ABOUT THE SPEAKER
Andras Forgacs - Bioprinting entrepreneur
Andras Forgacs produces animal products -- meat and leather -- without the animal.

Why you should listen

An entrepreneur in tissue engineering, Andras Forgacs is the co-founder and CEO of Modern Meadow, a company developing novel biomaterials. These include cultured meat and leather which, as they put it, "will require no animal slaughter and much lower inputs of land, water, energy and chemicals".  This approach involves sourcing cells from living animals, multiplying these cells into billions, and then assembling them into the tissue precursors of meat or leather. The products, for now, are at a prototype stage.

Previously, Andras co-founded Organovo, which uses 3D bioprinting to create human tissues for pharmaceutical research and medical applications, such as drug development and replacement tissues. Organovo’s bioprinting technology was recognized by MIT Technology Review on its TR50 list of most innovative companies for 2012.

More profile about the speaker
Andras Forgacs | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Andras Forgacs: Leather and meat without killing animals

อันดราส ฟอร์แกสช์ (Andras Forgacs): เนื้อและหนัง ไม่ต้องฆ่าต้องแกง

Filmed:
1,315,256 views

เมื่อถึงปี 2050 เราจะต้องการสัตว์บกเป็นพันล้านเพื่อจะเลี้ยงประชากรโลกด้วยผลิตภัณฑ์จากเนื้อ นม ไข และหนัง การดูแลฝูงสัตว์นี้จะต้องใช้ทรัพยากรณ์โลกอย่างมหาศาลและเป็นไปได้ว่ามันจะไม่ยั่งยืน แล้วถ้าหากมันมีหนทางอื่นล่ะ ? ในการบรรยายที่ทำเอาคุณต้องตะลึงนี้ ผู้ให้การสนับสนุนการดัดแปลงตัดต่อเนื้อเยื่อ นาม อันดราส ฟอร์แกสช์ โต้ว่า การสร้างเนื้อและหนังด้วยวิธีประดิษฐกรรมทางชีวภาพนั้น เป็นวิธีที่มีวัฒนธรรมที่จะทำให้เราละทิ้งจากการฆ่าสัตว์เพื่อเนื้อเบอร์เกอร์และกระเป๋าถือ
- Bioprinting entrepreneur
Andras Forgacs produces animal products -- meat and leather -- without the animal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When my fatherพ่อ and I startedเริ่มต้น a companyบริษัท
0
418
2738
เมื่อผมและพ่อเริ่มก่อตั้งบริษัท
00:15
to 3D printพิมพ์ humanเป็นมนุษย์ tissuesเนื้อเยื่อ and organsอวัยวะ,
1
3156
3276
เพื่อที่จะสร้างเนื้อเยื่อและอวัยวะมนุษย์
โดยวิธีพิมพ์แบบสามมิติ
00:18
some people initiallyในขั้นต้น thought we were a little crazyบ้า.
2
6432
3356
บางคนคิดว่าพวกเรานี่ท่าจะเพี้ยนหน่อยๆ
00:21
But sinceตั้งแต่ then, much progressความคืบหน้า has been madeทำ,
3
9788
2691
แต่จากตรงนั้น ได้มีความก้าวหน้าพัฒนามากมาย
00:24
bothทั้งสอง in our labห้องปฏิบัติการ and other labsห้องปฏิบัติการ around the worldโลก.
4
12479
3207
ทั้งในห้องทดลองของเราและห้องทดลองอื่นๆทั่วโลก
00:27
And givenรับ this, we startedเริ่มต้น gettingได้รับ questionsคำถาม like,
5
15686
3267
และด้วยเหตุนี้ เราเริ่มจะได้รับคำถามดั่งเช่น
00:30
"If you can growเจริญ humanเป็นมนุษย์ bodyร่างกาย partsชิ้นส่วน,
6
18953
2727
"ถ้าคุณสามารถปลูกชิ้นส่วนมนุษย์ได้ล่ะก็
00:33
can you alsoด้วย growเจริญ animalสัตว์ productsผลิตภัณฑ์ like meatเนื้อ and leatherหนังสัตว์?"
7
21680
5380
คุณจะปลูกผลิตภัณฑ์สัตว์เช่นเนื้อหรือหนังได้หรือเปล่า"
00:39
When someoneบางคน first suggestedข้อเสนอแนะ this to me,
8
27060
2442
เมื่อใครสักคนแนะนำผมอย่างนี้เป็นครั้งแรก
00:41
quiteทีเดียว franklyตรงไปตรงมา I thought they were a little crazyบ้า,
9
29502
2954
บอกตรงๆ เลยว่า ผมคิดว่านี่มันบ้าไปสักหน่อย
00:44
but what I soonในไม่ช้า cameมา to realizeตระหนักถึง
10
32456
2103
แต่ต่อมาผมก็ได้ตระหนักว่า
00:46
was that this is not so crazyบ้า after all.
