ABOUT THE SPEAKER
Jeff Skoll - Producer
Jeff Skoll was the first president of eBay; he used his dot-com fortune to found the film house Participant Productions, making movies to inspire social change, including Syriana; Good Night, and Good Luck; Murderball; An Inconvenient Truth ...

Why you should listen

Jeff Skoll was eBay's employee number 2 and president number 1. He left with a comfortable fortune and a desire to spend his money helping others.

The Skoll Foundation, established in 1999, invests in, connects and celebrates social entrepreneurs -- offering grants to people who build businesses, schools and services for communities in need. Every year, it presents the Skoll World Forum on Social Entrepreneurship at Oxford, and runs Social Edge, a networking site for social entrepreneurs.

His production company, Participant Productions, is what Skoll calls a "pro-social media company," making features and documentaries that address social and political issues and drive real change. His film North Country, for example, is credited with influencing the signing of the 2005 Violence Against Women Act. Participant's blockbuster doc, An Inconvenient Truth, is required viewing in classrooms around the world, and has unquestionably changed the debate around climate change. Other Participant films include The Kite RunnerThe VisitorFood Inc.The Cove, and the recent Earth Day release, Oceans.

More profile about the speaker
Jeff Skoll | Speaker | TED.com
TED2007

Jeff Skoll: My journey into movies that matter

เจฟฟ์ สโกล: เจฟฟ์ สโกลสร้างภาพยนตร์ที่จะสร้างให้เกิดความเปลี่ยนแปลง

Filmed:
815,189 views

โปรดิวเซอร์ภาพยนตร์ เจฟฟ์ สโกล (โปรดิวเซอร์เรื่องสารคดีโลกร้อน An Inconvenient Truth) พูดถึงบริษัทภาพยนตร์ของเขาที่มีชื่อว่า พาร์ทิสซิแพนท์ โปรดักชั่น (Participant Productions) และบรรดาผู้คนที่เป็นแรงบันดาลใจให้เขาทำเรื่องดีๆ
- Producer
Jeff Skoll was the first president of eBay; he used his dot-com fortune to found the film house Participant Productions, making movies to inspire social change, including Syriana; Good Night, and Good Luck; Murderball; An Inconvenient Truth ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I've actuallyแท้จริง been waitingที่รอ by the phoneโทรศัพท์
0
0
3000
จริงๆ แล้วผมเฝ้ารอให้มี
00:28
for a call from TEDTED for yearsปี.
1
3000
3000
คนจาก TED โทรมาหลายปีแล้วล่ะครับ
00:31
And in factความจริง, in 2000, I was readyพร้อมแล้ว to talk about eBayอีเบย์, but no call.
2
6000
5000
ความจริง ในปี 2000 ผมพร้อมแล้วที่จะพูดเรื่อง อีเบย์
แต่ก็ไม่มีใครโทรมา
00:37
In 2003, I was readyพร้อมแล้ว to do a talk
3
12000
3000
ในปี 2003 ผมก็พร้อมจะพูด
00:40
about the SkollSkoll Foundationมูลนิธิ and socialสังคม entrepreneurshipผู้ประกอบการ. No call.
4
15000
4000
เกี่ยวกับมูลนิธิสโกล (Skoll Foundation) กับผู้ประกอบการเพื่อสังคม
แต่ก็ไม่มีใครโทรมา
00:47
In 2004, I startedเริ่มต้น Participantผู้เข้าร่วม Productionsโปรดักชั่น
5
22000
2000
ในปี 2004 ผมเริ่มตั้งบริษัท พาร์ทิสซิแพนท์ โปรดักชัน
(Participant Productions)
00:49
and we had a really good first yearปี, and no call.
6
24000
3000
ไปได้สวยเลยทีเดียว และก็ไม่มีคนโทรมาอีก
00:52
And finallyในที่สุด, I get a call last yearปี,
7
27000
3000
จนเมื่อปีที่แล้ว
ผมถึงได้รับโทรศัพท์
00:56
and then I have to go up after J.J. Abramsอับราฮัม.
8
31000
2000
แล้วก็ต้องรีบไปตามง้อตัว เจ.เจ อับบรามส์
00:58
(Laughterเสียงหัวเราะ)
9
33000
2000
(เสียงหัวเราะ)
01:01
You've got a cruelโหดร้าย senseความรู้สึก of humorอารมณ์ขัน, TEDTED.
10
36000
1000
คุณโหดร้ายมากเลยนะ TED
01:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
11
37000
2000
(เสียงหัวเราะ)
01:04
When I first movedย้าย to Hollywoodฮอลลีวู้ด from Siliconซิลิคอน Valleyหุบเขา,
12
39000
4000
ตอนแรกที่ผมย้ายจากซิลิคอนวัลเลย์
มาฮอลลีวูด
01:08
I had some misgivingsความวิตก.
13
43000
1000
ผมกังวลว่าตัวเองคิดผิดหรือเปล่า
01:09
But I foundพบ that there were some advantagesข้อได้เปรียบ to beingกำลัง in Hollywoodฮอลลีวู้ด.
14
44000
3000
แต่ผมก็พบว่าการมาอยู่ที่ฮอลลีวูด
ก็มีข้อดีในตัวเหมือนกัน
01:13
(Laughterเสียงหัวเราะ)
15
48000
1000
(เสียงหัวเราะ)
01:14
And, in factความจริง, some advantagesข้อได้เปรียบ to owningการมี your ownด้วยตัวเอง mediaสื่อ companyบริษัท.
16
49000
4000
และพบว่า การที่เรามีบริษัทด้านสื่อของตนเองก็ดีเหมือนกัน
01:21
And I alsoด้วย foundพบ that Hollywoodฮอลลีวู้ด and Siliconซิลิคอน Valleyหุบเขา
17
56000
2000
และผมยังได้รู้อีกว่า ฮอลลีวูด กับ ซิลิคอนวัลเลย์
01:23
have a lot more in commonร่วมกัน than I would have dreamedฝัน.
18
58000
2000
เหมือนกันมากกว่าที่ผมคิด
01:26
Hollywoodฮอลลีวู้ด has its sexเพศ symbolsสัญลักษณ์, and the Valleyหุบเขา has its sexเพศ symbolsสัญลักษณ์.
19
61000
3000
ฮอลลีวูดมี เซ็กส์ซิมโบล
ซิลิคอนวัลเลย์ ก็มีเหมือนกัน
01:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
20
64000
1000
(เสียงหัวเราะ)
01:31
Hollywoodฮอลลีวู้ด has its rivalriesการแข่งขัน, and the Valleyหุบเขา has its rivalriesการแข่งขัน.
21
66000
2000
ฮอลลีวูดมีคู่แข่งกัน
ซิลิคอนวัลเลย์ก็มี
01:35
Hollywoodฮอลลีวู้ด gathersรวบรวม around powerอำนาจ tablesตาราง,
22
70000
1000
ฮอลลีวูดมีที่เติมพลัง
01:37
and the Valleyหุบเขา gathersรวบรวม around powerอำนาจ tablesตาราง.
23
72000
2000
ซิลิคอนวัลเลย์ก็ไม่ต่างกัน
01:39
So it turnedหัน out there was a lot more in commonร่วมกัน
24
74000
2000
เพราะฉะนั้น ทั้งสองที่นี้มันเหมือนกัน
01:41
than I would have dreamedฝัน.
25
76000
1000
มากกว่าที่ผมคิดไว้
01:43
But I'm actuallyแท้จริง here todayในวันนี้ to tell a storyเรื่องราว.
26
78000
3000
แต่ที่ผมมาวันนี้เพื่อจะเล่าเรื่อง
01:46
And partส่วนหนึ่ง of it is a personalส่วนบุคคล storyเรื่องราว. When Chrisคริส invitedได้รับเชิญ me to speakพูด,
27
81000
5000
ที่ส่วนหนึ่งก็เป็นประสบการณ์ส่วนตัว ตอนที่คริสชวนให้ผมมา
01:51
he said, people think of you as a bitบิต of an enigmaปริศนา,
28
86000
2000
เขาบอกว่า ผู้คนคิดว่าคุณเป็นเหมือนกล่องปริศนา
01:53
and they want to know what drivesไดรฟ์ you a bitบิต.
29
88000
2000
และพวกเขาอยากรู้ว่าแรงบันดาลใจของคุณคืออะไร
01:56
And what really drivesไดรฟ์ me is a visionวิสัยทัศน์ of the futureอนาคต
30
91000
2000
แรงบันดาลใจของผมคือ ภาพอนาคต
01:59
that I think we all shareหุ้น.
