ABOUT THE SPEAKERS
Hetain Patel - Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity.

Why you should listen

"What determines our identities anyway?" asks Hetain Patel. As a child, Patel wanted to be like Spider-Man or Bruce Lee; later, he aimed to be more like his father, who displays a much different kind of bravery. From these ambitions, Patel's new show Be Like Water examines shifting identities of all kinds, using dance and bold imagery to power a story of self-examination and self-creation. 

As a conceptual artist, Patel has used photography, sculpture, installation and performance to challenge cultural identity. For his work, he has grown a mustache exactly like the one his father wore when he emigrated from India to the United Kingdom in the 1960s, and remixed the practice henna tattooing to incorporate English words and comics books. Patel's conclusion about identity: that it is an ever-shifting game of imitation. 

 

More profile about the speaker
Hetain Patel | Speaker | TED.com
Yuyu Rau - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical.

Why you should listen

Yuyu Rau is a dancer trained in ballet, contemporary and Chinese classical dance. Born in Taiwan and now a resident of the United Kingdom, Rau has performed with a wide range of dance companies and worked with choreographers like Wayne McGregor, Javier De Frutos, Luca Silvestrini and Douglas Thorpe.

Yau has toured with conceptual artist Hetain Patel, performing in his stage work Be Like Water. In the piece, Rau acts as Patel's translator, and often stands in to help him tell his story. 

More profile about the speaker
Yuyu Rau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Hetain Patel: Who am I? Think again

