ABOUT THE SPEAKER
Keith Chen - Behavioral economist
Keith Chen's research suggests that the language you speak may impact the way you think about your future.

Why you should listen

Does the future look like a different world to you, or more like an extension of the present? In an intriguing piece of research, Keith Chen suggests that your attitude about the future has a strong relationship to the language you speak. In a nutshell, some languages refer to the future using verb helpers like "will" and "shall," while others don't have specific verbs to refer to future actions. Chen correlated these two different language types with remarkably different rates of saving for the future (guess who saves more?). He calls this connection the "futurity" of languages. The paper is in the process of being published by the American Economic Review, and it's already generated discussion. Chen says: "While the data I analyze don’t allow me to completely understand what role language plays in these relationships, they suggest that there is something really remarkable to be explained about the interaction of language and economic decision-making. These correlations are so strong and survive such an aggressive set of controls, that the chances they arise by random lies somewhere between one in 10,000 and one in 10^32."

Chen excels in asking unusual questions to yield original results. Another work (with Yale colleague and TEDGlobal 2009 speaker Laurie Santos) examined how monkeys view economic risk--with surprisingly humanlike irrationality. While a working paper asks a surprising, if rhetorical, question: Does it make economic sense for a woman to become a physician?

Chen is currently Uber's Head of Economic Research and is an associate professor of economics at UCLA .

Read more about Chen's explorations »

More profile about the speaker
Keith Chen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Keith Chen: Could your language affect your ability to save money?

