ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
TED2013

Edith Widder: How we found the giant squid

อีดิธ วิดเดอร์ (Edith Widder): อีดิธ วิดเดอร์: เราค้นพบปลาหมึกยักษ์ได้อย่างไร

Filmed:
4,720,375 views

มนุษย์ได้ค้นหาปลาหมึกยักษ์ (Architeuthis) ตั้งแต่ครั้งแรกที่เราเริ่มถ่ายภาพใต้น้ำ แต่นักล่าใต้ทะเลลึกผู้ซ่อนเร้นนี้ ไม่เคยถูกบันทึกภาพได้เลย นักสมุทรศาสตร์และนักประดิษฐ์ อีดิธ วิดเดอร์ แบ่งปันหัวใจสำคัญ - และทีมงาน - ที่ช่วยในการบันทึกภาพของปลาหมึกยักษ์เป็นครั้งแรก
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The Krakenคราเคน, a beastสัตว์ป่า so terrifyingน่าสะพรึงกลัว
0
975
3036
ปลาหมึกยักษ์คราเคน สัตว์ร้ายที่น่ากลัว
00:19
it was said to devourเผาผลาญ menผู้ชาย and shipsเรือ and whalesปลาวาฬ,
1
4011
3097
จนเป็นลือกันว่า มันกลืนกินผู้คน เรือ และวาฬ
00:23
and so enormousมหาศาล it could be mistakenผิดพลาด for an islandเกาะ.
2
7108
3927
ขนาดมหึมาของมัน ทำให้บางครั้งคนคิดว่ามันเป็นเกาะ
00:26
In assessingการประเมิน the meritsบุญญานุภาพ of suchอย่างเช่น talesนิทาน,
3
11035
2256
ในการประเมินความน่าเชื่อถือของเรื่องเล่านี้
00:29
it's probablyอาจ wiseฉลาด to keep in mindใจ that oldเก่า sailor'sทหารเรือ saw
4
13291
2885
อาจจะเป็นการฉลาด ที่เราควรระลึกไว้ว่า
กะลาสีแก่ๆ
00:32
that the only differenceข้อแตกต่าง betweenระหว่าง a fairytaleเทพนิยาย and a seaทะเล storyเรื่องราว
5
16176
3623
เห็นความแตกต่างเดียวระหว่าง
เทพนิยายและเรื่องราวจากท้องทะเล
00:35
is a fairytaleเทพนิยาย beginsเริ่มต้น, "Onceครั้งหนึ่ง uponเมื่อ a time,"
6
19799
2637
นั่นคือ เทพนิยายนั้นเริ่มต้นด้วยคำว่า "กาลครั้งหนึ่ง"
00:38
and a seaทะเล storyเรื่องราว beginsเริ่มต้น, "This ain'tไม่ใช่ no shitอึ." (Laughterเสียงหัวเราะ)
7
22436
5233
และเรื่องราวจากท้องทะเลเริ่มต้นด้วย
"นี่ไม่ใช่เรื่องล้อเล่นนะ" (เสียงหัวเราะ)
00:43
Everyทุกๆ fishปลา that getsได้รับ away
8
27669
1778
ปลาทุกตัวที่ได้หลุดมือไป
00:45
growsเติบโต with everyทุกๆ tellingบอก of the taleนิทาน.
9
29447
2148
ตัวใหญ่ขึ้นทุกครั้งที่เรื่องถูกเล่า
00:47
Neverthelessแต่, there are giantsยักษ์ใหญ่ in the oceanมหาสมุทร,
10
31595
2487
อย่างไรก็ตาม มียักษ์ในมหาสมุทร
00:49
and we now have videoวีดีโอ proofพิสูจน์,
11
34082
2029
และตอนนี้เรามีหลักฐานวิดีโอ
00:52
as those of you that saw the Discoveryการค้นพบ Channelช่อง documentaryสารคดี are no doubtสงสัย awareทราบ.
12
36111
4622
สำหรับพวกคุณที่ดูช่องสารคดี
ดิสคัฟเวอรี คงจะรู้กันแล้ว
00:56
I was one of the threeสาม scientistsนักวิทยาศาสตร์ on this expeditionการเดินทาง
13
40733
2637
ฉันเป็นหนึ่งในสามนักวิทยาศาสตร์ของการเดินทางครั้งนี้
00:59
that tookเอา placeสถานที่ last summerฤดูร้อน off Japanประเทศญี่ปุ่น.