เฮเทียน พาเทล (Hetain Patel): ผมเป็นใคร ลองคิดดูอีกที

Filmed:
2,878,196 views

เราตัดสินใจอย่างไร ว่าเราจะเป็นใคร การแสดงอันน่าประหลาดใจของ เฮเทียน พาเทล ที่เล่นกับตัวตน ภาษา และสำเนียง ท้าทายให้คุณคิดให้ลึกซึ้งมากกว่ามองที่เปลือกนอก การไตร่ตรองเกี่ยวกับตัวตนที่แสนจะสนุกสนานกับนักแสดง ยูยู รัว และมันก็ได้รับแรงบันดาลใจจาก บรุ๊ซ ลี
- Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity. Full bio - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HetainHetain Patelเทล: (In Chineseชาวจีน)
0
906
10397
เฮเทียน พาเทล: (พูดเป็นภาษาจีน)
00:23
YuyuYuyu RauRau: Hiสวัสดี, I'm HetainHetain. I'm an artistศิลปิน.
1
11303
3303
ยูยู โรว: สวัสดี ผมเฮเทียน ผมเป็นศิลปิน
00:26
And this is YuyuYuyu,
2
14606
1861
และนี่ ยูยู
00:28
who is a dancerนาฏ I have been workingการทำงาน with.
3
16467
2419
ผู้ซึ่งเป็นนักเต้นและผมได้ร่วมงานกับเธอ
00:30
I have askedถาม her to translateแปลความ for me.
4
18886
3606
ผมได้ขอร้องให้เธอมาเป็นล่ามให้ผม
00:34
HPเอชพี: (In Chineseชาวจีน)
5
22492
4690
เฮเทียน: (พูดเป็นภาษาจีน)
00:39
YRYR: If I mayอาจ, I would like to tell you
6
27182
2708
ยูยู: ขออนุญาต ผมอยากจะเล่าอะไรสักนิด
00:41
a little bitบิต about myselfตนเอง
7
29890
1730
ใหัคุณฟังเกี่ยวกับตัวผม
00:43
and my artworkงานศิลปะ.
8
31620
2296
และงานศิลป์ของผม
00:45
HPเอชพี: (In Chineseชาวจีน)
9
33916
5543
เฮเทียน: (พูดเป็นภาษาจีน)
00:51
YRYR: I was bornโดยกำเนิด and raisedยก nearใกล้ Manchesterแมนเชสเตอร์,
10
39459
3124
ยูยู: ผมเกิดและเติบโตใกล้ๆเมนเชสเตอร์
00:54
in Englandอังกฤษ,
11
42583
967
ในประเทศอังกฤษ
00:55
but I'm not going to say it in Englishอังกฤษ to you,
12
43550
3572
แต่ผมจะไม่เล่าให้คุณฟังเป็นภาษาอังกฤษ
00:59
because I'm tryingพยายาม to avoidหลีกเลี่ยง any assumptionsสมมติฐาน
13
47122
2761
เพราะว่าผมพยายามที่จะหลีกเลี่ยงข้อสรุปใดๆ
01:01
that mightอาจ be madeทำ from my northernภาคเหนือ accentสำเนียง.
14
49883
3082
ที่อาจเกิดจากสำเนียงเหนือของผม
01:04
(Laughterเสียงหัวเราะ)
15
52965
2575
(เสียงหัวเราะ)
01:07
HPเอชพี: (In Chineseชาวจีน)
16
55540
9435
เฮทียน: (พูดเป็นภาษาจีน)
01:16
YRYR: The only problemปัญหา with maskingการกำบัง it
17
64975
2512
ยูยู: ปัญหาเดียวของการปกปิดมัน
01:19
with Chineseชาวจีน Mandarinภาษาจีนกลาง
18
67487
1550
ด้วยการใช้ภาษาจีนกลางนั้น
01:21
is I can only speakพูด this paragraphย่อหน้า,
19
69037
2718
ก็คือว่า ผมพูดได้เพียงท่อนนี้
01:23
whichที่ I have learnedได้เรียนรู้ by heartหัวใจ
20
71755
1779
ที่ผมจดจำมันได้อย่างแม่นยำ
01:25
when I was visitingเยี่ยมชม in Chinaประเทศจีน. (Laughterเสียงหัวเราะ)
21
73534
2670
เมื่อผมไปเยือนประเทศจีน (เสียงหัวเราะ)
01:28
So all I can do is keep repeatingการทำซ้ำ it in differentต่าง tonesโทน
22
76204
3888
ฉะนั้น ที่ผมทำได้ก็คือพูดมันซ้ำไปซ้ำมา
ในน้ำเสียงที่ต่างกัน
01:32
and hopeหวัง you won'tเคยชิน noticeแจ้งให้ทราบ.
23
80092
1860
และหวังว่า พวกคุณจะไม่สังเกตสงสัย
01:33
(Laughterเสียงหัวเราะ)
24
81952
5349
(เสียงหัวเราะ)
01:39
HPเอชพี: (In Chineseชาวจีน)
25
87301
4180
เฮเทียน: (พูดเป็นภาษาจีน)
01:43
(Laughterเสียงหัวเราะ)
26
91481
1367
(เสียงหัวเราะ)
01:44
YRYR: Needlessไม่มีความจำเป็น to say, I would like to apologizeขอโทษ
27
92848
3113
ยูยู: แทบไม่ต้องบอกเลย ว่าผมอยากจะขออภัยต่อ
01:47
to any Mandarinภาษาจีนกลาง speakersลำโพง in the audienceผู้ชม.
28
95961
4483
ผู้ชมที่พูดภาษาจีนกลางทุกท่าน