คีธ เชน (Keith Chen): ป็นไปได้ไหมที่ภาษาที่พูดจะส่งผลต่อการออมเงิน

Filmed:
1,880,497 views

นักเศรษฐศาสตร์จะเรียนรู้อะไรจากนักภาษาศาสตร์ได้บ้าง คีธ เชน นักเศรษฐศาสตร์พฤติกรรม แนะนำแบบแผนที่น่าสนใจจากงานวิจัยที่ว่า ภาษาที่ไม่มีแนวคิดเรื่องการบอกกาลอนาคตที่พูดว่า ฝนตกพรุ่งนี้ "It rain tomorrow," แทนที่พูดว่า ฝนจะตกวันพรุ่งนี้ "It will rain tomorrow" มีความเกี่ยวข้องกับอัตราการออมที่สูง อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับการค้นพบของเขาได้ที่ »
- Behavioral economist
Keith Chen's research suggests that the language you speak may impact the way you think about your future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The globalทั่วโลก economicด้านเศรษฐกิจ financialการเงิน crisisวิกฤติ has reignitedจุด publicสาธารณะ interestดอกเบี้ย
0
500
4500
วิกฤตการณ์เศรษฐกิจ
ที่เกิดขึ้นทั่วโลกทำให้สังคมสนใจ
00:20
in something that's actuallyแท้จริง one of the oldestเก่าแก่ที่สุด questionsคำถาม in economicsเศรษฐศาสตร์,
1
5000
3416
ในสิ่งที่จริงๆ แล้ว
เป็นคำถามเก่าแก่คำถามนึงในเรื่องเศรษฐกิจ
00:24
datingการนัดหมาย back to at leastน้อยที่สุด before Adamอาดัม Smithช่างเหล็ก.
2
8416
2684
ที่ย้อนกลับไปได้ไกลกว่าอดัม สมิธด้วยซ้ำ
00:27
And that is, why is it that countriesประเทศ with seeminglyดูเหมือนว่า similarคล้ายคลึงกัน economiesเศรษฐกิจ and institutionsสถาบันการศึกษา
3
11100
5484
นั่นคือ ทำไมประเทศที่เหมือนจะมีระบบเศรษฐกิจ
และสถาบันต่างๆเหมือนกัน
00:32
can displayแสดง radicallyอย่างรุนแรง differentต่าง savingsเงินออม behaviorพฤติกรรม?
4
16584
3249
ถึงมีความแตกต่างด้านการออมเงินได้มากขนาดนี้
00:35
Now, manyจำนวนมาก brilliantสุกใส economistsนักเศรษฐศาสตร์ have spentการใช้จ่าย theirของพวกเขา entireทั้งหมด livesชีวิต workingการทำงาน on this questionคำถาม,
5
19833
4534
นักเศรษฐศาสตร์ฝีมือดีหลายคน
ใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อหาคำตอบ
00:40
and as a fieldสนาม we'veเราได้ madeทำ a tremendousมหึมา amountจำนวน of headwayความคืบหน้า
6
24367
3417
และในฐานะเป็นสาขานึง เราคืบหน้าไปมากทีเดียว
00:43
and we understandเข้าใจ a lot about this.
7
27784
2433
เราเข้าใจมันมากขึ้น
00:46
What I'm here to talk with you about todayในวันนี้ is an intriguingที่น่าสนใจ newใหม่ hypothesisสมมติฐาน
8
30217
3634
วันนี้ผมจะมาพูดเรื่องข้อสันนิษฐานใหม่ที่น่าทึ่ง
00:49
and some surprisinglyอย่างแปลกใจ powerfulมีอำนาจ newใหม่ findingsผลการวิจัย that I've been workingการทำงาน on
9
33851
4032
และการค้นพบที่น่าประหลาดใจที่ผมกำลังทำอยู่
00:53
about the linkลิงค์ betweenระหว่าง the structureโครงสร้าง of the languageภาษา you speakพูด
10
37883
4706
เกี่ยวกับจุดเชื่อมโยง
ระหว่างโครงสร้างของภาษาที่คุณพูด
00:58
and how you find yourselfด้วยตัวคุณเอง with the propensityนิสัยชอบ to saveประหยัด.
11
42604
4396
กับแนวโน้มที่คุณจะออมเงิน
01:02
Let me tell you a little bitบิต about savingsเงินออม ratesราคา, a little bitบิต about languageภาษา,
12
47000
3067
ก่อนอื่นขอเกริ่นเรื่องอัตรการออมกับเรื่องภาษาก่อน
01:05
and then I'll drawวาด that connectionสัมพันธ์.
13
50067
2350
แล้วผมจะแสดงให้เห็นว่าเกี่ยวกันตรงไหน
01:08
Let's startเริ่มต้น by thinkingคิด about the memberสมาชิก countriesประเทศ of the OECDโออีซีดี,
14
52417
4567
ขอให้เราเริ่มด้วยการดูประเทศสมาชิก
ของกลุ่มโออีซีดี (OECD)
01:12
or the Organizationองค์กร of Economicด้านเศรษฐกิจ Cooperationความร่วมมือ and Developmentพัฒนาการ.
15
56984
3301
ย่อมาจากองค์การเพื่อความร่วมมือ
ทางเศรษฐกิจและการพัฒนา
01:16
OECDโออีซีดี countriesประเทศ, by and largeใหญ่, you should think about these
16
60285
3899
ประเทศในกลุ่มโออีซีดี
ก็เรียกได้ว่าเป็นกลุ่มประเทศที่ร่ำรวย
01:20
as the richestที่ร่ำรวยที่สุด, mostมากที่สุด industrializedอุตสาหกรรม countriesประเทศ in the worldโลก.
17
64184
2638
และมีความก้าวหน้าด้านอุตสาหกรรมมากที่สุดในโลก
01:22
And by joiningการร่วม the OECDโออีซีดี, they were affirmingเห็นพ้อง a commonร่วมกัน commitmentความมุ่งมั่น
18
66822
4050
และเมื่อเข้าร่วมโออีซีดี ประเทศเหล่านี้ก็ปวารณาตน
01:26
to democracyประชาธิปไตย, openเปิด marketsตลาด and freeฟรี tradeค้า.
19
70872
3438
ว่าจะเป็นประชาธิปไตย เปิดตลาด ให้มีการค้าเสรี
01:30
Despiteแม้จะมี all of these similaritiesความคล้ายคลึงกัน, we see hugeใหญ่ differencesความแตกต่าง in savingsเงินออม behaviorพฤติกรรม.
20
74310
4685
ถึงแม้ข้อวพวกนี้จะเหมือนกัน
จะเห็นได้ว่าเรื่องการออมน่ะ ต่างกันมาก
01:34
So all the way over on the left of this graphกราฟ,
21
78995
2450
เห็นที่ทางซ้ายสุดของกราฟไหมครับ
01:37
what you see is manyจำนวนมาก OECDโออีซีดี countriesประเทศ savingประหยัด over a quarterย่าน of theirของพวกเขา GDPจีดีพี everyทุกๆ yearปี,
22
81445
4734
จะเห็นว่าหลายประเทศในโออีซีดีออม
มากกว่า 1 ส่วน 4 ของจีดีพีทุกปี
01:42
and some OECDโออีซีดี countriesประเทศ savingประหยัด over a thirdที่สาม of theirของพวกเขา GDPจีดีพี perต่อ yearปี.
23
86179
4681
และบางประเทศออมมากกว่า 1 ใน 3 ของจีดีพีทุกปี
01:46
Holdingโฮลดิ้ง down the right flankปีก of the OECDโออีซีดี, all the way on the other sideด้าน, is Greeceกรีซ.
24
90860
4768
แต่ทางมองไปที่ด้านขวาสุดของกราฟ คือ ประเทศกรีซ
01:51
And what you can see is that over the last 25 yearsปี,
25
95628
3416
จะเห็นได้ว่าตลอด 25 ปีที่่ผ่านมา
01:54
Greeceกรีซ has barelyเพิ่งจะ managedการบริหารจัดการ to saveประหยัด more than 10 percentเปอร์เซ็นต์ of theirของพวกเขา GDPจีดีพี.
26
99044
3900
กรีซแทบจะออมได้ไม่ถึง 10 เปอร์เซ็นต์ของจีดีพี
01:58
It should be notedข้อสังเกต, of courseหลักสูตร, that the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา and the U.K. are the nextต่อไป in lineเส้น.
27
102944
6874
น่าสังเกตไว้นะครับว่า
ถัดจากกรีซมานี่คือ สหรัฐฯกับสหราชอาณาจักรนี่เอง
02:05
Now that we see these hugeใหญ่ differencesความแตกต่าง in savingsเงินออม ratesราคา,
28