14
43370
2196
ซึ่งเกิดขั้นในช่วงฤดูร้อนที่ผ่านมา ที่ญี่ปุ่น
01:01
I'm the shortสั้น one.
15
45566
2496
คนเตี้ยนั่นคือฉัน
01:03
The other two are Drดร. TsunemiTsunemi KuboderaKubodera and Drดร. Steveสตีฟ O'Sheaเชีย.
16
48062
4058
อีกสองคนคือ ดร.ซูเนมิก ครูบูเดระ
(Dr. Tsunemi Kubodera)
และ ดร. สตีฟ โอเช (Dr. Steve O'Shea)
01:08
I oweเป็นหนี้ my participationการมีส่วนร่วม in this now-historicตอนนี้มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์ eventเหตุการณ์
17
52120
3530
ฉันเป็นหนี้บุญคุณ TED
01:11
to TEDTED.
18
55650
1806
สำหรับการร่วมเหตุการณ์ประวัติศาสตร์นี้
01:13
In 2010, there was a TEDTED eventเหตุการณ์ calledเรียกว่า Missionหน้าที่ Blueสีน้ำเงิน
19
57456
3075
ในปี 2010 มีกิจกรรม TED ที่ชื่อว่า
มิชชั่นบลู (Mission Blue)
01:16
heldที่จัดขึ้น aboardบนเรือ the LindbladLindblad Explorerสำรวจ in the Galapagosกาลาปาโกส
20
60531
2734
จัดขึ้นบนเรือสำรวจลินบลาด (Linblad)
ในหมู่เกาะกาลาปาโกส
01:19
as partส่วนหนึ่ง of the fulfillmentการบรรลุเป้าหมาย of Sylviaซิลเวีย Earle'sเอิร์ล TEDTED wishประสงค์.
21
63265
3842
เพื่อทำให้ฝันเกี่ยวกับ TED ของ
ซิลเวีย เอิร์ล (Sylvia Earle) เป็นจริง
01:23
I spokeพูด about a newใหม่ way of exploringการสำรวจ the oceanมหาสมุทร,
22
67107
2789
ฉันพูดเกี่ยวกับวิธีการใหม่ของการสำรวจมหาสมุทร
01:25
one that focusesมุ่งเน้นไปที่ on attractingการจูงใจ animalsสัตว์ insteadแทน of scaringscaring them away.
23
69896
4777
ที่มุ่งเน้นในการดึงดูดสัตว์
แทนการทำให้พวกมันตกใจกลัวหนีไป
01:30
Mikeไมค์ deGruydeGruy was alsoด้วย invitedได้รับเชิญ,
24
74673
2296
ไมค์ เดอกรี (Mike deGruy) ก็ได้รับเชิญเข้าร่วมด้วย
01:32
and he spokeพูด with great passionความชอบ about his love of the oceanมหาสมุทร,
25
76969
3555
และเขาได้พูดคุยเกี่ยวกับความหลงไหล
ในมหาสมุทรของเขา
01:36
and he alsoด้วย talkedพูดคุย to me about applyingการประยุกต์ใช้ my approachเข้าใกล้
26
80524
2413
และเขายังคุยกับฉัน
เกี่ยวกับการใช้วิธีการของฉัน
01:38
to something he's been involvedที่เกี่ยวข้อง with for a very long time,
27
82937
2656
กับสิ่งที่เขามีส่วนเกี่ยวข้องมาเป็นเวลานานมาก
01:41
whichที่ is the huntล่า for the giantยักษ์ squidปลาหมึก.
28
85593
3434
ซึ่งคือการค้นหาปลาหมึกยักษ์
01:44
It was Mikeไมค์ that got me invitedได้รับเชิญ to the squidปลาหมึก summitประชุมสุดยอด,
29
89027
3880
มันเป็นเพราะไมค์ ที่ทำให้ฉัน
ได้รับเชิญเข้าร่วมการประชุมสุดยอดปลาหมึก
01:48
a gatheringการชุมนุม of squidปลาหมึก expertsผู้เชี่ยวชาญ at the Discoveryการค้นพบ Channelช่อง
30
92907
4125
การชุมนุมผู้เชี่ยวชาญปลาหมึก ของทีวีช่องดิสคัฟเวอรี
01:52
that summerฤดูร้อน duringในระหว่าง Sharkปลาฉลาม Weekสัปดาห์. (Laughterเสียงหัวเราะ)
31
97032
4789
ในช่วงฤดูร้อนปีนั้น ในช่วงสัปดาห์ฉลาม
(เสียงหัวเราะ)
01:57
I gaveให้ a talk on unobtrusiveสงบเสงี่ยม viewingการดู
32
101821
2416
ฉันบรรยายเรื่อง การสำรวจแบบไม่รบกวน
02:00
and opticalออปติคอล luringล่อ of deepลึก seaทะเล squidปลาหมึก
33
104237
2543
และการใช้แสงล่อปลาหมึกจากทะเลลึก
02:02
in whichที่ I emphasizedเน้น the importanceความสำคัญ
34
106780
1777
ที่ฉันเน้นให้ความสำคัญ
02:04
of usingการใช้ quietเงียบ, unobtrusiveสงบเสงี่ยม platformsแพลตฟอร์ม for explorationการสำรวจ.
