ABOUT THE SPEAKER
Alanna Shaikh - Global health and development specialist
Global development expert Alanna Shaikh takes on the toughest of health issues—from the ones affecting the globe at large to the ones hurting her own family.

Why you should listen

TED Fellow Alanna Shaikh is a global health and development specilist with a vendetta against jargon. On her blog, Blood and Milk, she aims to make global development issues both accessible and understandable. In her TED Book, What's Killing Us, she explains the biggest challenges in global wellness -- from HIV/AIDS to the diminishing effectiveness of antibiotics -- in a way that anyone can understand. Earlier this year, she co-founded AidSource, a social network for aid workers. She is also the co-founder of the group SMART Aid, which educates donors and start-up projects about international aid. 

Alanna Shaikh is especially interested in Alzheimer's, as she has watched her father deteriorate from the disease over the past 12 years. But she says the experience has not sent her into denial—she plans to be prepared for the genetically transmitted disease, should it ever arrive. 

More profile about the speaker
Alanna Shaikh | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Alanna Shaikh: How I'm preparing to get Alzheimer's

อาลานน่า ไชค์ (Alanna Shaikh): ฉันเตรียมตัวเพื่อเป็นอัลไซเมอร์อย่างไร

Filmed:
1,629,194 views

เมื่อพ่อแม่ป่วยเป็นอัลไซเมอร์ พวกเราส่วนใหญ่จะปฏิเสธความจริง ("มันจะไม่เกิดขึ้นกับฉันหรอก") หรือไม่ก็พยายามป้องกันไว้ทุกวิธีทาง แต่ผู้เชียวชาญสาธารณสุขและ TED Fellow อย่างอาลานน่า ไชค์ ปฏิบัติแตกต่างออกไป เธอลงมือทำ 3 ขั้นตอนที่จะช่วยเตรียมตัวเองให้พร้อม หากต้องเป็นโรคอัลไซเมอร์จริง
- Global health and development specialist
Global development expert Alanna Shaikh takes on the toughest of health issues—from the ones affecting the globe at large to the ones hurting her own family. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to talk about my dadพ่อ.
0
908
1592
ฉันอยากเล่าเกี่ยวกับพ่อของฉัน
00:18
My dadพ่อ has Alzheimer'sอัลไซเม diseaseโรค.
1
2500
2576
ท่านเป็นโรคอัลไซเมอร์
00:20
He startedเริ่มต้น showingการแสดง the symptomsอาการ about 12 yearsปี agoมาแล้ว,
2
5076
3560
ท่านเริ่มแสดงอาการเมื่อประมาณ 12 ปีที่แล้ว
00:24
and he was officiallyอย่างเป็นทางการ diagnosedการวินิจฉัย in 2005.
3
8636
3387
และถูกวินิจฉัยว่าเป็นโรคนี้เมื่อปี 2005
00:27
Now he's really prettyน่ารัก sickป่วย. He needsจำเป็น help eatingการรับประทานอาหาร,
4
12023
4325
ตอนนี้ท่านป่วยมาก ทานอาหารเองไม่ได้
00:32
he needsจำเป็น help gettingได้รับ dressedแต่งตัว, he doesn't really know where he is
5
16348
3888
ต้องมีคนช่วยแต่งตัวให้ ท่านไม่รู้ด้วยซ้ำว่าตัวเองอยู่ที่ไหน
00:36
or when it is, and it's been really, really hardยาก.
6
20236
3864
หรือว่าเวลาเท่าไหร่แล้ว เป็นภาวะที่ลำบากมากจริงๆ
00:40
My dadพ่อ was my heroพระเอก and my mentorที่ปรึกษา for mostมากที่สุด of my life,
7
24100
3512
พ่อเป็นทั้งฮีโร่และที่ปรึกษาให้ฉันมาตลอดทั้งชีวิต
