ABOUT THE SPEAKER
Chris Bliss - Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives.

Why you should listen

Chris Bliss is a national headline comedian, with credits including the Tonight Show and the Late Show with David Letterman, as well as an internationally renowned variety artist, opening for superstars from Eric Clapton to Michael Jackson.

In 2005, he founded MyBillofRights.org, with the mission of creating monuments and permanent displays of the Bill of Rights in civic spaces across America. The organization expects to dedicate America’s first monument celebrating the Bill of Rights at the Arizona Capitol Mall, in December 2012.

More profile about the speaker
Chris Bliss | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Chris Bliss: Comedy is translation

คริส บริสส์ (Chris Bliss): เรื่องตลก คือ การแปลความ

Filmed:
764,430 views

การแสดงบทสื่อสารแต่ละท่วงท่า ในบางแง่นั้น เราอาจมองได้ว่ามันเป็นการแปลความ บนเวที TEDxRainier นักเขียนนาม คริส บริสส์ ครุ่นคิดอย่างหนัก เกี่ยวกับ เรื่องที่ว่า เรื่องขำขันเจ๋งๆ สามารถแปลสัจธรรมที่ลึกซึ้ง ออกมาให้ผู้ชมจำนวนมากเข้าใจได้
- Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Gabrielกาเบรียล GarcGarcía Márquezrquez is one of my favoriteที่ชื่นชอบ writersนักเขียน,
0
0
2000
กาเบรียล การ์เซีย มาเคซ (Gabriel García Márquez)
เป็นหนึ่งในนักเขียนคนโปรดของผม
00:17
for his storytellingการเล่านิยาย,
1
2000
2000
เพราะผมชอบสไตล์การเล่าเรื่องของเขา
00:19
but even more, I think,
2
4000
2000
แต่ยิ่งไปกว่านั้น ผมคิดว่า
00:21
for the beautyความงาม and precisionความแม่นยำ of his proseร้อยแก้ว.
3
6000
2000
บทร้อยแก้วของเขา
เขียนได้อย่างสละสลวยและถูกต้อง
00:23
And whetherว่า it's the openingการเปิด lineเส้น from "One Hundredร้อย Yearsปี of Solitudeความสันโดษ"
4
8000
4000
ไม่ว่าจะเป็น บทพูดเปิดฉากในเรื่อง
"หนึ่งร้อยปีแห่งความโดดเดี่ยว"
00:27
or the fantasticalแปลกประหลาด streamกระแส of consciousnessสติ
5
12000
2000
หรือ กระแสการไหลของจิตใต้สำนึกอันน่าประทับใจ
00:29
in "Autumnฤดูใบไม้ร่วง of the Patriarchพระสังฆราช,"
6
14000
2000
ในเรื่อง "ยุคแห่งความร่วงโรยของผู้นำ"
00:31
where the wordsคำ rushวิ่ง by,
7
16000
2000
ผมอ่านกำลังตัวหนังสือเหล่านั้นอย่างเร่งรีบ
00:33
pageหน้า after pageหน้า of unpunctuatedunpunctuated imageryภาพ
8
18000
2000
หน้าแล้วหน้าเล่า โดยที่จินตนาการของผมไม่ถูกสะดุดเลย
00:35
sweepingการกวาด the readerผู้อ่าน alongตาม
9
20000
2000
เนื้อหาได้พาอารมณ์ของผู้อ่านให้คล้อยตาม
00:37
like some wildป่า riverแม่น้ำ
10
22000
2000
ดั่งสายน้ำในป่ากว้าง
00:39
twistingการบิด throughตลอด a primalปฐม Southภาคใต้ Americanอเมริกัน jungleป่า,
11
24000
2000
ที่เลาะเลี้ยวผ่านป่าในแถบอเมริกาใต้
00:41
readingการอ่านrquezrquez is a visceralเกี่ยวกับอวัยวะภายใน experienceประสบการณ์.
12
26000
3000
การได้อ่านเรื่องของ มาร์เกซ เปรียบได้กับ
ประสบการณ์ที่ทำให้คุณจะรู้สึกมวนท้องน้อย
00:44
Whichที่ struckหลง me as particularlyโดยเฉพาะ remarkableโดดเด่น
13
29000
2000
สิ่งที่กระทบใจผมอย่างยิ่ง เกิดขึ้นในคาบการเรียน
00:46
duringในระหว่าง one sessionเซสชั่น with the novelนวนิยาย
14
31000
2000
หนึ่งของการอ่านนวนิยาย
00:48
when I realizedตระหนัก that I was beingกำลัง sweptกวาด alongตาม
15
33000
2000
ตอนนั้นผมรู้ตัวเลยว่า ผมถูกทำให้เคลิบเคลิ้มไปกับ
00:50
on this remarkableโดดเด่น, vividสดใส journeyการเดินทาง
16
35000
3000
การเดินทางที่มีชีวิตชีวาเช่นครั้งนี้
00:53
in translationการแปล.
17
38000
2000
โดยการแปล
00:55
Now I was a comparativeเปรียบเทียบ literatureวรรณกรรม majorสำคัญ in collegeวิทยาลัย,
18
40000
2000
ขณะนี้ ผมเรียนเอก
วิชาการเปรียบเทียบวรรณคดีอยู่ในวิทยาลัย
00:57
whichที่ is like an Englishอังกฤษ majorสำคัญ,
19
42000
2000
วิชานี้คล้ายๆกับ การเรียนเอกภาษาอังกฤษ
00:59
only insteadแทน of beingกำลัง stuckติดอยู่ studyingการศึกษา Chaucerชอเซอร์ for threeสาม monthsเดือน,
20
44000
2000
แต่ ผมไม่ต้องถูกจำกัดให้อ่านเฉพาะหนังสือของโชเซอร์ นานถึงสามเดือน
01:01
we got to readอ่าน great literatureวรรณกรรม in translationการแปล
21
46000
2000
พวกเราได้อ่าน บทแปลของสุดยอดวรรณคดีหลายเล่ม
01:03
from around the worldโลก.
22
48000
2000
จากทั่วโลก
01:05
And as great as these booksหนังสือ were,
23
50000
2000
และ สิ่งที่สำคัญเท่าๆกับ หนังสือเหล่านี้
01:07
you could always tell
24
52000
2000
ซึ่งคุณก็บอกได้ คือ
01:09
that you were gettingได้รับ closeปิด to the fullเต็ม effectผล.
25
54000
2000
คุณคิดว่า คุณเสมือนกำลังอยู่ในสถานการณ์นั้นๆเอง
01:11
But not so with Márquezrquez
26
56000
2000
แต่ ความคิดอย่างนั้น มันนำใช้ไม่ได้กับ มาร์เกซ
01:13
who onceครั้งหนึ่ง praisedยกย่อง his translator'sผู้แปล versionsรุ่น
27
58000
2000
ผู้ซึ่ง ครั้งหนึ่งเคยกล่าวชม
นักแปลที่แปลงานเวอร์ชั่นแรกๆ ของเขา
01:15
as beingกำลัง better than his ownด้วยตัวเอง,
28
60000
3000
ว่า แปลได้ดีกว่าต้นฉบับของเขาเองเสียอีก
01:18
whichที่ is an astonishingน่าอัศจรรย์ complimentคำชมเชย.
29
63000
3000
ซึ่ง คำชมแบบนี้ ฟังดูแล้วรู้สึกแปลกๆ มากกว่า
01:21
So when I heardได้ยิน that the translatorนักแปล, Gregoryเกรกอรี่ RabassaRabassa,
30
66000
2000
เพราะอย่างนี้ ตอนที่ผมได้ยินว่า
เกรกอรี่ ราบาสซ่า นักแปลคนหนึ่ง
01:23
had writtenเขียน his ownด้วยตัวเอง bookหนังสือ on the subjectเรื่อง,
31
68000
2000
ที่เคยเขียนหนังสือของเขาเกี่ยวกับเรื่องนี้
01:25
I couldn'tไม่สามารถ wait to readอ่าน it.
32
70000
2000
ฉันแทบจะรอให้ได้อ่านไม่ไหว
01:27
It's calledเรียกว่า aproposในเรื่อง of the Italianอิตาลี adageสุภาษิต
33
72000
2000
มันถูกเรียกว่า การอ้างถึงสำนวนอิตาเลี่ยนที่เหมาะสม
01:29
that I liftedยก from his forwardข้างหน้า,
34
74000
2000
ที่ผมหยิบยกเอามาจาก บทนำเรื่อง
01:31
"If This Be Treasonกบฏ."
35
76000
2000
"ถ้านี่คือการก่อกบฏ" ของเขา
01:33
And it's a charmingสวยงาม readอ่าน.
36
78000
2000
เรื่องนี้เขียนได้ดี จนคุณวางไม่ลง
01:35
It's highlyอย่างมาก recommendedแนะนำ for anyoneใคร ๆ who'sใคร interestedสนใจ
37
80000
2000
ผมขอแนะนำให้ทุกคนที่สนใจ
01:37
in the translator'sผู้แปล artศิลปะ.
38
82000
2000
ในศิลปะการแปลได้อ่านกัน
01:39
But the reasonเหตุผล that I mentionกล่าวถึง it
39
84000
2000
แต่ เหตุผลจริงๆที่ผมทำให้พูดถึงมัน
01:41
is that earlyตอนต้น on, RabassaRabassa offersข้อเสนอ
40
86000
2000
คือว่า ก่อนหน้านี้ นาย ราบัซซา เคยเกริ่น
01:43
this elegantlyประณีต simpleง่าย insightข้อมูลเชิงลึก:
41
88000
4000
คมความคิด ที่ว่า
01:47
"Everyทุกๆ actการกระทำ of communicationการสื่อสาร
42
92000
2000
"ทุกๆ การแสดงออกของการสื่อสาร
01:49
is an actการกระทำ of translationการแปล."