01:54
As a childเด็ก, I would hateเกลียด beingกำลัง madeทำ
29
102214
2673
เมื่อผมเป็นเด็ก ผมเกลียดที่จะถูกบังคับ
01:56
to wearสวมใส่ the Indianชาวอินเดีย kurtakurta pajamaชุดนอน,
30
104887
2628
ให้ใส่ชุดนอนกุรตะแบบอินเดีย
01:59
because I didn't think it was very coolเย็น.
31
107515
2998
เพราะ ผมว่ามันไม่เห็นจะเจ๋งเลย
02:02
It feltรู้สึกว่า a bitบิต girlygirly to me, like a dressแต่งตัว,
32
110513
3301
ผมรู้สึกว่ามันดูหญิงๆ ยังกับใส่กระโปรง
02:05
and it had this baggyโป่ง trouserกางเกง partส่วนหนึ่ง
33
113814
2658
และยังจะมีกางเกงถ่วงๆนี่อีก
02:08
you had to tieผูก really tightแน่น
34
116472
2243
ที่คุณต้องมัดไว้ซะแน่น
02:10
to avoidหลีกเลี่ยง the embarrassmentความลำบากใจ of them fallingล้ม down.
35
118715
3424
เพื่อหลีกเลี่ยงความอับอายถ้ามันร่วงลงมา
02:14
My dadพ่อ never woreสวม it,
36
122139
2036
พ่อผมไม่เคยใส่มันเลย
02:16
so I didn't see why I had to.
37
124175
2925
ผมเลยไม่เห็นว่าทำไมผมจะต้องใส่มัน
02:19
Alsoด้วย, it makesยี่ห้อ me feel a bitบิต uncomfortableอึดอัด,
38
127100
3353
และอีกอย่าง มันทำให้ผมรู้สึกไม่สบายใจ
02:22
that people assumeสมมติ I representแทน something
39
130453
2695
ที่คนเหมาเอาว่าผมเป็นตัวแทนอะไรสักอย่าง
02:25
genuinelyอย่างแท้จริง Indianชาวอินเดีย when I wearสวมใส่ it,
40
133148
2326
เป็นอินเดียขนานแท้เมื่อผมสวมใส่มัน
02:27
because that's not how I feel.
41
135474
3449
เพราะว่านั่นไม่ใช่สิ่งที่ผมคิด
02:30
HPเอชพี: (In Chineseชาวจีน)
42
138923
5852
เฮเทียน: (พูดเป็นภาษาจีน)
02:36
YRYR: Actuallyแท้จริง, the only way I feel comfortableสบาย
43
144775
2927
ยูยู: ที่จริงแล้ว ทางเดียวที่ผมรู้สึกสบายใจ
02:39
wearingการสวมใส่ it is by pretendingการทำท่า
44
147702
2408
เมื่อสวมใส่มันก็คือทำเป็นว่า
02:42
they are the robesเสื้อคลุม of a kungกุ้ง fuฟู warriorนักรบ
45
150110
3211
พวกมันเป็นเครื่องแบบของนักสู้กังฟู
02:45
like Liลี้ Muหมู่ Baiตากใบ from that filmฟิล์ม,
46
153321
2739
เหมือนกับ หลี่มู๋ไป๋ จากภาพยนต์เรื่อง
02:48
"CrouchingCrouching Tigerเสือ, Hiddenซ่อนเร้น Dragonมังกร."
47
156060
4313
"พยัคฆ์ระห่ำ มังกรผยองโลก"
(Crouching Tiger, Hidden Dragon)
02:52
(Musicเพลง)
48
160373
5183
(เสียงดนตรี)
03:35
Okay.
49
203383
1609
โอเค
03:36
So my artworkงานศิลปะ is about identityเอกลักษณ์ and languageภาษา,
50
204992
7071
ครับ ผลงานศิลปะของผมเกี่ยวกับตัวตนและภาษา
03:44
challengingการท้าทาย commonร่วมกัน assumptionsสมมติฐาน
51
212063
2730
ท้าทายบทสรุปทั่วๆไป
03:46
basedซึ่งเป็นรากฐาน on how we look like or where we come from,
52
214793
4545
บนพื้นฐานที่ว่า เราดูเป็นอย่างไร หรือเรามาจากไหน
03:51
genderเพศ, raceแข่ง, classชั้น.
53
219338
3744
เพศ เชื้อชาติ ชนชั้น
03:55
What makesยี่ห้อ us who we are anywayอย่างไรก็ตาม?
54
223082
3851
อะไรกันที่ทำให้เราเป็นเราแบบนี้
03:58
HPเอชพี: (In Chineseชาวจีน)
55
226933
5947
เฮเทียน: (พูดเป็นภาษาจีน)
04:04
YRYR: I used to readอ่าน Spider-Manมนุษย์แมงมุม comicsภาพการ์ตูน,
56
232880
2376
ยูยู: ผมเคยอ่านการ์ตูนไอ้แมงมุม
04:07
watch kungกุ้ง fuฟู moviesภาพยนตร์,
57
235256
1575
ดูหนังกังฟู
04:08
take philosophyปรัชญา lessonsบทเรียน from Bruceบรูซ Leeที่กำบัง.
58
236831
2785
รับการถ่ายทอดวิชาปรัชญาจาก บรูซ ลี
04:11
He would say things like --
59
239616
1649
เขาจะพูดอะไรบางอย่างเช่น
04:13
HPเอชพี: Emptyว่างเปล่า your mindใจ.
60
241265
2087
เฮเทียน: จงทำจิตให้โล่ง
04:15