31
94000
1000
ที่ผมว่าเราทุกคนวาดไว้เหมือนกัน
02:00
It's a worldโลก of peaceความสงบ and prosperityความเจริญ and sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน.
32
95000
4000
เป็นโลกที่มีแต่สันติสุข ความยั่งยืนและ อุดมสมบูรณ์
02:04
And when we heardได้ยิน a lot of the presentationsการนำเสนอผลงาน
33
99000
5000
และเมื่อเราได้ฟังการนำเสนอ
02:09
over the last coupleคู่ of daysวัน,
34
104000
1000
ช่วงหลายๆวันที่ผ่านมา
02:10
Edเอ็ด Wilsonวิลสัน and the picturesภาพ of Jamesเจมส์ NachtweyNachtwey,
35
105000
4000
เอ็ด วิลสันกับภาพของเจมส์ นาควีย์
02:14
I think we all realizedตระหนัก how farห่างไกล we have to go
36
109000
2000
ผมว่าเราทุกคนรู้ดีนะว่าอีกไกลแค่ไหน
02:16
to get to this newใหม่ versionรุ่น of humanityมนุษยชาติ
37
111000
1000
ว่าเราจะไปถึมนุษยชาติเวอร์ชั่นใหม่นี้
02:17
that I like to call "Humanityมนุษยชาติ 2.0."
38
112000
2000
ที่ผมอยากเรียกว่า "มนุษยชาติ 2.0"
02:20
And it's alsoด้วย something that residesอาศัยอยู่ in eachแต่ละ of us,
39
115000
5000
และมันคือสิ่งที่มีอยู่ในตัวพวกเราทุกคน
02:25
to closeปิด what I think
40
120000
1000
ที่จะปิดช่องว่างที่ผมคิดว่า
02:26
are the two bigใหญ่ calamitiesภัยพิบัติ in the worldโลก todayในวันนี้.
41
121000
3000
เป็นสองหายนะใหญ่ที่สุดของโลกทุกวันนี้
02:30
One is the gapช่องว่าง in opportunityโอกาส --
42
125000
3000
ข้อแรกคือช่องว่างระหว่างโอกาส --
02:33
this gapช่องว่าง that Presidentประธาน Clintonคลินตัน last night
43
128000
3000
ช่องว่างที่เมื่อคืนประธานาธิบดีคลินตัน
02:36
calledเรียกว่า unevenไม่สม่ำเสมอ, unfairไม่ยุติธรรม and unsustainableไม่ยั่งยืน --
44
131000
3000
เรียกว่า ไม่เท่าเทียม อยุติธรรม และไม่ยั่งยืน
02:39
and, out of that, comesมา povertyความยากจน and illiteracyการไม่รู้หนังสือ and diseaseโรค
45
134000
3000
และเพราะมีมันถึงเกิด ความยากจน
ปัญหาอ่านเขียนไม่ได้ และโรคร้าย
02:42
and all these evilsความชั่วร้าย that we see around us.
46
137000
2000
รวมไปถึงเรื่องชั่วร้ายที่เราพบเห็นในสังคม
02:45
But perhapsบางที the other, biggerที่ใหญ่กว่า gapช่องว่าง is what we call the hopeหวัง gapช่องว่าง.
47
140000
4000
แต่บางที ช่องว่างอีกอันหนึ่ง ที่กว้างกว่า
คืออันที่เราเรียกว่า ช่องว่างของความหวัง
02:50
And someoneบางคน, at some pointจุด, cameมา up with this very badไม่ดี ideaความคิด
48
145000
3000
ที่มีใครบางคน ในช่วงหนึ่ง ออกมาพูดความคิดเลวร้ายนี้ว่า
02:53
that an ordinaryสามัญ individualรายบุคคล couldn'tไม่สามารถ make a differenceข้อแตกต่าง in the worldโลก.
49
148000
3000
คนธรรมดาทั่วไปไม่อาจสร้างให้เกิดความแตกต่างในโลกใบนี้
02:57
And I think that's just a horribleน่ากลัว thing.
50
152000
2000
และผมว่านั่นเป็นสิ่งที่แย่มากเลยนะ
02:59
And so chapterบท one really beginsเริ่มต้น todayในวันนี้, with all of us,
51
154000
4000
เพราะฉะนั้นบทที่หนึ่งจะเริ่มขึ้นในวันนี้ เริ่มด้วยพวกเราทุกคน
03:03
because withinภายใน eachแต่ละ of us is the powerอำนาจ to
52
158000
3000
เพราะว่า ในตัวพวกเราทุกคนมีพลัง
03:07
equalเท่ากัน those opportunityโอกาส gapsช่องว่าง and to closeปิด the hopeหวัง gapsช่องว่าง.
53
162000
3000
ที่จะทำให้โอกาสมันเท่ากันและปิดช่องว่างของความหวัง
03:10
And if the menผู้ชาย and womenผู้หญิง of TEDTED
54
165000
2000
และถ้าชายหญิงทุกคนที่เข้าร่วมกับ TED
03:12
can't make a differenceข้อแตกต่าง in the worldโลก, I don't know who can.
55
167000
2000
สร้างความแตกต่างให้โลกนี้ไม่ได้ ผมก็ไม่รู้แล้วว่าใครทำได้
03:15
And for me, a lot of this startedเริ่มต้น when I was youngerที่อายุน้อยกว่า
56
170000
3000
สำหรับผม หลายๆ อย่างเริ่มต้นตอนผมยังเด็ก
03:18
and my familyครอบครัว used to go campingแคมป์ปิ้ง in upstateเขตเหนือของรัฐ Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก.
57
173000
3000
บ้านผมชอบไปตั้งแคมป์ที่แถวตอนเหนือของนิวยอร์ก
03:22
And there really wasn'tก็ไม่ได้ much to do there for the summerฤดูร้อน,
58
177000
2000
ซึ่งตอนฤดูร้อนก็จะไม่ค่อยมีอะไรให้ทำเท่าไหร่
03:24
exceptยกเว้น get beatenตี up by my sisterน้องสาว or readอ่าน booksหนังสือ.
59
179000
3000
นอกจากโดนพี่สาวแกล้งหรืออ่านหนังสือ
03:28
And so I used to readอ่าน authorsผู้เขียน like Jamesเจมส์ Michenerมิเชเนอร์
60
183000
3000
ผมก็เลยใช้เวลาอ่านงานเขียนอย่างของเจมส์ มิชเนอร์
03:31
and Jamesเจมส์ ClavellClavell and AynAyn Randแรนด์.
61
186000
2000
เจมส์ คลาเวลล์และแอน แรน
03:33
And theirของพวกเขา storiesเรื่องราว madeทำ the worldโลก seemดูเหมือน a very smallเล็ก
62
188000
4000
เรื่องของพวกเขาทำให้โลกดูเล็กลง
03:37
and interconnectedที่เชื่อมต่อกัน placeสถานที่.
63
192000
2000
และเชื่อมโยงถึงกัน
03:39
And it struckหลง me that if I could writeเขียน storiesเรื่องราว
64
194000
3000
มันทำให้ผมเกิดความคิดว่าผมก็เขียนเรื่องแบบนั้น
03:43
that were about this worldโลก as beingกำลัง smallเล็ก and interconnectedที่เชื่อมต่อกัน,
65
198000
2000
ที่เกี่ยวกับโลกว่าเป็นที่ที่เล็กและเชื่อมโยงถึงกันได้
03:45
that maybe I could get people interestedสนใจ in the issuesปัญหา
66
200000
4000
ว่าบางทีผมอาจจะทำให้ผู้คนสนใจในปัญหา
03:49
that affectedได้รับผล us all, and maybe engageว่าจ้าง them to make a differenceข้อแตกต่าง.
67
204000
3000
ที่ส่งผลต่อพวกเราทุกคน
และทำให้พวกเขาสร้างความเปลี่ยนแปลง
03:53
I didn't think that was necessarilyจำเป็นต้อง the bestดีที่สุด way to make a livingการดำรงชีวิต,
68
208000
3000
ผมไม่คิดว่านั่นจะเป็นวิธีที่ใช้เลี้ยงชีพได้
03:57
so I decidedตัดสินใจ to go on a pathเส้นทาง to becomeกลายเป็น financiallyให้เงิน independentอิสระ,
69
212000
4000
ผมเลยตัดสินใจว่าอย่างแรกต้องหาเงินมากๆ ก่อน
04:01
so I could writeเขียน these storiesเรื่องราว as quicklyอย่างรวดเร็ว as I could.