11
34559
3246
มันไม่ได้บ้าบออะไรเลย
00:49
What's crazyบ้า is what we do todayในวันนี้.
12
37805
2969
ที่บ้าบอนี่คือสิ่งที่เราทำทุกวันนี้ต่างหาก
00:52
I'm convincedมั่นใจ that in 30 yearsปี,
13
40774
2189
ผมเชื่อว่าในอีก 30 ปี
00:54
when we look back on todayในวันนี้
14
42963
1722
เมื่อเรามองย้อนกลับมายังปัจจุบัน
00:56
and on how we raiseยก and slaughterฆ่า billionsพันล้าน of animalsสัตว์
15
44685
3610
และวิธีที่เราเลี้ยงและฆ่าสัตว์หลายพันล้านตัว
01:00
to make our hamburgersแฮมเบอร์เกอร์ and our handbagsกระเป๋าถือ,
16
48295
2903
เพื่อเป็นเนื้อเบอร์เกอร์และทำกระเป๋าถือของเรา
01:03
we'llดี see this as beingกำลัง wastefulเปลือง
17
51198
2182
เราจะเห็นว่าสิ่งนี้สิ้นเปลือง
01:05
and indeedจริง crazyบ้า.
18
53380
2290
และบ้าบอเสียจริงๆ
01:07
Did you know that todayในวันนี้ we maintainเก็บรักษา
19
55670
3112
คุณทราบไหมครับว่า ปัจจุบันเราเลี้ยง
01:10
a globalทั่วโลก herdฝูงสัตว์ of 60 billionพันล้าน animalsสัตว์
20
58782
3341
ฝูงสัตว์ในโลกนี้ 6 หมื่นล้านตัว
01:14
to provideให้ our meatเนื้อ, dairyโรงรีดนม, eggsไข่ and leatherหนังสัตว์ goodsสินค้า?
21
62123
5576
เพื่อที่จะให้เราได้มาซึ่งผลิตภัณฑ์ เนื้อ นม ไข่ และหนัง
01:19
And over the nextต่อไป fewน้อย decadesทศวรรษที่ผ่านมา,
22
67699
2070
และในอีกไม่กี่ทศวรรษข้างหน้า
01:21
as the world'sโลก populationประชากร expandsขยาย to 10 billionพันล้าน,
23
69769
2760
เมื่อประชากรโลกได้ขยายตัวถึงหนึ่งหมื่นล้าน
01:24
this will need to nearlyเกือบ doubleสอง
24
72529
1645
มันจำเป็นที่จะต้องเพิ่มสัตว์เกือบสองเท่า
01:26
to 100 billionพันล้าน animalsสัตว์.
25
74174
2585
เป็นจำนวนหนึ่งแสนล้านตัว
01:28
But maintainingการบำรุงรักษา this herdฝูงสัตว์
26
76759
1609
แต่การที่จะเลี้ยงฝูงสัตว์นี้
01:30
takes a majorสำคัญ tollโทร on our planetดาวเคราะห์.
27
78368
2299
ได้ย่ำยีโลกของเราไปอย่างมาก
01:32
Animalsสัตว์ are not just rawดิบ materialsวัสดุ.
28
80667
3619
บรรดาสัตว์ไม่ได้เป็นแค่วัตถุดิบ
01:36
They're livingการดำรงชีวิต beingsสิ่งมีชีวิต,
29
84286
1623
พวกมันเป็นสิ่งมีชีวิต
01:37
and alreadyแล้ว our livestockปศุสัตว์
30
85909
1918
และปศุสัตว์ของเรานั้น
01:39
is one of the largestใหญ่ที่สุด usersผู้ใช้ of landที่ดิน,
31
87827
2579
ก็เป็นหนึ่งในผู้ใช้รายใหญ่อยู่แล้ว
สำหรับทรัพยากรณ์พื้นแผ่นดิน
01:42
freshสด waterน้ำ,
32
90406
1352
น้ำจืด
01:43
and one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด producersผู้ผลิต of greenhouseเรือนกระจก gasesก๊าซ
33
91758
2733
และเป็นหนึ่งในผู้ผลิตก๊าซเรือนกระจกรายใหญ่
01:46
whichที่ driveขับรถ climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง.
