ABOUT THE SPEAKER
Enrique Peñalosa - Colombian politician, urban activist
Enrique Peñalosa is the mayor of Bogotá, Colombia. He advocates for sustainability and mobility in the cities of the future.

Why you should listen

Enrique Peñalosa sees urban transportation not as a matter of convenience and economics but as a matter of justice, of equality for every resident. In his own city of Bogotá, Colombia, where he served as mayor from 1998 to 2001 before being elected again in 2015, he proudly says that more than 350 km of protected bicycle ways have been created.

Peñalosa has worked as a consultant on urban strategy, advising officials in cities all over the world on how to build a sustainable cities that can not only survive but thrive in the future. He was president of the board of directors of the Institute for Transportation and Development Policy, an organization promoting sustainable and equitable transportation worldwide.

More profile about the speaker
Enrique Peñalosa | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Enrique Peñalosa: Why buses represent democracy in action

เอนริเก เปญาโลซา (Enrique Peñalosa): รถเมล์ สัญลักษณ์ประชาธิปไตยในเชิงปฏิบัติ

Filmed:
930,012 views

"เมืองที่พัฒนาแล้วจะไม่ใช่เมืองที่คนจนทุกคนหันมาใช้รถ แต่เป็นเมืองที่คนรวยทุกคนหันมาใช้ขนส่งมวลชน" หนึ่งในมุมมองของเอนริเก เปญาโลซา ในการบรรยายที่เต็มเปี่ยมด้วยชีวิตชีวา อดีตนายกเทศมนตรีเมืองโบโกตา ได้แบ่งปันยุทธวีธีบางอย่างที่เขาเคยใช้เปลี่ยนระบบจราจรในเมืองหลวงของประเทศโคลอมเบีย และแนะนำแนวคิดสำหรับสร้างเมืองอัจฉริยะแห่งอนาคต
- Colombian politician, urban activist
Enrique Peñalosa is the mayor of Bogotá, Colombia. He advocates for sustainability and mobility in the cities of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MobilityMobility in developingที่กำลังพัฒนา worldโลก citiesเมือง
0
245
3133
การขนส่ง ในเมืองที่กำลังพัฒนา
00:15
is a very peculiarแปลก challengeท้าทาย,
1
3378
2158
ถือเป็นเรื่องแปลกและท้าทายอย่างยิ่ง
00:17
because differentต่าง from healthสุขภาพ
2
5536
1805
มันแตกต่างจากเรื่องสาธารณสุข
00:19
or educationการศึกษา or housingการเคหะ,
3
7341
2310
การศึกษา หรือการจัดหาที่อยู่อาศัย
00:21
it tendsมีแนวโน้มที่ to get worseแย่ลง as societiesสังคม becomeกลายเป็น richerที่ดียิ่งขึ้น.
4
9651
3434
เพราะ ระบบขนส่งมักจะแย่ลง เมื่อสังคมร่ำรวยขึ้น
00:25
Clearlyเห็นได้ชัดว่า, a unsustainableไม่ยั่งยืน modelแบบ.
5
13085
2784
ดังนั้น มันจึงเป็นรูปแบบที่ไม่ยั่งยืน
00:27
MobilityMobility, as mostมากที่สุด other developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น,
6
15869
4327
การขนส่ง เป็นเหมือนปัญหา
ของประเทศกำลังพัฒนาส่วนใหญ่
00:32
more than a matterเรื่อง of moneyเงิน or technologyเทคโนโลยี,
7
20196
3905
มันเป็นปัญหา มากกว่าเรื่องเงินหรือเทคโนโลยี
00:36
is a matterเรื่อง of equalityความเท่าเทียมกัน, equityส่วนได้เสีย.
8
24101
5391
มันยังเป็นปัญหา เรื่องความเสมอภาคและความเท่าเทียม
00:41
The great inequalityความไม่เสมอภาค in developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ
9
29492
3109
ซึ่งประเทศกำลังพัฒนา ที่มีความเหลื่อมล้ำสูง
00:44
makesยี่ห้อ it difficultยาก to see, for exampleตัวอย่าง,
10
32601
3425
มักจะมองไม่เห็นเรื่องเหล่านี้ ยกตัวอย่างเช่น
00:48
that in termsเงื่อนไข of transportขนส่ง,
11
36026
2564
ในด้านการขนส่ง
00:50
an advancedสูง cityเมือง is not one
12
38590
1930
เมืองที่พัฒนาแล้วจะไม่ใช่เมืองที่
00:52
where even the poorน่าสงสาร use carsรถ,
13
40520
2022
คนจนทุกคนหันมาใช้รถ
00:54
but ratherค่อนข้าง one where even the richรวย
14
42542
2023
แต่เป็นเมืองที่คนรวยทุกคน
00:56
use publicสาธารณะ transportขนส่ง.