(Laughterเสียงหัวเราะ)
61
243352
1064
(เสียงหัวเราะ)
04:16
Be formlessไม่มีรูป, shapelessไม่มีรูปแบบ, like waterน้ำ.
62
244416
6013
ทำตนให้ไร้แบบแผน ไร้รูปร่าง ดุจดังวารี
04:22
Now you put waterน้ำ into a cupถ้วย.
63
250429
1990
เอาล่ะ คุณเอาน้ำใส่ลงในแก้ว
04:24
It becomesกลายเป็น the cupถ้วย.
64
252419
2896
มันจะกลายเป็นแก้ว
04:27
You put waterน้ำ into a bottleขวด, it becomesกลายเป็น the bottleขวด.
65
255315
3107
คุณเอาน้ำใส่ในขวด มันก็กลายเป็นขวด
04:30
Put it in a teapotกาน้ำชา, it becomesกลายเป็น the teapotกาน้ำชา.
66
258422
3379
ใส่มันลงไปในกาน้ำ มันก็กลายเป็นกาน้ำ
04:33
Now, waterน้ำ can flowไหล
67
261801
2649
ทีนี้ น้ำสามารถไหลได้
04:36
or it can crashชน.
68
264450
2650
หรือมันสามารถพุ่งกระแทกได้
04:39
Be waterน้ำ, my friendเพื่อน. (Applauseการปรบมือ)
69
267100
3355
จงเป็นน้ำเถอะ สหายข้า (เสียงปรบมือ)
04:42
YRYR: This yearปี, I am 32 yearsปี oldเก่า,
70
270455
4102
ยูยู: ปีนี้ ผมอายุ 32 ปี
04:46
the sameเหมือนกัน ageอายุ Bruceบรูซ Leeที่กำบัง was when he diedเสียชีวิต.
71
274557
3119
อายุเท่ากับบรูซ ลี เมื่อตอนที่เขาเสียชีวิต
04:49
I have been wonderingสงสัย recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้,
72
277676
2594
ผมก็คิดสงสัยเมื่อไม่นานมานี้ว่า
04:52
if he were aliveมีชีวิตอยู่ todayในวันนี้,
73
280270
1930
ถ้าเขายังมีชีวิตอยู่ทุกวันนี้
04:54
what adviceคำแนะนำ he would give me
74
282200
2026
เขาจะมอบคำแนะนำอะไรให้กับผม
04:56
about makingการทำ this TEDTED Talk.
75
284226
3944
เกี่ยวกับการสร้างสรรค์ TED ทอล์คนี้
05:00
HPเอชพี: Don't imitateเลียนแบบ my voiceเสียงพูด.
76
288170
3738
เฮเทียน: อย่ามาเลียนแบบเสียงผมนะ
05:03
It offendsละเมิด me.
77
291908
2071
มันบาดใจผม
05:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
78
293979
2030
(เสียงหัวเราะ)
05:08
YRYR: Good adviceคำแนะนำ,
79
296009
1751
ยูยู: แนะนำดีหนิ
05:09
but I still think that we learnเรียน who we are
80
297760
3712
แต่ฉันยังคิดว่า เราเรียนรู้ว่าเราเป็นใคร
05:13
by copyingการทำสำเนา othersคนอื่น ๆ.
81
301472
2103
โดยการเลียนแบบคนอื่น
05:15
Who here hasn'tไม่ได้ imitatedที่เลียนแบบ theirของพวกเขา childhoodวัยเด็ก heroพระเอก
82
303575
4217
ใครกันที่ไม่เคยเลียนแบบวีรบุรุษในวัยเยาว์ของพวกเขา
05:19
in the playgroundสนามเด็กเล่น, or mumแม่ or fatherพ่อ?
83
307792
3895
ในสนามเด็กเล่น หรือเลียนแบบพ่อหรือแม่บ้าง
05:23
I have.
84
311687
2261
ฉันเคย
05:25
HPเอชพี: A fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว, in orderใบสั่ง to make this videoวีดีโอ
85
313948
4542
เฮเทียน: ไม่กี่ปีก่อน เพื่อที่จะสร้างวีดีโอนี้
05:30
for my artworkงานศิลปะ, I shavedโกน off all my hairผม
86
318490
4005
สำหรับงานศิลปะของผม ผมโกนผมออกหมด
05:34
so that I could growเจริญ it back as my fatherพ่อ had it
87
322495
3143
ผมจะได้ให้มันงอกขึ้นมาใหม่อย่างที่พ่อผมมี
05:37
when he first emigratedอพยพ from Indiaอินเดีย
88
325638
2766
เมื่อครั้งท่านย้ายมาจากอินเดียเป็นครั้งแรก
05:40
to the U.K. in the 1960s.
89
328404
3264
มายังอังกฤษในยุค 1960
05:43
He had a sideด้าน partingพรากจากกัน and a neatเรียบร้อย mustacheหนวด.
90
331668
4130
ท่านมีทรงผมปัดข้างและหนวดที่เนี๊ยบ
05:47
At first, it was going very well.
91
335798
2619
ทีแรก มันเป็นไปได้สวย
05:50
I even startedเริ่มต้น to get discountsส่วนลด in Indianชาวอินเดีย shopsร้านค้า.
92
338417
3050