43
94000
3000
มันคือ การแสดงออกของการแปล"
01:52
Now maybe that's been obviousชัดเจน to all of you for a long time,
44
97000
3000
เอาล่ะ ทุกคนอาจจะเห็นว่าเรื่องนี้ใครๆก็รู้ ไม่เห็นแปลกเลย
01:55
but for me,
45
100000
2000
แต่ สำหรับผม
01:57
as oftenบ่อยครั้ง as I'd encounteredพบ
46
102000
2000
ที่เผชิญหน้ากับเรื่องยากๆนี้
01:59
that exactแน่นอน difficultyความยาก on a dailyประจำวัน basisรากฐาน,
47
104000
2000
อยู่บ่อยๆในชีวิตประจำวัน
02:01
I had never seenเห็น the inherentโดยธรรมชาติ challengeท้าทาย of communicationการสื่อสาร
48
106000
3000
ผมยังไม่เคยเห็น สิ่งท้าทายที่ตามมากับการสื่อสาร
02:04
in so crystallineแจ๋ว a lightเบา.
49
109000
2000
แบบชัดๆ เลยสักครั้ง
02:06
Ever sinceตั้งแต่ I can rememberจำ
50
111000
2000
ตัวผมเอง นับตั้งแต่จำความได้
02:08
thinkingคิด consciouslyมีสติ about suchอย่างเช่น things,
51
113000
2000
ก็คอยพิจารณาเกี่ยวกับสิ่งเหล่านั้น อย่างมีสติ
02:10
communicationการสื่อสาร has been my centralศูนย์กลาง passionความชอบ.
52
115000
2000
การสื่อสารได้กลายมาเป็น จุดศูนย์รวมของสิ่งที่ผมรัก
02:12
Even as a childเด็ก,
53
117000
2000
แม้กระทั่ง ตอนยังเป็นเด็ก
02:14
I rememberจำ thinkingคิด that what I really wanted mostมากที่สุด in life
54
119000
3000
ผมจำได้ ผมเคยคิดว่า สิ่งที่ผมต้องการจริงๆในชีวิต
02:17
was to be ableสามารถ to understandเข้าใจ everything
55
122000
3000
คือ ความสามารถในการเข้าใจทุกสิ่งทุกอย่าง
02:20
and then to communicateสื่อสาร it to everyoneทุกคน elseอื่น.
56
125000
3000
จากนั้น ก็สามารถสื่อสารต่อให้คนอื่นๆได้รู้ด้วย
02:23
So no egoอาตมา problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
57
128000
3000
ผมไม่ได้พูดถึงปัญหาเรื่องปัจเจกบุคคลนะครับ
02:26
It's funnyตลก, my wifeภรรยา, Daisyดอกเดซี,
58
131000
2000
จะบอกให้ มันตลกสิ้นดี เมื่อ เดซี่ ภรรยาของผม
02:28
whoseใคร familyครอบครัว is litteredที่ทิ้งกระจุยกระจาย with schizophrenicsอาการจิตเภท --
59
133000
2000
ผู้ซึ่งมาจากครอบครัวที่มีคนเป็นโรคจิตเภท เต็มไปหมด ---
02:30
and I mean litteredที่ทิ้งกระจุยกระจาย with them --
60
135000
3000
ผมพูดจริงๆ
02:33
onceครั้งหนึ่ง said to me, "Chrisคริส, I alreadyแล้ว have a brotherพี่ชาย who thinksคิดว่า he's God.
61
138000
4000
เธอเคยพูดกับผมว่า
"คริส ฉันน่ะมีพี่ชายที่คิดว่าตัวเองพระเจ้าคนนึง
02:37
I don't need a husbandสามี who wants to be."
62
142000
2000
ก็พอแล้วนะ อย่าให้ต้องมีสามีที่คิดอย่างนั้น อีกเลย "
02:39
(Laughterเสียงหัวเราะ)
63
144000
2000
(เสียงหัวเราะ)
02:41
Anywayอย่างไรก็ตาม, as I plungedลดลง throughตลอด my 20s
64
146000
2000
อย่างไรก็ตาม พอผมอายุย่างเข้า 20 กว่า
02:43
ever more awareทราบ of how unobtainableหาไม่ได้
65
148000
2000
ผมก็ยิ่งตระหนักได้มากขึ้น ว่าความทะเยอทะยาน
02:45
the first partส่วนหนึ่ง of my childhoodวัยเด็ก ambitionความทะเยอทะยาน was,
66
150000
3000
ส่วนแรกที่ผมวาดไว้ในวัยเด็ก ถึงทำไม่ได้สักที
02:48
it was that secondที่สอง partส่วนหนึ่ง,
67
153000
2000
ซึ่งคำตอบน่าจะมาจากส่วนที่สอง ซึ่งก็คือ
02:50
beingกำลัง ableสามารถ to successfullyประสบความสำเร็จ communicateสื่อสาร to othersคนอื่น ๆ
68
155000
2000
การที่ผมไม่สามารถสื่อสารกับคนอื่น ๆให้เข้าใจถึง
02:52
whateverอะไรก็ตาม knowledgeความรู้ I was gainingดึงดูด,
69
157000
2000
ความรู้ ใดๆก็ตาม ที่ผมมีได้
02:54
where the futilityการไม่ได้ผล of my questการแสวงหา really setชุด in.
70
159000
3000
นั่นแหละผมว่า
02:57
Time after time,
71
162000
2000
ไม่ว่าจะครั้งไหนก็ตาม
02:59
wheneverเมื่อไรก็ตาม I setชุด out to shareหุ้น some great truthความจริง
72
164000
2000
ที่ผมเล่าเรื่อง ความเป็นจริงต่างๆอันยิ่งใหญ่
03:01
with a soon-to-beเร็ว ๆ นี้เพื่อเป็น gratefulกตัญญู recipientผู้รับ,
73
166000
2000
แบ่งปันให้กับผู้ฟัง
ที่ผมคิดว่าพวกเขาน่าจะอยากขอบคุณผมทีหลัง
03:03
it had the oppositeตรงข้าม effectผล.
74
168000
3000
ผมกลับได้รับผลลัพธ์ตรงกันข้าม
03:06
Interestinglyอย่างน่าสนใจ, when your openingการเปิด lineเส้น of communicationการสื่อสาร is,
75
171000
2000
สิ่งที่น่าสนใจกว่า คือ
เมื่อไรก็ตามที่คุณเริ่มพูดคุย ด้วยคำว่า
03:08
"Hey, listen up,
76
173000
2000
"พวกเธอ ฟังดีๆนะ
03:10
because I'm about to dropหล่น some seriousจริงจัง knowledgeความรู้ on you,"
77
175000
4000
ผมกำลังจะให้ความรู้ที่สำคัญอย่างยิ่งยวดกับพวกคุณล่ะนะ"
03:14
it's amazingน่าอัศจรรย์ how quicklyอย่างรวดเร็ว you'llคุณจะ discoverค้นพบ
78
179000
2000
มันจะงงมาก ว่า คุณกลับรู้สึกได้ทันที
03:16
bothทั้งสอง iceน้ำแข็ง and the firingยิง squadทีม.
79
181000
3000
ถึงความเย็นยะเยือก พร้อมๆกันกับ
โทสะที่เดือดพล่าน จากคนกลุ่มนั้น
03:20
Finallyในที่สุด, after about 10 yearsปี
80
185000
2000
ในที่สุด หลังจาก 10 ปี
03:22
of alienatingความแปลกแยก friendsเพื่อน and strangersคนแปลกหน้า alikeเหมือนกัน,
81
187000
3000
ที่ผมถูกแปลกแยกจากเพื่อนๆและ
จากคนแปลกหน้าสำหรับผม
03:25
I finallyในที่สุด got it,
82
190000
2000
ในที่สุดผมก็เข้าใจ
03:27
a newใหม่ personalส่วนบุคคล truthความจริง all my ownด้วยตัวเอง,
83
192000
3000
ได้เองถึง ความจริงส่วนบุคคล
03:30
that if I was going to ever communicateสื่อสาร well with other people
84
195000
4000
ว่า เมื่อไรก็ตามที่ผมอยากจะสื่อสารกับคนอื่น
03:34
the ideasความคิด that I was gainingดึงดูด,
85
199000
2000
ให้รับรู้ถึงความคิดของผม
03:36
I'd better find a differentต่าง way of going about it.
86
201000
2000
ผมจะต้องใช้วิธีอื่น
03:38
And that's when I discoveredค้นพบ comedyความขบขัน.
87
203000
3000
และ ตอนนั้นแหละที่ผมคิดถึง
การเล่าเป็นเรื่องตลก
03:41
Now comedyความขบขัน travelsการเดินทาง alongตาม a distinctแตกต่าง wavelengthความยาวคลื่น
88
206000
3000
เพราะ พอทำให้เป็นเรื่องตลก
คนจะรับรู้ได้ในคลื่นที่ต่างออกไป
03:44
from other formsรูปแบบ of languageภาษา.