35
108557
5250
ของการใช้ระบบสำรวจที่เงียบ และไม่รบกวน
02:09
This cameมา out of hundredsหลายร้อย of divesดำน้ำ I have madeทำ,
36
113807
2725
นี่มาจากการดำน้ำลงไปหลายร้อยครั้งของฉัน
02:12
fartingfarting around in the darkมืด
37
116532
2326
พ่นฟองอากาศไปรอบๆ ในที่มืด
02:14
usingการใช้ these platformsแพลตฟอร์ม,
38
118858
2778
โดยใช้ระบบเหล่านี้
02:17
and my impressionความประทับใจ that I saw more animalsสัตว์
39
121636
3583
และด้วยความรู้สึก ฉันคิดว่าฉันเห็นสัตว์มากขึ้น
02:21
workingการทำงาน from the submersibleจุ่ม
40
125219
1881
ด้วยยานสำรวจใต้น้ำ
02:23
than I did with eitherทั้ง of the remote-operatedระยะไกลดำเนินการ vehiclesยานพาหนะ.
41
127100
2920
มากกว่า ที่ได้เห็นจากยานบังคับระยะไกลทั้งสองลำ
02:25
But that could just be because the submersibleจุ่ม has a widerกว้าง fieldสนาม of viewดู.
42
130020
3370
แต่นั่นอาจเป็นเพราะยานสำรวจมีมุมมองกว้างกว่า
02:29
But I alsoด้วย feltรู้สึกว่า like I saw more animalsสัตว์
43
133390
1689
แต่ฉันยังรู้สึกเหมือนฉันเห็นสัตว์มากกว่า
02:30
workingการทำงาน with the TiburonTiburon than the VentanaVentana,
44
135079
1851
เมื่อทำงานบนยานทีบูรอน เมื่อเทียบกับยานเวนทานา
02:32
two vehiclesยานพาหนะ with the sameเหมือนกัน fieldสนาม of viewดู
45
136930
2185
ทั้งๆ ที่ยานทั้งสองลำมีความกว้างมุมมองเท่ากัน
02:35
but differentต่าง propulsionแรงขับ systemsระบบ.
46
139115
2038
แต่ระบบเครื่องยนต์นั้นแตกต่างกัน
02:37
So my suspicionความสงสัย was that it mightอาจ have something to do with the amountจำนวน of noiseสัญญาณรบกวน they make.
47
141153
4031
ดังนั้นฉันจึงสงสัยว่ามันอาจมีบางสิ่ง
เกี่ยวกับความดังของเสียงที่พวกมันก่อขึ้น
02:41
So I setชุด up a hydrophonehydrophone on the bottomด้านล่าง of the oceanมหาสมุทร,
48
145184
2256
ดังนั้นฉันจึงติดตั้ง เครื่องบันทึกใต้น้ำ
ที่พื้นมหาสมุทร
02:43
and I had eachแต่ละ of these flyบิน by at the sameเหมือนกัน speedความเร็ว and distanceระยะทาง
49
147440
3160
แล้วให้ยานแต่ละลำแล่นผ่านโดยใช้
ความเร็วเและระยะห่างเท่ากัน
02:46
and recordedบันทึก the soundเสียง they madeทำ.
50
150600
2432
และบันทึกเสียงของยานทั้งสอง
02:48
The Johnsonจอห์นสัน Sea-LinkSea-Link -- (whirringหึ่ง noiseสัญญาณรบกวน) --
51
153032
1637
ยานสำรวจจอห์นสันซีลิ้งค์ (เสียงหึ่ง)
02:50
whichที่ you can probablyอาจ just barelyเพิ่งจะ hearได้ยิน here,
52
154669
2595
ซึ่งคุณอาจแทบไม่ได้ยินเสียงนี่
02:53
usesการใช้งาน electricไฟฟ้า thrustersขับดัน -- very, very quietเงียบ.
