ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com
TED2012

Nancy Lublin: Texting that saves lives

แนนซี่ ลูบลิน: การส่งข้อความที่จะช่วยชีวิต

Filmed:
1,085,627 views

เมื่อแนนซี่ ลูบลินเริ่มส่งข้อความหากลุ่มเด็กวัยรุ่น เพื่อให้มาช่วยงานของเธอในองค์กรช่วยเหลือสังคม สิ่งที่เธอพบทำให้เธอตื่นเต้นอย่างมาก เธอพบว่าพวกเขาเริ่มส่งข้อความเกี่ยวกับปัญหาของตัวเองกลับมา ตั้งแต่การถูกรังแก ความเครียด จนไปถึงปัญหาการใช้ความรุนแรง เธอจึงเริ่มจัดตั้งสายด่วนฉุกเฉินส่งผ่านข้อความ และผลที่ได้ดูจะสำคัญกว่าสิ่งที่เธอได้คาดคิดไว้สียอีก
- Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
To mostมากที่สุด of you, this is a deviceเครื่อง
0
2106
1878
สำหรับพวกคุณส่วนใหญ่ นี่อาจเป็นแค่เครื่องมือ
00:19
to buyซื้อ, sellขาย, playเล่น gamesเกม,
1
3984
3008
ที่ไว้ใช้ซื้อ ขาย เล่นเกมส์
00:22
watch videosวิดีโอ.
2
6992
1910
หรือดูวีดีโอ
00:24
I think it mightอาจ be a lifelineเส้นชีวิต.
3
8902
2140
แต่ฉันกลับคิดว่ามันอาจเป็นเครื่องมือช่วยชีวิต
00:26
I think actuallyแท้จริง it mightอาจ be ableสามารถ to saveประหยัด more livesชีวิต
4
11042
2416
ฉันคิดว่าจริงๆแล้วมันอาจช่วยชีวิตคนได้มากกว่า
00:29
than penicillinยาปฏิชีวนะ.
5
13458
1500
เพนนิซิลินเสียอีก
00:30
Textingtexting:
6
14958
1473
การส่งข้อความ
00:32
I know I say textingส่งข้อความ and a lot of you think sextingsexting,
7
16431
2819
ฉันรู้ว่าพอฉันพูดถึงการส่งข้อความ
หลายคนก็ไปคิดถึงการส่งภาพโป๊
00:35
a lot of you think about the lewdลามก photosภาพถ่าย that you see --
8
19250
3250
หลายๆท่านก็คิดไปถึงภาพลามกต่างๆที่ท่านพบเห็น
00:38
hopefullyหวังว่า not your kidsเด็ก sendingการส่ง to somebodyบางคน elseอื่น --
9
22500
2625
คงหวังได้แค่ว่า ไม่ใช่ลูกของคุณที่ส่งไปให้คนอื่น
00:41
or tryingพยายาม to translateแปลความ the abbreviationsตัวย่อ
10
25125
1792
หรือไม่ก็พยายามที่จะแปลอักษรย่อต่างๆ
00:42
LOLฮ่า ๆ, LMAOLMAO, HMUHMU.
11
26917
2958
LOL LMAO HMU
00:45
I can help you with those laterต่อมา.
12
29875
1833
ถ้าคุณไม่รู้จัก ถามฉันทีหลังได้นะ
00:47
But the parentsพ่อแม่ in the roomห้อง
13
31708
2042
แต่ผู้ปกครองทุกคนในห้องนี้
00:49
know that textingส่งข้อความ is actuallyแท้จริง
14
33750
1625
รู้ดีว่าการส่งข้อความ จริงๆแล้ว
00:51
the bestดีที่สุด way to communicateสื่อสาร with your kidsเด็ก.
15
35375
2625
ก็คือวิธีที่ดีที่สุดในการสื่อสารกับลูกของคุณ
00:53
It mightอาจ be the only way to communicateสื่อสาร with your kidsเด็ก.