89
209000
2000
ซึ่งได้จาก การใช้ภาษาในรูปแบบที่ต่างออกไป
03:46
If I had to placeสถานที่ it on an arbitraryโดยพลการ spectrumคลื่นความถี่,
90
211000
2000
ถ้าจะให้ผมอธิบายใหม่
03:48
I'd say it fallsน้ำตก somewhereที่ไหนสักแห่ง
91
213000
2000
ผมขอบอกว่า มันจะเป็นการสื่อสารในรูประหว่าง
03:50
betweenระหว่าง poetryบทกวี and liesโกหก.
92
215000
3000
การท่องบทกวี และ การเล่าเรื่องโกหก
03:54
And I'm not talkingการพูด about all comedyความขบขัน here,
93
219000
2000
เอ่อ ผมไม่ได้หมายถึง เรื่องตลกทุกประเภทนะครับ
03:56
because, clearlyอย่างเห็นได้ชัด, there's plentyความอุดมสมบูรณ์ of humorอารมณ์ขัน
94
221000
2000
ทุกคนรู้ว่า มีเรื่องขำขันมากมาย
03:58
that colorsสี safelyอย่างปลอดภัย withinภายใน the linesเส้น of what we alreadyแล้ว think and feel.
95
223000
3000
ที่ถูกปรับแต่งสีสันให้ปลอดภัย​
และให้อยู่ในกรอบของสิ่งที่เราคิดและรู้สึก
04:01
What I want to talk about
96
226000
2000
สิ่งที่ผมต้องการจะพูดถึง
04:03
is the uniqueเป็นเอกลักษณ์ abilityความสามารถ that the bestดีที่สุด comedyความขบขัน and satireการเสียดสี has
97
228000
3000
คือ การใช้ลักษณะพิเศษเฉพาะตัวของ
เรื่องตลก และ การประชดประชัน
04:06
at circumventingอุบาย our ingrainedที่ฝังแน่น perspectivesมุมมอง --
98
231000
3000
ในการหาทางเลี่ยงให้คนรับรู้เรื่องๆหนึ่ง
ในแง่มุมที่ต่างออกไปจากการรับรู้แบบเดิมๆได้
04:09
comedyความขบขัน as the philosopher'sนักปรัชญา stoneหิน.
99
234000
3000
นี่คือ การใช้เรื่องตลก
เสมือนเป็นการเล่นแร่แปรธาตุ นั่นเอง
04:12
It takes the baseฐาน metalโลหะ of our conventionalตามธรรมเนียม wisdomความฉลาด
100
237000
3000
คือ การที่เราใช้ภูมิปัญญาดั้งเดิมของเรา
ให้เป็นสารโลหะพื้นฐาน
04:15
and transformsแปลง it throughตลอด ridiculeเยาะเย้ย
101
240000
2000
แล้ว แปลงความรู้นั้นให้เป็นเรื่องล้อเลียน
04:17
into a differentต่าง way of seeingเห็น
102
242000
2000
ให้กลายเป็น การมองเรื่องนั้นๆในมุมมองที่ต่างออกไป
04:19
and ultimatelyในที่สุด beingกำลัง in the worldโลก.
103
244000
2000
และ เพื่อให้ท้ายที่สุด สามารถใช้ชีวิตบนโลกนี้ได้
04:21
Because that's what I take
104
246000
2000
นี่แหละ คือ สิ่งที่ผมได้มา
04:23
from the themeกระทู้ of this conferenceการประชุม: Gainedได้รับ in Translationการแปล.
105
248000
3000
จากหัวข้อของการประชุมนี้:
สิ่งที่ได้รับ จากการแปล
04:26
That it's about communicationการสื่อสาร
106
251000
2000
สิ่งนี้ เกี่ยวข้องกับการสื่อสาร
04:28
that doesn't just produceก่อ greaterมากขึ้น understandingความเข้าใจ
107
253000
2000
ที่ไม่เพียง แต่ทำให้ผู้คนเข้าใจกันดียิ่งขึ้น
04:30
withinภายใน the individualรายบุคคล,
108
255000
2000
แต่ มันเป็นสิ่งที่
04:32
but leadsโอกาสในการขาย to realจริง changeเปลี่ยนแปลง.
109
257000
2000
จะนำไปสู่​​การเปลี่ยนแปลงที่แท้จริง
04:34
Whichที่ in my experienceประสบการณ์ meansวิธี communicationการสื่อสาร
110
259000
2000
ซึ่งจากประสบการณ์ของผม
มันหมายถึง การสื่อสาร
04:36
that managesการบริหารจัดการ to speakพูด to and expandขยายตัว
111
261000
3000
ที่เราจัดการได้ว่า เราจะคุยเพื่อที่จะขยายความ
04:39
our conceptแนวคิด of self-interestประโยชน์ของตนเอง.
112
264000
3000
แนวคิดของสิ่งที่เราสนใจออกไป
04:42
Now I'm bigใหญ่ on speakingการพูด to people'sของผู้คน self-interestประโยชน์ของตนเอง
113
267000
2000
ตอนนี้ ใครๆก็รู้จักผม ในฐานะผมพูดเรื่องต่างๆ
ที่อยู่ในความสนใจของสังคม
04:44
because we're all wiredแบบใช้สาย for that.
114
269000
2000
ก็เพราะเราทุกคนสนใจที่จะรู้
04:46
It's partส่วนหนึ่ง of our survivalการอยู่รอด packageบรรจุภัณฑ์,
115
271000
2000
มันเป็นส่วนหนึ่งของการดำรงชีพให้อยู่รอด
04:48
and that's why it's becomeกลายเป็น so importantสำคัญ for us,
116
273000
3000
และนั่นก็อธิบายว่า
ทำไมสิ่งนี้ถึงกลายเป็นเรื่องสำคัญสำหรับเรา
04:51
and that's why we're always listeningการฟัง at that levelชั้น.
117
276000
3000
และ ทำไมเรามักจะฟังเรื่องแบบนี้
04:54
And alsoด้วย because that's where,
118
279000
3000
และ ก็เพราะนั่นคือจุดที่
04:57
in termsเงื่อนไข of our ownด้วยตัวเอง self-interestประโยชน์ของตนเอง,
119
282000
2000
เวลาพูดถึงสิ่งที่ตัวเองสนใจ
04:59
we finallyในที่สุด beginเริ่ม to graspเข้าใจ
120
284000
2000
เราจะเริ่มใช้ความสามารถทีี่มีอยู่ตอบสนอง
05:01
our abilityความสามารถ to respondตอบสนอง, our responsibilityความรับผิดชอบ
121
286000
3000
ใช้ความรับผิดชอบของเรา
05:04
to the restส่วนที่เหลือ of the worldโลก.
122
289000
2000
ยื่นให้กับโลก
05:06
Now as to what I mean by the bestดีที่สุด comedyความขบขัน and satireการเสียดสี,
123
291000
3000
มาต่อกัน เรื่องที่พูดไปว่า การเล่าเรื่องตลก
และ การประชดประชัน ที่ยอดเยี่ยมที่สุดนั้น
05:09
I mean work that comesมา first and foremostสำคัญ
124
294000
2000
ผมหมายถึง งานที่ให้ความสำคัญที่สุด
05:11
from a placeสถานที่ of honestyความสุจริต and integrityความสมบูรณ์.
125
296000
3000
กับความซื่อสัตย์ และ ความมีคุณธรรม
05:14
Now if you think back
126
299000
2000
คุณลองนึกย้อนไปถึง
05:16
on Tinaทีน่า Fey'sลางสังหรณ์ของ impersonationsเลียนแบบ on Saturdayวันเสาร์ Night Liveมีชีวิต
127
301000
3000
การแสดงล้อเลียน โดย ทิน่า เฟ (Tina Fey)
ในรายการ Saturday Night Live
05:19
of the newlyใหม่ nominatedเสนอชื่อเข้าชิง viceรอง presidentialประธานาธิบดี candidateผู้สมัคร
128
304000
2000
โดยเลียนแบบผู้ได้รับการเสนอชื่อ
เข้าชิงตำแหน่งรองประธานาธิบดี
05:21
Sarahซาร่าห์ PalinPalin,
129
306000
2000
ซาร่าห์ แพลิน (Sarah Palin)
05:23
they were devastatingซึ่งล้างผลาญ.
130
308000
2000
การแสดงพวกนั้นสุดยอดมาก
05:25
Feyชอบกล demonstratedแสดงให้เห็นถึง farห่างไกล more effectivelyมีประสิทธิภาพ than any politicalในทางการเมือง punditบัณฑิต
131
310000
3000
เฟ บรรยายได้เหมือนกว่าพวกที่ชอบ
แสดงความคิดเห็นทางการเมืองคนอื่นๆเสียอีก
05:28
the candidate'sของผู้สมัคร fundamentalพื้นฐาน lackไม่มี of seriousnessความร้ายแรง,
132
313000
3000
เธอแสดงทำให้คนดูเห็นว่า ตัวผู้ท้าชิงเอง
ยังขาดพื้นฐานของการทำงานอย่างจริงจัง
05:31
cementingการประสาน an impressionความประทับใจ
133
316000
2000
ตอกย้ำให้ คนดูประทับใจในสิ่ง
05:33
that the majorityส่วนใหญ่ of the Americanอเมริกัน publicสาธารณะ still holdsถือ todayในวันนี้.