00:43
and I've spentการใช้จ่าย the last decadeทศวรรษ watchingการเฝ้าดู him disappearหายไป.
8
27612
3528
แต่ในช่วงสิบปีที่ผ่านมา ฉันก็ได้แต่เฝ้าดูพ่อที่ฉันรู้จักหายตัวไป
00:47
My dad'sพ่อ not aloneคนเดียว. There's about 35 millionล้าน people globallyทั่วโลก livingการดำรงชีวิต with some kindชนิด of dementiaการเป็นบ้า,
9
31140
8137
ยังมีคนอีกกว่า 35 ล้านคนทั่วโลก ที่ประสบภาวะเดียวกัน
00:55
and by 2030 they're expectingคาดหวังว่า that to doubleสอง to 70 millionล้าน.
10
39277
4649
และคาดว่าในปี 2030 ตัวเลขนี้จะเพิ่มเป็นสองเท่าที่ 70 ล้านคน
00:59
That's a lot of people.
11
43926
2150
นั่นเป็นคนจำนวนมากเลยทีเดียว
01:01
Dementiaการเป็นบ้า scaresกลัว us. The confusedสับสน facesใบหน้า and shakyสั่นคลอน handsมือ of people who have dementiaการเป็นบ้า,
12
46076
6616
ภาวะสมองเสื่อมเป็นโรคที่น่ากลัว ผู้ป่วยที่มีสีหน้างุนงง มือที่สั่นเทา
01:08
the bigใหญ่ numbersหมายเลข of people who get it, they frightenขู่ us.
13
52692
3848
และจำนวนคนมากมายที่เป็นโรคนี้ ทำให้เรากลัว
01:12
And because of that fearกลัว, we tendมีแนวโน้ม to do one of two things:
14
56540
3745
จากความกลัวนั้นเอง เรามักจะทำอย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้
01:16
We go into denialการปฏิเสธ: "It's not me, it has nothing to do with me, it's never going to happenเกิดขึ้น to me."
15
60285
5455
เราจะปฎิเสธ "มันไม่เกิดกับฉันหรอก ฉันจะไม่เป็นไร"
01:21
Or, we decideตัดสิน that we're going to preventป้องกัน dementiaการเป็นบ้า,
16
65740
3633
หรือ เราตัดสินใจว่า เราจะหาวิธีป้องกันภาวะสมองเสื่อม
01:25
and it will never happenเกิดขึ้น to us because we're going to do everything right and it won'tเคยชิน come and get us.
17
69373
4816
แล้วโรคนี้ก็จะไม่เกิดกับเรา เพราะเราจะทำทุกอย่างให้ถูกต้อง และเราจะไม่เป็นไร
01:30
I'm looking for a thirdที่สาม way: I'm preparingการจัดเตรียม to get Alzheimer'sอัลไซเม diseaseโรค.
18
74189
5751
ฉันกำลังมองหาทางออกที่สาม ฉันเตรียมตัวที่จะเป็นโรคอัลไซเมอร์
01:35
Preventionการป้องกัน is good, and I'm doing the things that you can do to preventป้องกัน Alzheimer'sอัลไซเม.
19
79940
5560
การป้องกันเป็นเรื่องดี และฉันก็ทำสิ่งต่างๆ ที่ทำได้เพื่อป้องกันอัลไซเมอร์
01:41
I'm eatingการรับประทานอาหาร right, I'm exercisingการออกกำลังกาย everyทุกๆ day, I'm keepingการเก็บรักษา my mindใจ activeคล่องแคล่ว,
20
85500
5320
ฉันทานอาหารที่ถูกต้อง ออกกำลังกายทุกวัน และใช้สมองอยู่ตลอด
01:46
that's what the researchการวิจัย saysกล่าวว่า you should do.
21
90820
2904
นั่นคือสิ่งที่งานวิจัยแนะนำให้ทำ
01:49
But the researchการวิจัย alsoด้วย showsแสดงให้เห็นว่า that there's nothing that will 100 percentเปอร์เซ็นต์ protectป้องกัน you.
22
93724
4488
แต่งานวิจัยยังบอกอีกว่า มันไม่มีอะไรที่ป้องกันคุณได้ 100 เปอร์เซ็นต์
01:54
If the monsterสัตว์ประหลาด wants you, the monster'sมอนสเตอร์ gonna get you.
23
98212
3512
ถ้าโรคร้ายนี้ต้องการคุณ มันก็จะมาถึงคุณจนได้แหละ
01:57
That's what happenedที่เกิดขึ้น with my dadพ่อ.
24
101724
2440
นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับพ่อของฉัน
02:00