34
94491
1629
ซึ่งเร่งการเกิดสภาวะอากาศเปลี่ยนแปลง
01:48
On topด้านบน of this,
35
96120
1330
ยิ่งไปกว่านั้น
01:49
when you get so manyจำนวนมาก animalsสัตว์ so closeปิด togetherด้วยกัน,
36
97450
3224
เมื่อคุณมีสัตว์มากมายเหลือเกินเข้ามาอยู่ด้วยกัน
01:52
it createsสร้าง a breedingการผสมพันธุ์ groundพื้น for diseaseโรค
37
100674
2470
มันสร้างแหล่งกำเนิดโรค
01:55
and opportunitiesโอกาส for harmอันตราย and abuseการละเมิด.
38
103144
3583
และโอกาสที่จะเกิดอันตรายและทารุณกรรม
01:58
Clearlyเห็นได้ชัดว่า, we cannotไม่ได้ continueต่อ on this pathเส้นทาง
39
106727
2530
เป็นที่ชัดเจนว่า เราไม่สามารถจะทำแบบนี้อีกต่อไป
02:01
whichที่ putsทำให้ the environmentสิ่งแวดล้อม, publicสาธารณะ healthสุขภาพ,
40
109257
3823
ซึ่งทำให้เกิดความสุ่มเสี่ยงต่อสิ่งแวดล้อม สาธารณสุข
02:05
and foodอาหาร securityความปลอดภัย at riskอันตราย.
41
113080
2442
และความปลอดภัยของอาหาร
02:07
There is anotherอื่น way, because essentiallyเป็นหลัก,
42
115522
3566
มันยังมีอีกหนทาง เพราะว่าโดยพื้นฐานแล้ว
02:11
animalสัตว์ productsผลิตภัณฑ์ are just collectionsคอลเลกชัน of tissuesเนื้อเยื่อ,
43
119088
4286
ผลิตภัณฑ์จากสัตว์เป็นแค่การรวมตัวกันของเนื้อเยื่อ
02:15
and right now we breedสายพันธุ์ and raiseยก
44
123374
2424
และตอนนี้เราทำการผสมพันธุ์และเลี้ยง
02:17
highlyอย่างมาก complexซับซ้อน animalsสัตว์
45
125798
1929
สัตว์ที่มีความซับซ้อนมาก
02:19
only to createสร้าง productsผลิตภัณฑ์
46
127727
1691
เพียงเพื่อที่จะได้มาซึ่งผลิตภัณฑ์
02:21
that are madeทำ of relativelyสัมพัทธ์ simpleง่าย tissuesเนื้อเยื่อ.
47
129418
2715
ที่ทำจากเนื้อเยื่อที่มีโครงสร้างง่ายๆ
02:24
What if, insteadแทน of startingที่เริ่มต้น with a complexซับซ้อน
48
132133
3210
จะเป็นอย่างไร หากแทนที่เราเริ่มจาก
02:27
and sentientเกรียวกราว animalสัตว์,
49
135343
2122
สัตว์ที่ซับซ้อนและมีความรู้สึก
02:29
we startedเริ่มต้น with what the tissuesเนื้อเยื่อ are madeทำ of,
50
137465
3548
เราเริ่มจากอะไรก็ตามที่เป็นองค์ประกอบของเนื้อเยื่อ
02:33
the basicขั้นพื้นฐาน unitหน่วย of life,
51
141013
2546
องค์ประกอบพื้นฐานของชีวิต
02:35
the cellเซลล์?
52
143559
2481
เซลล์
02:38
This is biofabricationBiofabrication, where cellsเซลล์ themselvesตัวเอง
53
146040
3720
นี่มันคือประดิษฐกรรมชีวภาพ ที่ซึ่งเซลล์เอง
02:41
can be used to growเจริญ biologicalชีวภาพ productsผลิตภัณฑ์
54
149760
2626
สามารถถูกนำไปใช้ปลูกเป็นผลิตภัณฑ์ทางชีวภาพ
02:44
like tissuesเนื้อเยื่อ and organsอวัยวะ.
55
152386
1892
เช่นเนื้อเยื่อและอวัยวะ
02:46
Alreadyแล้ว in medicineยา,
56
154278
1698
ในทางการแพทย์
02:47
biofabricationBiofabrication techniquesเทคนิค have been used
57
155976
2203
เทคนิคการสร้างสรรค์สิ่งประดิษฐ์ทางชีวภาพนี้ ได้ถูกใช้
02:50
to growเจริญ sophisticatedซับซ้อน bodyร่างกาย partsชิ้นส่วน,
58
158179
2436
เพื่อปลูกชิ้นส่วนของร่างกายอันแสนวิจิตพิสดาร
02:52
like earsหู, windpipeswindpipes, skinผิว, bloodเลือด vesselsเรือ and boneกระดูก,
59
160615
4898
เช่น หู หลอดลม ผิวหนัง เส้นเลือด และกระดูก
02:57
that have been successfullyประสบความสำเร็จ implantedปลูกฝัง into patientsผู้ป่วย.