15
44565
2224
หันมาใช้ขนส่งมวลชน
00:58
Or bicyclesจักรยาน: For exampleตัวอย่าง, in Amsterdamอัมสเตอร์ดัม,
16
46789
3566
หรือจักรยาน เช่น ในอัมสเตอร์ดัม
01:02
more than 30 percentเปอร์เซ็นต์ of the populationประชากร
17
50355
2030
กว่า 30 เปอร์เซนต์ของประชากร
01:04
usesการใช้งาน bicyclesจักรยาน,
18
52385
1535
ใช้จักรยาน
01:05
despiteแม้จะมี the factความจริง that the Netherlandsเนเธอร์แลนด์ has
19
53920
1898
ทั้ง ๆ ที่ในความจริงแล้ว เนเธอร์แลนด์
01:07
a higherสูงกว่า incomeเงินได้ perต่อ capitaหัว than the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
20
55818
3983
เป็นประเทศที่มีรายได้ต่อหัว มากกว่าสหรัฐอเมริกาเสียอีก
01:11
There is a conflictขัดกัน in developingที่กำลังพัฒนา worldโลก citiesเมือง
21
59801
3857
มันมีความไม่ลงรอยกัน ในเมืองที่กำลังพัฒนา
01:15
for moneyเงิน, for governmentรัฐบาล investmentการลงทุน.
22
63658
2568
ในด้านเงิน ด้านการลงทุนภาครัฐ
01:18
If more moneyเงิน is investedการลงทุน in highwaysทางหลวง,
23
66226
2501
ถ้าลงเงินจำนวนมาก ไปกับการสร้างทางหลวง
01:20
of courseหลักสูตร there is lessน้อยกว่า moneyเงิน for housingการเคหะ,
24
68727
2012
แน่นอนว่า จะมีเงินจำนวนน้อยลง สำหรับการสร้างบ้าน
01:22
for schoolsโรงเรียน, for hospitalsโรงพยาบาล,
25
70739
2357
โรงเรียน และโรงพยาบาล
01:25
and alsoด้วย there is a conflictขัดกัน for spaceช่องว่าง.
26
73096
3976
และมันยังมีความขัดแย้งเชิงพื้นที่
01:29
There is a conflictขัดกัน for spaceช่องว่าง betweenระหว่าง
27
77072
2426
ความขัดแย้งเชิงพื้นที่ระหว่าง
01:31
those with carsรถ and those withoutไม่มี them.
28
79498
2525
คนที่มีรถ กับคนที่ไม่มีรถ
01:34
Mostมากที่สุด of us acceptยอมรับ todayในวันนี้
29
82023
1843
เรายอมรับกันส่วนใหญ่ว่า ในปัจจุบัน
01:35
that privateเอกชน propertyคุณสมบัติ and a marketตลาด economyเศรษฐกิจ
30
83866
2784
ระบบทรัพย์สินส่วนบุคคล และระบบการค้าเสรี
01:38
is the bestดีที่สุด way to manageจัดการ
mostมากที่สุด of society'sสังคม resourcesทรัพยากร.
31
86650
3198
เป็นระบบที่ดีที่สุด ในการจัดการทรัพยากรต่างๆของสังคม
01:41
Howeverอย่างไรก็ตาม, there is a problemปัญหา with that,
32
89848
2405
แต่ปัญหามีอยู่ว่า
01:44
that marketตลาด economyเศรษฐกิจ needsจำเป็น
33
92253
2668
ระบบการค้าเสรีต้องการ
01:46
inequalityความไม่เสมอภาค of incomeเงินได้ in orderใบสั่ง to work.
34
94921
2718
ความเหลื่อมล้ำทางรายได้ เพื่อให้ระบบทำงาน
01:49
Some people mustต้อง make more moneyเงิน,
35
97639
1542
ต้องมีคนที่ได้รายได้มากกว่า
01:51
some othersคนอื่น ๆ lessน้อยกว่า.