My dadพ่อ was a bilingualพูดได้สองภาษา collegeวิทยาลัย professorศาสตราจารย์. His hobbiesงานอดิเรก were chessหมากรุก, bridgeสะพาน and writingการเขียน op-edsสหกรณ์ชั้นเลิศ.
25
104164
5848
พ่อเป็นศาสตราจารย์ในมหาวิทยาลัยสองภาษา ท่านมีงานอดิเรกคือเล่นหมากรุก ไพ่บริดจ์ และเขียนบทความ
02:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
26
110012
3975
(หัวเราะ)
02:09
He got dementiaการเป็นบ้า anywayอย่างไรก็ตาม.
27
114018
2118
ท่านก็ยังเป็นโรคสมองเสื่อมจนได้
02:12
If the monsterสัตว์ประหลาด wants you, the monster'sมอนสเตอร์ gonna get you.
28
116136
2437
ถ้าโรคร้ายนี้ต้องการคุณ มันก็จะมาถึงคุณจนได้แหละ
02:14
Especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง if you're me, 'cause'สาเหตุ Alzheimer'sอัลไซเม tendsมีแนวโน้มที่ to runวิ่ง in familiesครอบครัว.
29
118573
5760
โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณอยู่ในสภาพเดียวกับฉัน เพราะอัลไซเมอร์ มีแนวโน้มที่จะถ่ายทอดในครอบครัว
02:20
So I'm preparingการจัดเตรียม to get Alzheimer'sอัลไซเม diseaseโรค.
30
124333
3749
ดังนั้น ฉันจึงเตรียมตัวที่จะเป็นอัลไซเมอร์
02:23
Basedซึ่งเป็นรากฐาน on what I've learnedได้เรียนรู้ from takingการ careการดูแล of my fatherพ่อ,
31
128082
1954
จากที่ได้เรียนรู้มาระหว่างดูแลคุณพ่อ
02:25
and researchingการวิจัย what it's like to liveมีชีวิต with dementiaการเป็นบ้า, I'm focusingสำรวม on threeสาม things in my preparationการจัดเตรียม:
32
130036
5248
และค้นคว้าเกี่ยวกับภาวะสมองเสื่อม ฉันเตรียมตัว 3 อย่าง
02:31
I'm changingเปลี่ยนแปลง what I do for funสนุก, I'm workingการทำงาน to buildสร้าง my physicalกายภาพ strengthความแข็งแรง,
33
135284
5992
อย่างแรกคือ เปลี่ยนงานอดิเรก แล้วก็สร้างความแข็งแรงของร่างกาย
02:37
and -- this is the hardยาก one -- I'm tryingพยายาม to becomeกลายเป็น a better personคน.
34
141276
6799
และอย่างที่สาม อันนี้ยากที่สุด ฉันพยายามจะเป็นคนที่ดีขึ้น
02:43
Let's startเริ่มต้น with the hobbiesงานอดิเรก. When you get dementiaการเป็นบ้า, it getsได้รับ harderยาก and harderยาก to enjoyสนุก yourselfด้วยตัวคุณเอง.
35
148075
5689
เริ่มจากงานอดิเรกก่อน เมื่อมีภาวะสมองเสื่อม การมีความสุขจะเป็นเรื่องยากขึ้นเรื่อยๆ
02:49
You can't sitนั่ง and have long talksการเจรจา with your oldเก่า friendsเพื่อน, because you don't know who they are.
36
153764
4136
คุณไม่สามารถนั่งคุยกับเพื่อนได้ เพราะคุณไม่รู้ว่าพวกเขาเป็นใคร
02:53
It's confusingทำให้เกิดความสับสน to watch televisionโทรทัศน์, and oftenบ่อยครั้ง very frighteningน่ากลัว.
37
157900
4288
การดูโทรทัศน์จะยิ่งทำให้สับสน แถมบ่อยครั้งยังไปกระตุ้นให้เกิดความกลัว
02:58
And readingการอ่าน is just about impossibleเป็นไปไม่ได้.
38
162188
2624
และการอ่านหนังสือ ก็ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้เลย
03:00
When you careการดูแล for someoneบางคน with dementiaการเป็นบ้า, and you get trainingการอบรม,
39
164812
3456
ถ้าคุณต้องดูแลผู้ป่วยสมองเสื่อม และได้เข้ารับการอบรม
03:04
they trainรถไฟ you to engageว่าจ้าง them in activitiesกิจกรรม that are familiarคุ้นเคย, hands-onมือบน, open-endedเปิดสิ้นสุดวันที่.
40
168268
5504