70
216000
2000
จะได้เขียนเรื่องแบบนี้ให้ได้เร็วที่สุดโดยไม่เดือดร้อน
04:05
I then had a bitบิต of a wake-upตื่นนอน call when I was 14.
71
220000
3000
จากนั้นก็เหมือนมีสัญญาณเตือน เมื่อผมอายุ 14
04:08
And my dadพ่อ cameมา home one day
72
223000
2000
วันหนึ่ง พ่อผมกลับบ้าน
04:10
and announcedประกาศ that he had cancerโรคมะเร็ง, and it lookedมอง prettyน่ารัก badไม่ดี.
73
225000
3000
แล้วประกาศว่า เขาเป็นโรคมะเร็ง และสถานการณ์ดูไม่ดีเท่าไหร่
04:14
And what he said was, he wasn'tก็ไม่ได้ so much afraidเกรงกลัว that he mightอาจ dieตาย,
74
229000
4000
พ่อบอกว่า เขาไม่ได้กลัวว่าตัวเองจะตาย
04:18
but that he hadn'tไม่ได้ doneเสร็จแล้ว the things that he wanted to with his life.
75
233000
4000
แต่กลัวว่าตนเองจะไม่ได้ทำสิ่งที่อยากทำก่อนตาย
04:23
And knockเคาะ on woodเนื้อไม้, he's still aliveมีชีวิตอยู่ todayในวันนี้, manyจำนวนมาก yearsปี laterต่อมา.
76
238000
4000
โชคดีมาก หลายปีต่อมา ในตอนนี้ เขายังมีชีวิตอยู่
04:27
But for a youngหนุ่มสาว man that madeทำ a realจริง impressionความประทับใจ on me,
77
242000
3000
แต่ในฐานะเด็กหนุ่ม เหตุการณ์นั้นตรึงใจผม
04:30
that one never knowsรู้ how much time one really has.
78
245000
3000
ว่าไม่มีใครคนไหนที่รู้ว่าเขาเหลือเวลาเท่าไหร่
04:33
So I setชุด out in a hurryรีบเร่ง. I studiedมีการศึกษา engineeringวิศวกรรม.
79
248000
4000
ผมเลยต้องรีบลงมือ ผมเลือกเรียนวิศวกรรม
04:38
I startedเริ่มต้น a coupleคู่ of businessesธุรกิจ
80
253000
2000
เริ่มต้นธุรกจิสองสามอย่าง
04:40
that I thought would be the ticketตั๋ว to financialการเงิน freedomเสรีภาพ.
81
255000
2000
ที่ผมคิดว่าจะทำให้ผมมีเงินสำรองพอ
04:43
One of those businessesธุรกิจ was a computerคอมพิวเตอร์ rentalค่าเช่า businessธุรกิจ
82
258000
3000
หนึ่งในนั้นคือ ธุรกิจให้เช่าคอมพิวเตอร์
04:46
calledเรียกว่า MicrosMicros on the Moveย้าย,
83
261000
1000
ชื่อว่า ไมโครมาแล้วจ้า (Micros on the Move)
04:47
whichที่ is very well namedชื่อ,
84
262000
1000
ซึ่งก็เหมาะสมทีเดียว
04:48
because people keptเก็บไว้ stealingการขโมย the computersคอมพิวเตอร์.
85
263000
2000
เพราะคอมชอบโดนขโมยอยู่แล้ว
04:50
(Laughterเสียงหัวเราะ)
86
265000
1000
(เสียงหัวเราะ)
04:51
So I figuredคิด I neededจำเป็น to learnเรียน a little bitบิต more about businessธุรกิจ,
87
266000
4000
ผมเลยคิดว่า ต้องเรียนรู้เรื่องธุรกิจเสียหน่อย
04:55
so I wentไป to StanfordStanford Businessธุรกิจ Schoolโรงเรียน and studiedมีการศึกษา there.
88
270000
2000
เลยไปเรียนต่อที่โรงเรียนสอนธุรกิจสแตนฟอร์ด
04:58
And while I was there, I madeทำ friendsเพื่อน with a fellowมนุษย์
89
273000
3000
ตอนอยู่ที่นั้น ผมได้เป็นเพื่อนกับคนที่ชื่อว่า
05:01
namedชื่อ Pierreปิแอร์ OmidyarOmidyar, who is here todayในวันนี้. And Pierreปิแอร์, I apologizeขอโทษ
90
276000
3000
ปิแอร์ โอมิดยาร์ ที่อยู่ที่นี้วันนี้ด้วย ปิแอร์ ขอโทษนะ
05:04
for this. This is a photoภาพถ่าย from the oldเก่า daysวัน.
91
279000
2000
แต่นี่เป็นรูปในวันวาน
05:07
And just after I'd graduatedจบการศึกษา, Pierreปิแอร์ cameมา to me
92
282000
2000
หลังจากที่ผมจบใหม่ๆ ปิแอร์มาหาผม
05:09
with this ideaความคิด to help people
93
284000
2000
พร้อมกับแนวคิดที่จะช่วยอำนวยความสะดวก
05:11
buyซื้อ and sellขาย things onlineออนไลน์ with eachแต่ละ other.
94
286000
1000
ให้คนซื้อ-ขายของกันออนไลน์
05:13
And with the wisdomความฉลาด of my StanfordStanford degreeระดับ,
95
288000
2000
ด้วยความรู้ระดับปริญญาจากสแตนฟอร์ด
05:15
I said, "Pierreปิแอร์, what a stupidโง่ ideaความคิด."
96
290000
2000
ผมบอกว่า "ปิแอร์ ความคิดโง่มาก"
05:17
(Laughterเสียงหัวเราะ)
97
292000
1000
(เสียงหัวเราะ)
05:18
And needlessไม่มีความจำเป็น to say, I was right.
98
293000
1000
คงไม่ต้องบอกว่า ผมคิดถูก
05:19
(Laughterเสียงหัวเราะ)
99
294000
1000
(เสียงหัวเราะ)
05:21
But right after that, Pierreปิแอร์ -- in '96, Pierreปิแอร์ and I left our full-timeเต็มเวลา jobsงาน
100
296000
4000
แต่หลังจากนั้น ในปี '96 ผมกับปิแอร์ออกจากงานประจำ
05:25
to buildสร้าง eBayอีเบย์ as a companyบริษัท. And the restส่วนที่เหลือ of that storyเรื่องราว, you know.
101
300000
4000
เพื่อมาตั้งบริษัทอีเบย์ ที่เหลือหลังจากนั้น คุณคงรู้ดี
05:30
The companyบริษัท wentไป publicสาธารณะ two yearsปี laterต่อมา
102
305000
1000
2 ปีต่อมา บริษัทกลายเป็นบริษัทมหาชน
05:32
and is todayในวันนี้ one of the bestดีที่สุด knownที่รู้จักกัน companiesบริษัท in the worldโลก.
103
307000
2000
และทุกวันนี้ เป็นหนึ่งในบริษัทที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในโลก
05:35
Hundredsหลายร้อย of millionsล้าน of people use it in hundredsหลายร้อย of countriesประเทศ, and so on.
104
310000
4000
คนหลายร้อยล้านคนใช้มันในหลายร้อยประเทศ
05:39
But for me, personallyส่วนตัว, it was a realจริง changeเปลี่ยนแปลง.
105
314000
4000
แต่สำหรับผม โดยส่วนตัวแล้วมันสร้างความเปลี่ยนแปลงมาก
05:43
I wentไป from livingการดำรงชีวิต in a houseบ้าน with fiveห้า guys in Paloพาโลอัล AltoAlto
106
318000
4000
ผมเปลี่ยนจากอาศัยอยู่ร่วมกับคนอีก 5 คนที่ พาโล อัลโต้
05:47
and livingการดำรงชีวิต off theirของพวกเขา leftoversของเหลือ,
107
322000
1000
และอาศัยของเหลือจากพวกเขา
05:48
to all of a suddenฉับพลัน havingมี all kindsชนิด of resourcesทรัพยากร.
108
323000
4000
ไปเป็นคนที่มีพร้อมทุกสิ่งอย่าง
05:52
And I wanted to figureรูป out how I could
109
327000
2000
และผมอยากคิดให้ออกว่าจะใช้
05:54
take the blessingให้ศีลให้พร of these resourcesทรัพยากร and shareหุ้น it with the worldโลก.