53
157264
3600
ใช้ตัวขับเคลื่อนไฟฟ้า ซึ่งเงียบมากๆ
02:56
The TiburonTiburon alsoด้วย usesการใช้งาน electricไฟฟ้า poweredขับเคลื่อน thrustersขับดัน.
54
160864
3355
ยานทีบูรอน ก็ใช้ระบบขับเคลื่อนไฟฟ้า
03:00
It's alsoด้วย prettyน่ารัก quietเงียบ, but a bitบิต noisierน่าดู. (Louderดัง whirringหึ่ง noiseสัญญาณรบกวน)
55
164219
5079
มันก็เงียบมาก แต่เสียงดังกว่านิดหน่อย (เสียงหึ่งดังขึ้น)
03:05
But mostมากที่สุด deep-divingดำน้ำลึก ROVsROVs these daysวัน use hydraulicsไฮโดรลิค
56
169298
3203
แต่ยานควบคุมระยะไกล (ROV) ส่วนใหญ่
ทุกวันนี้ใช้ระบบไฮโดรลิค
03:08
and they soundเสียง like the VentanaVentana. (Loudดัง beepingbeeping noiseสัญญาณรบกวน)
57
172501
3438
และยานเหล่านั้นมีเสียงเหมือนกับ ยานเวนทานา
(เสียงรบกวนดังปี้บ)
03:11
I think that's got to be scaringscaring a lot of animalsสัตว์ away.
58
175939
3426
ฉันคิดว่าเสียงนั่นทำให้สัตว์กลัวแล้วหนีห่างไป
03:15
So for the deepลึก seaทะเล squidปลาหมึก huntล่า,
59
179365
2493
ดังนั้นสำหรับการล่าปลาหมึกในทะเลลึก
03:17
I proposedเสนอ usingการใช้ an opticalออปติคอล lureเย้ายวนใจ
60
181858
2157
ฉันเสนอให้ใช้แสงล่อ
03:19
attachedแนบมาด้วย to a cameraกล้อง platformเวที
61
184015
2160
ติดกับฐานกล้อง
03:22
with no thrustersขับดัน, no motorsมอเตอร์,
62
186175
4768
ไม่มีระบบขับเคลื่อน ไม่มีมอเตอร์
03:26
just a battery-poweredแบตเตอรี่ขับเคลื่อน cameraกล้อง,
63
190943
2609
เพียงแต่กล้องที่ใช้แบตเตอรี
03:29
and the only illuminationประภาส comingมา from redสีแดง lightเบา
64
193552
3020
และแสงสว่างที่ใช้ ก็มีเพียงแสงสีแดง
03:32
that's invisibleมองไม่เห็น to mostมากที่สุด deep-seaทะเลน้ำลึก animalsสัตว์
65
196572
2492
ซึ่งสัตว์ส่วนมากในทะเลลึกมองไม่เห็น
03:34
that are adaptedเหมาะ to see primarilyส่วนใหญ่ blueสีน้ำเงิน.
66
199064
2692
เพราะพวกมันปรับตัวให้เห็นแต่แสงสีฟ้าเป็นหลัก
03:37
That's visibleมองเห็นได้ to our eyeตา,
67
201756
1262
ตาเรามองเห็นสีแดง
03:38
but it's the equivalentเท่ากัน of infraredอินฟราเรด in the deepลึก seaทะเล.