60
165513
3234
ที่ได้ถูกปลูกถ่ายให้กับคนไข้ได้เป็นที่สำเร็จ
03:00
And beyondเกิน medicineยา, biofabricationBiofabrication can be
61
168747
4108
และมากไปกว่าทางด้านการแพทย์ ประดิษฐกรรมทางชีวภาพ
03:04
a humaneมีมนุษยธรรม, sustainableที่ยั่งยืน and scalableสามารถปรับขนาดได้ newใหม่ industryอุตสาหกรรม.
62
172855
4766
สามารถที่จะเป็นอุตสาหกรรม
ที่มีความเมตตา ยั่งยืน และเติบโตได้
03:09
And we should beginเริ่ม by reimaginingทบทวน leatherหนังสัตว์.
63
177621
5810
และเราควรจะเริ่มโดยการให้ภาพพจน์ใหม่กับหนัง
03:15
I emphasizeเน้น leatherหนังสัตว์ because it is so widelyอย่างกว้างขวาง used.
64
183431
4270
ผมเน้นย้ำถึงหนังเพราะว่ามันถูกใช้อย่างกว้างขวาง
03:19
It is beautifulสวย, and it has long been a partส่วนหนึ่ง of our historyประวัติศาสตร์.
65
187701
4903
มันสวยงาม และมันอยู่ในประวัติศาสตร์
ของเรามายาวนาน
03:24
Growingการเจริญเติบโต leatherหนังสัตว์ is alsoด้วย technicallyในทางเทคนิค simplerที่เรียบง่าย
66
192604
1901
การปลูกหนังนั้นยังใช้เทคนิคที่ง่าย
03:26
than growingการเจริญเติบโต other animalสัตว์ productsผลิตภัณฑ์ like meatเนื้อ.
67
194505
2775
กว่าการปลูกผลิตภัณฑ์จากสัตว์ชนิดอื่นเช่นเนื้อ
03:29
It mainlyส่วนใหญ่ usesการใช้งาน one cellเซลล์ typeชนิด,
68
197280
2110
หลักๆแล้วมันใช้เซลล์เพียงชนิดเดียว
03:31
and it is largelyส่วนใหญ่ two-dimensionalสองมิติ.
69
199390
3125
และมันก็ค่อนข้างจะมีแค่สองมิติ
03:34
It is alsoด้วย lessน้อยกว่า polarizingขั้ว for consumersผู้บริโภค and regulatorsหน่วยงานกำกับดูแล.
70
202515
4168
มันยังทำให้เกิดการโต้แย้งแบ่งฝ่ายน้อย
ในวงผู้บริโภคและผู้มีอำนาจจัดการอีกด้วย
03:38
Untilจนกระทั่ง biofabricationBiofabrication is better understoodเข้าใจ,
71
206683
3098
จนกว่าประดิษฐกรรมทางชีวภาพนี้จะเป็นที่เข้าใจมากขึ้น
03:41
it is clearชัดเจน that, initiallyในขั้นต้น at leastน้อยที่สุด,
72
209781
2185
เบื้องต้น อย่างน้อยๆมันเป็นที่ชัดเจนว่า
03:43
more people would be willingเต็มใจ to wearสวมใส่ novelนวนิยาย materialsวัสดุ
73
211966
4051
มีคนยอมจะสวมใส่วัสดุแปลกใหม่
03:48
than would be willingเต็มใจ to eatกิน novelนวนิยาย foodsอาหาร,
74
216017
2635
มากว่ายอมที่จะกินอาหารแปลกใหม่
03:50
no matterเรื่อง how deliciousอร่อย.
75
218652
1951
ไม่ว่ามันจะอร่อยแค่ไหนก็ตาม
03:52
In this senseความรู้สึก, leatherหนังสัตว์ is a gatewayประตู materialวัสดุ,
76
220603
3107
ด้วยเหตุผลนี้ หนังจึงเป็นดั่งใบเบิกทาง
03:55
a beginningการเริ่มต้น for the mainstreamหลัก biofabricationBiofabrication industryอุตสาหกรรม.
77
223710
5072
เป็นจุดเริ่มต้นของกระแสอุตสาหกรรมประดิษฐกรรมชีวภาพ
04:00
If we can succeedประสบความสำเร็จ here,
78
228782
1884
ถ้าเราสามารถที่จะประสบความสำเร็จตรงนี้ได้
04:02
it bringsนำ our other consumerผู้บริโภค bioproductsชีวภาพ like meatเนื้อ
79
230666
3276
มันจะนำผู้บริโภคผลิตภัณฑ์ชีวภาพ เช่น เนื้อ
04:05
closerใกล้ชิด on the horizonขอบฟ้า.