36
99181
1551
คนที่ได้น้อยกว่า
01:52
Some companiesบริษัท succeedประสบความสำเร็จ. Othersคนอื่น ๆ failล้มเหลว.
37
100732
2569
บางบริษัทสำเร็จ บางบริษัทล้มเหลว
01:55
Then what kindชนิด of equalityความเท่าเทียมกัน
38
103301
1874
แล้วความเสมอภาคแบบไหนล่ะ
01:57
can we hopeหวัง for todayในวันนี้
39
105175
1605
ที่เราจะหวังได้
01:58
with a marketตลาด economyเศรษฐกิจ?
40
106780
1922
ในระบบการค้าเสรีปัจจุบัน ?
02:00
I would proposeเสนอ two kindsชนิด
41
108702
1936
ผมขอเสนอสองแบบ
02:02
whichที่ bothทั้งสอง have much to do with citiesเมือง.
42
110638
2354
ซึ่งเราทำได้กับเมืองของเรา
02:04
The first one is equalityความเท่าเทียมกัน of qualityคุณภาพ of life,
43
112992
3106
หนึ่ง คือความเสมอภาคในด้านคุณภาพการใช้ชีวิต
02:08
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง for childrenเด็ก ๆ,
44
116098
1788
โดยเฉพาะกับเด็ก
02:09
that all childrenเด็ก ๆ should have,
45
117886
1655
เด็กต้องมี
02:11
beyondเกิน the obviousชัดเจน healthสุขภาพ and educationการศึกษา,
46
119541
3007
นอกเหนือจาก เรื่องสาธารณสุข การศึกษา ที่เห็นได้ชัดแล้ว
02:14
accessทางเข้า to greenสีเขียว spacesช่องว่าง, to sportsกีฬา facilitiesสิ่งอำนวยความสะดวก,
47
122548
3859
การเข้าถึงพื้นที่สีเขียว บริการด้านกีฬา
02:18
to swimmingว่ายน้ำ poolsสระว่ายน้ำ, to musicเพลง lessonsบทเรียน.
48
126407
3026
สระว่ายน้ำ โรงเรียนสอนดนตรี
02:21
And the secondที่สอง kindชนิด of equalityความเท่าเทียมกัน
49
129433
2491
และ ความเสมอภาคอย่างที่สอง
02:23
is one whichที่ we could call "democraticประชาธิปัตย์ equalityความเท่าเทียมกัน."
50
131924
4283
ที่เรามักจะเรียกว่า "ความเสมอภาคแบบประชาธิปไตย"
02:28
The first articleบทความ in everyทุกๆ constitutionรัฐธรรมนูญ statesรัฐ
51
136207
2949
ซึ่งในทุกรัฐธรรมนูญ มักบัญญัติไว้ในมาตราแรก ๆ
02:31
that all citizensประชา are equalเท่ากัน before the lawกฎหมาย.
52
139156
3289
ว่าประชากรทุกคนจะเสมอภาคกัน เบื้องหน้ากฎหมาย
02:34
That is not just poetryบทกวี.
53
142445
2455
มันไม่ใช่แค่คำพูดสวยหรู
02:36
It's a very powerfulมีอำนาจ principleหลัก.
54
144900
2201
แต่เป็นหลักการที่ทรงพลัง
02:39
For exampleตัวอย่าง, if that is trueจริง,
55
147101
2586
ยกตัวอย่างเช่น จะดีหรือไม่
02:41
a busรถบัส with 80 passengersผู้โดยสาร
56
149687
1885
ที่รถเมล์ที่มีคน 80 คน
02:43
has a right to 80 timesครั้ง more roadถนน spaceช่องว่าง
57
151572
2729
จะมีสิทธิเป็น 80 เท่าบนพื้นที่ถนน
02:46
than a carรถ with one.
58
154301
2872
มากกว่า รถยนต์ที่มีหนึ่งคน
02:49
We have been so used to inequalityความไม่เสมอภาค, sometimesบางครั้ง,
59
157173
4393
เรามักจะคุ้นเคยกับความไม่เท่าเทียม ซึ่งบางครั้ง
02:53
that it's before our nosesจมูก and we do not see it.