109818
2578
เราเห็นได้ว่ามีความแตกต่างอย่างมากในเรื่องการออม
02:08
how is it possibleเป็นไปได้ that languageภาษา mightอาจ have something to do with these differencesความแตกต่าง?
29
112396
3666
แล้วเป็นไปได้ยังไงที่ภาษา
มีส่วนเกี่ยวข้องกับความแตกต่างนี้
02:11
Let me tell you a little bitบิต about how languagesภาษา fundamentallyลึกซึ้ง differแตกต่าง.
30
116062
3049
ขอผมพูดซะหน่อยเกี่ยวกับหลักข้อแตกต่างของภาษา
02:15
Linguistsนักภาษาศาสตร์ and cognitiveองค์ความรู้ scientistsนักวิทยาศาสตร์ have been exploringการสำรวจ this questionคำถาม for manyจำนวนมาก yearsปี now.
31
119111
5567
นักภาษาศาสตร์และนักประชานศาสตร์
พยายามหาคำตอบมาหลายปีแล้ว
02:20
And then I'll drawวาด the connectionสัมพันธ์ betweenระหว่าง these two behaviorsพฤติกรรม.
32
124678
4610
เดี๋ยวผมจะเชื่อมโยงความเกี่ยวข้องระหว่างสองอย่างนี้
02:25
Manyจำนวนมาก of you have probablyอาจ alreadyแล้ว noticedสังเกตเห็น that I'm Chineseชาวจีน.
33
129288
2608
พวกคุณหลายๆคนอาจจะรู้แล้วนะครับว่าผมเป็นคนจีน
02:27
I grewเติบโต up in the Midwestมิดเวสต์ of the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
34
131896
2965
ผมโตมาที่มิดเวสต์ในสหรัฐฯนี่แหละครับ
02:30
And something I realizedตระหนัก quiteทีเดียว earlyตอนต้น on
35
134861
2451
และสิ่งที่ผมสังเกตตั้งแต่เด็กๆแล้วก็คือ
02:33
was that the Chineseชาวจีน languageภาษา forcedถูกบังคับ me to speakพูด about and --
36
137312
3591
ภาษาจีนบังคับให้ผมพูดเรื่อง...
02:36
in factความจริง, more fundamentallyลึกซึ้ง than that --
37
140903
2891
แล้วก็บอกพื้นมากกว่า...
02:39
ever so slightlyเล็กน้อย forcedถูกบังคับ me to think about familyครอบครัว in very differentต่าง waysวิธี.
38
143794
4090
ค่อนข้างจะบังคับ
ให้ผมคิดเรื่องครอบครัวในแบบที่แตกต่างกัน
02:43
Now, how mightอาจ that be? Let me give you an exampleตัวอย่าง.
39
147884
2077
เป็นยังไงน่ะหรือครับ ขอผมยกตัวอย่างนะ
02:45
Supposeสมมติ I were talkingการพูด with you and I was introducingแนะนำ you to my uncleลุง.
40
149961
4402
สมมติผมพูดกับคุณแล้วก็แนะนำให้รู้จักญาติ
02:50
You understoodเข้าใจ exactlyอย่างแน่นอน what I just said in Englishอังกฤษ.
41
154363
2866
คุณเข้าใจทันทีว่าผมเพิ่งพูดอะไรไปในภาษาอังกฤษ
02:53
If we were speakingการพูด Mandarinภาษาจีนกลาง Chineseชาวจีน with eachแต่ละ other, thoughแม้,
42
157229
2950
แต่สมมติว่าผมพูดจีนกลางกับคุณน่ะสิ
02:56
I wouldn'tจะไม่ have that luxuryหรูหรา.
43
160179
2066
ผมทำแบบเดียวกันไม่ได้
02:58
I wouldn'tจะไม่ have been ableสามารถ to conveyสื่อ so little informationข้อมูล.
44
162245
2833
ผมจะไม่สามารถบอกข้อมูลแค่นั้นได้
03:00
What my languageภาษา would have forcedถูกบังคับ me to do,
45
165078
2384
ภาษาของผมบังคับให้
03:03
insteadแทน of just tellingบอก you, "This is my uncleลุง,"
46
167462
2000
แทนที่จะบอกคุณแค่ว่า นี่คือลุงของผม
03:05
is to tell you a tremendousมหึมา amountจำนวน of additionalเพิ่มเติม informationข้อมูล.
47
169462
3282
ต้องบอกข้อมูลยิบย่อยให้คุณรู้อีกมากมาย
03:08
My languageภาษา would forceบังคับ me to tell you
48
172744
1819
ภาษาจีนจะบังคับให้ผมบอกคุณ
03:10
whetherว่า or not this was an uncleลุง on my mother'sแม่ sideด้าน or my father'sพ่อ sideด้าน,
49
174563
3416
ว่าญาติผมคนนี้เป็นลุงฝั่งพ่อหรือลุงฝั่งแม่
03:13
whetherว่า this was an uncleลุง by marriageการแต่งงาน or by birthกำเนิด,
50
177979
3084
ว่าเป็นลุงเพราะแต่งงานเข้ามาหรือเป็นลุงแท้ๆ
03:16
and if this man was my father'sพ่อ brotherพี่ชาย,
51
181063
2232
ว่าถ้าเป็นญาติฝั่งพ่อ
03:19
whetherว่า he was olderเก่ากว่า than or youngerที่อายุน้อยกว่า than my fatherพ่อ.
52
183295
2784
ตกลงแล้วเป็นลุงหรือเป็นอา
03:21
All of this informationข้อมูล is obligatoryเป็นภาระ. Chineseชาวจีน doesn't let me ignoreไม่สนใจ it.
53
186079
4133
ข้อมูลพวกนี้ต้องมี ภาษาจีนไม่ยอมให้ผมไม่บอกคุณ
03:26
And in factความจริง, if I want to speakพูด correctlyได้อย่างถูกต้อง,
54
190212
2166
และในที่จริง ถ้าผมอยากจะพูดให้ถูก
03:28
Chineseชาวจีน forcesกองกำลัง me to constantlyนิจศีล think about it.
55
192378
3117
ภาษาจีนบังคับให้ผมต้องคิดตลอดเวลา
03:31
Now, that fascinatedหลงใหล me endlesslyไม่รู้จบ as a childเด็ก,
56
195495
3949
และนั่นทำให้ผมประหลาดใจอยู่เสมอตอนเป็นเด็ก
03:35
but what fascinatesfascinates me even more todayในวันนี้ as an economistนักเศรษฐศาสตร์
57
199444
3235
แต่สิ่งที่ทำให้ผมประหลาดใจยิ่งขึ้นไปอีกทุกวันนี้
ในฐานะนักเศรษฐศาสตร์
03:38
is that some of these sameเหมือนกัน differencesความแตกต่าง carryพกพา throughตลอด to how languagesภาษา speakพูด about time.
58
202679
5301
คือข้อแตกต่างพวกนี้ก็ปรากฏอยู่
เวลาพูดเรื่องเวลาเหมือนกัน
03:43
So for exampleตัวอย่าง, if I'm speakingการพูด in Englishอังกฤษ, I have to speakพูด grammaticallyตามหลักไวยากรณ์ differentlyต่างกัน
59
207980
4249
ยกตัวอย่างเช่น ถ้าผมพูดภาษาอังกฤษ
แล้วอยากจะพูดให้ถูกไวยากรณ์
03:48
if I'm talkingการพูด about pastอดีต rainฝน, "It rainedฝนตก yesterdayเมื่อวาน,"
60
212229
2733
ถ้าจะพูดเรื่องฝนที่ตกไปแล้ว
ก็เป็น "It rained yesterday,"
03:50
currentปัจจุบัน rainฝน, "It is rainingฝนตก now,"
61
214962
2232
ฝนตกตอนนี้ "It is raining now,"
03:53
or futureอนาคต rainฝน, "It will rainฝน tomorrowวันพรุ่งนี้."
62
217194
2434
หรือฝนที่จะตกพรุ่งนี้ "It will rain tomorrow."
03:55
Noticeแจ้งให้ทราบ that Englishอังกฤษ requiresต้องมี a lot more informationข้อมูล with respectเคารพ to the timingการจับเวลา of eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น.
63
219628
4827
สังเกตนะว่า ภาษาอังกฤษ
บังคับให้มีข้อมูลเพิ่มเติมเรื่องเวลาที่เกิดขึ้น
04:00
Why? Because I have to considerพิจารณา that
64
224455
2007
ทำไมหรือ เพราะว่าผมต้องคิด
04:02
and I have to modifyแก้ไข what I'm sayingคำพูด to say, "It will rainฝน," or "It's going to rainฝน."
65
226462
4783
และต้องเปลี่ยนว่าผมจะพูดว่าอะไร