ผมเกือบที่จะได้ส่วนลดจากร้านอินเดียด้วย
05:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
93
341467
4001
(เสียงหัวเราะ)
05:57
But then very quicklyอย่างรวดเร็ว,
94
345468
1624
แต่ไม่ช้าไม่นาน
05:59
I startedเริ่มต้น to underestimateดูถูกดูแคลน
95
347092
1747
ผมก็เริ่มที่จะประเมิน
06:00
my mustacheหนวด growingการเจริญเติบโต abilityความสามารถ,
96
348839
1680
ถึงความสามารถในการปลูกหนวดของผมต่ำไป
06:02
and it got way too bigใหญ่.
97
350519
3402
และมันก็งอกยาวเยอะเกินไป
06:05
It didn't look Indianชาวอินเดีย anymoreอีกต่อไป.
98
353921
2747
มันไม่เหมือนแบบอินเดียซะแล้ว
06:08
Insteadแทน, people from acrossข้าม the roadถนน,
99
356668
1843
กลายเป็นว่า คนที่อยู่บ้านตรงข้าม
06:10
they would shoutเสียงร้อง things like --
100
358511
1891
พวกเขาจะตะโกนอะไรบ้างอย่างเช่น
06:12
HPเอชพี and YRYR: ArribaArriba! ArribaArriba! Ándalendale! Ándalendale!
101
360402
2216
เฮเทียนและยูยู: เร็วๆ เร็วเข้าๆ
06:14
(Laughterเสียงหัวเราะ)
102
362618
2001
(เสียงหัวเราะ)
06:16
HPเอชพี: Actuallyแท้จริง, I don't know why I am even talkingการพูด like this.
103
364619
2364
เฮทียน: อันที่จริง ผมไม่รู้ว่าทำไมผมถึงมาพูดอะไรแบบนี้
06:18
My dadพ่อ doesn't even have an Indianชาวอินเดีย accentสำเนียง anymoreอีกต่อไป.
104
366983
3004
พ่อของผมไม่ได้มีสำเนียงอินเดียหลงเหลือสักนิด
06:21
He talksการเจรจา like this now.
105
369987
2527
ตอนนี้เขาพูดแบบนี้
06:24
So it's not just my fatherพ่อ that I've imitatedที่เลียนแบบ.
106
372514
4028
ดังนั้น มันไม่ใช่แค่คุณพ่อของผมที่ผมเลียนแบบ
06:28
A fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว I wentไป to Chinaประเทศจีน for a fewน้อย monthsเดือน,
107
376542
3598
ไม่กี่ปีก่อนผมไปประเทศจีนเดือนสองเดือน
06:32
and I couldn'tไม่สามารถ speakพูด Chineseชาวจีน,
108
380140
2834
และผมพูดภาษาจีนไม่ได้
06:34
and this frustratedผิดหวัง me,
109
382974
1812
และนี่มันก็รำคาญใจผม
06:36
so I wroteเขียน about this and had it translatedแปล
110
384786
3952
ผมก็เลยเขียนเกี่ยวกับสิ่งนี้และเอามันไปแปล
06:40
into Chineseชาวจีน, and then I learnedได้เรียนรู้ this by heartหัวใจ,
111
388738
6487
เป็นภาษาจีน และจากนั้นผมก็ท่องจนจำมันได้ขึ้นใจ
06:47
like musicเพลง, I guessเดา.
112
395225
3197
เหมือนกับดนตรี ผมเดาว่างั้นนะ
06:50
YRYR: This phraseวลี is now etchedฝัง into my mindใจ
113
398422
3341
ยูยู: ตอนนี้วลีนี้ถูกจารึกลงในความทรงจำของผม
06:53
clearerชัดเจน than the pinหมุด numberจำนวน to my bankธนาคาร cardบัตร,
114
401763
2879
ชัดเจนยิ่งกว่ารหัสของบัตรธนาคารของผมซะอีก
06:56
so I can pretendแกล้งทำ I speakพูด Chineseชาวจีน fluentlyคล่องแคล่ว.
115
404642
3928
ฉะนั้นผมสามารถที่จะเสแสร้งพูดภาษาจีนอย่างช่ำชอง
07:00
When I had learnedได้เรียนรู้ this phraseวลี,
116
408570
2048
เมื่อผมได้เรียนวลีนี้
07:02
I had an artistศิลปิน over there hearได้ยิน me out
117
410618
2736
ผมมีศิลปินคนหนึ่งตรงนั้นฟังผม
07:05
to see how accurateถูกต้อง it soundedฟัง.
118
413354
2469
เพื่อจะดูว่า มันฟังดูถูกต้องแค่ไหน
07:07
I spokeพูด the phraseวลี, and then he laughedหัวเราะ
119
415823
2486
ผมพูดวลีนั่น และจากนั้นเขาก็หัวเราะ
07:10
and told me, "Oh yeah, that's great,
120
418309
2811
และบอกผมว่า "โอ้ย เจ๋งมาก
07:13
only it kindชนิด of soundsเสียง like a womanหญิง."
121
421120
2373
เพียงแต่ว่ามันฟังดูเหมือนผู้หญิง"
07:15
I said, "What?"
122
423493
1462
ผมบอกว่า "อะไรนะ"
07:16
