้นๆ อันแสนประทับใจครั้งนี้ Raghava ชี้ชวนพวกเราทุกคนขยับเขย่ามุมมองความคิดให้ต่างจากเดิม
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hiสวัสดี everyoneทุกคน.
0
0
2000
สวัสดีทุกคนครับ
00:17
I'm an artistศิลปิน and a dadพ่อ -- secondที่สอง time around.
1
2000
3000
ผมเป็นศิลปินและคุณพ่อ -- มา 2 รอบแล้ว
00:20
Thank you.
2
5000
2000
ขอบคุณครับ
00:22
And I want to shareหุ้น with you my latestล่าสุด artศิลปะ projectโครงการ.
3
7000
3000
ผมอยากแชร์โปรเจคล่าสุดให้พวกคุณดูกันครับ
00:25
It's a children'sเด็ก bookหนังสือ for the iPadiPad.
4
10000
3000
เป็นหนังสือเด็กบน iPad
00:28
It's a little quirkyที่เล่นโวหาร and sillyโง่.
5
13000
2000
น่ารักน่าชังครับ
00:30
It's calledเรียกว่า "Pop-Itป๊อปมัน,"
6
15000
2000
เค้าเรียก "ป๊อป-อิท"
00:32
And it's about the things little kidsเด็ก do with theirของพวกเขา parentsพ่อแม่.
7
17000
3000
เกี่ยวกับกิจกรรมในครอบครัว
00:35
(Musicเพลง)
8
20000
2000
(เสียงดนตรี)
00:37
So this is about pottyไม่เต็มเต็ง trainingการอบรม --
9
22000
2000
อันนี้เป็นการฝึกเข้าห้องน้ำ
00:39
as mostมากที่สุด of you, I hopeหวัง, know.
10
24000
3000
ทีนี้ก็
00:42
You can tickleจี้ the rugพรม.
11
27000
2000
คุณสามารถดึงพรม
00:44
You can make the babyทารก poopคนเซ่อ.
12
29000
2000
ให้เด็กปล่อยอึ๊
00:46
You can do all those funสนุก things.
13
31000
3000
มีอะไรสนุกๆ ให้เล่นเยอะ
00:50
You can burstระเบิด bubblesฟองฟอด.
14
35000
3000
จิ้มฟองสบู่ให้แตก
00:54
You can drawวาด, as everyoneทุกคน should.
15
39000
3000
วาดรูปก็ได้ สนุกดี
00:58
But you know, I have a problemปัญหา with children'sเด็ก booksหนังสือ:
16
43000
2000
แต่ผมรู้สึกว่าหนังสือเด็ก
01:00
I think they're fullเต็ม of propagandaการโฆษณาชวนเชื่อ.
17
45000
2000
มักแฝงไปด้วยอคติ
01:02
At leastน้อยที่สุด an Indianชาวอินเดีย tryingพยายาม to get one of these Americanอเมริกัน booksหนังสือ in Parkจอด Slopeลาด, forgetลืม it.
18
47000
3000
บางคนชอบหนังสือหรูๆ จะได้ดูไฮโซ
01:05
It's not the way I was broughtนำ up.
19
50000
3000
นั่นไม่ใช่แล้วครับ
01:08
So I said, "I'm going to counterเคาน์เตอร์ this with my ownด้วยตัวเอง propagandaการโฆษณาชวนเชื่อ."
20
53000
2000
ผมเลยใช้เกลือจิ้มเกลือ
01:10
If you noticeแจ้งให้ทราบ carefullyรอบคอบ,
21
55000
2000
ถ้าคุณสังเกตดีๆ
01:12
it's a homosexualรักร่วมเพศ coupleคู่ bringingการนำ up a childเด็ก.
22
57000
3000
นี่คู่เกย์เลี้ยงเด็กอยู่
01:15
You don't like it?
23
60000
2000
ถ้าคุณไม่ชอบ
01:17
Shakeเขย่า it, and you have a lesbianเลสเบี้ยน coupleคู่.