68
203018
3341
แต่มันเปรียบเสมือนแสงอินฟราเรด
สำหรับสัตว์ในทะเลลึก
03:42
So this cameraกล้อง platformเวที, whichที่ we calledเรียกว่า the Medusaแมงกะพรุน,
69
206359
2841
ระบบสำรวจติดกล้องนี้ ซึ่งเราเรียกว่า เมดูซ่า
03:45
could just be thrownโยน off the back of the shipเรือ,
70
209200
2129
สามารถถูกโยนออกไปจากท้ายเรือ
03:47
attachedแนบมาด้วย to a floatลอย at the surfaceพื้นผิว with over 2,000 feetฟุต of lineเส้น,
71
211329
5586
ผูกไว้กับทุ่นลอยน้ำ ด้วยเชือกที่ยาวมากกว่า 2,000 ฟุต
03:52
it would just floatลอย around passivelyอย่างอดทน carriedดำเนินการ by the currentsกระแส,
72
216915
4079
มันก็จะลอยไปลอยมา ตามกระแสน้ำพัดพาไป
03:56
and the only lightเบา visibleมองเห็นได้ to the animalsสัตว์ in the deepลึก
73
220994
4397
และแสงเพียงอย่างเดียว
ที่สัตว์ที่อยู่ในทะเลลึกจะมองเห็น
04:01
would be the blueสีน้ำเงิน lightเบา of the opticalออปติคอล lureเย้ายวนใจ,
74
225391
3987
ก็คือแสงสีฟ้า ที่เป็นแสงล่อ
04:05
whichที่ we calledเรียกว่า the electronicอิเล็กทรอนิกส์ jellyfishแมงกระพรุน, or e-jellyE-วุ้น,
75
229378
3780
ซึ่งเราเรียกว่ากะพรุนอิเล็คทรอนิคส์
หรือ อี-เจลลี (e-jelly)
04:09
because it was designedได้รับการออกแบบ to imitateเลียนแบบ
76
233158
2860
เพราะมันถูกออกแบบมาเพื่อเลียนแบบ
04:11
the bioluminescentเรืองแสง displayแสดง
77
236018
2256
การเรืองแสงทางชีวภาพ
04:14
of the commonร่วมกัน deepลึก seaทะเล jellyfishแมงกระพรุน AtollaAtolla.
78
238274
3345
ที่พบในทะเลลึกของ กะพรุนอะโทลลา (Atolla)
04:17
Now, this pinwheelตะไล of lightเบา that the AtollaAtolla producesผลิต
79
241619
3561
แสงที่หมุนวน ที่อะโทลลา เปล่งออกมานี้
04:21
is knownที่รู้จักกัน as a bioluminescentเรืองแสง burglarขโมย alarmสัญญาณเตือนภัย
80
245180
2983
รู้จักกันว่า เป็นสัญญาณเตือนภัยด้วยแสงชีวภาพ
04:24
and is a formฟอร์ม of defenseป้องกัน.
81
248163
2278
เป็นรูปแบบของการป้องกันตัวแบบหนึ่ง
04:26
The reasonเหตุผล that the electronicอิเล็กทรอนิกส์ jellyfishแมงกระพรุน workedทำงาน as a lureเย้ายวนใจ
82
250441
3181
เหตุผลที่ อี-เจลลี ใช้เป็นเหยื่อล่อที่ดีนั้น
04:29
is not because giantยักษ์ squidปลาหมึก eatกิน jellyfishแมงกระพรุน,
83
253622
2903
ไม่ใช่เพราะปลาหมึกยักษ์ชอบกินกะพรุน
04:32
but it's because this jellyfishแมงกระพรุน only resortsรีสอร์ท to producingการผลิต this lightเบา
84
256525
4429
แต่มันเป็นเพราะกะพรุนจะผลิตแสงประเภทนี้
04:36
when it's beingกำลัง chewedเคี้ยว on by a predatorนักล่า
85
260954
2377
ก็ต่อเมื่อเมื่อมันถูกเคี้ยวโดยปลาใหญ่
04:39
and its only hopeหวัง for escapeหนี
86
263331
2679
และความหวังเดียวของมันที่จะหลบหนี
04:41
mayอาจ be to attractดึงดูดใจ the attentionความสนใจ of a largerที่มีขนาดใหญ่ predatorนักล่า
87
266010
2975
คือการดึงดูดความสนใจของปลาขนาดใหญ่กว่า
04:44
that will attackโจมตี its attackerโจมตี
88
268985
2062
ให้เข้าทำร้าย ปลาใหญ่กำลังเล่นงานตนเอง
04:46
and therebyดังนั้น affordจ่าย it an opportunityโอกาส for escapeหนี.
89
271047
2543
และสร้างโอกาสให้มันหนี
04:49
It's a screamกรีดร้อง for help, a last-ditchครั้งสุดท้าย attemptพยายาม for escapeหนี,
90
273590
3892
มันเหมือนการกรีดร้องเพื่อขอความช่วยเหลือ
เป็นความพยายามครั้งสุดท้ายสำหรับการหลบหนี
04:53
and a commonร่วมกัน formฟอร์ม of defenseป้องกัน in the deepลึก seaทะเล.
91
277482
3408
และนี่เป็นการป้องกันตัวแบบทั่วๆ ไปในทะเลลึก
04:56
The approachเข้าใกล้ workedทำงาน.