"It will rain," หรือ "It's going to rain."
04:07
It's simplyง่ายดาย not permissibleอนุญาตได้ in Englishอังกฤษ to say, "It rainฝน tomorrowวันพรุ่งนี้."
66
231245
4116
ในภาษาอังกฤษ ผมพูดไม่ได้ว่า "It rain tomorrow."
04:11
In contrastความแตกต่าง to that, that's almostเกือบจะ exactlyอย่างแน่นอน what you would say in Chineseชาวจีน.
67
235361
4184
แตกต่างกับจีนโดยสิ้นเชิง
เพราะภาษาจีนเราพูดแบบนั้นแหละ
04:15
A Chineseชาวจีน speakerผู้พูด can basicallyเป็นพื้น say something
68
239545
2316
คนพูดจีนสามารถพูดสิ่งที่
04:17
that soundsเสียง very strangeแปลก to an Englishอังกฤษ speaker'sลำโพง earsหู.
69
241861
2584
ฟังดูแปลกมากสำหรับคนพูดภาษาอังกฤษ
04:20
They can say, "Yesterdayเมื่อวาน it rainฝน," "Now it rainฝน," "Tomorrowวันพรุ่งนี้ it rainฝน."
70
244445
4567
พวกเขาพูดได้ว่า "Yesterday it rain,"
"Now it rain," "Tomorrow it rain."
04:24
In some deepลึก senseความรู้สึก, Chineseชาวจีน doesn't divideการแบ่ง up the time spectrumคลื่นความถี่
71
249012
3863
ในแง่นี้ ภาษาจีนไม่ได้แยกเรื่องเวลา
04:28
in the sameเหมือนกัน way that Englishอังกฤษ forcesกองกำลัง us to constantlyนิจศีล do in orderใบสั่ง to speakพูด correctlyได้อย่างถูกต้อง.
72
252875
6433
ในแบบเดียวกับที่ภาษาอังกฤษบังคับให้เราทำตลอด
เพื่อให้พูดถูกต้อง
04:35
Is this differenceข้อแตกต่าง in languagesภาษา
73
259308
1584
นี่คือความแตกต่างของภาษา
04:36
only betweenระหว่าง very, very distantlyนำลิ่ว relatedที่เกี่ยวข้อง languagesภาษา, like Englishอังกฤษ and Chineseชาวจีน?
74
260892
4195
มีเฉพาะแค่ภาษาที่ไม่เกี่ยวข้องกันเลยอย่าง
ภาษาจีนกับอังกฤษหรือเปล่า
04:40
Actuallyแท้จริง, no.
75
265087
958
จริงๆ แล้ว เปล่าครับ
04:41
So manyจำนวนมาก of you know, in this roomห้อง, that Englishอังกฤษ is a Germanicเกี่ยวกับภาษาเยอรมัน languageภาษา.
76
266045
3733
หลายๆ คนในห้องนี้คงรู้ว่าภาษาอังกฤษ
เป็นภาษาตระกูลเจอมานิก
04:45
What you mayอาจ not have realizedตระหนัก is that Englishอังกฤษ is actuallyแท้จริง an outlierค่าผิดปกติ.
77
269778
3915
ที่คุณอาจจะไม่ทราบก็คือ
ภาษาอังกฤษไม่เหมือนชาวบ้าน
04:49
It is the only Germanicเกี่ยวกับภาษาเยอรมัน languageภาษา that requiresต้องมี this.
78
273693
3250
มันเป็นภาษาเดียวในตระกูลเจอมานิกที่มีข้อบังคับนี้
04:52
For exampleตัวอย่าง, mostมากที่สุด other Germanicเกี่ยวกับภาษาเยอรมัน languageภาษา speakersลำโพง
79
276943
2884
ตัวอย่างเช่น คนพูดภาษาในตระกูลนี้ภาษาอื่น
04:55
feel completelyอย่างสมบูรณ์ comfortableสบาย talkingการพูด about rainฝน tomorrowวันพรุ่งนี้
80
279827
3017
ไม่รู้สึกอะไรเลยกับการพูดเรื่องฝนตกพรุ่งนี้
04:58
by sayingคำพูด, "MorgenMorgen regnetregnet esES,"
81
282844
1966
โดยพูดว่า "Morgen regnet es,"
05:00
quiteทีเดียว literallyอย่างแท้จริง to an Englishอังกฤษ earหู, "It rainฝน tomorrowวันพรุ่งนี้."
82
284810
3900
แปลตรงกับภาษาอังกฤษว่า "It rain tomorrow."
05:04
This led me, as a behavioralเกี่ยวกับพฤติกรรม economistนักเศรษฐศาสตร์, to an intriguingที่น่าสนใจ hypothesisสมมติฐาน.
83
288710
5067
นี่ทำให้ผมในฐานะนักเศรษฐศาสตร์พฤติกรรม
สรุปข้อสันนิษฐานที่น่าทึ่ง
05:09
Could how you speakพูด about time, could how your languageภาษา forcesกองกำลัง you to think about time,
84
293777
4249
เป็นไปได้ไหมที่วิธีการพูดเรื่องเวลา
การที่ภาษาบังคับให้เราคิดเรื่องเวลา
05:13
affectมีผลต่อ your propensityนิสัยชอบ to behaveประพฤติ acrossข้าม time?
85
298026
3751
ส่งผลต่อพฤติกรรมทั่วช่วงเวลา
05:17
You speakพูด Englishอังกฤษ, a futuredfutured languageภาษา.
86
301777
2900
คุณพูดอังกฤษ ภาษาที่มีกาล
05:20
And what that meansวิธี is that everyทุกๆ time you discussสนทนา the futureอนาคต,
87
304677
3167
แปลว่าทุกครั้งที่พูดถึงอนาคต
05:23
or any kindชนิด of a futureอนาคต eventเหตุการณ์,
88
307844
1567
หรือเหตุการณ์ในอนาคต
05:25
grammaticallyตามหลักไวยากรณ์ you're forcedถูกบังคับ to cleaveแล่ง that from the presentนำเสนอ
89
309411
3399
ไวยากรณ์บังคับให้คุณแยกมันออกจากปัจจุบัน
05:28
and treatรักษา it as if it's something viscerallyไส้ differentต่าง.
90
312810
2633
และทำเหมือนมันเป็นสิ่งที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
05:31
Now supposeสมมติ that that visceralเกี่ยวกับอวัยวะภายใน differenceข้อแตกต่าง
91
315443
2500
ลองสมมติว่าการทำแบบนั้นว่ามันต่างกัน
05:33
makesยี่ห้อ you subtlyอย่างละเอียด dissociateแยกตัวออก the futureอนาคต from the presentนำเสนอ everyทุกๆ time you speakพูด.
92
317943
4200
ส่งผลให้คุณตัดขาดอนาคต
ออกจากปัจจุบันทุกครั้งที่พูด
05:38
If that's trueจริง and it makesยี่ห้อ the futureอนาคต feel
93
322143
1913
ถ้านั่นเป็นความจริงและทำให้อนาคตดูเป็น
05:39
like something more distantไกล and more differentต่าง from the presentนำเสนอ,
94
324056
2983
สิ่งที่แตกต่างและห่างไกลจากปัจจุบัน
05:42
that's going to make it harderยาก to saveประหยัด.
95
327039
2654
นั่นทำให้การออมเป็นเรื่องยากขึ้น
05:45
If, on the other handมือ, you speakพูด a futurelessfutureless languageภาษา,
96
329693
2551
อีกแง่หนึ่ง ถ้าพูดภาษาที่ไม่มีกาล
05:48
the presentนำเสนอ and the futureอนาคต, you speakพูด about them identicallyอย่างเดียวกัน.
97
332244
3383
บอกเวลาต่างๆ คุณพูดถึงมันเหมือนกัน
05:51
If that subtlyอย่างละเอียด nudgesนัด you to feel about them identicallyอย่างเดียวกัน,
98
335627
2983
ถ้าทำแบบนี้แล้วมันส่งนัยให้รู้สึกเหมือนกัน
05:54
that's going to make it easierง่ายดาย to saveประหยัด.
99
338610
2384
การออมก็จะง่ายขึ้น
05:56
Now this is a fancifulเพ้อฝัน theoryทฤษฎี.
100
340994
2550
โอเค เป็นทฤษฎีที่ฟังดูล้ำมาก
05:59
I'm a professorศาสตราจารย์, I get paidต้องจ่าย to have fancifulเพ้อฝัน theoriesทฤษฎี.
101
343544
2900
แต่ผมเป็นศาสตราจารย์ ผมได้เงินจากการคิดทฤษฎีล้ำๆ
06:02
But how would you actuallyแท้จริง go about testingการทดสอบ suchอย่างเช่น a theoryทฤษฎี?
102
346444
4234
แต่เราจะทดสอบทฤษฎีแบบนี้ได้ยังไง
06:06