110
329000
4000
ความโชคดีที่มีทุกอย่างนี้ช่วยเหลือโลกได้ยังไง
05:58
And around that time, I metพบ Johnจอห์น Gardnerการ์ดเนอร์,
111
333000
3000
ช่วงนั้นเอง ที่ผมได้เจอกับจอห์น การ์ดเนอร์
06:01
who is a remarkableโดดเด่น man.
112
336000
1000
ที่เป็นคนดีมาก
06:03
He was the architectสถาปนิก of the Great Societyสังคม programsโปรแกรม
113
338000
4000
เขาเป็นสถาปนิกโครงการ เกรตโซไซตี้ (Great Soceity)
06:07
underภายใต้ Lyndonลินดอน Johnsonจอห์นสัน in the 1960s.
114
342000
2000
ของประนาธิบดีลิน์ดอน จอห์นสัน ในช่วงปี 60
06:09
And I askedถาม him what he feltรู้สึกว่า was the bestดีที่สุด thing I could do,
115
344000
3000
ผมเลยปรึกษาเขาว่า ผมควรทำอะไรดี
06:12
or anyoneใคร ๆ could do, to make a differenceข้อแตกต่าง
116
347000
2000
หรือใครก็ได้ควรทำยังไง หากอยากสร้างความแตกต่าง
06:14
in the long-termระยะยาว issuesปัญหา facingเผชิญ humanityมนุษยชาติ.
117
349000
3000
ในเรื่องที่เป็นปัญหาใหญ่สำหรับมนุษยชน
06:18
And Johnจอห์น said, "Betเดิมพัน on good people doing good things.
118
353000
3000
และจอห์นตอบว่า "ฝากความหวังให้คนดีทำเรื่องดี
06:22
Betเดิมพัน on good people doing good things."
119
357000
2000
ฝากความหวังให้คนดีทำเรื่องดี"
06:24
And that really resonatedก้อง with me.
120
359000
1000
และนั่นดังก้องในหัวผม
06:26
I startedเริ่มต้น a foundationมูลนิธิ
121
361000
2000
ผมก่อตั้งมูลนิธิ
06:28
to betเดิมพัน on these good people doing good things.
122
363000
2000
ที่ช่วยเหลือคนดีให้ทำเรื่องดี
06:30
These leadingชั้นนำ, innovativeนวัตกรรม, nonprofitไม่แสวงหาผลกำไร folksคน,
123
365000
3000
คนที่เป็นแนวหน้ามีวิสัยทัศน์และไม่หวังผลกำไร
06:33
who are usingการใช้ businessธุรกิจ skillsทักษะ in a very leveragedleveraged way
124
368000
3000
ที่ใช้ทักษะด้านธุรกิจของตนเพื่อเป็นอิทธิพลกดดัน
06:36
to solveแก้ socialสังคม problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
125
371000
2000
เพื่อแก้ไขปัญหาสังคม
06:38
People todayในวันนี้ we call socialสังคม entrepreneursผู้ประกอบการ.
126
373000
2000
คนที่ทุกวันนี้เราเรียกว่า ผู้ประกอบการเพื่อสังคม
06:41
And to put a faceใบหน้า on it, people like Muhammadมูฮัมหมัด Yunusยูนัส,
127
376000
2000
และเพื่อให้พอรู้จักหน้า คนเช่นมูฮัมหมัด ยานัส
06:43
who startedเริ่มต้น the Grameenกรามีน Bankธนาคาร,
128
378000
2000
ผู้ก่อตั้งธนาคารกรามีน (Grameen Bank)
06:45
has liftedยก 100 millionล้าน people plusบวก out of povertyความยากจน around the worldโลก,
129
380000
4000
ที่ช่วยให้คนนับล้านทั่วโลกไม่จมอยู่กับความยากจน
06:49
wonวอน the Nobelโนเบล Peaceความสงบ Prizeรางวัล.
130
384000
1000
เจ้าของรางวัลโนเบลสันติภาพ
06:50
But there's alsoด้วย a lot of people that you don't know.
131
385000
3000
แต่ก็มีอีกหลายๆคนที่คุณไม่รู้จัก
06:53
Folksfolks like Annแอน Cottonฝ้าย, who startedเริ่มต้น a groupกลุ่ม calledเรียกว่า CAMFEDCAMFED in Africaแอฟริกา,
132
388000
4000
คนอย่าง แอน คัตตัน ที่ก่อตั้ง
กลุ่มแคมเฟด (CAMFED) ในแอฟริกา
06:57
because she feltรู้สึกว่า girls'สาว educationการศึกษา was laggingปกคลุมด้วยวัตถุฉนวน.
133
392000
3000
เพราะเธอคิดว่าต้องส่งเสริมการศึกษาของเด็กผู้หญิง
07:00
And she startedเริ่มต้น it about 10 yearsปี agoมาแล้ว,
134
395000
2000
เธอเริ่มต้นเมื่อ 10 ปีก่อน
07:02
and todayในวันนี้, she educatesสอน over a quarterย่าน millionล้าน Africanแอฟริกัน girlsสาว ๆ.
135
397000
5000
ตอนนี้ เธอได้สอนหนังสือกับเด็กหญิง
กว่า 2.5 แสนคนในแอฟริกา
07:07
And somebodyบางคน like Drดร. Victoriaวิกตอเรีย Haleกระปรี้กระเปร่า,
136
402000
3000
หรือคนอย่าง ดอกเตอร์ วิกเตอเรีย เฮล
07:10
who startedเริ่มต้น the world'sโลก first nonprofitไม่แสวงหาผลกำไร pharmaceuticalยา companyบริษัท,
137
405000
3000
ที่ก่อตั้งบริษัทยาแบบไม่หวังผลกำไรแห่งแรก
07:13
and whoseใคร first drugยา will be fightingศึก visceralเกี่ยวกับอวัยวะภายใน leishmaniasisleishmaniasis,
138
408000
6000
ที่ยาตัวแรกจะเป็นยาต่อสู้กับโรคลิชมาเนีย
แบบติดเชื้อภายใน (visceral liehmaniasis; )
07:19
alsoด้วย knownที่รู้จักกัน as blackสีดำ feverไข้.
139
414000
2000
ที่รู้จักกันในนาม แบล็ก ฟีเวอร์ (black fever)
07:21
And by 2010, she hopesความหวัง to eliminateกำจัด this diseaseโรค,
140
416000
3000
และในปี 2010 เธอหวังจะกำจัดโรคนี้ให้หมดไป
07:24
whichที่ is really a scourgeระบาด in the developingที่กำลังพัฒนา worldโลก.
141
419000
3000
ที่ถือเป็นภัยสำคัญในประเทศกำลังพัฒนา
07:27
And so this is one way to betเดิมพัน
142
422000
2000
นั่นเป็นทางหนึ่งที่จะหวัง
07:29
on good people doing good things.
143
424000
1000
ให้คนดีทำเรื่องนี้
07:30
And a lot of this comesมา togetherด้วยกัน in a philosophyปรัชญา of changeเปลี่ยนแปลง
144
425000
4000
มีหลายอย่างเลยในเรื่องปรัชญาความเปลี่ยนแปลงนี้
07:34
that I find really is powerfulมีอำนาจ.
145
429000
3000
ที่ผมว่ามีพลังมา
07:38
It's what we call, "Investลงทุน, connectต่อ and celebrateฉลอง."
146
433000
2000
คือสิ่งที่พวกเราเรียกว่า "ลงทุน เชื่อมต่อและเฉลิมฉลอง"
07:40
And investลงทุน: if you see good people doing good things,
147
435000
3000
ลงทุน ถ้าคุณเห็นคนดีทำเรื่องดี
07:43
investลงทุน in them. Investลงทุน in theirของพวกเขา organizationsองค์กร,
148
438000
2000
ก็ลงทุนกับพวกเขา กับองค์กร
07:45
or in businessธุรกิจ. Investลงทุน in these folksคน.
149
440000
2000
กับธุรกิจ ลงทุนกับคนพวกนี้
07:48
Connectingการเชื่อมต่อ them togetherด้วยกัน throughตลอด conferencesการประชุม --
150
443000
2000
เชื่อมต่อพวกเขาเข้าด้วยกันผ่านทางการจัดงาน...