92
280890
2113
วิธีการนี้ได้ผล
04:58
Whereasแต่ทว่า all previousก่อน expeditionsการเดินทาง had failedล้มเหลว to garnerเก็บไว้
93
283003
3511
ในขณะที่ทุกการสำรวจก่อนหน้านี้ ล้วนล้มเหลว
05:02
a singleเดียว videoวีดีโอ glimpseเหลือบ of the giantยักษ์,
94
286514
2448
ที่จะจับภาพสักแวบเดียว ของปลาหมึกยักษ์
05:04
we managedการบริหารจัดการ sixหก, and the first triggeredทริกเกอร์ wildป่า excitementความตื่นเต้น.
95
288962
4665
เราถ่ายได้ถึงหกครั้ง และในครั้งแรกนั้น
สร้างความตื้นเต้นกับพวกเรามาก
05:09
Edithอีดิ ธ Widderวิดเดอ (on videoวีดีโอ): Oh my God. Oh my God! Are you kiddingการล้อเล่น me?Other scientistsนักวิทยาศาสตร์: Oh hoโฮ hoโฮ! That's just hangingที่แขวนอยู่ there.
96
293627
13218
อิดิธ วิดเดอร์ (ในวิดีโอ): โอ้ พระเจ้า ไม่ได้ล้อเล่นใช่ไหม
นักวิทยาศาสตร์อื่นๆ: โอ้ๆๆ อยู่ตรงนั้นก่อน
05:22
EWEW: It was like it was teasingการล้อเล่น us, doing a kindชนิด of fanแฟน danceเต้นรำ --
97
306845
3136
อิดิธ: เหมือนกับมันหยอกล้อเรา เต้นรำไปรอบๆ
05:25
now you see me, now you don't --
98
309981
2045
ผลุบๆ โผล่ๆ
05:27
and we had fourสี่ suchอย่างเช่น teasingการล้อเล่น appearancesปรากฏ,
99
312026
3003
และมันหยอกล้อเราเล่นถึงสี่ครั้ง
05:30
and then on the fifthที่ห้า, it cameมา in and totallyโดยสิ้นเชิง wowedประทับใจ us.
100
315029
5409
และจากนั้นในครั้งที่ห้า มันเข้ามาใกล้
และทำให้เราอ้าปากค้าง
05:36
(Musicเพลง) Narratorผู้บรรยาย: (Speakingการพูด in Japaneseญี่ปุ่น)
101
320438
4273
(เสียงเพลง) ผู้บรรยาย: (พูดภาษาญี่ปุ่น)
05:40
Scientistsนักวิทยาศาสตร์: Oohโอ. Bangปัง! Oh my God! Whoaโว้ว!
102
324711
9842
นักวิทยาศาสตร์: โอ ตูม! โอ พระเจ้า! โว้ว!
05:52
(Applauseการปรบมือ)
103
336999
2254
(เสียงปรบมือ)
05:55
EWEW: The fullเต็ม montyมอนตี้.
104
339253
4854
อีดิธ: เต็มๆ เลย
06:00
What really wowedประทับใจ me about that
105
344107
1345
สิ่งที่ทำให้ฉันประทับใจ
06:01
was the way it cameมา in up over the e-jellyE-วุ้น
106
345452
2174
คือวิธีที่มันมาในขึ้นอยู่เหนือ อี-เจลลี
06:03
and then attackedโจมตี the enormousมหาศาล thing nextต่อไป to it,
107
347626
2320
และโจมตี สิ่งขนาดใหญ่ที่อยู่ใกล้ๆ
06:05
whichที่ I think it mistookเข้าใจผิดคิดว่า for the predatorนักล่า on the e-jellyE-วุ้น.
108
349946
3306
ซึ่งฉันคิดว่ามันเข้าใจผิดว่า
เป็นปลาผู้ล่าที่จะมากิน อี-เจลลี
06:09
But even more incredibleเหลือเชื่อ was the footageภาพ shotการถ่ายภาพ
109
353252
2419
แต่ที่ยิ่งไม่น่าเชื่อขึ้นไปอีก ก็คือภาพถ่าย
06:11
from the Tritonไทรทัน submersibleจุ่ม.