Well, what I did with that was to accessทางเข้า the linguisticsภาษาศาสตร์ literatureวรรณกรรม.
103
350678
4066
ผมก็เข้าค้นเอกสารของพวกนักภาษาศาสตร์
06:10
And interestinglyอย่างน่าสนใจ enoughพอ, there are pocketsกระเป๋า of futurelessfutureless languageภาษา speakersลำโพง
104
354744
4383
น่าสนใจมาก มีภาษาไร้กาลจำนวนหนึ่ง
06:15
situatedตั้งอยู่ all over the worldโลก.
105
359127
1933
อยู่ทั่วโลก
06:16
This is a pocketกระเป๋าเสื้อ of futurelessfutureless languageภาษา speakersลำโพง in Northernภาคเหนือ Europeยุโรป.
106
361060
3366
มีจำนวนหนึ่งอยู่ที่ยุโรปเหนือ
06:20
Interestinglyอย่างน่าสนใจ enoughพอ, when you startเริ่มต้น to crankข้อเหวี่ยง the dataข้อมูล,
107
364426
2901
และเมื่อเริ่มวิเคราะห์ข้อมูลแล้วล่ะก็
06:23
these pocketsกระเป๋า of futurelessfutureless languageภาษา speakersลำโพง all around the worldโลก
108
367327
3233
คนที่พูดภาษาไร้กาลทั่วโลกนี้
06:26
turnกลับ out to be, by and largeใหญ่, some of the world'sโลก bestดีที่สุด saversสกรีนเซฟ.
109
370560
3934
กลายเป็นว่า
โดยมากแล้วอยู่ในกลุ่มคนที่ออมมากที่สุด
06:30
Just to give you a hintเปรย of that,
110
374494
2166
เพื่อให้เห็นภาพ
06:32
let's look back at that OECDโออีซีดี graphกราฟ that we were talkingการพูด about.
111
376660
2750
กลับไปดูกราฟโออีซีดีที่เราเคยพูดกัน
06:35
What you see is that these barsราว are systematicallyอย่างเป็นระบบ tallerสูง
112
379410
3384
จะเห็นได้ว่าแท่งพวกนี้สูงกว่า
06:38
and systematicallyอย่างเป็นระบบ shiftedขยับ to the left
113
382794
2132
และเอียงไปทางซ้ายมากกว่า
06:40
comparedเมื่อเทียบกับ to these barsราว whichที่ are the membersสมาชิก of the OECDโออีซีดี that speakพูด futuredfutured languagesภาษา.
114
384926
4518
เทียบกับแท่งที่แสดงจำนวนสมาชิก
ของกลุ่มโออีซีดีที่พูดภาษาบอกกาล
06:45
What is the averageเฉลี่ย differenceข้อแตกต่าง here?
115
389444
1463
ความแตกต่างโดยเฉลี่ยเป็นเท่าไหร่น่ะหรือ
06:46
Fiveห้า percentageร้อยละ pointsจุด of your GDPจีดีพี savedที่บันทึกไว้ perต่อ yearปี.
116
390907
3286
5 เปอร์เซ็นต์ของจีดีพีที่ออมได้ในแต่ละปี
06:50
Over 25 yearsปี that has hugeใหญ่ long-runระยะยาว effectsผลกระทบ on the wealthความมั่งคั่ง of your nationประเทศชาติ.
117
394193
4734
เอามาเทียบตลอด 25 ปีนั้น
ส่งผลต่อความเจริญของประเทศมากนะ
06:54
Now while these findingsผลการวิจัย are suggestiveเป็นนัย,
118
398927
2700
ข้อค้นพบเหล่านี้เสนอว่า
06:57
countriesประเทศ can be differentต่าง in so manyจำนวนมาก differentต่าง waysวิธี
119
401627
2066
ประเทศทั้งหลายมีข้อแตกต่างกันในหลายด้าน
06:59
that it's very, very difficultยาก sometimesบางครั้ง to accountบัญชี for all of these possibleเป็นไปได้ differencesความแตกต่าง.
120
403693
4384
ยากมากที่จะสรุป
และคิดเผื่อข้อแตกต่างทั้งหมดที่เป็นไปได้
07:03
What I'm going to showแสดง you, thoughแม้, is something that I've been engagingน่ารัก in for a yearปี,
121
408077
4032
ผมจะให้คุณดู สิ่งที่ผมทำงานกับมันมากว่าปีได้
07:08
whichที่ is tryingพยายาม to gatherรวบรวม all of the largestใหญ่ที่สุด datasetsชุดข้อมูล
122
412109
2323
คือความพยายามในการรวบรวมชุดข้อมูลใหญ่ทั้งหมด
07:10
that we have accessทางเข้า to as economistsนักเศรษฐศาสตร์,
123
414432
2292
ที่เราเข้าถึงได้ในฐานะนักเศรษฐศาสตร์
07:12
and I'm going to try and stripเพิก away all of those possibleเป็นไปได้ differencesความแตกต่าง,
124
416724
3382
และผมจะพยายามตัดทิ้งข้อแตกต่าง
ที่เป็นไปได้ทั้งหมด
07:16
hopingหวัง to get this relationshipความสัมพันธ์ to breakหยุด.
125
420106
2654
ด้วยหวังจะหาจุดตัดความเชื่อมโยง
ระหว่างความสัมพันธ์
07:18
And just in summaryสรุป, no matterเรื่อง how farห่างไกล I pushดัน this, I can't get it to breakหยุด.
126
422760
5031
ขอสรุปย่อๆ นะว่า
ไม่ว่าจะพยายามแค่ไหน ผมก็ทำไม่ได้
07:23
Let me showแสดง you how farห่างไกล you can do that.
127
427791
1765
ผมจะให้ดูว่าทำได้ถึงแค่ไหน
07:25
One way to imagineจินตนาการ that is I gatherรวบรวม largeใหญ่ datasetsชุดข้อมูล from around the worldโลก.
128
429556
4633
เพื่อให้รู้ว่าผมเก็บข้อมูลชุดใหญ่
จากทั่วโลกเป็นยังไง
07:30
So for exampleตัวอย่าง, there is the Surveyสำรวจ of Healthสุขภาพ, [Agingริ้วรอยก่อนวัย] and Retirementการเกษียณอายุ in Europeยุโรป.
129
434189
3734
ยังตัวอย่าง แบบสอบถามโครงการสุขภาพ
และการเกษียณในยุโรป
07:33
From this datasetชุด you actuallyแท้จริง learnเรียน that retiredถอยออก Europeanชาวยุโรป familiesครอบครัว
130
437923
3834
ชุดข้อมูลนี้เราจะรู้ว่าครอบครัวคนเกษียณในยุโรป
07:37
are extremelyอย่างมาก patientผู้ป่วย with surveyสำรวจ takersผู้รับ.
131
441757
2633
ใจเย็นกับคนที่ไปสอบถามสุดๆ
07:40
(Laughterเสียงหัวเราะ)
132
444390
1916
(เสียงหัวเราะ)
07:42
So imagineจินตนาการ that you're a retiredถอยออก householdครัวเรือน in Belgiumเบลเยียม and someoneบางคน comesมา to your frontด้านหน้า doorประตู.
133
446306
4384
สมมตินะว่าคุณเป็นบ้านที่มีแต่คนเกษียณในเบลเยี่ยม
มีคนมาเคาะประตู
07:46
"Excuseขอโทษ me, would you mindใจ if I peruseอ่าน your stockหุ้น portfolioพอร์ตโฟลิโอ?
134
450690
4584
"ขอโทษนะครับขอผมดูหุ้นคุณได้ไหม
07:51
Do you happenเกิดขึ้น to know how much your houseบ้าน is worthคุ้มค่า? Do you mindใจ tellingบอก me?
135
455274
3532
พอจะรู้ไหมครับว่าบ้านคุณราคาเท่าไหร่ บอกผมได้ไหม
07:54
Would you happenเกิดขึ้น to have a hallwayห้องโถง that's more than 10 metersเมตร long?
136
458806
3267
โถงในบ้านคุณยาวมากกว่า 10 เมตรหรือเปล่าครับ
07:57
If you do, would you mindใจ if I timedหมดเวลา how long it tookเอา you to walkเดิน down that hallwayห้องโถง?
137
462073
4501
ถ้าใช่ จะเป็นไรไหม
ถ้าผมขอจับเวลาว่าคุณใช้เวลาเดินนานแค่ไหน
08:02
Would you mindใจ squeezingแรงดัน as hardยาก as you can, in your dominantเด่น handมือ, this deviceเครื่อง
138
466574
3897
ช่วยบีบให้แรงที่สุดได้ไหมครับ
ใช้มือข้างถนัดนะครับ เครื่องมือนี้น่ะครับ
08:06