80
233942
2764
เข้าใกล้เราอีกขั้น
04:08
Now how do we do it?
81
236706
2465
ทีนี้ เราจะทำอย่างไรล่ะ
04:11
To growเจริญ leatherหนังสัตว์, we beginเริ่ม by takingการ cellsเซลล์
82
239171
3272
ในการปลูกหนัก เราเริ่มจากนำเซลล์
04:14
from an animalสัตว์, throughตลอด a simpleง่าย biopsyการตรวจชิ้นเนื้อ.
83
242443
2832
มาจากสัตว์ โดยการตัดเนื้อเยื่อแบบง่ายๆ
04:17
The animalสัตว์ could be a cowวัว,
84
245275
2008
สัตว์นั้นอาจเป็นวัว
04:19
lambเนื้อแกะ, or even something more exoticแปลกใหม่.
85
247283
2697
แกะ หรือแม้กระทั่งอะไรที่แปลกกว่านั้น
04:21
This processกระบวนการ does no harmอันตราย,
86
249980
2052
กระบวนการนี้ไม่ได้ทำอันตราย
04:24
and Daisyดอกเดซี the cowวัว can liveมีชีวิต a happyมีความสุข life.
87
252032
2902
และเดซี่ เจ้าวัวของเราก็สามารถมีชีวิตแสนสุขได้
04:26
We then isolateแยก the skinผิว cellsเซลล์
88
254934
1735
จากนั้นเราก็แยกเซลล์ผิวหนัง
04:28
and multiplyคูณ them in a cellเซลล์ cultureวัฒนธรรม mediumกลาง.
89
256669
2869
และเพิ่มจำนวนพวกมันในอาหารเพาะเลี้ยงเซลล์
04:31
This takes millionsล้าน of cellsเซลล์
90
259538
1173
มันใช้เซลล์เป็นล้านๆ
04:32
and expandsขยาย them into billionsพันล้าน.
91
260711
3119
และเพิ่มจำนวนมันไปเป็นหลายสิบล้าน
04:35
And we then coaxเกลี้ยกล่อม these cellsเซลล์ to produceก่อ collagenคอลลาเจน,
92
263830
2614
และจากนั้นเราก็เหนี่ยวนำให้เซลล์เหล่านี้
ผลิตคอลาเจน (collagen)
04:38
as they would naturallyเป็นธรรมชาติ.
93
266444
1427
อย่างที่มันทำตามธรรมชาติ
04:39
This collagenคอลลาเจน is the stuffสิ่ง betweenระหว่าง cellsเซลล์.
94
267871
2329
คอลาเจนนี่เป็นสิ่งที่อยู่ระหว่างเซลล์
04:42
It's naturalโดยธรรมชาติ connectiveเกี่ยวพัน tissueเนื้อเยื่อ.
95
270200
2493
มันเป็นตัวประสานเนื้อเยื่อตามธรรมชาติ
(connective tissue)
04:44
It's the extracellularextracellular matrixมดลูก,
96
272693
1560
มันเป็นสารระหว่างเซลล์​ (extracellular matrix)
04:46
but in leatherหนังสัตว์, it's the mainหลัก buildingอาคาร blockกลุ่ม.
97
274253
3209
แต่ในหนัง มันเป็นส่วนประกอบพื้นฐานหลัก
04:49
And what we nextต่อไป do is we take the cellsเซลล์ and theirของพวกเขา collagenคอลลาเจน
98
277462
3713
และต่อไปเราก็นำเซลล์และคอลาเจนของพวกมัน
04:53
and we spreadกระจาย them out to formฟอร์ม sheetsแผ่น,
99
281175
1977
และเราก็แผ่พวกมันออกเป็นผืน
04:55
and then we layerชั้น these thinผอม sheetsแผ่น on topด้านบน of one anotherอื่น,
100
283152
3442
และจากนั้นก็นำผืนเซลล์บางๆนี้ซ้อนกันทีละชั้นทีละชั้น
04:58
like phyllophyllo pastryขนมปิ้ง, to formฟอร์ม thickerหนา sheetsแผ่น,
101
286594
3529
เหมือนกับแผ่นแป้งฟิโล เพื่อที่จะได้ผืนหนังที่หนาขึ้น
05:02
whichที่ we then let matureเป็นผู้ใหญ่.
102
290123
1854
ซึ่งเราจะปล่อยให้มันเติบโต
05:03
And finallyในที่สุด, we take this multilayeredพหุ skinผิว
103
291977
3212
และในที่สุด เรานำผิวหนังหลายชั้นนี้
05:07
and throughตลอด a shorterสั้น and much lessน้อยกว่า chemicalสารเคมี tanningการฟอกหนัง processกระบวนการ,
104
295189
3923
ผ่านกระบวนการฟอกหนังที่ใช้เวลาน้อยกว่าและใช้สารเคมีน้อยกว่า
05:11
we createสร้าง leatherหนังสัตว์.