24
62000
3000
เขย่าทีนึง จะกลายเป็นเลสเบี้ยน
01:20
(Laughterเสียงหัวเราะ)
25
65000
2000
(เสียงหัวเราะ)
01:22
Shakeเขย่า it, and you have a heterosexualกับเพศตรงข้าม coupleคู่.
26
67000
4000
เขย่าอีกที กลายเป็นคู่หญิงชายปกติ
01:26
You know, I don't even believe in the conceptแนวคิด of an idealในอุดมคติ familyครอบครัว.
27
71000
3000
จริงๆ ผมไม่เชื่อนิยามครอบครัวที่สมบูรณ์
01:29
I have to tell you about my childhoodวัยเด็ก.
28
74000
2000
สมัยผมเด็กๆ
01:31
I wentไป to this very properเหมาะสม Christianคริสเตียน schoolโรงเรียน
29
76000
3000
ผมเรียนโรงเรียนคริสเตียน
01:34
taughtสอน by nunsแม่ชี, fathersบรรพบุรุษ, brothersพี่น้อง, sistersพี่สาวน้องสาว.
30
79000
3000
สอนโดยแม่ชี บาทหลวง
01:37
Basicallyเป็นพื้น, I was broughtนำ up to be a good Samaritanภาษาซะแมเรีย,
31
82000
2000
ผมถูกสอนมา
01:39
and I am.
32
84000
2000
ให้เห็นใจผู้อื่น
01:41
And I'd go at the endปลาย of the day to a traditionalแบบดั้งเดิม Hinduฮินดู houseบ้าน,
33
86000
3000
ตกเย็น ผมก็เข้าวัดฮินดู
01:44
whichที่ was probablyอาจ the only Hinduฮินดู houseบ้าน
34
89000
2000
ซึ่งเป็นวัดเดียว
01:46
in a predominantlyอย่างเด่น Islamicอิสลาม neighborhoodย่าน.
35
91000
3000
ท่ามกลางหมู่บ้านอิสลาม
01:50
Basicallyเป็นพื้น, I celebratedโด่งดัง everyทุกๆ religiousเคร่งศาสนา functionฟังก์ชัน.
36
95000
3000
ผมเข้าทุกพิธีกรรมเลยครับ
01:53
In factความจริง, when there was a weddingงานแต่งงาน in our neighborhoodย่าน,
37
98000
3000
พอมีพิธีแต่งงาน
01:56
all of us would paintสี our housesบ้าน for the weddingงานแต่งงาน.
38
101000
2000
เราก็จะทาสีบ้านให้สวย
01:58
I rememberจำ we criedร้องไห้ profuselyไสว
39
103000
2000
ผมจำได้เราร้องไห้ใหญ่
02:00
when the little goatsแพะ we playedเล่น with in the summerฤดูร้อน
40
105000
2000
ตอนลูกแพะที่เคยเล่นด้วย
02:02
becameกลายเป็น birianibiriani.
41
107000
2000
กลายเป็นข้าวหมกแพะ
02:04
(Laughterเสียงหัวเราะ)
42
109000
2000
(เสียงหัวเราะ)
02:06
We all had to fastรวดเร็ว duringในระหว่าง Ramadanเดือนรอมฎอน.
43
111000
2000
เราถือศีลอดช่วงรอมฎอน
02:08
It was a very beautifulสวย time.
44
113000
2000
นึกแล้วสุขใจครับ
02:10
But I mustต้อง say,
45
115000
2000
แต่เรื่องนึง
02:12
I'll never forgetลืม, when I was 13 yearsปี oldเก่า, this happenedที่เกิดขึ้น.
46
117000
3000
ที่คงลืมไม่ลง ตอนผมอายุ 13
02:15
Babriบาบ Masjidมัสยิด --
47
120000
2000
มัสยิดบาบรี
02:17
one of the mostมากที่สุด beautifulสวย mosquesมัสยิด in Indiaอินเดีย,
48
122000
2000
สุเหล่าที่สวยที่สุดในอินเดีย
02:19
builtสร้างขึ้น by Kingกษัตริย์ Baburบาร์เบอร์, I think, in the 16thTH centuryศตวรรษ --
49
124000
3000
สร้างโดยกษัตริย์บาร์เบอร์ ในศตวรรษที่ 16
02:22
was demolishedพังยับเยิน by Hinduฮินดู activistsนักเคลื่อนไหว.