60
161566
3731
อยู่ต่อหน้าต่อตาเรา แต่เราไม่รู้สึก
02:57
Lessน้อยกว่า than 100 yearsปี agoมาแล้ว,
61
165297
2276
ไม่ถึง 100 ปีที่ผ่านมา
02:59
womenผู้หญิง could not voteโหวต,
62
167573
1387
ผู้หญิงไม่สามารถเลือกตั้งได้
03:00
and it seemedดูเหมือน normalปกติ,
63
168960
2206
และมันก็ดูธรรมดามาก
03:03
in the sameเหมือนกัน way that it seemsดูเหมือนว่า normalปกติ todayในวันนี้
64
171166
3684
ในสมัยนั้น เหมือนกับที่เราเห็นว่าธรรมดา
03:06
to see a busรถบัส in trafficการจราจร.
65
174850
2932
ที่จะเห็นรถเมล์แบบนั้น
03:09
In factความจริง, when I becameกลายเป็น mayorนายกเทศมนตรี,
66
177782
2951
ดังนั้น เมื่อผมขึ้นเป็นนายกเทศมนตรี
03:12
applyingการประยุกต์ใช้ that democraticประชาธิปัตย์ principleหลัก
67
180733
2968
ผมจึงนำหลักการประชาธิปไตยแบบนี้
03:15
that publicสาธารณะ good prevailsพัด over privateเอกชน interestดอกเบี้ย,
68
183701
2412
ว่าสมบัติสาธารณะ มีสิทธิเหนือทรัพย์สินส่วนบุคคล
03:18
that a busรถบัส with 100 people
69
186113
2900
รถเมล์ที่มีคน 100 คน
03:21
has a right to 100 timesครั้ง
more roadถนน spaceช่องว่าง than a carรถ,
70
189013
2574
จะต้องมีสิทธิมากกว่ารถยนต์ 100 เท่า
03:23
we implementedการดำเนินการ a massมวล transitการขนส่ง systemระบบ
71
191587
3014
เราจึงทำระบบขนส่งมวลชน
03:26
basedซึ่งเป็นรากฐาน on busesรถเมล์ in exclusiveพิเศษ lanesเลน.
72
194601
2469
โดยให้รถเมล์อยู่บนเลนพิเศษ
03:29
We calledเรียกว่า it TransMilenioTransMilenio,
in orderใบสั่ง to make busesรถเมล์ sexierเซ็กซี่.
73
197070
4442
เราเรียกมันว่า TransMilenio เพื่อให้รถเมล์ฟังดูน่าหลงใหล
03:33
And one thing is that it is alsoด้วย a very beautifulสวย
democraticประชาธิปัตย์ symbolสัญลักษณ์, because as busesรถเมล์ zoomซูม by,
74
201512
7797
และมันก็เป็นเครื่องหมายทางประชาธิปไตยที่สวยงาม
เพราะรถเมล์ขับผ่าน
03:41
expensiveแพง carsรถ stuckติดอยู่ in trafficการจราจร,
75
209309
4164
รถยนต์ราคาแพงที่ติดบนท้องถนน
03:45
it clearlyอย่างเห็นได้ชัด is almostเกือบจะ a pictureภาพ of democracyประชาธิปไตย at work.
76
213473
6327
เป็นภาพที่แสดงให้เห็นถึงประชาธิปไตยในเชิงปฏิบัติ
03:51
In factความจริง, it's not just a matterเรื่อง of equityส่วนได้เสีย.
77
219800
3829
ในความจริง มันไม่ใช่แค่เรื่องความเสมอภาค
03:55
It doesn't take PhPh.D.'s's.
78
223629
1892
โดยไม่จำเป็นต้องเรียนถึงปริญญาเอก
03:57
A committeeกรรมการ of 12-year-old-ปี childrenเด็ก ๆ
79
225521
2272
กลุ่มของเด็กอายุ 12 ขวบ
03:59
would find out in 20 minutesนาที
80
227793
2006
ก็สามารถค้นพบมันได้ ใน 20 นาที
04:01
that the mostมากที่สุด efficientที่มีประสิทธิภาพ way to use scarceขาดแคลน roadถนน spaceช่องว่าง
81
229799
3704
ว่าวิธีใช้พื้นที่ถนนที่มีอยู่อย่างจำกัด ให้มีประสิทธิภาพที่สุด
04:05
is with exclusiveพิเศษ lanesเลน for busesรถเมล์.