134
318000
3000
ที่ชาวอเมริกันส่วนใหญ่ยังคงยึดถืออยู่ จนวันนี้
05:36
And the keyสำคัญ detailรายละเอียด of this
135
321000
2000
และ รายละเอียดสำคัญของเรื่องนี้
05:38
is that Fey'sลางสังหรณ์ของ scriptsสคริปต์ weren'tเขาไม่ได้ writtenเขียน by her
136
323000
2000
คือ เฟ ไม่ได้เป็น คนเขียนบทพูดพวกนั้นๆเอง
05:40
and they weren'tเขาไม่ได้ writtenเขียน by the SNLถ่ายทอดสด writersนักเขียน.
137
325000
2000
และก็ไม่ได้เขียนโดย นักเขียนบท ของ SNL ซะด้วย
05:42
They were liftedยก verbatimคำต่อคำ
138
327000
2000
บทเหล่านั้น ถูกหยิบยกมาใข้
05:44
from Palin'sของ Palin ownด้วยตัวเอง remarksหมายเหตุ.
139
329000
2000
จากคำกล่าวของ ซาร์ร่า แพลิน เองทั้งสิ้น
05:46
(Laughterเสียงหัวเราะ)
140
331000
4000
(เสียงหัวเราะ)
05:50
Here was a PalinPalin impersonatorผู้ปลอมตัว
141
335000
2000
นี่คือ การล้อเลียนบทบาทการเป็น ซาร์ร่า แพลิน
05:52
quotingข้อความ PalinPalin wordคำ for wordคำ.
142
337000
2000
ที่ก๊อปปี้คำพูด ทีละคำ จากปากของ แพลิน เอง
05:54
Now that's honestyความสุจริต and integrityความสมบูรณ์,
143
339000
2000
เกี่ยวเนื่องมากับความซื่อสัตย์ ความมีคุณธรรม
05:56
and it's alsoด้วย why Fey'sลางสังหรณ์ของ performancesการแสดง
144
341000
2000
และ นั่นคือ สิ่งที่บอกเราว่า ทำไม ใครๆก็ยัง
05:58
left suchอย่างเช่น a lastingทน impressionความประทับใจ.
145
343000
2000
ประทับใจกับการแสดงของ เฟ มิรู้ลืม
06:00
On the other sideด้าน of the politicalในทางการเมือง spectrumคลื่นความถี่,
146
345000
3000
เมื่อเราการเมืองจากอีกแง่มุมหนึ่ง
06:03
the first time that I heardได้ยิน Rushวิ่ง Limbaughลิม
147
348000
2000
ครั้งแรกที่ผมได้ยิน รัช ลิมบอจฮ์
06:05
referอ้างถึง to presidentialประธานาธิบดี hopefulมีความหวัง Johnจอห์น Edwardsเอ็ดเวิร์ด as the Breckเบร็ค girlสาว
148
350000
4000
เรียก จอห์น เอ็ดเวิร์ด ตัวเต็งว่าที่ประธานาธิบดีว่า
Breck girl (นายแบบโฆษณาแชมพู Breck )
06:09
I knewรู้ว่า that he'dเขาต้องการ madeทำ a directโดยตรง hitตี.
149
354000
3000
ผมรู้ในทันทีว่า รัช จะดังข้ามคืนด้วยคำพูดนี้
06:12
Now it's not oftenบ่อยครั้ง that I'm going to associateภาคี
150
357000
2000
ไม่บ่อยนักที่ผมจะโยงคำว่า
06:14
the wordsคำ honestyความสุจริต and integrityความสมบูรณ์ with Limbaughลิม,
151
359000
3000
ความซื่อสัตย์ และ ความมีคุณธรรมให้เข้ากับ ลิมบอจฮ์
06:17
but it's really hardยาก to argueเถียง with that punchlineมุก.
152
362000
3000
แต่มันยากมากที่จะโต้แย้งกับคำพูดนี้
06:20
The descriptionลักษณะ perfectlyอย่างสมบูรณ์ capturedถูกจับกุม
153
365000
2000
คำบรรยาย จับใจความไว้ครบ
06:22
Edwards'เอ็ดเวิร์ด personalส่วนบุคคล vanityโต๊ะเครื่องแป้ง.
154
367000
2000
ว่าจริงๆแล้วเอดเวิร์ดเป็นคนรักสวยรักงาม
06:24
And guessเดา what?
155
369000
2000
ทายซิ ว่าเกิดอะไรขึ้น
06:26
That endedสิ้นสุดวันที่ up beingกำลัง the exactแน่นอน personalityบุคลิกภาพ traitลักษณะนิสัย
156
371000
2000
เรื่องนี้ ได้กลายเป็น ข้อบ่งชี้ถึงบุคลิกภาพที่กลายเป็น
06:28
that was at the coreแกน of the scandalเรื่องอื้อฉาว that endedสิ้นสุดวันที่ his politicalในทางการเมือง careerอาชีพ.
157
373000
3000
เรื่องอื้อฉาวสำคัญนี้ทำให้เขาต้องจบชืวิตทางการเมืองไป
06:33
Now The Dailyประจำวัน Showแสดง with Johnจอห์น Stewartสจ๊วต
158
378000
2000
ตอนนี้ รายการ The Daily Show กับ จอห์น สจ๊วต
06:35
is by farห่างไกล the mostมากที่สุด --
159
380000
2000
คือ ที่สุดของ ---
06:37
(Applauseการปรบมือ)
160
382000
5000
(เสียงปรบมือ)
06:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
161
389000
2000
(เสียงหัวเราะ)
06:46
it's by farห่างไกล the mostมากที่สุด well-documentedดีเอกสาร exampleตัวอย่าง
162
391000
3000
ที่สุดของ ตัวอย่างบันทึกเรื่องราว
ที่ดีที่สุดในรูปแบบการเล่าเรื่องตลก
06:49
of the effectivenessประสิทธิผล of this kindชนิด of comedyความขบขัน.
163
394000
3000
ของประสิทธิผลของเรื่องตลกชนิดนี้
06:52
Surveyสำรวจ after surveyสำรวจ,
164
397000
2000
ผลการสำรวจหลายครั้ง
06:54
from Pewม้านั่งในโบสถ์ Researchการวิจัย to the AnnenbergAnnenberg Centerศูนย์ for Publicสาธารณะ Policyนโยบาย,
165
399000
3000
ทั้งจาก ผลวิจัยพิว จนถึง
ศูนย์อันเนนเบริ์ก เพื่อการนโยบายสาธารณะ
06:57
has foundพบ that Dailyประจำวัน Showแสดง viewersผู้ชม are better informedแจ้ง about currentปัจจุบัน eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
166
402000
3000
พบว่า ผู้ชมรายการ Daily Show
รับรู้ถึงเหตุการณ์ปัจจุบัน ดีกว่า
07:00
than the viewersผู้ชม of all majorสำคัญ networkเครือข่าย and cableสายเคเบิล newsข่าว showsแสดงให้เห็นว่า.
167
405000
4000
ผู้ชมรายการของเครือข่ายทีวี
และช่องข่าวเคเบิลทีวีรายใหญ่อื่นๆทั้งหมด
07:04
(Applauseการปรบมือ)
168
409000
3000
(เลียงปรบมือ)
07:07
Now whetherว่า this saysกล่าวว่า more
169
412000
2000
เอาล่ะ ไม่ว่า เรื่องนี้จะ
07:09
about the conflictขัดกัน betweenระหว่าง integrityความสมบูรณ์ and profitabilityการทำกำไร
170
414000
3000
กล่าวโยงถึงความไม่ลงรอยระหว่างความซื่อสัตย์
กับการทำกำไร
07:12
of corporateขององค์กร journalismวารสารศาสตร์
171
417000
2000
ขององค์กรสื่อสารมวลชน
07:14
than it does about the attentivenessความสนใจ of Stewart'sสจ๊วต viewersผู้ชม,
172
419000
2000
มากกว่า การบอกเล่าถึงจำนวนผู้ชมรายการของสจ๊วต
หรือไม่ ก็ตาม
07:16
the largerที่มีขนาดใหญ่ pointจุด remainsซากศพ
173
421000
2000
ประเด็นที่ใหญ่กว่านั้น ยังคงอยู่ที่
07:18
that Stewart'sสจ๊วต materialวัสดุ
174
423000
2000
เนื้อหารายการของ สจ๊วต
07:20
is always groundedสายดิน in a commitmentความมุ่งมั่น to the factsข้อเท็จจริง --
175
425000
3000
ที่ยึดมั่นกับการนำเสนอรายการตามข้อเท็จจริง
07:23
not because his intentเจตนา is to informแจ้ง. It's not.
176
428000
2000
ไม่ใช่ว่า เขาต้องการรายงาน ไม่ใช่เลย
07:25
His intentเจตนา is to be funnyตลก.
177
430000
2000
ความตั้งใจของเขา คือ ทำให้สนุกสนาน
07:27
It just so happensที่เกิดขึ้น that Stewart'sสจ๊วต brandยี่ห้อ of funnyตลก
178
432000
3000
มันแค่เผอิญว่า ด้วยยี่ห้อชวนขำขันของสจ๊วต นั้น
07:30
doesn't work unlessเว้นแต่ the factsข้อเท็จจริง are trueจริง.