105
299112
2176
เราได้สร้างหนังขึ้น
05:13
And so I'm very excitedตื่นเต้น to showแสดง you,
106
301288
2194
และผมก็ตื่นเต้นมากที่จะนำเสนอต่อหน้าคุณ
05:15
for the first time,
107
303482
2149
เป็นครั้งแรก
05:17
the first batchชุด of our culturedมีวัฒนธรรม leatherหนังสัตว์,
108
305631
4010
หนังที่ปลูกขึ้นชุดแรกของเรา
05:21
freshสด from the labห้องปฏิบัติการ.
109
309641
1563
สดใหม่จากห้องทดลอง
05:23
This is realจริง, genuineแท้ leatherหนังสัตว์,
110
311204
3579
นี่คือหนังจริงๆแท้ๆ
05:26
withoutไม่มี the animalสัตว์ sacrificeเสียสละ.
111
314783
3523
ปราศจากการคร่าชีวิตสัตว์
05:30
It can have all the characteristicsลักษณะ of leatherหนังสัตว์
112
318306
3178
มันสามารถที่จะมีคุณสมบัติทุกอย่างเหมือนหนัง
05:33
because it is madeทำ of the sameเหมือนกัน cellsเซลล์,
113
321484
3485
เพราะว่ามันทำมาจากเซลล์แบบเดียวกัน
05:36
and better yetยัง,
114
324969
1949
และที่ดีกว่านั้น
05:38
there is no hairผม to removeเอาออก,
115
326918
3875
มันไม่มีขนที่เราต้องมาดึงออก
05:42
no scarsรอยแผลเป็น or insect'sแมลง bitesกัด,
116
330793
2533
ไม่มีแผล หรือรอยแมลงกัด
05:45
and no wasteของเสีย.
117
333326
1440
และไม่มีของเสีย
05:46
This leatherหนังสัตว์ can be grownเจริญเติบโต in the shapeรูปร่าง of a walletกระเป๋าสตางค์,
118
334766
3424
หนังนี้สามารถที่จะถูกปลูกขึ้นในรูปของกระเป๋าเงิน
05:50
a handbagกระเป๋าถือ or a carรถ seatที่นั่ง.
119
338190
3086
กระเป๋าถือ หรือว่าที่นั่งในรถยนต์
05:53
It is not limitedถูก จำกัด to the irregularผิดปกติ shapeรูปร่าง of a cowวัว
120
341276
3216
มันถูกจำกัดอยู่ในรูปร่างเบี้ยวๆของวัว
05:56
or an alligatorจระเข้.
121
344492
2815
หรือว่าจระเข้
05:59
And because we make this materialวัสดุ,
122
347322
2554
และเพราะว่าเราสร้างวัสดุนี้ขึ้น
06:01
we growเจริญ this leatherหนังสัตว์ from the groundพื้น up,
123
349876
2282
พวกเราปลูกหนังนี้จากจุดเริ่มต้น
06:04
we can controlควบคุม its propertiesคุณสมบัติ in very interestingน่าสนใจ waysวิธี.
124
352158
3033
เราสามารถที่จะควบคุมคุณสมบัติของมันในรูปแบบที่น่าสนใจมาก
06:07
This pieceชิ้น of leatherหนังสัตว์
125
355191
2535
หนังชื้นนี้
06:09
is a mereเท่านั้น sevenเจ็ด tissueเนื้อเยื่อ layersชั้น thickหนา,
126
357726
3518
ประกอบด้วยเนื้อเยื่อหนาแค่ 7 ชั้น
06:13
and as you can see, it is nearlyเกือบ transparentโปร่งใส.
127
361244
3803
และอย่างที่คุณเห็น มันแทบจะโปร่งแสง
06:17
And this leatherหนังสัตว์ is 21 layersชั้น thickหนา and quiteทีเดียว opaqueทึบแสง.
128
365047
9167
และหนังนี้ที่มีความหนา 21 ชั้น และค่อนข้างจะทึบ
06:26
You don't have that kindชนิด of fine controlควบคุม
129
374214
3010
คุณไม่สามารถมีการควบคุมอย่างละเอียดเช่นนี้
06:29
with conventionalตามธรรมเนียม leatherหนังสัตว์.
130
377224
2289
เมื่อทำหนังด้วยวิธีดั้งเดิมปกติ
06:31
And we can tuneทำนองเพลง this leatherหนังสัตว์ for other desirableน่าพอใจ qualitiesลักษณะ,
131
379513
3245
และเราสามารถที่จะเปลี่ยนหนังนี้ให้มีคุณภาพเป็นดั่งต้องการ
06:34
like softnessความนุ่มนวล, breathabilitybreathability,
132
382758
3765
เช่น ความนุ่ม การระบายอากาศ
06:38
durabilityความทนทาน, elasticityความยืดหยุ่น and even things like patternแบบแผน.