He said, "Yeah, you learnedได้เรียนรู้ from a womanหญิง?"
123
424955
3922
เขาบอกว่า "อืม คุณเรียนมันมาจากผู้หญิงใช่ไหมล่ะ"
07:20
I said, "Yes. So?"
124
428877
2004
ผมบอกว่า "ใช่ แล้วไง"
07:22
He then explainedอธิบาย the tonalวรรณยุกต์ differencesความแตกต่าง
125
430881
2641
เขาก็อธิบายว่า ระดับเสียงที่แตกต่างกัน
07:25
betweenระหว่าง maleชาย and femaleหญิง voicesเสียง
126
433522
2250
ระหว่างเสียงของผู้ชายและผู้หญิงนั้น
07:27
are very differentต่าง and distinctแตกต่าง, and that I had learnedได้เรียนรู้ it very well,
127
435772
3802
มันแตกต่างกันมากและชัดเจนมาก
และผมก็ได้เรียนมันมาซะดีมาก
07:31
but in a woman'sผู้หญิง voiceเสียงพูด.
128
439574
1993
แต่ในเสียงของผู้หญิง
07:33
(Laughterเสียงหัวเราะ)
129
441567
2223
(เสียงหัวเราะ)
07:35
(Applauseการปรบมือ)
130
443790
7310
(เสียงปรบมือ)
07:43
HPเอชพี: Okay. So this imitationการเลียนแบบ businessธุรกิจ
131
451100
3419
เฮเทียน: โอเค ภาระกิจการเลียนแบบนี้
07:46
does come with riskอันตราย.
132
454519
1685
มันมากับความเสี่ยง
07:48
It doesn't always go as you planวางแผน it,
133
456204
2708
มันไม่ได้เป็นไปอย่างที่คุณวางแผนไว้เสมอหรอกนะ
07:50
even with a talentedมีความสามารถ translatorนักแปล.
134
458912
3470
แม้ว่าคุณจะร่วมงานกับนักแปลที่มีพรสวรรค์ก็ตาม
07:54
But I am going to stickติด with it,
135
462382
2286
แต่ผมก็จะดั้นด้นทำมันต่อไป
07:56
because contraryตรงกันข้าม to what we mightอาจ usuallyมักจะ assumeสมมติ,
136
464668
4365
เพราะมันขัดแย้งกับสิ่งที่เรามักจะสรุปกัน
08:01
imitatingเลียนแบบ somebodyบางคน can revealเปิดเผย something uniqueเป็นเอกลักษณ์.
137
469033
4099
การเลียนแบบใครสักคน
สามารถทำให้เห็นอะไรบางอย่างที่ไม่เหมือนใครได้
08:05
So everyทุกๆ time I failล้มเหลว
138
473132
3255
ดังนั้นทุกครั้งที่ผมทำพลาด
08:08
to becomeกลายเป็น more like my fatherพ่อ,
139
476387
2556
ในการจะให้เหมือนพ่อของผมมากขึ้น
08:10
I becomeกลายเป็น more like myselfตนเอง.
140
478943
3895
ผมกลับเป็นตัวของตัวเองมากยิ่งขึ้น
08:14
Everyทุกๆ time I failล้มเหลว to becomeกลายเป็น Bruceบรูซ Leeที่กำบัง,
141
482838
4582
ทุกครั้งที่ผมพลาด ในการทำให้เหมือน บรุซ ลี
08:19
I becomeกลายเป็น more authenticallyแท้จริง me.
142
487420
3646
ผมกลับเป็นตัวผมที่แท้จริงมากยิ่งขึ้น
08:23
This is my artศิลปะ.
143
491066
1485
นี่คือศิลปะของผม
08:24
I striveมุ่งมั่น for authenticityของแท้,
144
492551
3320
ผมดิ้นรนเพื่อความแท้จริง
08:27
even if it comesมา in a shapeรูปร่าง
145
495871
2235
แม้ว่ามันจะมาในรูปแบบ
08:30
that we mightอาจ not usuallyมักจะ expectคาดหวัง.
146
498106
3696
ที่ปกติแล้วเราไม่ได้คาดหวัง
08:33
It's only recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ that I've startedเริ่มต้น to understandเข้าใจ
147
501802
4236
มันเพิ่งไม่นานมานี้ที่ผมได้เริ่มที่จะเข้าใจ
08:38
that I didn't learnเรียน to sitนั่ง like this
148
506038
3707
ว่าผมไม่ได้เรียนที่จะนั่งแบบนี้
08:41
throughตลอด beingกำลัง Indianชาวอินเดีย.
149
509745
2146
ผ่านการเป็นคนอินเดีย
08:43
I learnedได้เรียนรู้ this from Spider-Manมนุษย์แมงมุม.
150
511891
3276
ผมเรียนสิ่งนี้มาจากไอ้แมงมุม
08:47
(Laughterเสียงหัวเราะ)
151
515167
1738
(เสียงหัวเราะ)
08:48
Thank you.
152
516905
1557
ขอบคุณครับ
08:50
(Applauseการปรบมือ)
153
518462
6016
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Hetain Patel - Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity.