07:50
like a TEDTED -- bringsนำ so manyจำนวนมาก powerfulมีอำนาจ connectionsสัมพันธ์,
151
445000
3000
เหมือนอย่าง TED ที่เชื่อมต่อคนที่มีพลังมากมาย
07:53
or throughตลอด the Worldโลก Forumฟอรั่ม on Socialสังคม Entrepreneurshipผู้ประกอบการ
152
448000
3000
หรือผ่านทางงานประชุมโลก
หรือรวมกลุ่มผู้ประกอบการเพื่อสังคม
07:56
that my foundationมูลนิธิ does at Oxfordฟอร์ด everyทุกๆ yearปี.
153
451000
3000
มูลนิธิของผมทำเช่นนั้นที่อ๊อกซ์ฟอร์ดทุกปี
07:59
And celebrateฉลอง them: tell theirของพวกเขา storiesเรื่องราว,
154
454000
3000
เฉลิมฉลองพวกเขา เล่าเรื่องของพวกเขา
08:02
because not only are there good people doing good work,
155
457000
2000
เพราะไม่ใช่แค่การกระทำดีของเขาอย่างเดียวที่ช่วย
08:04
but theirของพวกเขา storiesเรื่องราว can help closeปิด these gapsช่องว่าง of hopeหวัง.
156
459000
4000
แต่เรื่องของพวกเขาก็ช่วยปิดช่องว่าง
ของความหวังได้เหมือนกัน
08:09
And it was this last partส่วนหนึ่ง of the missionหน้าที่, the celebrateฉลอง partส่วนหนึ่ง,
157
464000
3000
และขั้นตอนสุดท้ายของภารกิจ การเฉลิมฉลองนี่เอง
08:12
that really got me back to thinkingคิด when I was a kidเด็ก
158
467000
4000
ที่ทำให้ผมกลับไปคิดถึงตอนเป็นเด็ก
08:16
and wanted to tell storiesเรื่องราว to get people involvedที่เกี่ยวข้อง
159
471000
2000
ที่อยากเล่าเรื่องให้คนมาสนใจ
08:18
in the issuesปัญหา that affectมีผลต่อ us all.
160
473000
2000
แก้ไขปัญหาที่ส่งผลต่อเราทุกคน
08:20
And a lightเบา bulbกระเปาะ wentไป off,
161
475000
2000
ตะเกียงนั้นจุดติดแล้ว
08:22
whichที่ was, first, that I didn't actuallyแท้จริง have to do the writingการเขียน myselfตนเอง, I could find writersนักเขียน.
162
477000
5000
ซึ่งก็คือ อย่างแรก ผมไม่จำเป็นต้องเขียนเอง
หานักเขียนเอาได้
08:27
And then the nextต่อไป lightเบา bulbกระเปาะ was, better than just writingการเขียน,
163
482000
3000
และตะเกียงอันที่สอง ดีกว่าแค่เขียน
08:30
what about filmฟิล์ม and TVโทรทัศน์, to get out to people in a bigใหญ่ way?
164
485000
4000
ทำไมไม่ใช้หนังหรือทีวีมาให้คนสนใจด้วยล่ะ
08:34
And I thought about the filmsภาพยนตร์ that inspiredได้แรงบันดาลใจ me,
165
489000
2000
ผมเลยคิดถึงบรรดาหนังที่สร้างแรงบันดาลใจให้ผม
08:36
filmsภาพยนตร์ like "Gandhiคานธี" and "Schindler'sชินด์เลอร์ Listรายการ."
166
491000
3000
หนังอย่าง "Gandhi" กับ "Schindler's List"
08:39
And I wonderedสงสัย who was doing these kindsชนิด of filmsภาพยนตร์ todayในวันนี้.
167
494000
3000
ผมเลยคิดถึงคนที่สร้างหนังแบบนี้อยู่ทุกวันนี้
08:42
And there really wasn'tก็ไม่ได้ a specificโดยเฉพาะ companyบริษัท
168
497000
3000
ก็ไม่ได้มีบริษัทไหนเป็นพิเศษหรอก
08:45
that was focusedที่มุ่งเน้น on the publicสาธารณะ interestดอกเบี้ย.
169
500000
2000
ที่สนใจกับความต้องการของสาธารณชน
08:48
So, in 2003, I startedเริ่มต้น to make my way around Losลอส AngelesAngeles
170
503000
5000
ในปี 2003 ผมเลยเริ่มเคลื่อนไหวรอบเมืองลอส แอนเจลิส
08:53
to talk about the ideaความคิด of a pro-socialโปรสังคม mediaสื่อ companyบริษัท
171
508000
3000
พูดกับหลายๆ คน เรื่องการตั้งบริษัทสื่อที่เห็นแก่สังคม
08:56
and I was metพบ with a lot of encouragementการให้กำลังใจ.
172
511000
3000
มีแรงสนับสนุนมากมาย
08:59
One of the linesเส้น of encouragementการให้กำลังใจ
173
514000
3000
หนึ่งในเสียงสนับสนุน
09:02
that I heardได้ยิน over and over was,
174
517000
2000
ที่ผมได้ยินบ่อยมากเลยคือ
09:04
"The streetsถนน of Hollywoodฮอลลีวู้ด are litteredที่ทิ้งกระจุยกระจาย with the carcassesซาก of people like you,
175
519000
4000
"ถนนในฮอลลีวูดเต็มไปด้วยซากศพของคนอย่างคุณ
09:08
who think you're going to come to this townตัวเมือง and make moviesภาพยนตร์."
176
523000
3000
ที่คิดว่าตัวเองจะมาเมืองนี้แล้วสร้างหนัง"
09:11
And then of courseหลักสูตร, there was the other adageสุภาษิต.
177
526000
2000
หรือ อีกอย่างหนึ่งที่ได้ยินเหมือนกัน
09:13
"The surestแน่นอนที่สุด way to becomeกลายเป็น a millionaireเศรษฐี
178
528000
2000
"ถ้าอยากเป็นเศรษฐีเงินล้านอย่างแน่นอนวิธีหนึ่งคือ
09:15
is to startเริ่มต้น by beingกำลัง a billionaireมหาเศรษฐี and go into the movieหนัง businessธุรกิจ."
179
530000
3000
เริ่มต้นด้วยการเป็นเศรษฐีพันล้านแล้วไปจับธุรกิจหนัง"
09:18
(Laughterเสียงหัวเราะ)
180
533000
2000
(เสียงหัวเราะ)
09:20
Undeterredโดยไม่มีใครขัดขวาง, in Januaryมกราคม of 2004, I startedเริ่มต้น Participantผู้เข้าร่วม Productionsโปรดักชั่น
181
535000
5000
ไม่สนใจเสียงเตือน ในเดือนมกราคม ปี 2004
ผมตั้งบริษัท พาร์ทิสซิแพนท์ โปรดักชัน
09:25
with the visionวิสัยทัศน์ to be a globalทั่วโลก mediaสื่อ companyบริษัท
182
540000
3000
โดยมีวิสัยทัศน์ในการเป็นบริษัทด้านสื่อระดับโลก
09:28
focusedที่มุ่งเน้น on the publicสาธารณะ interestดอกเบี้ย.
183
543000
1000
มุ่งความสนใจไปที่ความต้องการของสาธารณะ
09:30
And our missionหน้าที่ is to produceก่อ entertainmentการบันเทิง
184
545000
2000
ภารกิจของเราคือการสร้างสื่อบันเทิง
09:32
that createsสร้าง and inspiresแรงบันดาลใจ socialสังคม changeเปลี่ยนแปลง.
185
547000
2000
ที่ปลุกเร้าและก่อให้เกิดความเปลี่ยนแปลงในสังคม
09:34
And we don't just want people to see our moviesภาพยนตร์
186
549000
3000
เราไม่อยากให้คนมาดูหนังของเรา
09:37
and say, that was funสนุก, and forgetลืม about it.
187
552000
2000
บอกว่า ก็สนุกดี แล้วก็ลืมไป
09:39
We want them to actuallyแท้จริง get involvedที่เกี่ยวข้อง in the issuesปัญหา.
188
554000
2000
เราอยากให้เขามามีส่วนร่วมกับปัญหานั้นจริงๆ
09:42
In 2005, we launchedเปิดตัว our first slateกระดานชนวน of filmsภาพยนตร์,
189
557000
3000
ในปี 2005 เราปล่อยหนังชุดแรกของเราออกมา
09:45
"Murderฆาตกรรม Ballลูกบอล," "Northทางทิศเหนือ Countryประเทศ," "SyrianaSyriana"
190
560000
3000
"Murder Ball," "North Country," "Syriana"
09:48
and "Good Night and Good Luckโชค."