50
127000
2000
ถูกทำลายโดยชาวฮินดู
02:24
This causedก่อให้เกิดความ majorสำคัญ riotsการจลาจล in my cityเมือง.
51
129000
2000
ในเมืองเกิดจราจล
02:26
And for the first time,
52
131000
2000
นั่นเป็นครั้งแรก
02:28
I was affectedได้รับผล
53
133000
2000
ที่ผมได้รับผลกระทบ
02:30
by this communalชุมชน unrestความไม่สงบ.
54
135000
2000
จากเหตุการณ์ความไม่สงบ
02:32
My little five-year-oldห้าปี kidเด็ก neighborเพื่อนบ้าน
55
137000
2000
เพื่อนบ้านผม 5 ขวบ
02:34
comesมา runningวิ่ง in,
56
139000
2000
วิ่งมาหา
02:36
and he saysกล่าวว่า, "Ragsยาจก, Ragsยาจก.
57
141000
3000
ตะโกน "Rags Rags
02:39
You know the Hindusฮินดู are killingที่ฆ่า us Muslimsชาวมุสลิม. Be carefulระมัดระวัง."
58
144000
3000
รู้เปล่าฮินดูกำลังฆ่ามุสลิมนะ ระวังตัวด้วย"
02:42
I'm like, "Dudeเพื่อน, I'm Hinduฮินดู."
59
147000
2000
ผมบอก "แต่ฉันฮินดูนะ"
02:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
60
149000
1000
(เสียงหัวเราะ)
02:45
He's like, "Huh!"
61
150000
3000
เพื่อนผมแบบ "โอ้ว"
02:48
You know, my work is inspiredได้แรงบันดาลใจ
62
153000
3000
งานของผมได้แรงบันดาลใจ
02:51
by eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น suchอย่างเช่น as this.
63
156000
2000
จากเหตุการณ์เหล่านี้
02:53
Even in my galleryเฉลียง showsแสดงให้เห็นว่า,
64
158000
2000
อย่างในแกลอรี่ผม
02:55
I try and revisitผู้ตรวจบทเขียน historicประวัติศาสตร์ eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
65
160000
2000
ผมเล่าถึงประวัติศาสตร์
02:57
like Babriบาบ Masjidมัสยิด,
66
162000
2000
ของมัสยิดบาบรี
02:59
distillกลั่น only its emotionalอารมณ์ residueสารตกค้าง
67
164000
2000
กลั่นกรองความรู้สึกส่วนที่เหลือ
03:01
and imageภาพ my ownด้วยตัวเอง life.
68
166000
2000
และจินตนาการชีวิตของผมเอง
03:03
Imagineจินตนาการ historyประวัติศาสตร์ beingกำลัง taughtสอน differentlyต่างกัน.
69
168000
2000
เราอาจสอนเรื่องหลากมุม
03:05
Rememberจำ that children'sเด็ก bookหนังสือ
70
170000
1000
เหมือนหนังสือเด็ก
03:06
where you shakeเขย่า and the sexualityความรู้สึกเรื่องเพศ of the parentsพ่อแม่ changeเปลี่ยนแปลง?
71
171000
3000
ที่เขย่าแล้วเปลี่ยนคู่พ่อแม่ได้
03:09
I have anotherอื่น ideaความคิด.
72
174000
1000
ที่ผมอยากทำ
03:10
It's a children'sเด็ก bookหนังสือ about Indianชาวอินเดีย independenceความเป็นอิสระ --
73
175000
3000
คือหนังสือเด็กเรื่องเอกราชของอินเดีย
03:13
very patrioticด้วยความรักชาติ.
74
178000
2000
ให้รักชาติครับ
03:15
But when you shakeเขย่า it, you get Pakistan'sปากีสถาน perspectiveมุมมอง.
75
180000
2000
พอเขย่า จะเห็นมุมมองปากีสถาน
03:17
Shakeเขย่า it again, and you get the Britishอังกฤษ perspectiveมุมมอง.