so I can measureวัด your gripด้ามจับ strengthความแข็งแรง?
139
470471
1512
ผมจะได้วัดแรงบีบคุณได้
08:07
How about blowingเป่า into this tubeหลอด so I can measureวัด your lungปอด capacityความจุ?"
140
471983
4023
ช่วยเบาเครื่องนี้ได้ไหมครับจะได้วัดขนาดปอดถูก
08:11
The surveyสำรวจ takes over a day.
141
476006
2884
ใช้เวลาทั้งวันล่ะครับ
08:14
(Laughterเสียงหัวเราะ)
142
478890
1483
(เสียงหัวเราะ)
08:16
Combineรวมกัน that with a Demographicข้อมูลประชากร and Healthสุขภาพ Surveyสำรวจ
143
480373
3900
เอาผลตรงนั้นรวมกับแบบสำรวจ
ด้านสุขภาพและประชากร
08:20
collectedเก็บรวบรวม by USAIDUSAID in developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ in Africaแอฟริกา, for exampleตัวอย่าง,
144
484273
4450
ที่ยูเอสเอไอดี ในประเทศกำลังพัฒนา
เช่น ที่ทวีปแอฟริกา
08:24
whichที่ that surveyสำรวจ actuallyแท้จริง can go so farห่างไกล as to directlyโดยตรง measureวัด the HIVเอชไอวี statusสถานะ
145
488723
5151
ซึ่งการสำรวจสามารถเก็บข้อมูลที่วัดผลได้เช่น
สถานะโรคเอดส์
08:29
of familiesครอบครัว livingการดำรงชีวิต in, for exampleตัวอย่าง, ruralชนบท Nigeriaประเทศไนจีเรีย.
146
493874
3099
ของครอบครัวที่อาศัยอยู่ อย่างเช่น
ในย่านชนบทของไนจีเรีย
08:32
Combineรวมกัน that with a worldโลก valueความคุ้มค่า surveyสำรวจ,
147
496973
1901
รวมกับแบบสำรวมค่าทั่วโลก
08:34
whichที่ measuresมาตรการ the politicalในทางการเมือง opinionsความคิดเห็น and, fortunatelyโชคดี for me, the savingsเงินออม behaviorsพฤติกรรม
148
498874
4433
ที่วัดจากความคิดเห็นด้านการเมือง
และโชคดีมากสำหรับผล พฤติกรรมการออม
08:39
of millionsล้าน of familiesครอบครัว in hundredsหลายร้อย of countriesประเทศ around the worldโลก.
149
503307
4699
ของกว่าล้านครอบครัวจากหลายร้อยประเทศทั่วโลก
08:43
Take all of that dataข้อมูล, combineรวมกัน it, and this mapแผนที่ is what you get.
150
508006
3818
เอาข้อมูลทั้งหมดมารวมกัน จะได้ออกมาเป็นแผนที่นี้
08:47
What you find is nineเก้า countriesประเทศ around the worldโลก
151
511824
2250
คุณจะเห็นว่า 9 ประเทศทั่วโลก
08:49
that have significantสำคัญ nativeพื้นเมือง populationsประชากร
152
514074
2652
ที่มีจำนวนประชากรท้องถิ่น
08:52
whichที่ speakพูด bothทั้งสอง futurelessfutureless and futuredfutured languagesภาษา.
153
516726
4047
ที่พูดทั้งภาษาที่มีและไม่มีกาล
08:56
And what I'm going to do is formฟอร์ม statisticalสถิติ matchedจับคู่ pairsคู่
154
520773
3534
ที่ผมจะทำต่อไปนี้คือสร้างการจับคู่ทางสถิติ
09:00
betweenระหว่าง familiesครอบครัว that are nearlyเกือบ identicalเหมือนกัน on everyทุกๆ dimensionมิติ that I can measureวัด,
155
524307
5593
ของครอบครัวที่แทบจะเหมือนกัน
ในทุกแง่เท่าที่ผมวัดได้
09:05
and then I'm going to exploreสำรวจ whetherว่า or not the linkลิงค์ betweenระหว่าง languageภาษา and savingsเงินออม holdsถือ
156
529900
3537
และผมจะดูสิว่ามีหรือไม่มีข้อเชื่อมโยง
ระหว่างภาษากับการออม
09:09
even after controllingการควบคุม for all of these levelsระดับ.
157
533437
3483
แม้ว่าจะตัดปัจจัยอื่นๆ ออกไปแล้ว
09:12
What are the characteristicsลักษณะ we can controlควบคุม for?
158
536920
2217
เราจะดูปัจจัยไหนบ้างนะหรือ
09:15
Well I'm going to matchการจับคู่ familiesครอบครัว on countryประเทศ of birthกำเนิด and residenceที่อยู่อาศัย,
159
539137
2764
ผมจะจับคู่ครอบครัวโดยดูประเทศที่เกิดและอาศัย
09:17
the demographicsประชากร -- what sexเพศ, theirของพวกเขา ageอายุ --
160
541901
2402
นัยด้านประชากร...เรื่องพวกเพศ อายุ...
09:20
theirของพวกเขา incomeเงินได้ levelชั้น withinภายใน theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง countryประเทศ,
161
544303
2134
ระดับรายได้เทียบกับทั้งประเทศ
09:22
theirของพวกเขา educationalทางการศึกษา achievementความสำเร็จ, a lot about theirของพวกเขา familyครอบครัว structureโครงสร้าง.
162
546437
3015
ระดับการศึกษา โครงสร้างครอบครัว
09:25
It turnsผลัดกัน out there are sixหก differentต่าง waysวิธี to be marriedแต่งงาน in Europeยุโรป.
163
549452
3518
ผลปรากฏว่าในยุโรป
คนเราแต่งงานกันได้ตั้ง 6 แบบแน่ะ
09:28
And mostมากที่สุด granularlyละเอียด, I breakหยุด them down by religionศาสนา
164
552970
4200
และที่ยิบย่อยที่สุด ผมใช้ศาสนามาแยก
09:33
where there are 72 categoriesประเภท of religionsศาสนา in the worldโลก --
165
557170
3315
ซึ่งมีมากกว่า 72 ศาสนาทั่วโลก...
09:36
so an extremeสุดขีด levelชั้น of granularityอาการเป็นเมล็ด.
166
560485
1717
ยิบย่อยสุดๆกันเลยล่ะครับ
09:38
There are 1.4 billionพันล้าน differentต่าง waysวิธี that a familyครอบครัว can find itselfตัวเอง.
167
562202
4533
เพราะฉะนั้นมีทางแตกต่างได้ทั้งหมด 1.4 พันล้านทาง
09:42
Now effectivelyมีประสิทธิภาพ everything I'm going to tell you from now on
168
566735
4049
ที่ผมจะพูดนับจากจุดนี้ไป
09:46
is only comparingเปรียบเทียบ these basicallyเป็นพื้น nearlyเกือบ identicalเหมือนกัน familiesครอบครัว.
169
570784
3050
คือแค่เปรียบเทียบครอบครัว
ที่เหมือนกันแทบทุกอย่างนะครับ
09:49
It's gettingได้รับ as closeปิด as possibleเป็นไปได้ to the thought experimentการทดลอง
170
573834
2500
แทบจะใกล้เคียงกับการคิดทดลองเล่นๆ
09:52
of findingคำวินิจฉัย two familiesครอบครัว bothทั้งสอง of whomใคร liveมีชีวิต in Brusselsบรัสเซลส์
171
576334
2933
หา 2 ครอบครัวที่อาศัยอยู่ในบรัสเซลล์
09:55
who are identicalเหมือนกัน on everyทุกๆ singleเดียว one of these dimensionsมิติ,
172
579267
3000
ที่เหมือนกันในทุกแง่ทีเดียว
09:58
but one of whomใคร speaksพูด Flemishเฟลมิช and one of whomใคร speaksพูด Frenchฝรั่งเศส;
173
582267
3116
แต่ครอบครัวหนึ่งพูดเฟลมมิช
แต่อีกครอบครัวหนึ่งพูดฝรั่งเศส
10:01
or two familiesครอบครัว that liveมีชีวิต in a ruralชนบท districtตำบล in Nigeriaประเทศไนจีเรีย,
174
585383
2717
หรือ 2 ครอบครัวที่อาศัยในเขตชนบทของไนจีเรีย
10:04
one of whomใคร speaksพูด Hausaเฮาซา and one of whomใคร speaksพูด IgboIgbo.
175
588100
3833
ครอบครัวหนึ่งพูดฮัวซา อีกครอบครัวหนึ่งพูดอิคโบ