110
355671
2645
จากยานสำรวจไทรทัน
06:14
What was not mentionedกล่าวถึง in the Discoveryการค้นพบ documentaryสารคดี
111
358316
2784
สิ่งที่ไม่ได้กล่าวถึงในสารคดีของดิสคัฟเวอรี
06:17
was that the baitเหยื่อ squidปลาหมึก that Drดร. KuboderaKubodera used,
112
361100
3446
คือเหยื่อปลาหมึกที่ ดร.คูบูเดระ ใช้
06:20
a one-meterหนึ่งเมตร long diamondbackไดมอนด์ squidปลาหมึก
113
364546
3602
ปลาหมึกราหู (diamonback squid)
ขนาดยาวหนึ่งเมตร
06:24
had a lightเบา attachedแนบมาด้วย to it, a squidปลาหมึก jigจิ๊ก
114
368148
2712
ที่มีไฟติดอยู่กับมัน เป็นชุดไฟติดปลาหมึก
06:26
of the typeชนิด that longlineเส้นยาว fishermenชาวประมง use,
115
370860
2584
เหมือนกับที่ชาวประมงใช้กับเบ็ดราว
06:29
and I think it was this lightเบา
116
373444
2038
และฉันคิดว่ามันเพราะเป็นแสงนี้
06:31
that broughtนำ the giantยักษ์ in.
117
375482
2549
ที่ล่อปลาหมึกยักษ์เข้ามา
06:33
Now, what you're seeingเห็น
118
378031
1465
สิ่งที่คุณกำลังเห็นอยู่
06:35
is the intensifiedทวีความรุนแรงมาก camera'sกล้อง viewดู underภายใต้ redสีแดง lightเบา,
119
379496
5098
เป็นภาพที่เร่งความสว่างจากกล้อง
ที่ถ่ายด้วยแสงสีแดง
06:40
and that's all Drดร. KuboderaKubodera could see when the giantยักษ์ comesมา in here.
120
384594
4122
และนั่นคือทั้งหมดที่ ดร. คูบูเดระ เห็น
เมื่อปลาหมึกยักษ์เข้ามาที่กล้อง
06:44
And then he got so excitedตื่นเต้น,
121
388716
2455
เขาตื่นเต้นมาก
06:47
he turnedหัน on his flashlightไฟฉาย because he wanted to see better,
122
391171
3495
เขาเปิดไฟฉายเพราะเขาต้องการที่จะเห็นให้ชัดๆ
06:50
and the giantยักษ์ didn't runวิ่ง away,
123
394666
2184
และปลาหมึกยักษ์ก็ไม่ได้ว่ายหนีไป
06:52
so he riskedเสี่ยงชีวิต turningการหมุน on the whiteขาว lightsไฟ on the submersibleจุ่ม,
124
396850
3241
ดังนั้นเขาจึงเสี่ยงเปิดไฟสีขาวบนเรือดำน้ำ
06:55
bringingการนำ a creatureสัตว์ of legendตำนาน
125
400091
2536
นำสัตว์ในตำนาน
06:58
from the mistyมีหมอก historyประวัติศาสตร์ into high-resolutionความละเอียดสูง videoวีดีโอ.
126
402627
4971
จากประวัติศาสตร์ที่มีความคลุมเครือ
มาสู่วิดีโอความละเอียดสูง
07:03
It was absolutelyอย่างแน่นอน breathtakingน่าทึ่ง,
127
407598
3268
มันเป็นที่น่าทึ่งอย่างยิ่ง
07:06
and had this animalสัตว์ had its feedingการให้อาหาร tentaclesหนวด intactครบถ้วน
128
410866
2929
และความยาวของ
สัตว์ตัวนี้เมื่อรวมหนวดของมัน
07:09
and fullyอย่างเต็มที่ extendedขยาย,
129
413795
1465
ที่ยืดออกอย่างเต็มที่แล้ว
07:11
it would have been as tallสูง as a two-storyสองชั้น houseบ้าน.
130
415260
3252
มันคงจะมีความสูงเท่ากับบ้านสองชั้น
07:14
How could something that bigใหญ่
131
418512
2659
ทำไมสัตว์ที่ใหญ่โตขนาดนี้
07:17
liveมีชีวิต in our oceanมหาสมุทร and yetยัง remainยังคง unfilmedunfilmed untilจนกระทั่ง now?
132
421171
4600
อาศัยอยู่ในมหาสมุทรของเรา
แต่ไม่เคยถูกบันทีกภาพ จนถึงขณะนี้
07:21
We'veเราได้ only exploredสำรวจ about fiveห้า percentเปอร์เซ็นต์ of our oceanมหาสมุทร.