เขาจะสอนคุณหมั่นให้ผู้ป่วยทำกิจกรรมที่พวกเขาคุ้นเคย กิจกรรมที่ต้องใช้มือ และทำต่อเนื่องไปได้เรื่อยๆ
03:09
With my dadพ่อ, that turnedหัน out to be lettingการปล่อย him fillใส่ out formsรูปแบบ.
41
173772
4512
ในกรณีพ่อของฉัน กิจกรรมนั้นคือการกรอกแบบฟอร์ม
03:14
He was a collegeวิทยาลัย professorศาสตราจารย์ at a stateสถานะ schoolโรงเรียน; he knowsรู้ what paperworkเอกสาร looksรูปลักษณ์ like.
42
178284
5505
ท่านเคยเป็นอาจารย์ในวิทยาลัย จึงคุ้นเคยกับงานกรอกแบบฟอร์ม
03:19
He'llนรก signสัญญาณ his nameชื่อ on everyทุกๆ lineเส้น, he'llนรก checkตรวจสอบ all the boxesกล่อง,
43
183789
4655
ท่านจะเซ็นต์ชื่อของท่านบนทุกบรรทัด แล้วก็กากบาทในทุกช่อง
03:24
he'llนรก put numbersหมายเลข in where he thinksคิดว่า there should be numbersหมายเลข.
44
188444
2375
เขียนตัวเลขในทุกๆ ที่ที่น่าจะใส่ตัวเลข
03:26
But it got me thinkingคิด, what would my caregiversผู้ดูแลผู้ป่วย do with me?
45
190819
3993
ฉันมาคิดว่า ถ้าเป็นฉัน คนดูแลจะเอาอะไรมาให้ฉันทำนะ?
03:30
I'm my father'sพ่อ daughterลูกสาว. I readอ่าน, I writeเขียน, I think about globalทั่วโลก healthสุขภาพ a lot.
46
194812
5496
ฉันเป็นลูกสาวพ่อ ฉันใช้เวลาหมดไปกับการอ่าน เขียน และคิดเกี่ยวกับภาวะสาธารณสุขโลกเป็นส่วนใหญ่
03:36
Would they give me academicวิชาการ journalsวารสาร so I could scribbleเขียนลวก ๆ in the marginsอัตรากำไรขั้นต้น?
47
200308
4256
พวกเขาจะเอาวารสารวิชาการมา ให้ฉันเขียนลงตามขอบกระดาษหรือเปล่านะ
03:40
Would they give me chartsชาร์ต and graphsกราฟ that I could colorสี?
48
204564
3104
หรือจะเอาแผนภูมิกับกราฟ มาให้ฉันระบายสี
03:43
So I've been tryingพยายาม to learnเรียน to do things that are hands-onมือบน.
49
207668
4200
ดังนั้นฉันจึงเริ่มเรียนรู้ที่จะทำกิจกรรมบางอย่างที่ต้องใช้มือ
03:47
I've always likedชอบ to drawวาด, so I'm doing it more even thoughแม้ I'm really very badไม่ดี at it.
50
211868
5306
ฉันชอบวาดอยู่แล้ว ดังนั้นจึงวาดบ่อยขึ้น ถึงแม้ว่าจริงๆ แล้วจะวาดได้แย่ก็ตาม
03:53
I am learningการเรียนรู้ some basicขั้นพื้นฐาน origamiพับ. I can make a really great boxกล่อง.
51
217174
5622
ฉันยังเริ่มเรียนพับกระดาษด้วย ฉันพับกล่องได้สวยมาก
03:58
(Laughterเสียงหัวเราะ)
52
222796
2147
(หัวเราะ)
04:00
And I'm teachingการสอน myselfตนเอง to knitถัก, whichที่ so farห่างไกล I can knitถัก a blobหยด.
53
224943
7082
แล้วฉันยังเรียนถักนิตติ้ง จนถึงตอนนี้ฉันถักผ้าไหมพรมได้แล้ว
04:07
But, you know, it doesn't matterเรื่อง if I'm actuallyแท้จริง good at it. What mattersเรื่อง is that my handsมือ know how to do it.
54
232025
4643
ความจริงแล้ว ฉันไม่จำเป็นต้องทำได้ดี สิ่งสำคัญคือให้มือของฉันคุ้นเคยกับกิจกรรมเหล่านั้น
04:12
Because the more things that are familiarคุ้นเคย, the more things my handsมือ know how to do,
55
236668
3489
เพราะยิ่งคุ้นเคยมากเท่าไหร่ มือของฉันก็ยิ่งทำได้เองมากขึ้น
04:16
the more things that I can be happyมีความสุข and busyไม่ว่าง doing when my brain'sสมอง not runningวิ่ง the showแสดง anymoreอีกต่อไป.
56
240157
4993
และสามารถทำสิ่งเหล่านี้ได้อย่างมีความสุข ถึงแม้สมองจะไม่เหมือนเดิม
04:21
They say that people who are engagedหมั้น in activitiesกิจกรรม are happierมีความสุขมาก,