10:07
Now even after all of this granularเป็นเม็ด levelชั้น of controlควบคุม,
176
591933
3884
ทีนี้ ถึงแม้จะในระดับที่ละเอียดขนาดนี้
10:11
do futurelessfutureless languageภาษา speakersลำโพง seemดูเหมือน to saveประหยัด more?
177
595817
3166
คนที่พูดภาษาไร้กาลออมเงินมากกว่าหรือเปล่า
10:14
Yes, futurelessfutureless languageภาษา speakersลำโพง, even after this levelชั้น of controlควบคุม,
178
598983
3653
คำตอบคือใช่ คนพูดภาษาไร้กาล
ถึงแม้จะตัดปัจจัยอื่นออกไป
10:18
are 30 percentเปอร์เซ็นต์ more likelyน่าจะ to reportรายงาน havingมี savedที่บันทึกไว้ in any givenรับ yearปี.
179
602636
3698
ก็พบว่ามีแนวโน้มออมเงินมากกว่า 30 เปอร์เซ็นต์
10:22
Does this have cumulativeสะสม effectsผลกระทบ?
180
606334
1816
แล้วส่งผลสืบเนื่องสะสมหรือเปล่า
10:24
Yes, by the time they retireเกษียณอายุ, futurelessfutureless languageภาษา speakersลำโพง, holdingโฮลดิ้ง constantคงที่ theirของพวกเขา incomeเงินได้,
181
608150
4420
ส่งผลครับ พอถึงเวลาเกษียณ คนที่พูดภาษาไร้กาล
ที่มีรายได้สม่ำเสมอ
10:28
are going to retireเกษียณอายุ with 25 percentเปอร์เซ็นต์ more in savingsเงินออม.
182
612570
3068
จะเกษียณโดยมีเงินเก็บมากกว่าภาษามีกาล
25 เปอร์เซ็นต์
10:31
Can we pushดัน this dataข้อมูล even furtherต่อไป?
183
615638
2481
ลองเทียบกับเรื่องอื่นได้ไหม
10:34
Yes, because I just told you, we actuallyแท้จริง collectเก็บ a lot of healthสุขภาพ dataข้อมูล as economistsนักเศรษฐศาสตร์.
184
618119
5299
ได้ครับ เพราะอย่างที่บอกไป เราเก็บข้อมูลด้านสุขภาพ
เหมือนกันในฐานะนักเศรษฐศาสตร์
10:39
Now how can we think about healthสุขภาพ behaviorsพฤติกรรม to think about savingsเงินออม?
185
623418
3883
แล้วจะเทียบพฤติกรรมด้านสุขภาพกับการออมยังไง
10:43
Well, think about smokingที่สูบบุหรี่, for exampleตัวอย่าง.
186
627301
2833
เช่น การสูบบุหรี่นะครับ
10:46
Smokingที่สูบบุหรี่ is in some deepลึก senseความรู้สึก negativeเชิงลบ savingsเงินออม.
187
630134
3183
การสูบบุหรี่ก็เหมือนพฤติกรรมที่ส่งผลเสียต่อการออม
10:49
If savingsเงินออม is currentปัจจุบัน painความเจ็บปวด in exchangeแลกเปลี่ยน for futureอนาคต pleasureความสุข,
188
633317
3666
ถ้าการออมคือเหนื่อยวันนี้ สบายวันหน้า
10:52
smokingที่สูบบุหรี่ is just the oppositeตรงข้าม.
189
636983
1308
การสูบบุหรี่คือสิ่งตรงกันข้าม
10:54
It's currentปัจจุบัน pleasureความสุข in exchangeแลกเปลี่ยน for futureอนาคต painความเจ็บปวด.
190
638291
2859
มันคือ สบายวันนี้ เหนื่อยวันหน้า
10:57
What we should expectคาดหวัง then is the oppositeตรงข้าม effectผล.
191
641150
2950
สิ่งที่ควรคาดไว้ คือ ผลกระทบที่ตรงกันข้ามกัน
11:00
And that's exactlyอย่างแน่นอน what we find.
192
644100
1768
ซึ่งก็ตรงกับสิ่งที่เราเจอ
11:01
FuturelessFutureless languageภาษา speakersลำโพง are 20 to 24 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า likelyน่าจะ
193
645868
3767
คนพูดภาษาไร้กาลจะมีแนวโน้ม 20 - 24 เปอร์เซ็นต์
11:05
to be smokingที่สูบบุหรี่ at any givenรับ pointจุด in time comparedเมื่อเทียบกับ to identicalเหมือนกัน familiesครอบครัว,
194
649635
3415
สูบบุหรี่น้อยกว่าครอบครัวคู่แฝดของตน
11:08
and they're going to be 13 to 17 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า likelyน่าจะ
195
653050
2901
และพวกเขาจะมีแนวโน้ม 13 - 17 เปอร์เซ็นต์
11:11
to be obeseอ้วน by the time they retireเกษียณอายุ,
196
655951
2217
น้อยกว่าที่จะอ้วน เวลาเกษียณ
11:14
and they're going to reportรายงาน beingกำลัง 21 percentเปอร์เซ็นต์ more likelyน่าจะ
197
658168
2463
และพวกเขามีแนวโน้ม 21 เปอร์เซ็นต์มากกว่า
11:16
to have used a condomถุงยาง in theirของพวกเขา last sexualทางเพศ encounterพบ.
198
660631
2287
ที่จะใช้ถุงยางเวลามีเพศสัมพันธ์
11:18
I could go on and on with the listรายการ of differencesความแตกต่าง that you can find.
199
662918
3483
ผมพูดได้เรื่อยๆนะครับ จากข้อแตกต่างที่หาพบ
11:22
It's almostเกือบจะ impossibleเป็นไปไม่ได้ not to find a savingsเงินออม behaviorพฤติกรรม
200
666401
3800
แทบจะเป็นไปไม่ได้เลย ที่จะพบพฤติกรรมการออม
11:26
for whichที่ this strongแข็งแรง effectผล isn't presentนำเสนอ.
201
670201
2599
ที่ไม่มีผลกระทบออกมาแบบนี้
11:28
My linguisticsภาษาศาสตร์ and economicsเศรษฐศาสตร์ colleaguesเพื่อนร่วมงาน at Yaleเยล and I are just startingที่เริ่มต้น to do this work
202
672800
4750
เพื่อนร่วมงานนักภาษาศาสต
ร์และเศรษฐศาสตร์ที่เยลกับผมเพิ่งจะเริ่มงานนี้
11:33
and really exploreสำรวจ and understandเข้าใจ the waysวิธี that these subtleบอบบาง nudgesนัด
203
677550
5167
ลงลึกและทำความเข้าใจวิถีที่ความนัยของภาษา
11:38
causeสาเหตุ us to think more or lessน้อยกว่า about the futureอนาคต everyทุกๆ singleเดียว time we speakพูด.
204
682717
5395
ทำให้เราคิดมากขึ้นหรือน้อยลง
เกี่ยวกับอนาคตทุกครั้งที่พูด
11:44
Ultimatelyในที่สุด, the goalเป้าหมาย,
205
688112
2301
สุดท้ายแล้ว เป้าหมาย
11:46
onceครั้งหนึ่ง we understandเข้าใจ how these subtleบอบบาง effectsผลกระทบ can changeเปลี่ยนแปลง our decisionการตัดสิน makingการทำ,
206
690413
4199
เมื่อเราเข้าใจว่าผลกระทบ
จะเปลี่ยนแปลงการตัดสินใจเรายังไง
11:50
we want to be ableสามารถ to provideให้ people toolsเครื่องมือ
207
694612
2950
เราอยากจะสร้างเครื่องมือให้ผู้คน
11:53
so that they can consciouslyมีสติ make themselvesตัวเอง better saversสกรีนเซฟ
208
697562
2808
เพื่อพวกเขาจะได้ทำให้ตนเองออมเงินมากขึ้น
11:56
and more consciousมีสติอยู่ investorsนักลงทุน in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง futureอนาคต.
209
700370
3259
และมีสติกับการลงทุนและแรงเพื่ออนาคตของเขา
11:59
Thank you very much.
210
703629
2267
ขอบคุณมากครับ
12:01
(Applauseการปรบมือ)
211
705896
6368
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keith Chen - Behavioral economist
Keith Chen's research suggests that the language you speak may impact the way you think about your future.