16
38000
2833
มันอาจเป็นวิธีเดียวเสียด้วยซ้ำที่จะสื่อสารกับลูกคุณ
00:56
(Laughterเสียงหัวเราะ)
17
40833
1667
(เสียงหัวเราะ)
00:58
The averageเฉลี่ย teenagerวัยโจ๋ sendsส่ง 3,339 textข้อความ messagesข้อความ a monthเดือน,
18
42500
4625
โดยเฉลี่ยวัยรุ่นจะส่งข้อความราว 3,339 ข้อความใน 1 เดือน
01:03
unlessเว้นแต่ she's a girlสาว, then it's closerใกล้ชิด to 4,000.
19
47125
3500
และมันจะสูงถึง 4,000 ข้อความถ้าเป็นผู้หญิง
01:06
And the secretลับ is she opensเปิด everyทุกๆ singleเดียว one.
20
50625
3583
ความลับก็คือเธอจะเปิดอ่านมันทุกๆข้อความ
01:10
Textingtexting has a 100 percentเปอร์เซ็นต์ openเปิด rateอัตรา.
21
54208
3709
ข้อความมีอัตราการถูกเปิดอ่าน 100 เปอร์เซ็นต์
01:13
Now the parentsพ่อแม่ are really alarmedตระหนก.
22
57917
1416
ทีนี้ท่านผู้ปกครองก็ตกใจมากละซิ
01:15
It's a 100 percentเปอร์เซ็นต์ openเปิด rateอัตรา
23
59333
1834
ว่ามันถูกเปิดทั้ง 100 เปอร์เซ็นต์
01:17
even if she doesn't respondตอบสนอง to you
24
61167
1750
ถึงแม้ว่าลูกของคุณอาจจะไม่ตอบกลับ
01:18
when you askถาม her when she's comingมา home for dinnerอาหารเย็น.
25
62917
1750
เวลาคุณถามเธอว่า
จะกลับมากินข้าวเย็นที่บ้านเมื่อไหร่
01:20
I promiseคำมั่นสัญญา she readอ่าน that textข้อความ.
26
64667
1541
เชื่อฉันเถอะ
เธอได้อ่านข้อความของคุณแล้ว
01:22
And this isn't some suburbanชานเมือง iPhone-usingiPhone โดยใช้ teenวัยรุ่น phenomenonปรากฏการณ์.
27
66208
6084
และนี่ไม่ได้เป็นปรากฏการณ์บางอย่างของวัยรุ่น
ตามชานเมืองที่ใช้ iPhone
01:28
Textingtexting actuallyแท้จริง overindexesoverindexes
28
72292
1375
จริงๆแล้วข้อความใช้ดัชนีอ้างอิงมากเกินไป
01:29
for minorityชนกลุ่มน้อย and urbanในเมือง youthหนุ่ม.
29
73667
2083
ในกลุ่มเยาวชนของชนกลุ่มน้อย และเยาวชนในเมือง
01:31
I know this because at DoSomethingทำอะไรสักอย่าง.orgorg,
30
75750
2875
ที่ฉันรู้ก็เพราะว่าที่ DoSomething.org
01:34
whichที่ is the largestใหญ่ที่สุด organizationองค์กร
31
78625
1708
ซึ่งเป็นองค์กรที่ใหญ่ที่สุด
01:36
for teenagersวัยรุ่น and socialสังคม changeเปลี่ยนแปลง in Americaสหรัฐอเมริกา,
32
80333
2959
สำหรับวัยรุ่นและการเปลี่ยนแปลงทางสังคม
ในสหรัฐอเมริกา
01:39
about sixหก monthsเดือน agoมาแล้ว we pivotedเป็นเดือย
33
83292
1458
ประมาณหกเดือนที่ผ่านมา เราได้หันมา
01:40
and startedเริ่มต้น focusingสำรวม on textข้อความ messagingการส่งข้อความ.
34
84750
1625
เริ่มให้ความสำคัญกับการส่งข้อความ
01:42
We're now textingส่งข้อความ out to about 200,000 kidsเด็ก a weekสัปดาห์
35
86375
4208
เราส่งข้อความไปถึงเด็กกว่า 200,000 คน
ทุกอาทิตย์
01:46
about doing our campaignsแคมเปญ to make theirของพวกเขา schoolsโรงเรียน more greenสีเขียว
36
90583
2709
เรื่องการรณรงค์เพื่อเพิ่มพื้นที่สีเขียว
ในโรงเรียนของเด็กเหล่านั้น
01:49
or to work on homelessไม่มีที่อยู่อาศัย issuesปัญหา and things like that.