76
182000
3000
เขย่าอีกที เห็นมุมมองจากอังกฤษ
03:20
(Applauseการปรบมือ)
77
185000
5000
(เสียงปรบมือ)
03:25
You have to separateแยก factความจริง from biasอคติ, right.
78
190000
2000
อคติไม่ใช่ข้อเท็จจริงครับ
03:27
Even my booksหนังสือ on childrenเด็ก ๆ
79
192000
2000
หนังสือเด็กของผม
03:29
have cuteน่ารัก, fuzzyเลือน animalsสัตว์.
80
194000
2000
ใช้สัตว์น้อยขนฟูๆ
03:31
But they're playingเล่น geopoliticsภูมิศาสตร์การเมือง.
81
196000
2000
สื่อถึงการเมือง
03:33
They're playingเล่น out Israel-Palestineอิสราเอลปาเลสไตน์,
82
198000
2000
อันนี้ อิสราเอล-ปาเลสไตน์
03:35
India-Pakistanอินเดียปากีสถาน.
83
200000
2000
อินเดีย-ปากีสถาน
03:37
You know, I'm makingการทำ a very importantสำคัญ argumentการโต้เถียง.
84
202000
2000
เป็นเรื่องสำคัญครับ
03:39
And my argumentการโต้เถียง [is]
85
204000
2000
ซึ่งผมเชื่อว่า
03:41
that the only way for us to teachสอน creativityความคิดสร้างสรรค์
86
206000
4000
ทางเดียวที่จะสอนความคิดสร้างสรรค์
03:45
is by teachingการสอน childrenเด็ก ๆ perspectivesมุมมอง
87
210000
2000
ต้องให้เห็นหลายมุมมอง
03:47
at the earliestที่เก่าแก่ที่สุด stageเวที.
88
212000
2000
ตั้งแต่เด็กๆ
03:49
After all, children'sเด็ก booksหนังสือ are manualsคู่มือ on parentingการอบรมเลี้ยงดู,
89
214000
2000
หนังสือมีไว้เลี้ยงลูกครับ
03:51
so you better give them children'sเด็ก booksหนังสือ that teachสอน them perspectivesมุมมอง.
90
216000
3000
ควรเลือกหนังสือที่ให้มุมมองหลากหลาย
03:54
And converselyโดยตรงกันข้าม,
91
219000
2000
ในทางกลับกัน
03:56
only when you teachสอน perspectivesมุมมอง
92
221000
2000
หากคุณไม่สอนเรื่องนี้
03:58
will a childเด็ก be ableสามารถ to imagineจินตนาการ
93
223000
2000
เด็กจะไม่สามารถ
04:00
and put themselvesตัวเอง in the shoesรองเท้า
94
225000
2000
เข้าใจผู้อื่น
04:02
of someoneบางคน who is differentต่าง from them.
95
227000
2000
โดยเฉพาะคนที่ต่างจากเขา
04:04
I'm makingการทำ an argumentการโต้เถียง that artศิลปะ and creativityความคิดสร้างสรรค์
96
229000
2000
ผมเชื่อว่าศิลปะและจินตนาการ
04:06
are very essentialสำคัญ toolsเครื่องมือ in empathyการเอาใจใส่.
97
231000
3000
ทำให้เราเข้าใจและเห็นใจผู้อื่น
04:09
You know, I can't promiseคำมั่นสัญญา my childเด็ก
98
234000
2000
ผมคงไม่อาจสัญญากับลูก
04:11
a life withoutไม่มี biasอคติ --
99
236000
2000
ว่าจะสอนเค้าให้ไร้อคติได้
04:13
we're all biasedลำเอียง --
100
238000
2000
เราล้วนมีอคติครับ
04:15
but I promiseคำมั่นสัญญา to biasอคติ my childเด็ก with multipleหลายอย่าง perspectivesมุมมอง.
101
240000
3000
ที่สัญญาได้คืออคติของเค้าจะหลากมุมมอง
04:18
Thank you very much.
102
243000
2000
ขอบคุณมากครับ
04:20
(Applauseการปรบมือ)
103
245000
4000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com