Why you should listen

Does the future look like a different world to you, or more like an extension of the present? In an intriguing piece of research, Keith Chen suggests that your attitude about the future has a strong relationship to the language you speak. In a nutshell, some languages refer to the future using verb helpers like "will" and "shall," while others don't have specific verbs to refer to future actions. Chen correlated these two different language types with remarkably different rates of saving for the future (guess who saves more?). He calls this connection the "futurity" of languages. The paper is in the process of being published by the American Economic Review, and it's already generated discussion. Chen says: "While the data I analyze don’t allow me to completely understand what role language plays in these relationships, they suggest that there is something really remarkable to be explained about the interaction of language and economic decision-making. These correlations are so strong and survive such an aggressive set of controls, that the chances they arise by random lies somewhere between one in 10,000 and one in 10^32."

Chen excels in asking unusual questions to yield original results. Another work (with Yale colleague and TEDGlobal 2009 speaker Laurie Santos) examined how monkeys view economic risk--with surprisingly humanlike irrationality. While a working paper asks a surprising, if rhetorical, question: Does it make economic sense for a woman to become a physician?

Chen is currently Uber's Head of Economic Research and is an associate professor of economics at UCLA .

Read more about Chen's explorations »

More profile about the speaker
Keith Chen | Speaker | TED.com