37
93292
3166
หรือมาทำกิจกรรมเกี่ยวกับปัญหาของคนไร้ที่อยู่
และเรื่องคล้ายๆอย่างนั้น
01:52
We're findingคำวินิจฉัย it 11 timesครั้ง more powerfulมีอำนาจ than emailอีเมล.
38
96458
3417
และเราก็พบว่ามันทรงพลังกว่าการส่งอีเมล์ถึง 11 เท่า
01:55
We'veเราได้ alsoด้วย foundพบ an unintendedมิใช่ด้วยเจตนา consequenceผลพวง.
39
99875
6083
เรายังได้พบกับผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด
02:01
We'veเราได้ been gettingได้รับ textข้อความ messagesข้อความ back like these.
40
105958
3042
เราได้รับข้อความตอบกลับเช่น
02:04
"I don't want to go to schoolโรงเรียน todayในวันนี้.
41
109000
3250
"วันนี้ฉันไม่อยากไปโรงเรียน
02:08
The boysเด็กชาย call me faggotกะเทย."
42
112250
1875
เด็กผู้ชายพวกนั้นเรียกฉันว่า กระเทย"
02:10
"I was cuttingตัด, my parentsพ่อแม่ foundพบ out,
43
114125
4583
"พ่อแม่จับได้ว่าฉันกำลังกรีดตัวเอง
02:14
and so I stoppedหยุด.
44
118708
1875
ฉันก็เลยหยุด
02:16
But I just startedเริ่มต้น again an hourชั่วโมง agoมาแล้ว."
45
120583
2209
และก็เพิ่งจะเริ่มกรีดใหม่เมื่อชั่วโมงที่แล้ว"
02:18
Or, "He won'tเคยชิน stop rapingraping me.
46
122792
3291
หรือ "เขาไม่ยอมหยุดข่มขืนฉันซะที
02:21
He told me not to tell anyoneใคร ๆ.
47
126083
1375
เขาไม่ให้ฉันบอกใคร
02:23
It's my dadพ่อ. Are you there?"
48
127458
2792
เขาเป็นพ่อของฉันเอง คุณยังอ่านอยู่หรือเปล่า?"
02:26
That last one'sหนึ่งคือ an actualที่จริง textข้อความ messageข่าวสาร that we receivedที่ได้รับ.
49
130250
3125
ข้อความสุดท้ายเป็นข้อความจริงๆ
ที่เราได้รับ
02:29
And yeah, we're there.
50
133375
2750
และใช่ พวกเรากำลังอ่านอยู่
02:32
I will not forgetลืม the day we got that textข้อความ messageข่าวสาร.
51
136125
2542
ฉันไม่มีวันลืม วันที่เราได้รับข้อความนั่น
02:34
And so it was that day that we decidedตัดสินใจ
52
138667
2416
และมันก็เป็นวันที่เราตัดสินใจ
02:36
we neededจำเป็น to buildสร้าง a crisisวิกฤติ textข้อความ hotlineสายด่วน.
53
141083
3125
ว่าเราต้องเริ่มเปิดสายด่วนส่งข้อความฉุกเฉิน
02:40
Because this isn't what we do.
54
144208
1500
เพราะว่านั่นมันไม่ใช่สิ่งที่เราทำ
02:41
We do socialสังคม changeเปลี่ยนแปลง.
55
145708
1334
พวกเราทำเรื่องการเปลี่ยนแปลงสังคม
02:42
Kidsเด็ก are just sendingการส่ง us these textข้อความ messagesข้อความ
56
147042
2000
เด็กๆ แค่ส่งข้อความเหล่านี้มาหาเรา
02:44
because textingส่งข้อความ is so familiarคุ้นเคย and comfortableสบาย to them
57
149042
2916
เพราะว่าการส่งข้อความ เป็นสิ่งที่พวกเค้าคุ้นเคย
และสบายใจที่จะส่งมัน
02:47
and there's nowhereไม่มีที่ไหนเลย elseอื่น to turnกลับ
58
151958
1792
และเพราะไม่มีที่พึ่งพาอื่นอีกแล้ว
02:49
that they're sendingการส่ง them to us.