133
425771
3624
เราได้สำรวจเพียงประมาณร้อยละห้า
ของมหาสมุทรเท่านั้น
07:25
There are great discoveriesการค้นพบ yetยัง to be madeทำ down there,
134
429395
3136
ยังมีการค้นพบที่ยิ่งใหญ่รอเราอยู่ ณ ก้นมหาสมุทร
07:28
fantasticน่าอัศจรรย์ creaturesสิ่งมีชีวิต representingเป็นตัวแทนของ millionsล้าน of yearsปี of evolutionวิวัฒนาการ
135
432531
4622
อย่างเช่น สัตว์น่ามหัศจรรย์
ที่เป็นตัวแทนแห่งวิวัฒนาการนับล้านๆปี
07:33
and possiblyอาจ bioactiveออกฤทธิ์ทางชีวภาพ compoundsสารประกอบ
136
437153
2097
และสารออกฤทธิ์ทางชีวภาพ
07:35
that could benefitประโยชน์ us in waysวิธี that we can't even yetยัง imagineจินตนาการ.
137
439250
3815
ที่จะมีประโยชน์กับเรา ในทางที่เราอาจคาดไม่ถึง
07:38
Yetยัง we have spentการใช้จ่าย only a tinyขนาดเล็ก fractionเศษ
138
443065
3048
แต่เรากลับใช้เงินไปน้อยมากๆ
07:42
of the moneyเงิน on oceanมหาสมุทร explorationการสำรวจ
139
446113
3369
ในการสำรวจมหาสมุทร
07:45
that we'veเราได้ spentการใช้จ่าย on spaceช่องว่าง explorationการสำรวจ.
140
449482
2407
เมื่อเทียบกับการสำรวจอวกาศ
07:47
We need a NASA-likeนาซ่าเหมือน organizationองค์กร for oceanมหาสมุทร explorationการสำรวจ,
141
451889
3645
เราจำเป็นต้องมีองค์กรที่เหมือนนาซ่า
สำหรับการสำรวจมหาสมุทร
07:51
because we need to be exploringการสำรวจ and protectingการปกป้อง
142
455534
2835
เพราะเราจะต้องมีการสำรวจและปกป้อง
07:54
our life supportสนับสนุน systemsระบบ here on Earthโลก.
143
458369
2592
ระบบสนับสนุนการยังชีพของเราบนโลกใบนี้
07:56
We need — thank you. (Applauseการปรบมือ)
144
460961
6232
เราต้องการ -- ขอบคุณค่ะ (เสียงปรบมือ)
08:03
Explorationการสำรวจ is the engineเครื่องยนต์ that drivesไดรฟ์ innovationนวัตกรรม.
145
467193
2854
การสำรวจเป็นกลไกที่ขับเคลื่อนนวัตกรรม
08:05
Innovationนวัตกรรม drivesไดรฟ์ economicด้านเศรษฐกิจ growthการเจริญเติบโต.
146
470047
2971
นวัตกรรมขับเคลื่อนการขยายตัวทางเศรษฐกิจ
08:08
So let's all go exploringการสำรวจ,
147
473018
1523
ดังนั้น ไปสำรวจกันเถอะค่ะ
08:10
but let's do it in a way that doesn't scareทำให้ตกใจ the animalsสัตว์ away,
148
474541
3101
แต่ขอทำมันในแบบที่สัตว์จะไม่กลัวหนีห่างไป
08:13
or, as Mikeไมค์ deGruydeGruy onceครั้งหนึ่ง said,
149
477642
2333
หรือ ดังที่ ไมค์ เดกรี เคยกล่าวไว้ว่า
08:15
"If you want to get away from it all
150
479975
1786
"ถ้าคุณต้องการที่จะหลบหนีจากทุกสิ่งทุกอย่าง
08:17
and see something you've never seenเห็น,
151
481761
1614
และเห็นสิ่งที่คุณไม่เคยเห็น
08:19
or have an excellentยอดเยี่ยม chanceโอกาส of seeingเห็น something that no one'sหนึ่งคือ ever seenเห็น,
152
483375
3585
หรือมีโอกาสที่ดีที่จะเห็นในสิ่งที่ไม่มีใครเคยเห็นมาก่อน
08:22
get in a subย่อย."
153
486960
1530
ลงเรือดำน้ำสิ"
08:24
He should have been with us for this adventureการผจญภัย.
154
488490
2206
ไมค์ควรจะได้ร่วมการผจญภัยครั้งนี้กับเรา
08:26
We missนางสาว him.
155
490696
1807
เราคิดถึงเขา
08:28
(Applauseการปรบมือ)
156
492503
5216
(เสียงปรบมือ)
Translated by Chana Chananukul
Reviewed by Kanawat Senanan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com