133
386523
5197
ความทนทาน ความยืดหยุ่น และแม้กระทั่งลวดลาย
06:43
We can mimicล้อเลียน natureธรรมชาติ,
134
391720
2171
เราสามารถเลียนแบบธรรมชาติ
06:45
but in some waysวิธี alsoด้วย improveปรับปรุง uponเมื่อ it.
135
393891
3288
แต่ด้วยวิธีเดียวกันก็ยังสามารถพัฒนามันไปไกลกว่านั้นได้
06:49
This typeชนิด of leatherหนังสัตว์ can do what today'sของวันนี้ leatherหนังสัตว์ does,
136
397179
3998
หนังชนิดนี้สามารถทำในสิ่งที่หนังในทุกวันนี้ทำได้
06:53
but with imaginationจินตนาการ, probablyอาจ much more.
137
401177
3441
แต่ถ้าเพิ่มจินตนาการเข้าไป บางทีมันเป็นได้มากกว่านั้น
06:56
What could the futureอนาคต of animalสัตว์ productsผลิตภัณฑ์ look like?
138
404618
4229
อนาคตของผลิตภัณฑ์จากสัตว์จะมีหน้าตาเป็นอย่างไร
07:00
It need not look like this,
139
408847
2359
มันไม่จำเป็นต้องมีหน้าตาแบบนี้
07:03
whichที่ is actuallyแท้จริง the stateสถานะ of the artศิลปะ todayในวันนี้.
140
411206
2733
ซึ่งถือเป็นเทคโนโลยีที่ดีที่สุดแล้ว ณ วันนี้
07:05
Ratherค่อนข้าง, it could be much more like this.
141
413939
2992
แต่เป็นเหมือนกับอะไรแบบนี้มากกว่า
07:08
Alreadyแล้ว, we have been manufacturingการผลิต with cellเซลล์ culturesวัฒนธรรม
142
416931
2233
เราได้ทำการผลิตด้วยการเลี้ยงเซลล์
07:11
for thousandsพัน of yearsปี, beginningการเริ่มต้น with productsผลิตภัณฑ์
143
419164
2765
มาเป็นพันๆปีแล้ว เริ่มจากผลิตภัณฑ์ เช่น
07:13
like wineไวน์, beerเบียร์ and yogurtโยเกิร์ต.
144
421929
2629
ไวน์ เบียร์ และโยเกิร์ต
07:16
And speakingการพูด of foodอาหาร, our culturedมีวัฒนธรรม foodอาหาร has evolvedการพัฒนา,
145
424558
3334
และเมื่อพูดถึงอาหาร อาหารจากกระบวน
การผลิตทางชีวภาพได้มีการพัฒนา
07:19
and todayในวันนี้ we prepareเตรียมการ culturedมีวัฒนธรรม foodอาหาร
146
427892
2261
และในวันนี้ เราปรุงอาหารชนิดนี้
07:22
in beautifulสวย, sterileหมัน facilitiesสิ่งอำนวยความสะดวก like this.
147
430153
2318
ในที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกที่สะอาดและสวยงามแบบนี้
07:24
A breweryโรงเบียร์ is essentiallyเป็นหลัก a bioreactorเครื่องปฏิกรณ์ชีวภาพ.
148
432471
3200
ถังหมักนั้นหลักๆแล้วก็คือเครื่องปฎิกรณ์ชีวภาพ
07:27
It is where cellเซลล์ cultureวัฒนธรรม takes placeสถานที่.
149
435671
2769
มันเป็นที่ที่การเพาะเลี้ยงเซลล์เกิดขึ้น
07:30
Imagineจินตนาการ that in this facilityสิ่งอำนวยความสะดวก,
150
438440
2545
ลองจินตนาการดูว่าเครื่องเหล่านี้
07:32
insteadแทน of brewingการต้มเบียร์ beerเบียร์,
151
440985
1746
แทนที่จะทำการหมักเบียร์
07:34
we were brewingการต้มเบียร์ leatherหนังสัตว์
152
442731
2581
เราเพาะเลี้ยงหนัง
07:37
or meatเนื้อ.