57
245150
4610
พวกเขาบอกว่า คนที่ยุ่งกับกิจกรรมต่างๆ จะมีความสุขมากกว่า
04:25
easierง่ายดาย for theirของพวกเขา caregiversผู้ดูแลผู้ป่วย to look after, and it mayอาจ even slowช้า the progressความคืบหน้า of the diseaseโรค.
58
249760
4892
ดูแลได้ง่ายกว่า และยังอาจทำให้โรคกำเริบช้าลงด้วย
04:30
That all seemsดูเหมือนว่า like winชนะ to me.
59
254652
2512
ซึ่งดูเหมือนจะเป็นเรื่องที่ดี
04:33
I want to be as happyมีความสุข as I can for as long as I can.
60
257164
3023
ฉันอยากมีความสุขให้มากที่สุด และนานที่สุด เท่าที่เป็นได้
04:36
A lot of people don't know that Alzheimer'sอัลไซเม actuallyแท้จริง has physicalกายภาพ symptomsอาการ,
61
260187
4521
หลายคนไม่รู้ว่า ผู้ป่วยอัลไซเมอร์ มีอาการทางด้านร่างกายด้วย
04:40
as well as cognitiveองค์ความรู้ symptomsอาการ. You loseสูญเสีย your senseความรู้สึก of balanceสมดุล,
62
264708
4274
ไม่ใช่แค่อาการทางสมอง ผู้ป่วยจะเสียสมดุลร่างกาย
04:44
you get muscleกล้ามเนื้อ tremorsแรงสั่นสะเทือน, and that tendsมีแนวโน้มที่ to leadนำ people to beingกำลัง lessน้อยกว่า and lessน้อยกว่า mobileโทรศัพท์มือถือ.
63
268982
5557
กล้ามเนื้อจะสั่น และนั่นส่งผลให้ผู้ป่วยเคลื่อนที่ได้น้อยลงเรื่อยๆ
04:50
They get scaredกลัว to walkเดิน around. They get scaredกลัว to moveย้าย.
64
274539
2585
พวกเขากลัวที่จะเดินไปมา กลัวที่จะเคลื่อนไหว
04:53
So I'm doing activitiesกิจกรรม that will buildสร้าง my senseความรู้สึก of balanceสมดุล.
65
277124
3440
ดังนั้นฉันจึงทำกิจกรรมที่ช่วยสร้าง ความรับรู้สมดุลร่างกาย
04:56
I'm doing yogaโยคะ and taiไท chiไค to improveปรับปรุง my balanceสมดุล, so that when I startเริ่มต้น to loseสูญเสีย it,
66
280564
4661
ฉันเล่นโยคะและไท้เก๊ก เพื่อเสริมสร้างสมดุล เพราะหากเมื่อไหร่ฉันเริ่มเสียมันไป
05:01
I'll still be ableสามารถ to be mobileโทรศัพท์มือถือ.
67
285225
1982
ฉันจะยังสามารถเคลื่อนที่ไปมาได้
05:03
I'm doing weight-bearingแบกน้ำหนัก exerciseการออกกำลังกาย, so that I have the muscleกล้ามเนื้อ strengthความแข็งแรง
68
287207
3942
ฉันเริ่มออกกำลังแบบถ่วงน้ำหนัก เพื่อสร้างความแข็งแรงของกล้ามเนื้อ
05:07
so that when I startเริ่มต้น to witherเหี่ยวเฉา, I have more time that I can still moveย้าย around.
69
291149
4129
หากกล้ามเนื้อฉันเริ่มอ่อนแรง ฉันจะยังสามารถเคลื่อนที่ได้
05:11
Finallyในที่สุด, the thirdที่สาม thing. I'm tryingพยายาม to becomeกลายเป็น a better personคน.
70
295278
5601
ท้ายที่สุด อย่างที่สาม ฉันพยายามเป็นคนที่ดีขึ้น
05:16
My dadพ่อ was kindชนิด and lovingด้วยความรัก before he had Alzheimer'sอัลไซเม, and he's kindชนิด and lovingด้วยความรัก now.
71
300879
4767
ก่อนเป็นอัลไซเมอร์ พ่อฉันเป็นคนใจดีและน่ารัก และท่านก็ยังใจดีและน่ารักอยู่จนถึงตอนนี้
05:21
I've seenเห็น him loseสูญเสีย his intellectสติปัญญา, his senseความรู้สึก of humorอารมณ์ขัน, his languageภาษา skillsทักษะ,
72
305646
4880
ฉันเห็นท่านสูญเสียความรู้ อารมณ์ขัน หรือความสามารถทางภาษาไป
05:26
but I've alsoด้วย seenเห็น this: He lovesรัก me, he lovesรัก my sonsบุตรชาย,
73
310526
4480
แต่ฉันก็ยังคงเห็นว่า ท่านรักฉัน ท่านรักลูกฉัน
05:30