82
233503
3484
ก็คือการสร้างเลนพิเศษสำหรับรถเมล์
04:08
In factความจริง, busesรถเมล์ are not sexyเซ็กซี่,
83
236987
3322
แม้ว่า รถเมล์จะไม่ใช่เรื่องน่าหลงใหล
04:12
but they are the only possibleเป็นไปได้ meansวิธี
84
240309
3147
แต่มันก็เป็นสิ่งเดียว
04:15
to bringนำมาซึ่ง massมวล transitการขนส่ง to all areasพื้นที่
85
243456
3283
ที่จะขนส่งมวลชนไปยังที่ต่าง ๆ
04:18
of fastรวดเร็ว growingการเจริญเติบโต developingที่กำลังพัฒนา citiesเมือง.
86
246739
3675
ในเมืองที่กำลังเติบโตพัฒนาอย่างรวดเร็ว
04:22
They alsoด้วย have great capacityความจุ.
87
250414
2175
รถเมล์ยังมีศักยภาพมาก
04:24
For exampleตัวอย่าง, this systemระบบ in Guangzhouกว่างโจว
88
252589
2744
อย่างเช่น ระบบรถเมล์นี้ในกวางโจว
04:27
is movingการเคลื่อนย้าย more passengersผู้โดยสาร our directionทิศทาง
89
255333
2705
สามาถขนส่งผู้โดยสาร ไปยังที่ต่าง ๆ
04:30
than all subwayรถไฟใต้ดิน linesเส้น in Chinaประเทศจีน,
90
258038
2824
ได้มากกว่ารถไฟใต้ดินทุกสายในจีน
04:32
exceptยกเว้น for one lineเส้น in Beijingปักกิ่ง,
91
260862
2491
ยกเว้นแค่สายหนึ่งในปักกิ่ง
04:35
at a fractionเศษ of the costราคา.
92
263353
2337
แต่ใช้งบประมาณเป็นสัดส่วนที่น้อยกว่ามาก
04:37
We foughtต่อสู้ not just for spaceช่องว่าง for busesรถเมล์,
93
265690
4114
เราไม่ได้ต่อสู้เพื่อคืนพื้นที่ ให้กับรถเมล์เท่านั้น
04:41
but we foughtต่อสู้ for spaceช่องว่าง for people,
94
269804
3056
แต่ยังต่อสู้เพื่อคืนพื้นที่ ให้กับผู้คน
04:44
and that was even more difficultยาก.
95
272860
3213
และนั่นมันยากกว่ามาก
04:48
Citiesเมือง are humanเป็นมนุษย์ habitatsแหล่งที่อยู่อาศัย,
96
276073
2785
เมืองเป็นที่อยู่อาศัยของมนุษย์
04:50
and we humansมนุษย์ are pedestriansคนเดินเท้า.
97
278858
3729
และมนุษย์เราก็เป็นนักเดินเท้า
04:54
Just as fishปลา need to swimการว่ายน้ำ or birdsนก need to flyบิน
98
282587
3064
เหมือนกับ ปลาที่ต้องว่ายน้ำ นกที่ต้องบิน
04:57
or deerกวาง need to runวิ่ง, we need to walkเดิน.
99
285651
2792
หรือกวางที่ต้องวิ่ง เราก็ต้องเดิน
05:00
There is a really enormousมหาศาล conflictขัดกัน,
100
288443
3331
มันเป็นข้อขัดแย้งอันใหญ่หลวง
05:03
when we are talkingการพูด about developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ citiesเมือง,
101
291774
3001
เมื่อพูดถึงเมืองในประเทศที่กำลังพัฒนา
05:06
betweenระหว่าง pedestriansคนเดินเท้า and carsรถ.
102
294775
2679
ระหว่างผู้เดินเท้า กับรถยนต์
05:09
Here, what you see is a pictureภาพ that showsแสดงให้เห็นว่า
103
297454
2931
สิ่งที่คุณเห็นในภาพนี้แสดงถึง
05:12
insufficientไม่เพียงพอ democracyประชาธิปไตย.
104
300385
1652
ประชาธิปไตยที่ไม่ดีพอ
05:14
What this showsแสดงให้เห็นว่า is that people who walkเดิน
105
302037
3092
สิ่งนี้แสดงถึง คนที่เดินเท้า
05:17
are third-classสามชั้น citizensประชา
106
305129
1675
เป็นพลเมืองชั้นสาม
05:18
while those who go in carsรถ
107
306804
1335
ในขณะที่ คนที่ขับรถ
05:20
are first-classชั้นหนึ่ง citizensประชา.