191
563000
1000
และ "Good Night and Good Luck."
09:49
And much to my surpriseแปลกใจ, they were noticedสังเกตเห็น.
192
564000
2000
เราประหลาดใจมากที่มันได้รับความสนใจ
09:52
We endedสิ้นสุดวันที่ up with 11 Oscarออสการ์ nominationsเสนอชื่อเข้าชิง for these filmsภาพยนตร์.
193
567000
3000
เราได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลออสการ์ 11 ครั้งจากหนังพวกนั้น
09:56
And it turnedหัน out to be a prettyน่ารัก good yearปี for this guy.
194
571000
3000
และก็เป็นปีที่เยี่ยมมากด้วยสำหรับเขาคนนี้
09:59
Perhapsบางที more importantlyที่สำคัญ,
195
574000
1000
บางที ที่สำคัญไปยิ่งกว่านั้น
10:00
tensนับ of thousandsพัน of people joinedเข้าร่วม the advocacyทนาย programsโปรแกรม
196
575000
4000
คือมีคนนับหมื่นคนที่เข้าร่วมสนับสนุน
10:04
and the activismการเคลื่อนไหว programsโปรแกรม
197
579000
2000
และร่วมเคลื่อนไหวกับเรา
10:06
that we createdสร้าง to go around the moviesภาพยนตร์.
198
581000
2000
ที่เราเริ่มต้นตอนเริ่มสร้างหนัง
10:08
And we had an onlineออนไลน์ componentส่วนประกอบ of that,
199
583000
3000
และเราก็มีพื้นที่ออนไลน์เหมือนกัน
10:11
our communityชุมชน sectนิกาย calledเรียกว่า Participateมีส่วนร่วม.netสุทธิ.
200
586000
2000
ชุมชนออนไลน์ที่ชื่อว่า Participate.net
10:13
But with our socialสังคม sectorภาค partnersพาร์ทเนอร์, like the ACLUสหภาพ and PBSพีบีเอส and the
201
588000
5000
แต่กับหุ้นส่วนสังคมเช่น ACLU, PBS
10:18
Sierraทิวเขา Clubสโมสร and the NRDCNRDC, onceครั้งหนึ่ง people saw the filmฟิล์ม,
202
593000
3000
Sierra Club กับ NRDC เมื่อประชาชนดูหนัง
10:21
there was actuallyแท้จริง something they could do to make a differenceข้อแตกต่าง.
203
596000
3000
ก็มีสิ่งที่พวกเขาอยากทำเพื่อสร้างความเปลี่ยนแปลง
10:25
One of these filmsภาพยนตร์ in particularโดยเฉพาะ, calledเรียกว่า "Northทางทิศเหนือ Countryประเทศ," was actuallyแท้จริง
204
600000
5000
โดยเฉพาะ หนึ่งหนังพวกนั้นที่ชื่อว่า "North Country"
10:31
kindชนิด of a boxกล่อง officeสำนักงาน disasterภัยพิบัติ.
205
606000
1000
ทำเงินไม่ได้เลยล่ะ
10:33
But it was a filmฟิล์ม that starredมงคล CharlizeCharlize Theronลิซ
206
608000
3000
แต่แสดงโดยชาร์ลีซ เธียรอน
10:36
and it was about women'sของผู้หญิง rightsสิทธิมนุษยชน, women'sของผู้หญิง empowermentเพิ่มขีดความสามารถ,
207
611000
2000
เกี่ยวกับเรื่องสิทธิสตรี ความสำเร็จ
10:39
domesticในประเทศ violenceความรุนแรง and so on.
208
614000
2000
ความรุนแรงต่อสตรี เรื่องพวกนั้น
10:41
And we releasedการเผยแพร่ the filmฟิล์ม at the sameเหมือนกัน time that
209
616000
3000
มันออกฉายในช่วงเวลาเดียวกัน
10:44
the Congressคองเกรส was debatingโต้วาที the renewalการฟื้นฟู of the Violenceความรุนแรง Againstต่อต้าน Womenผู้หญิง Actการกระทำ.
210
619000
5000
ที่สภามีมติวาระเรื่องการต่อหรือไม่ต่อกฎหมาย
เรื่องความรุนแรงต่อผู้หญิงพอดี
10:49
And with screeningsการฉาย on the Hillเนินเขา, and discussionsการอภิปราย,
211
624000
3000
ในขณะที่มีรอบฉายพิเศษในฮอลลีวูด
และเป็นหัวข้อสนทนา
10:52
and with our socialสังคม sectorภาค partnersพาร์ทเนอร์,
212
627000
2000
รวมกับภาคหุ้นส่วนสังคม
10:54
like the Nationalแห่งชาติ Organizationองค์กร of Womenผู้หญิง,
213
629000
2000
เช่น องค์กรเพื่อสิทธิสตรีแห่งชาติ
10:57
the filmฟิล์ม was widelyอย่างกว้างขวาง creditedเครดิต
214
632000
2000
หนังเรื่องได้นี้รับคำชม
10:59
with influencingที่มีอิทธิพลต่อ the successfulที่ประสบความสำเร็จ renewalการฟื้นฟู of the actการกระทำ.
215
634000
4000
ว่าเป็นตัวการที่ทำให้มีการต่อกฎหมายนั้น
11:03
And that to me, spokeพูด volumesไดรฟ์, because it's --
216
638000
4000
สำหรับผม นั้นมีพลังมาก เพราะ
11:07
the filmฟิล์ม startedเริ่มต้น about a true-lifeชีวิตจริง storyเรื่องราว
217
642000
2000
หนังนั้นเริ่มต้นด้วยการเล่าความจริง
11:09
about a womanหญิง who was harassedที่ราวีแล้ว, suedฟ้อง her employerนายจ้าง,
218
644000
4000
เกี่ยวกับผู้หญิงที่ถูกคุกคาม ฟ้องเจ้านายตัวเอง
11:13
led to a landmarkหลักเขต caseกรณี that led to the Equalเท่ากัน Opportunityโอกาส Actการกระทำ,
219
648000
3000
ไปสู่การเป็นคดีต้นแบบให้เกิดการร่างกฎหมายสิทธิที่เท่าเทียมกัน
11:16
and the Violenceความรุนแรง Againstต่อต้าน Womenผู้หญิง Actการกระทำ and othersคนอื่น ๆ.
220
651000
2000
กฎหมายเรื่องความรุนแรงต่อผู้หญิงและข้ออื่น
11:18
And then the movieหนัง about this personคน doing these things,
221
653000
3000
แล้วหนังเกี่ยวกับคนๆ นี้ที่ทำเรื่องพวกนั้น
11:21
then led to this greaterมากขึ้น renewalการฟื้นฟู.
222
656000
3000
กลับทำให้เกิดการต่อยอดของกฎหมายนั้น
11:25
And so again,
223
660000
1000
ฉะนั้นอีกครั้งหนึ่ง
11:26
it goesไป back to bettingการพนัน on good people doing good things.
224
661000
3000
มันก็กลับไปเป็นการหวังให้คนดีทำเรื่องดีๆ
11:30
Speakingการพูด of whichที่, our fellowมนุษย์ TEDsterTEDster, Alอัล --
225
665000
3000
พูดถึงเรื่องนั้น เพื่อนชาว TED ของเรา อัล
11:33
I first saw Alอัล do his slideสไลด์ showแสดง presentationการเสนอ
226
668000
3000
ผมดูอัลทำสไลด์แสดงการนำเสนอ
11:36
on globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน in Mayอาจ of 2005.
227
671000
3000
เรื่องโลกร้อนในเดือนพฤษภา ปี 2005
11:40
At that pointจุด, I thought I knewรู้ว่า something about globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน.
228
675000
3000
ตอนนั้น ผมคิดว่าผมพอรู้เรื่องโลกร้อนบ้าง
11:43
I thought it was a 30 to 50 yearปี problemปัญหา.
229
678000
2000
ผมคิดว่ามันจะเป็นปัญหาในอีก 30-50 ปีข้างหน้า
11:45
And after we saw his slideสไลด์ showแสดง,
230
680000
2000
และหลังจากเราชมการนำเสนอเสร็จ
11:47
it becameกลายเป็น clearชัดเจน that it was much more urgentด่วน.