59
153750
2583
พวกเขาจึงส่งข้อความมาหาเรา
02:52
So think about it, a textข้อความ hotlineสายด่วน; it's prettyน่ารัก powerfulมีอำนาจ.
60
156333
2292
คิดถึงเรื่องนี้แล้ว
สายด่วนข้อความนั้น ทรงพลังมากทีเดียว
02:54
It's fastรวดเร็ว, it's prettyน่ารัก privateเอกชน.
61
158625
1708
ทั้งรวดเร็ว และเป็นส่วนตัวมาก
02:56
No one hearsได้ยิน you in a stallแผงลอย, you're just textingส่งข้อความ quietlyเงียบ ๆ.
62
160333
3417
จะไม่มีใครได้ยินคุณในช่องเล็กๆที่คุณอยู่
แค่เพียงคุณพิมพ์ข้อความเงียบๆ
02:59
It's realจริง time.
63
163750
2042
และมันแค่ประเดี๋ยวเดียว
03:01
We can help millionsล้าน of teensวัยรุ่น with counselingการให้คำปรึกษา and referralsการอ้างอิง.
64
165792
3162
เราสามารถช่วยวัยรุ่นนับล้านๆโดยการให้คำปรึกษา
และการส่งต่อความช่วยเหลือ
03:04
That's great.
65
168954
2254
และมันเยี่ยมมาก
03:07
But the thing that really makesยี่ห้อ this awesomeน่ากลัว is the dataข้อมูล.
66
171208
4417
แต่สิ่งที่ทำให้มันดียิ่งขึ้นไปอีก
ก็คือข้อมูลที่เราได้รับมา
03:11
Because I'm not really comfortableสบาย just helpingการช่วยเหลือ that girlสาว
67
175625
2500
เพราะฉันยังไม่พอใจที่ได้ช่วยเหลือ
เพียงแค่เด็กสาวคนนั้น
03:14
with counselingการให้คำปรึกษา and referralsการอ้างอิง.
68
178125
1750
ด้วยการให้คำปรึกษา
และการส่งเรื่องเพื่อให้ได้รับการช่วยเหลือต่อ
03:15
I want to preventป้องกัน this shitอึ from happeningสิ่งที่เกิดขึ้น.
69
179875
3500
ฉันต้องการที่จะป้องกัน
ไม่ให้เหตุการณ์ไม่ดีเหล่านี้เกิดขึ้นได้อีก
03:19
So think about a copตำรวจ.
70
183375
3333
ลองมาคิดถึงเรื่องของคอมพิวเตอร์ดูบ้าง
03:22
There's something in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง.
71
186708
1750
มีบางสิ่งบางอย่างที่มหานครนิวยอร์ค
03:24
The policeตำรวจ did it. It used to be just guessเดา work, policeตำรวจ work.
72
188458
2542
ตำรวจสร้างมันขึ้นมา เคยใช้เป็นแค่การคาดเดาเรื่องงาน
ของตำรวจเท่านั้น
03:26
And then they startedเริ่มต้น crimeอาชญากรรม mappingการทำแผนที่.
73
191000
3583
แล้วพวกเขาก็เริ่มหันมาสร้างแผนที่อาชญากรรม
03:30
And so they startedเริ่มต้น followingดังต่อไปนี้ and watchingการเฝ้าดู
74
194583
1375
แล้วพวกเขาจึงเริ่มติดตาม และเฝ้าดู
03:31
pettyจิ๊บจ๊อย theftsขโมย, summonsesกะทันหัน, all kindsชนิด of things --
75
195958
3042
การลักเล็กขโมยน้อย การให้ใบสั่ง
และเรื่องอื่นๆทุกเรื่อง
03:34
chartingการสร้างแผนภูมิ the futureอนาคต essentiallyเป็นหลัก.