108
308139
1815
เป็นพลเมืองชั้นหนึ่ง
05:21
In termsเงื่อนไข of transportขนส่ง infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน,
109
309954
2407
ในโครงสร้างพื้นฐานของการจราจร
05:24
what really makesยี่ห้อ a differenceข้อแตกต่าง
110
312361
1203
สิ่งที่สร้างความแตกต่างอย่างสำคัญ
05:25
betweenระหว่าง advancedสูง and backwardย้อนกลับ citiesเมือง
111
313564
2546
ระหว่างเมืองที่ก้าวหน้า กับเมืองที่ถดถอย
05:28
is not highwaysทางหลวง or subwaysรถไฟใต้ดิน
112
316110
2092
ไม่ใช่ทางด่วน หรือรถไฟใต้ดิน
05:30
but qualityคุณภาพ sidewalksทางเท้า.
113
318202
2264
แต่เป็นทางเท้าที่มีคุณภาพ
05:32
Here they madeทำ a flyoverสะพานลอย, probablyอาจ very uselessไร้ประโยชน์,
114
320466
2766
พวกเขาสร้างสะพานลอยให้รถวิ่ง ซึ่งดูไร้ประโยชน์มาก
05:35
and they forgotลืม to make a sidewalkทางเท้า.
115
323232
3958
แต่กลับลืมที่จะสร้างทางเท้า
05:39
This is prevailingแพร่หลาย all over the worldโลก.
116
327190
2324
มันยังเป็นจริงกับทุกแห่งบนโลก
05:41
Not even schoolchildrenเด็กนักเรียน
are more importantสำคัญ than carsรถ.
117
329514
3785
แม้แต่เด็กนักเรียน ก็ยังสำคัญน้อยกว่ารถยนต์ที่วิ่งกัน
05:45
In my cityเมือง of BogotBogotá,
118
333299
2241
ในเมืองของผม โบโกตา
05:47
we foughtต่อสู้ a very difficultยาก battleการต่อสู้
119
335540
3354
เราต่อสู้อย่างยากลำบาก
05:50
in orderใบสั่ง to take spaceช่องว่าง from carsรถ,
120
338894
2774
เพื่อขอคืนพื้นที่จากรถ
05:53
whichที่ had been parkingที่จอดรถ on sidewalksทางเท้า for decadesทศวรรษที่ผ่านมา,
121
341668
2896
ที่เคยจอดบนทางเท้ามานานนับทศวรรษ
05:56
in orderใบสั่ง to make spaceช่องว่าง for people that should reflectสะท้อน
122
344564
3115
เพื่อสร้างพื้นที่สำหรับคน ที่ควรจะสะท้อนถึง
05:59
dignityเกียรติ of humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต,
123
347679
1668
ศักดิ์ศรีของความเป็นมนุษย์
06:01
and to make spaceช่องว่าง for protectedมีการป้องกัน bikewaysbikeways.
124
349347
2849
และสร้างพื้นที่สำหรับทางจักรยานที่ปลอดภัย
06:04
First of all, I had blackสีดำ hairผม before that.
125
352196
2745
ก่อนหน้านี้ ผมของผมยังดกดำมากกว่านี้
06:06
(Laughterเสียงหัวเราะ)
126
354941
1976
(เสียงหัวเราะ)
06:08
And I was almostเกือบจะ impeachedimpeached in the processกระบวนการ.
127
356917
3256
แล้วผมเกือบถูกขับออกจากตำแหน่ง จากการทำแบบนี้
06:12
It is a very difficultยาก battleการต่อสู้.
128
360173
2144
มันเป็นการต่อสู้ที่ยากมาก
06:14
Howeverอย่างไรก็ตาม, it was possibleเป็นไปได้, finallyในที่สุด,
129
362317
3177
แต่ว่า มันก็เป็นไปได้ ในที่สุด
06:17
after very difficultยาก battlesการต่อสู้, to make a cityเมือง
130
365494
3238
หลังจากการต่อสู้ที่ยากลำบาก เพื่อสร้างเมือง
06:20
that would reflectสะท้อน some respectเคารพ for humanเป็นมนุษย์ dignityเกียรติ,
131
368732
2684
ที่สะท้อนการเคารพในศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์
06:23
that would showแสดง that those who walkเดิน are equallyพอ ๆ กัน
132
371416
1795
เพื่อแสดงให้เห็นว่า ผู้ที่เดินเท้านั้นมีความสำคัญ
06:25
importantสำคัญ to those who have carsรถ.