231
682000
2000
เห็นได้ชัดว่ามันเร็วกว่านั้นเยอะ
11:50
And so right afterwardsภายหลัง, I metพบ backstageหลังเวที with Alอัล, and
232
685000
4000
หลังจากนั้น ผมเลยไปพบอัลที่หลังเวที
11:54
with Lawrenceอเรนซ์ Benderเบนเดอร์, who was there, and Laurieลอรี Davidเดวิด,
233
689000
2000
กับลอว์เรนซ์ เบนเดอร์ ที่อยู่ที่นั้นด้วย กับ ลอรี เดวิด
11:56
and Davisเดวิส GuggenheimGuggenheim,
234
691000
2000
และเดวิส กูเก็นไฮม์
11:58
who was runningวิ่ง documentariesสารคดี for Participantผู้เข้าร่วม at the time.
235
693000
4000
ที่ทำสารคดีให้พาร์ทิสซิแพนท์ ในตอนนั้น
12:02
And with Al'sอัล blessingให้ศีลให้พร, we decidedตัดสินใจ on the spotจุด to turnกลับ it into a filmฟิล์ม,
236
697000
4000
ด้วยคำอวยพรจากอัล เราตัดสินใจทำมันให้เป็นหนัง
12:06
because we feltรู้สึกว่า that we could get the messageข่าวสาร out there
237
701000
3000
เพราะเราเชื่อว่าจะส่งสารไปถึงผู้ชมได้
12:09
farห่างไกล more quicklyอย่างรวดเร็ว than havingมี Alอัล go around the worldโลก,
238
704000
4000
เร็วกว่าการให้ อัล ออกทัวร์รอบโลก
12:13
speakingการพูด to audiencesผู้ชม of 100 or 200 at a time.
239
708000
2000
พูดกับผู้ฟังทีละ 100 - 200 คน
12:15
And you know, there's anotherอื่น adageสุภาษิต in Hollywoodฮอลลีวู้ด,
240
710000
3000
มีอีกคำกล่าวหนึ่งในวงการฮอลลีวูด
12:18
that nobodyไม่มีใคร knowsรู้ nothing about anything.
241
713000
2000
ที่บอกว่าไม่มีใครหรอกที่ไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับทุกเรื่อง
12:20
And I really thought this was going to be
242
715000
2000
และผมคิดจริงๆนะว่า มันจะกลายเป็น
12:22
a straight-to-PBSตรงไปพีบีเอส charitableใจบุญ initiativeความคิดริเริ่ม.
243
717000
4000
งานที่จะได้ฉายลงช่องพีบีเอสสำหรับการกุศลลูกเดียว
12:26
And so it was a great shockช็อก to all of us
244
721000
3000
ทุกคนเลยประหลาดใจมาก
12:29
when the filmฟิล์ม really capturedถูกจับกุม the publicสาธารณะ interestดอกเบี้ย,
245
724000
3000
เมื่อสังคมให้ความสนใจมากขนาดนั้น
12:32
and todayในวันนี้ is mandatoryจำเป็น viewingการดู in schoolsโรงเรียน in Englandอังกฤษ and Scotlandก็อตแลนด์,
246
727000
4000
ทุกวันนี้ มันถูกบรรจุลงในหลักสูตร
ของโรงเรียนที่อังกฤษ สก็อตแลนด์
12:36
and mostมากที่สุด of Scandinaviaสแกนดิเนเวี.
247
731000
2000
และพื้นที่ส่วนใหญ่ในสแกนดิเนเวีย
12:38
We'veเราได้ sentส่ง 50,000 DVDsดีวีดี to highสูง schoolโรงเรียน teachersครู in the U.S.
248
733000
6000
เราส่งดีวีดีกว่า 50,000 แผ่นให้ครูสอนมัธยมปลายในสหรัฐฯ
12:44
and it's really changedการเปลี่ยนแปลง the debateอภิปราย on globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน.
249
739000
4000
และมันช่วยปรับข้อโต้แย้งเรื่องโลกร้อน
12:48
It was alsoด้วย a prettyน่ารัก good yearปี for this guy.
250
743000
2000
ถือเป็นปีที่ดีสำหรับคนนี้เหมือนกัน
12:50
We now call Alอัล the Georgeจอร์จ Clooneyคลูนีย์ of globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน.
251
745000
3000
ตอนนี้เราเรียกอัลว่าเป็น จอร์จ คลูนีย์แห่งวงการโลกร้อน
12:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
252
748000
2000
(เสียงหัวเราะ)
12:55
And for Participantผู้เข้าร่วม, this is just the startเริ่มต้น.
253
750000
4000
สำหรับพาร์ทิสซิแพนท์ นั่นเป็นแค่จุดเริ่มต้น
12:59
Everything we do looksรูปลักษณ์ at the majorสำคัญ issuesปัญหา in the worldโลก.
254
754000
2000
ทุกอย่างที่เราทำมีส่วนเกี่ยวกับปัญหาใหญ่ๆ บนโลก
13:01
And we have 10 filmsภาพยนตร์ in productionการผลิต right now,
255
756000
3000
ตอนนี้เรามีหนังกว่า 10 เรื่อง
13:04
and dozensหลายสิบ othersคนอื่น ๆ in developmentพัฒนาการ.
256
759000
2000
และอีกเยอะที่ยังถ่ายอยู่
13:07
I'll quicklyอย่างรวดเร็ว talk about a fewน้อย comingมา up.
257
762000
2000
ผมขอพูดสั้นๆแล้วกันกับบางเรื่อง
13:09
One is "Charlieชาร์ลี Wilson'sวิลสัน Warสงคราม," with Tomทอม Hanksแฮงค์ส and Juliaจูเลีย Robertsโรเบิร์ต.
258
764000
4000
มี "Charlie Wilson's War"
นำแสดงโดย ทอม แฮงส์ กับ จูเลีย โรเบิร์ต
13:13
And it's the trueจริง storyเรื่องราว of Congressmanสมาชิกสภา Charlieชาร์ลี Wilsonวิลสัน, and
259
768000
3000
เป็นเรื่องจริงของ ส.ส. ชาร์ลี วิลสัน
13:16
how he fundedได้รับการสนับสนุน the Talibanตอลิบาน to fightสู้ the Russiansรัสเซีย in Afghanistanอัฟกานิสถาน.
260
771000
5000
และการที่เขาให้ทุนตาลีบันเพื่อสู้กับรัสเซียในอัฟกานิสถาน
13:21
And we're alsoด้วย doing a movieหนัง calledเรียกว่า "The Kiteว่าว Runnerทางวิ่ง,"
261
776000
2000
เรากำลังทำหนังเรื่อง "The Kite Runner" ด้วย
13:23
basedซึ่งเป็นรากฐาน on the bookหนังสือ "The Kiteว่าว Runnerทางวิ่ง," alsoด้วย about Afghanistanอัฟกานิสถาน.
262
778000
4000
สร้างมาจากหนังสือ เด็กเก็บว่าว (The Kite Runner)
เกี่ยวกับอัฟกานิสถานเหมือนกัน
13:27
And we think onceครั้งหนึ่ง people see these filmsภาพยนตร์,
263
782000
1000
เราคิดว่า เมื่อคนชมหนังพวกนี้
13:28
they'llพวกเขาจะ have a much better understandingความเข้าใจ of that partส่วนหนึ่ง of the worldโลก
264
783000
3000
เขาจะเข้าใจโลกในพื้นที่นั้นมากขึ้น
13:31
and the Middleกลาง Eastตะวันออก in generalทั่วไป.
265
786000
2000
และเข้าใจตะวันออกกลางมากขึ้น
13:33
We premieredฉายรอบปฐมทัศน์ a filmฟิล์ม calledเรียกว่า "The Chicagoเมืองชิคาโก 10" at Sundanceซันแดนซ์ this yearปี.
266
788000
4000
เราเพิ่งพรีเมียร์หนังเรื่อง "The Chicago 10"
ที่เทศกาลซันแดนซ์ปีนี้
13:37
It's basedซึ่งเป็นรากฐาน on the protestersประท้วง at the Democraticประชาธิปัตย์ Conventionการประชุม in 1968,
267
792000
4000
สร้างมาจากการประท้วงที่การประชุมระดับชาติ
พรรคเดโมแครตในปี 1968
13:41
Abbyแอ๊บบี้ Hoffmanฮอฟแมน and crewพวกลูกเรือ,
268
796000
2000
แอบบี้ ฮอฟมันน์ และทีมงาน
13:43
and, again, a storyเรื่องราว about a smallเล็ก groupกลุ่ม of individualsบุคคล
269
798000
3000
และเรื่องนี้ ก็เกี่ยวกับกลุ่มคนย่อยๆ
13:47
who did make changeเปลี่ยนแปลง in the worldโลก.