179
435000
3000
คนดูจะไม่ตลกเลย เว้นเสียแต่ว่า ความจริงนั้นๆเป็นเรื่องจริง
07:33
And the resultผล is great comedyความขบขัน
180
438000
2000
แล้วคุณก็ได้ชม รายการตลกที่ฮาสุดๆ
07:35
that's alsoด้วย an informationข้อมูล deliveryการจัดส่ง systemระบบ
181
440000
3000
ทั้งยังเป็นระบบการนำส่งข้อมูล
07:38
that scoresคะแนน markedlyอย่างเด่นชัด higherสูงกว่า in bothทั้งสอง credibilityความน่าเชื่อถือ and retentionการเก็บรักษา
182
443000
3000
ที่ได้รับคะแนนนิยมสูง ทั้งในแง่ความน่าเชื่อถือ
และ จำนวนผู้ชม
07:41
than the professionalมืออาชีพ newsข่าว mediaสื่อ.
183
446000
3000
มากกว่า สื่อการข่าวมืออาชีพใดๆ
07:44
Now this is doublyเป็นทวีคูณ ironicแดกดัน
184
449000
2000
จะว่าไปแล้ว เรื่องนี้ถือเป็น เรื่องตลกร้ายสองเด้ง
07:46
when you considerพิจารณา that what givesจะช่วยให้ comedyความขบขัน its edgeขอบ
185
451000
3000
เมื่อคุณคิดได้ว่า สิ่งที่ทำให้เรื่องตลก
07:49
at reachingถึง around people'sของผู้คน wallsผนัง
186
454000
2000
สามารถทะลุผ่านกำแพงใจของผู้ชมได้
07:51
is the way that it usesการใช้งาน deliberateโดยเจตนา misdirectionการแนะผิด.
187
456000
3000
คือ การใช้วิธีบิดเบือนเรื่องอย่างจงใจ
07:54
A great pieceชิ้น of comedyความขบขัน is a verbalวาจา magicมายากล trickเคล็ดลับ,
188
459000
3000
เรื่องตลกที่ดีมากชิ้นหนึ่ง
ซึ่งเป็น มายากลที่ใช้คำพูดเป็นเทคนิคพิเศษ
07:57
where you think it's going over here
189
462000
2000
เมื่อคุณคิดว่า มันจะไปทางนั้น
07:59
and then all of a suddenฉับพลัน you're transportedการขนส่ง over here.
190
464000
3000
ทันใดนั้น ตัวคุณเองกลับถูกส่งมาทางนี้
08:02
And there's this mentalทางใจ delightสุข
191
467000
2000
ที่ซึ่งนำเสนอความสุขทางจิตใจ
08:04
that's followedตาม by the physicalกายภาพ responseคำตอบ of laughterเสียงหัวเราะ,
192
469000
2000
และตามมาด้วยการตอบสนองทางกายโดยการหัวเราะ
08:06
whichที่, not coincidentallyบังเอิญ,
193
471000
2000
ซึ่ง ก็ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
08:08
releasesเผยแพร่ endorphinsendorphins in the brainสมอง.
194
473000
2000
ที่ร่างกายได้หลั่งเอ็นโดฟิน ในสมอง
08:10
And just like that, you've been seducedล่อลวง
195
475000
2000
ก็แค่นั้นแหล่ะ คุณได้ถูกชักจูงให้
08:12
into a differentต่าง way of looking at something
196
477000
2000
มองสิ่งต่างๆด้วยมุมมองที่แตกต่างออกไป
08:14
because the endorphinsendorphins have broughtนำ down your defensesการป้องกัน.
197
479000
3000
นั่นเป็นเพราะ เอ็นโดฟินลดความรู้สึกต่อต้านของคุณลง
08:17
This is the exactแน่นอน oppositeตรงข้าม
198
482000
2000
สิ่งนี้ตรงข้ามสุดขั้ว
08:19
of the way that angerความโกรธ and fearกลัว and panicความหวาดกลัว,
199
484000
2000
กับปฎิกิริยาของร่างกาย
ต่ออาการ โกรธ กลัว และตื่นตระหนก
08:21
all of the flight-or-fightเที่ยวบินหรือการต่อสู้ responsesการตอบสนอง, operateทำงาน.
200
486000
3000
และ สัญชาติญาณดิบทั้งหมดของมนุษย์
08:24
Flight-or-fightเที่ยวบินหรือการต่อสู้ releasesเผยแพร่ adrenalinต่อมหมวกไต,
201
489000
3000
สัญชาติญาณดิบหลั่งอะดรีนาลิน,
08:27
whichที่ throwsพ่น our wallsผนัง up sky-highลอยฟ้า.
202
492000
2000
ที่ก่อให้กำแพงอารมณ์ของเรายิ่งสูงขึ้นไปอีก
08:29
And the comedyความขบขัน comesมา alongตาม,
203
494000
2000
และ เมื่อเราได้ยินเรื่องตลก
08:31
dealingการซื้อขาย with a lot of the sameเหมือนกัน areasพื้นที่
204
496000
2000
ที่ไปจับจุด เล่นกับหลายๆหัวข้อ
08:33
where our defensesการป้องกัน are the strongestนฤดม --
205
498000
2000
ที่คนมักออกอาการต่อต้านมากที่สุด -
08:35
raceแข่ง, religionศาสนา, politicsการเมือง, sexualityความรู้สึกเรื่องเพศ --
206
500000
3000
เชื้อชาติ ศาสนา การเมือง เพศ -
08:38
only by approachingใกล้เข้ามา them throughตลอด humorอารมณ์ขัน insteadแทน of adrenalinต่อมหมวกไต,
207
503000
3000
เพียงแค่เข้าถึงโดยใช้อารมณ์ขัน
แทนการทำให้ร่างกายหลั่งอะตรีนาลิน
08:41
we get endorphinsendorphins
208
506000
2000
ผลที่ได้รับ คือ เอ็นดอร์ฟิน
08:43
and the alchemyการเล่นแร่แปรธาตุ of laughterเสียงหัวเราะ turnsผลัดกัน our wallsผนัง into windowsหน้าต่าง,
209
508000
3000
และ การใข้เสียงหัวเราะได้เปลี่ยนกำแพงทึบ
ให้กลายเป็นหน้าต่าง
08:46
revealingเผยให้เห็น a freshสด and unexpectedไม่คาดฝัน pointจุด of viewดู.
210
511000
3000
ที่เปิดออกให้เห็น แนวคิดใหม่ๆ
และในมุมมองที่คาดไม่ถึง
08:49
Now let me give you an exampleตัวอย่าง from my actการกระทำ.
211
514000
3000
ผมขอ ยกตัวอย่างการแสดงของผม
08:52
I have some materialวัสดุ
212
517000
2000
ผมมีข้อมูล
08:54
about the so-calledที่เรียกว่า radicalรุนแรง gayเกย์ agendaระเบียบวาระการประชุม,
213
519000
2000
เกี่ยวกับ วาระการประชุมเกย์
08:56
whichที่ startsเริ่มต้น off by askingถาม,
214
521000
2000
ซึ่งเริ่มโดยถามว่า
08:58
how radicalรุนแรง is the gayเกย์ agendaระเบียบวาระการประชุม?
215
523000
2000
วาระการประชุมนี้ น่าเชื่อถือแค่ไหน
09:00
Because from what I can tell, the threeสาม things gayเกย์ Americansชาวอเมริกัน seemดูเหมือน to want mostมากที่สุด
216
525000
3000
เพราะจากที่ฉันพอจะบอกได้
สามสิ่งที่เกย์ชาวอเมริกันอยากได้มากที่สุด
09:03
are to joinร่วม the militaryทหาร, get marriedแต่งงาน and startเริ่มต้น a familyครอบครัว.
217
528000
3000
คือ เข้าร่วมในกองทัพ ได้แต่งงาน และ สร้างครอบครัว
09:06
(Laughterเสียงหัวเราะ)
218
531000
4000
(เสียงหัวเราะ)
09:10
Threeสาม things I've triedพยายาม to avoidหลีกเลี่ยง my entireทั้งหมด life.
219
535000
4000
ซึ่งเป็นสามเรื่องที่ผมหลีกเลี่ยงมาตลอดชีวิต
09:14
(Laughterเสียงหัวเราะ)
220
539000
2000
(เสียงหัวเราะ)
09:16
Have at it you radicalรุนแรง bastardsไอ้. The fieldสนาม is yoursของคุณ.
221
541000
3000
เอาไปเลยไอ้พวกหน่อมแน้ม
เอาสนามรบไปเลย
09:19
(Laughterเสียงหัวเราะ)
222
544000
3000
(เสียงหัวเราะ)
09:22
And that's followedตาม by these linesเส้น
223
547000
2000
และ ตามมาด้วยประโยคเหล่านี้
09:24
about gayเกย์ adoptionการนำมาใช้:
224
549000
2000
เกี่ยวกับเรื่องเกย์รับบุตรบุญธรรม
09:26
What is the problemปัญหา with gayเกย์ adoptionการนำมาใช้?
225
551000
2000
มีปัญหาอะไรกับการที่เกย์อยากรับลูกบุญธรรม
09:28
Why is this remotelyจากระยะไกล controversialที่เถียงกัน?
226
553000
2000
ทำไมถึงต้องเห็นไม่เห็นด้วยกันขนาดนี้
09:30
If you have a babyทารก and you think that baby'sของทารก gayเกย์,
227
555000
3000
หากคุณมีลูก และ คุณคิดว่าลูกคุณเป็นเกย์
09:33
you should be allowedได้รับอนุญาต to put it up for adoptionการนำมาใช้.
228
558000
2000
คุณควรมีสิทธิ์ ยกลูกให้คนอื่นไปเลี้ยงได้สิ
09:35
(Laughterเสียงหัวเราะ)
229
560000
2000
(เสียงหัวเราะ)
09:37
You have givenรับ birthกำเนิด to an abominationสิ่งที่น่ารังเกียจ.