Why you should listen

"What determines our identities anyway?" asks Hetain Patel. As a child, Patel wanted to be like Spider-Man or Bruce Lee; later, he aimed to be more like his father, who displays a much different kind of bravery. From these ambitions, Patel's new show Be Like Water examines shifting identities of all kinds, using dance and bold imagery to power a story of self-examination and self-creation. 

As a conceptual artist, Patel has used photography, sculpture, installation and performance to challenge cultural identity. For his work, he has grown a mustache exactly like the one his father wore when he emigrated from India to the United Kingdom in the 1960s, and remixed the practice henna tattooing to incorporate English words and comics books. Patel's conclusion about identity: that it is an ever-shifting game of imitation. 

 

More profile about the speaker
Hetain Patel | Speaker | TED.com
Yuyu Rau - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical.

Why you should listen

Yuyu Rau is a dancer trained in ballet, contemporary and Chinese classical dance. Born in Taiwan and now a resident of the United Kingdom, Rau has performed with a wide range of dance companies and worked with choreographers like Wayne McGregor, Javier De Frutos, Luca Silvestrini and Douglas Thorpe.

Yau has toured with conceptual artist Hetain Patel, performing in his stage work Be Like Water. In the piece, Rau acts as Patel's translator, and often stands in to help him tell his story. 

More profile about the speaker
Yuyu Rau | Speaker | TED.com