270
802000
2000
ที่สร้างความแตกต่างให้กับโลกนี้
13:49
And a documentaryสารคดี that we're doing on Jimmyชะแลงขนาดสั้น Carterคนขับรถส่งของ
271
804000
4000
และหนังสารคดีที่เรากำลังทำเรื่อง ประธานาธิบดีจิมมี คาร์เตอร์
13:53
and his Mid-Eastกลางตะวันออก peaceความสงบ effortsความพยายาม over the yearsปี.
272
808000
2000
และความพยายามในการทำให้ตะวันออกกลางสงบ
13:55
And in particularโดยเฉพาะ, we'veเราได้ been followingดังต่อไปนี้ him on his recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ bookหนังสือ tourการท่องเที่ยว,
273
810000
5000
และเราจะตามเขาไปกับการทัวร์ออกหนังสือครั้งล่าสุด
14:00
whichที่, as manyจำนวนมาก of you know, has been very non-controversialไม่ชอบโต้เถียง --
274
815000
3000
ซึ่งทุกคนคงทราบว่า ไม่ค่อยมีข้อโต้เถียงเรื่องนี้เท่าไหร่
14:03
(Laughterเสียงหัวเราะ)
275
818000
1000
(เสียงหัวเราะ)
14:04
-- whichที่ is really badไม่ดี for gettingได้รับ people to come see a movieหนัง.
276
819000
3000
ซึ่งแย่หน่อย กับการชักชวนให้คนมาดูหนังเรื่องนี้
14:07
In closingปิด, I'd like to say that everybodyทุกคน has the opportunityโอกาส
277
822000
4000
สุดท้ายนี้ ผมอยากบอกว่า ทุกคนมีโอกาส
14:11
to make changeเปลี่ยนแปลง in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง way.
278
826000
2000
ที่จะสร้างความเปลี่ยนแปลงในแบบของตน
14:13
And all the people in this roomห้อง
279
828000
3000
และทุกคนในห้องนี้
14:16
have doneเสร็จแล้ว so throughตลอด theirของพวกเขา businessธุรกิจ livesชีวิต,
280
831000
2000
ได้ทำเช่นนั้น ในชีวิตการทำงาน
14:18
or theirของพวกเขา philanthropicใจบุญสุนทาน work, or theirของพวกเขา other interestsความสนใจ.
281
833000
3000
หรืองานการกุศล หรือทางความสนใจด้านอื่นๆ
14:22
And one thing that I've learnedได้เรียนรู้
282
837000
1000
สิ่งหนึ่งที่ผมเรียนรู้ก็คือ
14:24
is that there's never one right way to make changeเปลี่ยนแปลง.
283
839000
2000
ไม่มีทางถูกต้องทางเดียวที่จะสร้างความเปลี่ยนแปลง
14:26
One can do it as a techเทคโนโลยี personคน, or as a financeการเงิน personคน,
284
841000
3000
จะทำในฐานะด้านเทคโนโลยี การเงิน
14:29
or a nonprofitไม่แสวงหาผลกำไร personคน, or as an entertainmentการบันเทิง personคน,
285
844000
4000
ไม่หวังผลกำไร หรือด้านบันเทิงก็ได้
14:33
but everyทุกๆ one of us is all of those things and more.
286
848000
4000
พวกเราทุกคนทำแบบนี้และมากยิ่งไปกว่านั้น
14:37
And I believe if we do these things,
287
852000
3000
ผมเชื่อว่าถ้าเราทำเรื่องพวกนี้
14:40
we can closeปิด the opportunityโอกาส gapsช่องว่าง, we can closeปิด the hopeหวัง gapsช่องว่าง.
288
855000
4000
เราจะอุดช่องว่างโอกาส อุดช่องว่างที่ปิดกั้นความหวัง
14:44
And I can imagineจินตนาการ, if we do this,
289
859000
2000
ผมจินตนาการออกว่า ถ้าเราลงมือ
14:46
the headlinesพาดหัวข่าว in 10 yearsปี mightอาจ readอ่าน something like these:
290
861000
3000
พาดหัวข่าว หนังสือพิมพ์ในอีก 10 ข้างหน้าคงเป็นแบบนี้
14:51
"Newใหม่ AIDSเอดส์ Casesกรณี in Africaแอฟริกา Fallตก to Zeroศูนย์,"
291
866000
3000
"สถานการณ์ผู้ติดเชื้อเอดส์ในแอฟริกาลดเหลือศูนย์"
14:54
"U.S. Importsนำเข้า its Last Barrelบาร์เรล of Oilน้ำมัน" --
292
869000
3000
"สหรัฐฯ เพิ่งนำเข้าน้ำมันครั้งสุดท้าย"
14:57
(Applauseการปรบมือ)
293
872000
2000
(เสียงปรบมือ)
14:59
-- "Israelisอิสราเอล and Palestiniansชาวปาเลสไตน์ Celebrateฉลอง
294
874000
4000
"ชาวอิสราเอลและปาเลสไตน์เฉลิมฉลอง
15:03
10 Yearsปี of Peacefulเงียบสงบ Coexistenceการอยู่ร่วมกัน."
295
878000
2000
ช่วง 10 ปีที่ไร้เหตุการณ์รุนแรง"
15:05
(Applauseการปรบมือ)
296
880000
3000
(เสียงปรบมือ)
15:08
And I like this one, "Snowหิมะ Has Returnedกลับ to Kilimanjaroคิริ."
297
883000
2000
และผมชอบอันนี้นะ "หิมะตกอีกครั้งบนยอดเขาคิลิมานเจโร"
15:10
(Laughterเสียงหัวเราะ)
298
885000
1000
(เสียงหัวเราะ)
15:13
And finallyในที่สุด, an eBayอีเบย์ listingรายชื่อ for one well-traveledดีเดินทาง slideสไลด์ showแสดง,
299
888000
5000
สุดท้ายนี้ งานขายบนอีเบย์
สำหรับสไลด์นำเสนอที่เดินทางมาทั่วโลก
15:19
now obsoleteล้าสมัย, museumพิพิธภัณฑ์ pieceชิ้น. Please contactติดต่อ Alอัล Goreขวิด.
300
894000
4000
เก่าแก่ ควรแก่การสะสม
สนใจโปรดติดต่อ อัล กอร์
15:25
And I believe that, workingการทำงาน togetherด้วยกัน,
301
900000
2000
ผมเชื่อว่า หากทำงานร่วมกัน
15:28
we can make all of these things happenเกิดขึ้น.
302
903000
1000
เราทำให้มันเกิดขึ้นได้ครับ
15:30
And I want to thank you all for havingมี me here todayในวันนี้.
303
905000
1000
ผมอยากขอบคุณทุกคนที่ฟังผมพูดวันนี้
15:32
It's been a realจริง honorเกียรติ. Thank you.
304
907000
1000
ถือเป็นเกียรติมากครับ ขอบคุณ
15:33
(Applauseการปรบมือ)
305
908000
2000
(เสียงปรบมือ)
15:36
Oh, thank you.
306
911000
4000
ขอบคุณครับ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Skoll - Producer
Jeff Skoll was the first president of eBay; he used his dot-com fortune to found the film house Participant Productions, making movies to inspire social change, including Syriana; Good Night, and Good Luck; Murderball; An Inconvenient Truth ...

Why you should listen

Jeff Skoll was eBay's employee number 2 and president number 1. He left with a comfortable fortune and a desire to spend his money helping others.

The Skoll Foundation, established in 1999, invests in, connects and celebrates social entrepreneurs -- offering grants to people who build businesses, schools and services for communities in need. Every year, it presents the Skoll World Forum on Social Entrepreneurship at Oxford, and runs Social Edge, a networking site for social entrepreneurs.

His production company, Participant Productions, is what Skoll calls a "pro-social media company," making features and documentaries that address social and political issues and drive real change. His film North Country, for example, is credited with influencing the signing of the 2005 Violence Against Women Act. Participant's blockbuster doc, An Inconvenient Truth, is required viewing in classrooms around the world, and has unquestionably changed the debate around climate change. Other Participant films include The Kite RunnerThe VisitorFood Inc.The Cove, and the recent Earth Day release, Oceans.

More profile about the speaker
Jeff Skoll | Speaker | TED.com