230
562000
2000
คุณให้กำเนิด สิ่งที่น่ารังเกียจออกมา
09:39
Removeเอาออก it from your householdครัวเรือน.
231
564000
3000
ก็เอามันออกไปจากบ้านของคุณสิ
09:43
Now by takingการ the biblicalในพระคัมภีร์ไบเบิล epithetคำคุณศัพท์ "abominationสิ่งที่น่ารังเกียจ"
232
568000
3000
การที่เรานำคำว่า "สิ่งที่น่ารังเกียจ" จากไบเบิล
09:46
and attachingการแนบ it to the ultimateที่สุด imageภาพ of innocenceความไร้เดียงสา, a babyทารก,
233
571000
4000
มาแปะติดไปกับสิ่งบริสุทธ์ที่สุด
ซึ่งก็คือ เด็กนี่
09:50
this jokeเรื่องตลก shortสั้น circuitsวงจร the emotionalอารมณ์ wiringการเดินสายไฟ
234
575000
2000
มุขนี้ ลัดวงจรอารมณ์ของผู้คนที่
09:52
behindหลัง the debateอภิปราย
235
577000
2000
กำลังโต้เถียงกัน
09:54
and it leavesใบไม้ the audienceผู้ชม with the opportunityโอกาส, throughตลอด theirของพวกเขา laughterเสียงหัวเราะ,
236
579000
3000
และสิ่งที่มันทิ้งให้แก่ผู้ชม ผ่านเสียงหัวเราะ
คือ โอกาส
09:57
to questionคำถาม its validityความถูกต้อง.
237
582000
2000
ที่ได้ตั้งคำถามกับตัวเอง
09:59
Misdirectionการแนะผิด isn't the only trickเคล็ดลับ
238
584000
2000
เทคนิคเบี่ยงเบนทิศทาง ไม่ได้ กลเม็ดเดียวที่
10:01
that comedyความขบขัน has up its sleeveแขนเสื้อ.
239
586000
2000
มีการใช้กันในการแสดงตลก
10:03
Economyเศรษฐกิจ of languageภาษา
240
588000
2000
เศรษฐกิจของภาษา
10:05
is anotherอื่น realจริง strongแข็งแรง suitสูท of great comedyความขบขัน.
241
590000
2000
เป็นเครื่องมือที่ใช้ได้ดีมากกับการแสดงตลกเจ๋งๆ
10:07
There are fewน้อย phrasesวลี
242
592000
2000
มีเพียงไม่กี่วลี
10:09
that packซอง a more concentratedจดจ่อ doseปริมาณ of subjectเรื่อง and symbolสัญลักษณ์
243
594000
3000
ที่อัดแน่นไปด้วยเนื้อหาของ ชื่อเรื่อง และ สัญลักษณ์
10:12
than the perfectสมบูรณ์ punchlineมุก.
244
597000
2000
ที่ดียิ่งกว่า มุขตลกที่สมบูรณ์แบบ
10:14
Billบิล Hicksฮิกส์ -- and if you don't know his work,
245
599000
2000
บิล ฮิกส์ -- ถ้าคุณไม่รู้จักงานของเขาคนนี้
10:16
you should really GoogleGoogle him --
246
601000
2000
คุณควรไปใช้กูเกิ้ลซะนะ -
10:18
Hicksฮิกส์ had a routineกิจวัตรประจำวัน
247
603000
2000
ฮิกส์มีกิจวัตรประจำวัน
10:20
about gettingได้รับ into one of those childhoodวัยเด็ก braggingเป้อเย้อ contestsการแข่งขัน on the playgroundสนามเด็กเล่น,
248
605000
3000
อย่างหนึ่ง คือ ไปร่วมเป็นหนึ่งในการแข่งขันคุยโม้
ของพวกเด็กๆในสนามเด็กเล่น
10:23
where finallyในที่สุด the other kidเด็ก saysกล่าวว่า to him,
249
608000
2000
ที่ซึ่ง เด็กๆจะมาพูดกับเขาว่า
10:25
"Huh? Well my dadพ่อ can beatตี up your dadพ่อ,"
250
610000
3000
" พ่อของฉันจะชกพ่อแกให้กองลงไปเลย"
10:28
to whichที่ Hicksฮิกส์ repliesตอบกลับ,
251
613000
2000
ซึ่งฮิกส์ ก็ตอบออกไปว่า
10:30
"Really? How soonในไม่ช้า?"
252
615000
2000
"จริงเหรอ? เมื่อไรละ"
10:32
(Laughterเสียงหัวเราะ)
253
617000
5000
(เสียงหัวเราะ)
10:37
That's an entireทั้งหมด childhoodวัยเด็ก
254
622000
2000
นี่แหละการเล่าเรื่องสมัยเด็กๆ
10:39
in threeสาม wordsคำ.
255
624000
2000
ในสามคำ
10:41
(Laughterเสียงหัวเราะ)
256
626000
3000
(เสียงหัวเราะ)
10:44
Not to mentionกล่าวถึง what it revealsเผยให้เห็น
257
629000
2000
ไม่ได้พูดถึงว่า มันสามารถเผยให้เรารู้เกี่ยวกับ
10:46
about the adultผู้ใหญ่ who'sใคร speakingการพูด them.
258
631000
2000
ผู้ใหญ่คนที่กำลังพูดเรื่องนี้
10:48
And one last powerfulมีอำนาจ attributeคุณลักษณะ
259
633000
2000
และ ตัวแปรสุดท้ายที่ทรงประสิทธิภาพ
10:50
that comedyความขบขัน has as communicationการสื่อสาร
260
635000
2000
เพื่อให้เรื่องตลกมีการสื่อสารกันได้
10:52
is that it's inherentlyอย่างโดยเนื้อแท้ viralไวรัส.
261
637000
2000
คือ มันสามารถถูกเล่าถึงกันปากต่อปาก
10:54
People can't wait
262
639000
2000
คนจะไม่มัวรอ
10:56
to passผ่านไป alongตาม that newใหม่ great jokeเรื่องตลก.
263
641000
2000
ที่จะแชร์มุขตลกใหม่ๆขำๆหรอก
10:58
And this isn't some newใหม่ phenomenonปรากฏการณ์ of our wiredแบบใช้สาย worldโลก.
264
643000
3000
นี่ ไม่ใช่ปรากฏการณ์ใหม่ในโลกที่เชื่อมโยงกัน อะไรเลย
11:01
Comedyความขบขัน has been crossingที่ข้าม countryประเทศ
265
646000
2000
เรื่องตลก ถูกส่งผ่านไปอีกประเทศหนึ่งได้
11:03
with remarkableโดดเด่น speedความเร็ว
266
648000
2000
ด้วยความเร็วปานสายฟ้าแล่บ
11:05
way before the Internetอินเทอร์เน็ต, socialสังคม mediaสื่อ,
267
650000
2000
มานาน มาก่อนยุคอินเทอร์เนต โซเชียลมีเดีย
11:07
even cableสายเคเบิล TVโทรทัศน์.
268
652000
2000
แม้แต่ เคเบิลทีวี เสียอีก
11:09
Back in 1980
269
654000
2000
กลับใปปี 1980
11:11
when comedianตัวตลก Richardริชาร์ด Pryorไพรเออร์ accidentallyโดยไม่ตั้งใจ setชุด himselfตัวเขาเอง on fireไฟ
270
656000
3000
เมื่อ ริชาร์ด ไพรเออร์ นักแสดงตลก
เผอิญจุดไฟเผาตัวเอง
11:14
duringในระหว่าง a freebasingfreebasing accidentอุบัติเหตุ,
271
659000
2000
ระหว่างอุบัติเหตุตอนที่เขากำลังสูดโคเคน
11:16
I was in Losลอส AngelesAngeles the day after it happenedที่เกิดขึ้น
272
661000
2000
ผมอยู่ที่ลอสแองเจลิส หนึีงวันหลังเกิดเรื่อง
11:18
and then I was in Washingtonวอชิงตัน D.C. two daysวัน after that.
273
663000
4000
ต่อมา ผมย้ายไปกรุงวอชิงตัน ดีซี
ในอีกสองวันหลังจากนั้น
11:22
And I heardได้ยิน the exactแน่นอน sameเหมือนกัน punchlineมุก on bothทั้งสอง coastsชายฝั่ง --
274
667000
3000
ผมก็ยังได้ยินมุขเดียวกัน จากทั้งสองฝั่งประเทศ -
11:25
something about the Ignitedจุดประกาย Negroเกี่ยวกับชาวนิโกร Collegeวิทยาลัย Fundกองทุน.
275
670000
4000
คนพูดกันเรื่อง
การจุดไฟเผากองทุน Negro College Fund
11:29
Clearlyเห็นได้ชัดว่า, it didn't come out of a Tonightคืนนี้ Showแสดง monologueการพูดคนเดียว.
276
674000
4000
เห็นได้ชัดว่า มันไม่ได้ออกมาจากบทพูด
ของรายการ Tonight Show
11:33
And my guessเดา here -- and I have no researchการวิจัย on this --
277
678000
2000
และ ผมเดา- โดยที่ผมไม่ได้ทำวิจัยเกี่ยวกับเรื่องนี้-
11:35
is that if you really were to look back at it and if you could researchการวิจัย it,
278
680000
3000
ว่า ถ้าคุณสนใจจะมองย้อนกลับไปและทำวิจัยเรื่องนี้ได้
11:38
you'dคุณควรที่จะ find out that comedyความขบขัน
279
683000
2000
คุณจะพบว่า การเล่าเรื่องตลก
11:40
is the secondที่สอง oldestเก่าแก่ที่สุด viralไวรัส professionอาชีพ.