76
199000
1750
เพื่อวางแผนการรับมือในอนาคต
03:36
And they foundพบ things like,
77
200750
2708
และพวกเขาก็พบสิ่งต่างๆเช่นว่า
03:39
when you see crystalคริสตัล methปรุงยา on the streetถนน,
78
203458
1625
เวลาคุณเห็นการขายยาบ้าข้างถนน
03:40
if you addเพิ่ม policeตำรวจ presenceการมี,
79
205083
1625
ถ้าหากคุณเพิ่มตำรวจเข้าไปในเหตุการณ์
03:42
you can curbขอบ the otherwiseมิฉะนั้น inevitableแน่นอน spateน้ำท่วม
80
206708
3125
คุณก็สามารถควบคุมเหตุร้าย
ที่อาจจะมีมากอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
03:45
of assaultsถูกทำร้ายร่างกาย and robberiesปล้น that would happenเกิดขึ้น.
81
209833
3584
ของการทำร้ายร่างกาย
และการลักขโมยที่อาจเกิดขึ้นได้
03:49
In factความจริง, the yearปี after
82
213417
1125
ความจริง ในปีต่อมา
03:50
the NYPDเอี่ยว put CompStatCompStat in placeสถานที่,
83
214542
2625
เมื่อตำรวจนิวยอร์คได้ใช้แผนที่อาชญากรรม(CompStat)
03:53
the murderฆาตกรรม rateอัตรา fellลดลง 60 percentเปอร์เซ็นต์.
84
217167
3166
อัตราการฆาตกรรมลดลง 60 เปอร์เซ็นต์
03:56
So think about the dataข้อมูล from a crisisวิกฤติ textข้อความ lineเส้น.
85
220333
4542
เราลองมาคิดถึงข้อมูล
ที่ได้จากการส่งข้อความช่วยเหลือฉุกเฉิน
04:00
There is no censusการสำรวจสำมะโนประชากร on bullyingกลั่นแกล้ง and datingการนัดหมาย abuseการละเมิด
86
224875
3375
เราไม่มีข้อมูลอย่างเป็นทางการของการข่มเหง รังแก
และการใช้ความรุนแรงทางเพศ
04:04
and eatingการรับประทานอาหาร disordersความผิดปกติ and cuttingตัด and rapeข่มขืน --
87
228250
2917
โรคการกินผิดปกติ การกรีดทำร้ายตัวเอง
และการข่มขืน
04:07
no censusการสำรวจสำมะโนประชากร.
88
231167
1750
ไม่มีข้อมูลอย่างเป็นทางการใดๆ
04:08
Maybe there's some studiesการศึกษา, some longitudinalตามยาว studiesการศึกษา,
89
232917
2333
บางทีมันอาจจะมีการวิจัยบางอย่าง
ซึ่งเป็นการวิจัยระยะยาว
04:11
that costราคา lots of moneyเงิน and tookเอา lots of time.
90
235250
2625
ที่อาจต้องอาศัยทั้งเงินทุน และใช้เวลามหาศาล
04:13
Or maybe there's some anecdotalเกร็ดเล็กเกร็ดน้อย evidenceหลักฐาน.
91
237875
2375
หรือบางทีอาจมีหลักฐานบางอย่าง
จากเรื่องราวเล็กๆน้อยๆที่มีอยู่
04:16
Imagineจินตนาการ havingมี realจริง time dataข้อมูล
92
240250
3000
ลองคิดถึงข้อมูลที่เราจะได้ประเดี๋ยวนั้น
04:19
on everyทุกๆ one of those issuesปัญหา.
93
243250
1667
เกี่ยวกับปัญหาทุกข้อที่กล่าวมาทั้งหมดนั่น
04:20
You could informแจ้ง legislationกฎหมาย.
94
244917
1791
คุณอาจให้สาระสำคัญของกฎหมาย
04:22
You could informแจ้ง schoolโรงเรียน policyนโยบาย.