133
373211
1821
เท่าเทียมกับผู้ที่มีรถ
06:27
Indeedจริง, a very importantสำคัญ ideologicalเกี่ยวกับลัทธิ
and politicalในทางการเมือง issueปัญหา anywhereทุกแห่ง
134
375032
4649
แท้จริงแล้ว ประเด็นทางการเมือง เศรษฐกิจ สังคม
ที่สำคัญมาก ไม่ว่าที่ใดก็ตาม
06:31
is how to distributeกระจาย that mostมากที่สุด valuableมีคุณค่า resourceทรัพยากร
135
379681
2946
ก็คือวิธีการกระจายทรัพยากรที่มีค่าที่สุดของเมือง
06:34
of a cityเมือง, whichที่ is roadถนน spaceช่องว่าง.
136
382627
2409
นั่นก็คือ พื้นที่ถนน
06:37
A cityเมือง could find oilน้ำมัน or diamondsเพชร undergroundใต้ดิน
137
385036
2837
เมือง อาจจะมีน้ำมันหรือเพชร ฝังอยู่ใต้ดิน
06:39
and it would not be so valuableมีคุณค่า as roadถนน spaceช่องว่าง.
138
387873
2091
แต่มันก็ยังมีค่าไม่เท่ากับ พื้นที่ถนน
06:41
How to distributeกระจาย it betweenระหว่าง pedestriansคนเดินเท้า,
139
389964
3161
การกระจายมัน ให้กับผู้เดินเท้า
06:45
bicyclesจักรยาน, publicสาธารณะ transportขนส่ง and carsรถ?
140
393125
3102
ผู้ปั่นจักรยาน ขนส่งมวลชน และ รถยนต์นั้น
06:48
This is not a technologicalเทคโนโลยี issueปัญหา,
141
396227
2791
จึงไม่ใช่ประเด็นทางเทคโนโลยี
06:51
and we should rememberจำ that in no constitutionรัฐธรรมนูญ
142
399018
3524
และเราควรระลึกว่า ไม่มีรัฐธรรมนูญฉบับใด
06:54
parkingที่จอดรถ is a constitutionalตามรัฐธรรมนูญ right
143
402542
2321
ระบุว่า การจอดรถเป็นสิทธิที่คุ้มครอง
ตามรัฐธรรมนูญเป็นพิเศษ
06:56
when we make that distributionการกระจาย.
144
404863
2501
เมื่อเรากระจายสิ่งเหล่านั้น
06:59
We alsoด้วย builtสร้างขึ้น, and this was 15 yearsปี agoมาแล้ว,
145
407364
3631
เราก็ยังสร้างสิ่งนี้ และนี่คือเมื่อ 15 ปีที่แล้ว
07:02
before there were bikewaysbikeways in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก
146
410995
1938
ก่อนที่จะมีทางจักรยานในนิวยอร์ก
07:04
or in Parisปารีส or in Londonกรุงลอนดอน,
147
412933
1444
ในปารีส หรือในลอนดอน
07:06
it was a very difficultยาก battleการต่อสู้ as well,
148
414377
2447
มันก็ยังเป็นการต่อสู้ที่ยากลำบากเช่นเดียวกัน
07:08
more than 350 kilometersกิโลเมตร of protectedมีการป้องกัน bicycleรถจักรยาน waysวิธี.
149
416824
4820
มีทางจักรยานที่ปลอดภัยมากกว่า 350 กิโลเมตร
07:13
I don't think protectedมีการป้องกัน bicycleรถจักรยาน waysวิธี
150
421644
1924
และผมก็ไม่คิดว่า ทางจักรยานที่ปลอดภัย
07:15
are a cuteน่ารัก architecturalในเชิงสถาปัตยกรรม featureลักษณะ.
151
423568
2754
เป็นโครงสร้างสถาปัตยกรรมที่น่ารัก
07:18
They are a right, just as sidewalksทางเท้า are,
152
426322
2706
มันเป็นสิทธิ เช่นเดียวกับทางเท้า
07:21
unlessเว้นแต่ we believe that only those
153
429028
2198
เว้นแต่เราเชื่อกันว่า
07:23
with accessทางเข้า to a motorเครื่องยนต์ vehicleพาหนะ
154
431226
2334
คนที่ขับรถยนต์เท่านั้น
07:25
have a right to safeปลอดภัย mobilityการเคลื่อนไหว,
155
433560
2067
ที่จะมีสิทธิได้รับความปลอดภัยในการเดินทาง
07:27
withoutไม่มี the riskอันตราย of gettingได้รับ killedถูกฆ่าตาย.