280
685000
2000
เป็นอาชีพเก่าแก่ที่ฮิตกันที่สุดอันดับสอง
11:42
First there were drumsกลอง
281
687000
2000
เริ่มจาก การรัวกลอง
11:44
and then knock-knockก๊อกก๊อก jokesเรื่องตลก.
282
689000
2000
แล้ว มุขตลกเคาะประตู (Knock-knock)
11:46
(Laughterเสียงหัวเราะ)
283
691000
2000
(เสียงหัวเราะ)
11:48
But it's when you put all of these elementsองค์ประกอบ togetherด้วยกัน --
284
693000
3000
แต่ เมื่อใดที่คุณรวมองค์ประกอบเหล่านี้เข้าด้วยกัน -
11:51
when you get the viralไวรัส appealอุทธรณ์ of a great jokeเรื่องตลก
285
696000
3000
เมื่อนั้น ตลกเรื่องนั้นจะได้รับความสนใจอย่างแพร่หลาย
11:54
with a powerfulมีอำนาจ punchlineมุก
286
699000
2000
ด้วยมุขตลกสุดเจ๋ง
11:56
that's craftedที่สร้างขึ้น from honestyความสุจริต and integrityความสมบูรณ์,
287
701000
2000
ที่ถูกบรรจงสร้างขึ้นจากความซื่อสัตย์และ ความมีคุณธรรม
11:58
it can have a realจริง worldโลก impactส่งผลกระทบ
288
703000
3000
มันสามารถสร้างผลกระทบได้จริง
12:01
at changingเปลี่ยนแปลง a conversationการสนทนา.
289
706000
2000
ต่อการเปลี่ยนอารมณ์การสนทนา
12:03
Now I have a closeปิด friendเพื่อน, Joelโจเอล PettPett,
290
708000
2000
ฉันมีเพื่อนสนิทชื่อ โจเอล เพทท์( Joel Pett)
12:05
who'sใคร the editorialบทบรรณาธิการ cartoonistนักเขียนการ์ตูน
291
710000
2000
เขาเป็น นักวาดการ์ตูนตลก
12:07
for the Lexingtonเล็กซิงตัน Herald-Leaderเฮรัลด์ผู้นำ.
292
712000
2000
ให้กับ เล็กซิงตัน เฮอราลด์-ลีดเดอร์ (Lexington HeraldLeader)
12:09
And he used to be the USAสหรัฐอเมริกา Todayในวันนี้ Mondayวันจันทร์ morningตอนเช้า guy.
293
714000
3000
ก่อนหน้านี้ เขาเคยทำงานกับ
รายการ USA Today Monday morning
12:12
I was visitingเยี่ยมชม with Joelโจเอล
294
717000
2000
ผมไปเยี่ยมโจเอล
12:14
the weekendสุดสัปดาห์ before the Copenhagenโคเปนเฮเกน conferenceการประชุม on climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง openedเปิด
295
719000
3000
วันสุดสัปดาห์ก่อนที่ การประชุมในหัวข้อการเปลี่ยนแปลง
ของสภาพอากาศโลกที่โคเปนเฮเกน จะเริ่มมีขึ้น
12:17
in Decemberธันวาคม of 2009.
296
722000
2000
ในเดือนธันวาคมของปี 2009
12:19
And Joelโจเอล was explainingอธิบาย to me
297
724000
2000
โจเอล อธิบายให้ผมฟังว่า
12:21
that, because USAสหรัฐอเมริกา Todayในวันนี้
298
726000
2000
เพราะ หนังสือพิมพ์ ยูเอสเอ ทูเดย์
12:23
was one of America'sอเมริกา fourสี่ papersเอกสาร of recordบันทึก,
299
728000
2000
เป็นหนึ่งในสี่ฉบับที่แจกให้
12:25
it would be scannedสแกน by virtuallyจวน everyoneทุกคน in attendanceการดูแลรักษา at the conferenceการประชุม,
300
730000
4000
ให้ผู้เข้าร่วมประชุมครั้งนี้ได้อ่าน
ใครๆก็สแกนดูมันได้หมด
12:29
whichที่ meantความหมาย that, if he hitตี it out of the parkจอด with his cartoonการ์ตูน
301
734000
3000
ซึ่งก็หมายความว่า ถ้าการ์ตูนของเขาได้รับการตีพิมพ์
12:32
on Mondayวันจันทร์, the openingการเปิด day of the conferenceการประชุม,
302
737000
2000
ในวันจันทร์ ซึ่งเป็นวันแรกของการประชุม
12:34
it could get passedผ่าน around
303
739000
2000
มันจะถูกส่งผ่านไปทั่ว
12:36
at the highestสูงสุด levelชั้น amongในหมู่ actualที่จริง decision-makersผู้มีอำนาจตัดสินใจ.
304
741000
3000
ไปจนถึง ระดับคนที่ผู้มีอำนาจตัดสินใจสูงสุดจริงๆ-
12:39
So we startedเริ่มต้น talkingการพูด about climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง.
305
744000
3000
เราเริ่มคุยกันเรื่องสภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลง
12:42
And it turnedหัน out that Joelโจเอล and I
306
747000
2000
แต่ กลับกลายเป็นว่า โจเอล และ ผม
12:44
were bothทั้งสอง botheredใส่ใจ by the sameเหมือนกัน thing,
307
749000
2000
ถูกทำให้รู้สึกเบื่อเพราะเรื่องเดียวกัน
12:46
whichที่ was how so much of the debateอภิปราย
308
751000
2000
ซึ่งก็คือ เรื่องที่ว่า การอภิปราย
12:48
was still focusedที่มุ่งเน้น on the scienceวิทยาศาสตร์
309
753000
2000
เน้นอยู่แต่เรื่องทางวิทยาศาสตร์
12:50
and how completeสมบูรณ์ it was or wasn'tก็ไม่ได้,
310
755000
2000
และ ว่าแนวคิดที่ว่า เรื่องนั้นๆจะสำเร็จได้หรือไม่
12:52
whichที่, to bothทั้งสอง of us,
311
757000
2000
ซึ่ง สำหรับเราทั้งสองคนแล้ว
12:54
seemsดูเหมือนว่า somewhatค่อนข้าง intentionallyจงใจ off pointจุด.
312
759000
3000
มันดูตั้งใจจะหลุดประเด็น ไปหน่อย
12:57
Because first of all, there's this falseเท็จ premiseหลักฐาน
313
762000
3000
เพราะ เรื่องแรกเลย คือ การเริ่มด้วยสันนิษฐานผิดๆที่ว่า
13:00
that suchอย่างเช่น a thing as completeสมบูรณ์ scienceวิทยาศาสตร์ existsที่มีอยู่.
314
765000
4000
วิทยาศาสตร์ที่สมบูรณ์มีอยู่จริง
13:04
Now Governorผู้ว่าราชการจังหวัด Perryน้ำเพริ of my newly-adoptedที่เพิ่งนำมาใช้ stateสถานะ of Texasเท็กซัส
315
769000
3000
ตอนนี้ ผู้ว่าการรัฐเท็กซัส เพอร์รี่ ของผม ที่เพิ่งรับตำแหน่ง
13:07
was pushingใจเร่งเร้า this sameเหมือนกัน lineเส้น this pastอดีต summerฤดูร้อน
316
772000
3000
ในช่วงหน้าร้อนปีที่แล้ว ก็ผลักดันในแนวทางเดียวกัน
13:10
at the beginningการเริ่มต้น of his oops-fatedโอ๊ะโชค campaignรณรงค์
317
775000
4000
ตั้งแต่ต้นของการรณรงค์หาเสียงที่ค่อนข้างโชคร้าย
(oops-fated campaign)
13:14
for the Republicanรีพับลิกัน presidentialประธานาธิบดี nominationการเสนอชื่อ,
318
779000
3000
เพื่อการสมัครเป็นตัวแทน
ชิงตำแหน่งประธานาธิบดีจากพรรครีพับลิกัน
13:17
proclaimingประกาศ over and over that the scienceวิทยาศาสตร์ wasn'tก็ไม่ได้ completeสมบูรณ์
319
782000
3000
เขาประกาศซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ว่าวิทยาศาสตร์ยังไม่สมบูรณ์
13:20
at the sameเหมือนกัน time that 250
320
785000
3000
ในเวลาเดียวกันกับที่ 250 เขต
13:23
out of 254 countiesมณฑล in the stateสถานะ of Texasเท็กซัส
321
788000
3000
จาก 254 เขตในมณฑลรัฐเท็กซัส
13:26
were on fireไฟ.
322
791000
3000
กำลังถูกไฟไหม้ป่าโหม
13:29
And Perry'sเพอร์รี่ policyนโยบาย solutionวิธีการแก้
323
794000
2000
และ นโยบายการแก้ปัญหาของ เพอร์รี่
13:31
was to askถาม the people of Texasเท็กซัส
324
796000
2000
คือ การขอให้คนเท็กซัส
13:33
to prayอธิษฐาน for rainฝน.