153
445312
2697
หรือเนื้อแทน
07:40
Imagineจินตนาการ touringการท่องเที่ยว this facilityสิ่งอำนวยความสะดวก,
154
448009
2645
ลองจินตนาการถึงการเยี่ยมชมสิ่งเหล่านี้
07:42
learningการเรียนรู้ about how the leatherหนังสัตว์ or meatเนื้อ is culturedมีวัฒนธรรม,
155
450654
3731
เรียนรู้ว่า หนังและเนื้อนั้นปลูกหรือเพาะเลี้ยงขึ้นได้อย่างไร
07:46
seeingเห็น the processกระบวนการ from beginningการเริ่มต้น to endปลาย,
156
454385
2761
ดูกระบวนการจากต้นจนจบ
07:49
and even tryingพยายาม some.
157
457146
1396
และแม้กระทั่งลองชิมดู
07:50
It's cleanสะอาด, openเปิด and educationalทางการศึกษา,
158
458542
3106
มันสะอาด เปิดกว้าง และให้ความรู้
07:53
and this is in contrastความแตกต่าง to the hiddenซ่อนเร้น,
159
461648
2420
และมันก็แตกต่างกับ โรงงาน
07:56
guardedเตรียมพร้อม and remoteห่างไกล factoriesโรงงาน
160
464068
2078
ที่หลบๆซ่อนๆ ได้รับการคุ้มกัน และอยู่ห่างไกล
07:58
where leatherหนังสัตว์ and meatเนื้อ is producedผลิต todayในวันนี้.
161
466146
3481
ซึ่งผลิตหนังและเนื้อในปัจจุบัน
08:01
Perhapsบางที biofabricationBiofabrication
162
469627
2827
บางทีประดิษฐกรรมทางชีวภาพ
08:04
is a naturalโดยธรรมชาติ evolutionวิวัฒนาการ of manufacturingการผลิต for mankindมนุษยชาติ.
163
472454
4280
เป็นวิวัฒนาการตามธรรมชาติของการผลิตสำหรับมนุษยชาติ
08:08
It's environmentallyสิ่งแวดล้อม responsibleรับผิดชอบ,
164
476734
2453
มันห่วงใยธรรมชาติ
08:11
efficientที่มีประสิทธิภาพ and humaneมีมนุษยธรรม.
165
479187
3162
มีประสิทธิภาพและ มีมนุษยธรรม
08:14
It allowsช่วยให้ us to be creativeความคิดสร้างสรรค์.
166
482349
2194
มันให้โอกาสเรามีความคิดสร้างสรรค์
08:16
We can designออกแบบ newใหม่ materialsวัสดุ, newใหม่ productsผลิตภัณฑ์,
167
484543
3220
พวกเราสามารถออกแบบวัสดุใหม่ ผลงานใหม่
08:19
and newใหม่ facilitiesสิ่งอำนวยความสะดวก.
168
487763
3199
และเครื่องมืออุปกรณ์ใหม่
08:22
We need to moveย้าย pastอดีต just killingที่ฆ่า animalsสัตว์
169
490962
3840
เราต้องเปลี่ยนจากอดีต ที่ต้องฆ่าสัตว์
08:26
as a resourceทรัพยากร
170
494802
1833
เพื่อเป็นแหล่งวัตถุดิบ
08:28
to something more civilizedอารยะ and evolvedการพัฒนา.
171
496635
5921
แล้วเปลี่ยนไปยังสิ่งที่มีอารายธรรมและพัฒนาไปมากกว่านั้น
08:34
Perhapsบางที we are readyพร้อมแล้ว for something
172
502556
2685
บางที เราพร้อมแล้วสำหรับอะไรบางอย่าง
08:37
literallyอย่างแท้จริง and figurativelyเปรียบเปรย more culturedมีวัฒนธรรม.
173
505241
5585
ที่มี "วัฒนธรรม" มากกว่านี้ ทั้งโดยนัยและโดยแท้จริง
08:42
Thank you.
174
510826
1381
ขอบคุณครับ
08:44
(Applauseการปรบมือ)
175
512207
5970
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kelwalin Dhanasarnsombut
Reviewed by Kanawat Senanan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andras Forgacs - Bioprinting entrepreneur
Andras Forgacs produces animal products -- meat and leather -- without the animal.

Why you should listen

An entrepreneur in tissue engineering, Andras Forgacs is the co-founder and CEO of Modern Meadow, a company developing novel biomaterials. These include cultured meat and leather which, as they put it, "will require no animal slaughter and much lower inputs of land, water, energy and chemicals".  This approach involves sourcing cells from living animals, multiplying these cells into billions, and then assembling them into the tissue precursors of meat or leather. The products, for now, are at a prototype stage.

Previously, Andras co-founded Organovo, which uses 3D bioprinting to create human tissues for pharmaceutical research and medical applications, such as drug development and replacement tissues. Organovo’s bioprinting technology was recognized by MIT Technology Review on its TR50 list of most innovative companies for 2012.

More profile about the speaker
Andras Forgacs | Speaker | TED.com