95
246708
1792
คุณอาจให้สาระสำคัญของนโยบายโรงเรียน
04:24
You could say to a principalหลัก,
96
248500
2083
คุณอาจบอกครูใหญ่ว่า
04:26
"You're havingมี a problemปัญหา everyทุกๆ Thursdayวันพฤหัสบดี at threeสาม o'clockโมง.
97
250583
2792
"คุณจะมีปัญหาเกิดขึ้นทุกๆวันพฤหัสบดี
เวลาบ่าย 3 โมง
04:29
What's going on in your schoolโรงเรียน?"
98
253375
1958
ตอนนี้มีอะไรเกิดขึ้นที่โรงเรียนของคุณบ้าง?"
04:31
You could see the immediateทันทีทันใด impactส่งผลกระทบ of legislationกฎหมาย
99
255333
2542
คุณอาจเห็นผลกระทบที่เกิดขึ้นทันทีของกฎหมาย
04:33
or a hatefulน่ารังเกียจ speechการพูด that somebodyบางคน givesจะช่วยให้ in a schoolโรงเรียน assemblyการชุมนุม
100
257875
2292
หรือการพูดที่เต็มไปด้วยความเกลียดชังที่คนบางคนได้พูด
ในที่ประชุมโรงเรียน
04:36
and see what happensที่เกิดขึ้น as a resultผล.
101
260167
3541
และคุณก็จะเห็นว่า ผลที่เกิดขึ้นคืออะไร
04:39
This is really, to me,
102
263708
1667
สำหรับฉัน จริงๆแล้วสิ่งนี้เป็น
04:41
the powerอำนาจ of textingส่งข้อความ and the powerอำนาจ of dataข้อมูล.
103
265375
3375
พลังของการส่งข้อความ และพลังของข้อมูล
04:44
Because while people are talkingการพูด about dataข้อมูล,
104
268750
2250
เพราะเมื่อผู้คนพูดถึงข้อมูล
04:46
makingการทำ it possibleเป็นไปได้ for FacebookFacebook
105
271000
1583
ทำให้เป็นไปได้ใน Facebook
04:48
to mineเหมือง my friendเพื่อน from the thirdที่สาม gradeเกรด,
106
272583
2250
ที่จะขุดคุ้ยเรื่องของเพื่อนสมัยเรียนอยู่ชั้น ป.3
04:50
or Targetเป้า to know when it's time for me to buyซื้อ more diapersผ้าอ้อมเด็ก,
107
274833
2959
หรือ ทาร์เก็ตดีพาร์ทสโตร์ (Target)
เมื่อถึงเวลาที่ฉันจะต้องไปซื้อผ้าอ้อมเพิ่ม
04:53
or some dudeเพื่อน to buildสร้าง a better baseballกีฬาเบสบอล teamทีม,
108
277792
3000
หรือรู้ว่าผู้ชายบางคนจะสร้างทีมเบสบอลที่ดียิ่งขึ้น
04:56
I'm actuallyแท้จริง really excitedตื่นเต้น about the powerอำนาจ of dataข้อมูล and the powerอำนาจ of textingส่งข้อความ
109
280792
5166
ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากๆ กับพลังของข้อมูล
และพลังของการส่งข้อความ
05:01
to help that kidเด็ก go to schoolโรงเรียน,
110
285958
2125
ที่ช่วยเหลือเด็กคนนั้น ให้ไปโรงเรียน
05:03
to help that girlสาว stop cuttingตัด in the bathroomห้องอาบน้ำ
111
288083
2084
ที่หยุดยั้งไม่ให้เด็กสาวคนนั้นกรีดทำร้ายตัวเอง
05:06
and absolutelyอย่างแน่นอน to help that girlสาว whoseใคร father'sพ่อ rapingraping her.
112
290167
3916
และแน่นอนที่สุด
ที่ช่วยเด็กสาวคนนั้นที่ถูกพ่อล่วงละเมิดทางเพศ
05:09
Thank you.
113
294083
2792
ขอบคุณค่ะ
05:12
(Applauseการปรบมือ)
114
296875
4750
(เสียงปรบมือ)
Translated by Chana Chananukul
Reviewed by yamela areesamarn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com