325
798000
3000
ภาวนาให้ฝนตก
13:36
Personallyส่วนตัว, I was prayingอาขยาน for fourสี่ more firesไฟไหม้
326
801000
2000
โดยส่วนตัว ผมสวดให้ไฟไหม้เพิ่มอีก 4 เขต
13:38
so we could finallyในที่สุด completeสมบูรณ์ the damnประณาม scienceวิทยาศาสตร์.
327
803000
3000
เราจะได้จบกันทีกับหลักวิทยาศาสตร์ห่วยๆนั่น
13:41
(Laughterเสียงหัวเราะ)
328
806000
5000
(เสียงหัวเราะ)
13:46
But back in 2009,
329
811000
2000
แต่เมื่อย้อนไปในปี 2009
13:48
the questionคำถาม Joelโจเอล and I keptเก็บไว้ turningการหมุน over and over
330
813000
3000
คำถามที่โจเอล และผม นำกลับมาคุยกันเรื่อยๆ
13:51
was why this lateสาย in the gameเกม
331
816000
2000
คือ ทำไมมันถึงสายขนาดนี้
13:53
so much energyพลังงาน was beingกำลัง spentการใช้จ่าย talkingการพูด about the scienceวิทยาศาสตร์
332
818000
3000
กับความพยายามอย่างมากที่จะพูดเรื่องวิทยาศาสตร์
13:56
when the policiesนโยบาย necessaryจำเป็น to addressที่อยู่ climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง
333
821000
3000
ในขณะที่ นโยบายที่จำเป็น
ในการรับมือกับการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ
13:59
were unequivocallyอย่างแจ่มแจ้ง beneficialเป็นประโยชน์ for humanityมนุษยชาติ in the long runวิ่ง
334
824000
4000
ที่จะมีผลต่อมนุษยชาติในระยะยาว
อย่างหาความสำคัญเทียบเท่ามิได้
14:03
regardlessไม่คำนึงถึง of the scienceวิทยาศาสตร์.
335
828000
2000
โดยไม่ต้องสนใจเลยว่าวิทยาศาสตร์จะเป็นอย่างไร
14:05
So we tossedโยน it back and forthออกมา untilจนกระทั่ง Joelโจเอล cameมา up with this.
336
830000
3000
เราคุยเรื่องนี้กลับมากลับไป จนกระทั่งโจเอลเสนอสิ่งนี้
14:08
Cartoonการ์ตูน: "What if it's a bigใหญ่ hoaxหลอกลวง and we createสร้าง a better worldโลก for nothing?"
337
833000
8000
รูปการ์ตูน: " ถ้าหากว่าทั้งหมดเป็นเรื่องที่กุขึ้นมา
ให้เราสร้างโลกที่ดีกว่าที่จะไม่ได้ประโยชน์เลย"
14:16
(Laughterเสียงหัวเราะ)
338
841000
3000
(เสียงหัวเราะ)
14:19
You've got to love that ideaความคิด.
339
844000
2000
คุณต้องรักไอเดียนี้มาก
14:21
(Applauseการปรบมือ)
340
846000
7000
(เสียงปรบมือ)
14:28
How about that? How about we createสร้าง a better worldโลก for nothing?
341
853000
4000
คุณคิดว่ายังไงกับการให้เรามาสร้างโลกที่ดีกว่า
เพื่อที่จะไม่ได้ประโยชน์อันใดเลย
14:32
Not for God, not for countryประเทศ, not for profitกำไร --
342
857000
3000
พระเจ้าก็ไม่ได้ ประเทศก็ไม่ได้ ผลกำไรก็ไม่มี --
14:35
just as a basicขั้นพื้นฐาน metricเมตริก for globalทั่วโลก decision-makingการตัดสินใจ.
343
860000
4000
ซึ่งก็คือ การใช้ตัวชี้วัดพื้นฐานสำหรับการตัดสินใจทั่วๆไป
14:39
And this cartoonการ์ตูน hitตี the bull'sวัว eyeตา.
344
864000
3000
แล้ว การ์ตูนเรื่องนี้ก็ยิงเข้าเป้า
14:42
Shortlyในไม่ช้า after the conferenceการประชุม was over,
345
867000
2000
เพียงไม่นาน หลังจากที่การประชุมยุติ
14:44
Joelโจเอล got a requestขอร้อง for a signedลงนาม copyสำเนา
346
869000
2000
โจเอล ได้รับการแจ้งขอสำเนาพร้อมลายเซ็นต์
14:46
from the headหัว of the EPAEPA in Washingtonวอชิงตัน
347
871000
2000
จาก หัวหน้าหน่วย EPA ใน กรุงวอชิงตัน
14:48
whoseใคร wallผนัง it now hangsแฮงค์ on.
348
873000
2000
ที่แขวนมันไว้บนผนังห้อง
14:50
And not long after that, he got anotherอื่น requestขอร้อง for a copyสำเนา
349
875000
3000
และไม่นานหลังจากนั้น เขาได้รับการแจ้งขอสำเนาอีก
14:53
from the headหัว of the EPAEPA in Californiaแคลิฟอร์เนีย
350
878000
2000
จาก หัวหน้าหน่วย EPA ใน แคลิฟอร์เนีย
14:55
who used it as partส่วนหนึ่ง of her presentationการเสนอ
351
880000
3000
ที่เธอใส่มันเป็นส่วนหนึ่งของการนำเสนองาน
14:58
at an internationalระหว่างประเทศ conferenceการประชุม on climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง
352
883000
3000
ที่ วาระการประชุมนานาชาติ เรื่องการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ
15:01
in Sacramentoซาคราเมนโต last yearปี.
353
886000
2000
ใน แซคราเมนโต เมื่อปีที่ผ่านมา
15:03
And it didn't stop there.
354
888000
2000
และ ไม่จบเพียงแค่นั้น
15:05
To dateวันที่, Joel'sโจเอล gottenอากาศ requestsการร้องขอ from over 40 environmentalสิ่งแวดล้อม groupsกลุ่ม,
355
890000
3000
ถึงวันนี้ โจเอลก็ยังได้รับการแจ้ง
ขอสำเนาจากกลุ่มสิ่งแวดล้อม กว่า 40 แห่ง
15:08
in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา, Canadaแคนาดา and Europeยุโรป.
356
893000
3000
ทั้งใน อเมริกา แคนาดา และยุโรป
15:11
And earlierก่อน this yearปี,
357
896000
2000
และ เมื่อต้นปีนี้
15:13
he got a requestขอร้อง from the Greenสีเขียว Partyพรรค in Australiaออสเตรเลีย
358
898000
2000
เขาได้รับการแจ้งขอจากพรรคอนุรักษ์ในออสเตรเลีย
(Green Party in Australia)
15:15
who used it in theirของพวกเขา campaignรณรงค์
359
900000
2000
ที่ใช้มันในการรณรงค์หาเสียงของพวกเขา
15:17
where it becameกลายเป็น partส่วนหนึ่ง of the debateอภิปราย
360
902000
2000
มันกลายเป็นส่วนหนึ่งของการอภิปราย
15:19
that resultedส่งผลให้ in the Australianชาวออสเตรเลีย parliamentรัฐสภา
361
904000
3000
ที่ส่งผลให้รัฐสภาออสเตรเลีย
15:22
adoptingการนำ the mostมากที่สุด rigorousเข้มงวด carbonคาร์บอน taxภาษี regimeระบบการปกครอง
362
907000
2000
มีมติรับในที่ประชุม ให้ข้อบังคับเรื่องภาษีคาร์บอนที่เข้มงวด
15:24
of any countryประเทศ in the worldโลก.
363
909000
3000
ที่สุดในโลก มีผลบังคับใช้
15:27
(Applauseการปรบมือ)
364
912000
5000
(เสียงปรบมือ)
15:32
That is a lot of punchหมัด
365
917000
2000
หมัดนี้หนักจริงๆ
15:34
for 14 wordsคำ.
366
919000
3000
กับตัวหนังสือเพียง 14 คำ
15:37
So my suggestionข้อเสนอแนะ to those of you out here
367
922000
2000
คำแนะนำของผม ที่ให้แก่ คุณๆทั้งหลายที่
15:39
who are seriouslyอย่างจริงจัง focusedที่มุ่งเน้น on creatingการสร้าง a better worldโลก
368
924000
3000
มุ่งมั่น จริงจัง กับการสร้างโลกที่ดีกว่านี้
15:42
is to take a little bitบิต of time eachแต่ละ day
369
927000
2000
คือ ให้สละเวลาเพียงเล็กน้อยในแต่ละวัน
15:44
and practiceการปฏิบัติ thinkingคิด funnyตลก,
370
929000
3000
ไปหัดคิดอะไรที่มันตลกๆซะบ้าง
15:47
because you mightอาจ just find the questionคำถาม that you've been looking for.
371
932000
3000
เพราะ คุณอาจเจอคำถามที่คุณกำลังมองหาอยู่ก็ได้นะ
15:50
Thank you.
372
935000
2000
ขอบคุณครับ
15:52
(Applauseการปรบมือ)
373
937000
2000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Bliss - Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives.

Why you should listen

Chris Bliss is a national headline comedian, with credits including the Tonight Show and the Late Show with David Letterman, as well as an internationally renowned variety artist, opening for superstars from Eric Clapton to Michael Jackson.

In 2005, he founded MyBillofRights.org, with the mission of creating monuments and permanent displays of the Bill of Rights in civic spaces across America. The organization expects to dedicate America’s first monument celebrating the Bill of Rights at the Arizona Capitol Mall, in December 2012.

More profile about the speaker
Chris Bliss | Speaker | TED.com