he lovesรัก my brotherพี่ชาย and my momแม่ and his caregiversผู้ดูแลผู้ป่วย.
74
315006
3711
ท่านรักน้องฉัน แม่ และคนที่ดูแลท่าน
05:34
And that love makesยี่ห้อ us want to be around him, even now.
75
318717
4705
และความรักนั้นทำให้พวกเรา อยากอยู่ใกล้ๆ ท่าน แม้กระทั่งในตอนนี้
05:39
even when it's so hardยาก.
76
323422
1384
แม้ว่ามันจะเป็นภาวะที่ยากลำบากเหลือเกิน
05:40
When you take away everything that he ever learnedได้เรียนรู้ in this worldโลก,
77
324806
3303
เมื่อคุณเอาสิ่งต่างๆ ที่ท่านเรียนรู้มาออกไปจนหมด
05:44
his nakedเปลือยกาย heartหัวใจ still shinesส่อง.
78
328109
2289
แต่หัวใจแท้ๆ ของท่านก็ยังเปล่งประกายอยู่
05:46
I was never as kindชนิด as my dadพ่อ, and I was never as lovingด้วยความรัก.
79
330398
3919
ฉันไม่เคยเป็นคนใจดี หรือน่ารักเหมือนพ่อ
05:50
And what I need now is to learnเรียน to be like that.
80
334317
3048
สิ่งที่ฉันต้องการตอนนี้ก็คือ เรียนรู้ที่จะเป็นอย่างท่าน
05:53
I need a heartหัวใจ so pureบริสุทธิ์ that if it's strippedเปลือยเปล่า bareเปลือย by dementiaการเป็นบ้า, it will surviveอยู่รอด.
81
337365
5473
ฉันต้องการมีหัวใจที่บริสุทธิ์ ที่ต่อให้โรคสมองเสื่อมพรากสิ่งต่างๆ ไป มันก็ยังคงอยู่รอดได้
05:58
I don't want to get Alzheimer'sอัลไซเม diseaseโรค.
82
342838
2519
ฉันไม่ต้องการเป็นอัลไซเมอร์
06:01
What I want is a cureรักษา in the nextต่อไป 20 yearsปี, soonในไม่ช้า enoughพอ to protectป้องกัน me.
83
345357
3864
สิ่งที่ฉันต้องการคือ วิธีรักษาภายใน 20 ปีนี้ ทันเวลาพอที่จะป้องกันได้
06:05
But if it comesมา for me, I'm going to be readyพร้อมแล้ว.
84
349221
3450
แต่ถ้ามันจะต้องเกิดกับฉันแล้ว ฉันก็จะพร้อมสำหรับมัน
06:08
Thank you.
85
352671
1750
ขอบคุณค่ะ
06:10
(Applauseการปรบมือ)
86
354421
8920
(ปรบมือ)
Translated by PanaEk Warawit
Reviewed by Pattapon Kasemtanakul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alanna Shaikh - Global health and development specialist
Global development expert Alanna Shaikh takes on the toughest of health issues—from the ones affecting the globe at large to the ones hurting her own family.

Why you should listen

TED Fellow Alanna Shaikh is a global health and development specilist with a vendetta against jargon. On her blog, Blood and Milk, she aims to make global development issues both accessible and understandable. In her TED Book, What's Killing Us, she explains the biggest challenges in global wellness -- from HIV/AIDS to the diminishing effectiveness of antibiotics -- in a way that anyone can understand. Earlier this year, she co-founded AidSource, a social network for aid workers. She is also the co-founder of the group SMART Aid, which educates donors and start-up projects about international aid. 

Alanna Shaikh is especially interested in Alzheimer's, as she has watched her father deteriorate from the disease over the past 12 years. But she says the experience has not sent her into denial—she plans to be prepared for the genetically transmitted disease, should it ever arrive. 

More profile about the speaker
Alanna Shaikh | Speaker | TED.com