156
435627
2273
โดยปราศจากความเสี่ยงของการถูกคร่าชีวิต
07:29
And just as buswaysBusways are,
157
437900
3667
และเช่นเดียวกับ ทางรถเมล์
07:33
protectedมีการป้องกัน bikewaysbikeways alsoด้วย are
158
441567
2091
ทางจักรยานที่ปลอดภัย
07:35
a powerfulมีอำนาจ symbolสัญลักษณ์ of democracyประชาธิปไตย,
159
443658
1879
เป็นสัญลักษณ์ทางประชาธิปไตย ที่ทรงพลังมาก
07:37
because they showแสดง that a citizenพลเมือง on a $30 bicycleรถจักรยาน
160
445537
3650
เพราะมันแสดงว่า พลเมืองที่มีจักรยานราคา 30 เหรียญ
07:41
is equallyพอ ๆ กัน importantสำคัญ
161
449187
2422
ก็ยังสำคัญเท่าเทียมกับ
07:43
to one in a $30,000 carรถ.
162
451609
3942
คนที่มีรถยนต์ราคา 30,000 เหรียญ
07:47
And we are livingการดำรงชีวิต in a uniqueเป็นเอกลักษณ์ momentขณะ in historyประวัติศาสตร์.
163
455551
3717
และเราก็อยู่ในช่วงเวลาที่สำคัญในประวัติศาสตร์
07:51
In the nextต่อไป 50 yearsปี, more than halfครึ่ง of those citiesเมือง
164
459268
4452
เพราะช่วง 50 ปีข้างหน้า มากกว่าครึ่งหนึ่ง ของเมืองเหล่านี้
07:55
whichที่ will existมีอยู่ in the yearปี 2060 will be builtสร้างขึ้น.
165
463720
4562
ที่จะปรากฏในปี 2060 จะถูกสร้างขึ้นในตอนนี้
08:00
In manyจำนวนมาก developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ citiesเมือง,
166
468282
2298
ในประเทศที่กำลังพัฒนา
08:02
more than 80 and 90 percentเปอร์เซ็นต์
167
470580
2060
มากกว่า 80 ถึง 90 เปอร์เซนต์
08:04
of the cityเมือง whichที่ will existมีอยู่ in 2060
168
472640
4702
ของเมืองที่จะปรากฏในปี 2060
08:09
will be builtสร้างขึ้น over the nextต่อไป fourสี่ or fiveห้า decadesทศวรรษที่ผ่านมา.
169
477342
2361
จะสร้างในช่วง 4 - 5 ทศวรรษที่จะถึงนี้
08:11
But this is not just a matterเรื่อง
for developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ citiesเมือง.
170
479703
3122
แต่มันก็ไม่เฉพาะสำหรับ ประเทศที่กำลังพัฒนา
08:14
In the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา, for exampleตัวอย่าง,
171
482825
1989
ยกตัวอย่างเช่น ในสหรัฐอเมริกา
08:16
more than 70 millionล้าน newใหม่ homesบ้าน
172
484814
2665
บ้านกว่า 70 ล้านหลัง
08:19
mustต้อง be builtสร้างขึ้น over the nextต่อไป 40 or 50 yearsปี.
173
487479
2697
จะต้องถูกสร้างขึ้น ใน 40 - 50 ปีที่จะถึงนี้
08:22
That's more than all the homesบ้าน that todayในวันนี้ existมีอยู่
174
490176
3073
นี่มันมากกว่าบ้านทั้งหมดที่มีอยู่
08:25
in Britainสหราชอาณาจักร, Franceฝรั่งเศส and Canadaแคนาดา put togetherด้วยกัน.
175
493249
4516
ในสหราชอาณาจักร ฝรั่งเศส และแคนนาดา ในปัจจุบันทั้งหมดรวมกัน
08:29
And I believe that our citiesเมือง todayในวันนี้
176
497765
3357
และผมเชื่อว่า เมืองในปัจจุบัน
08:33
have severeรุนแรง flawsข้อบกพร่อง,
177
501122
2115
มีข้อเสียร้ายแรงจำนวนมาก
08:35
and that differentต่าง, better onesคน could be builtสร้างขึ้น.
178
503237
3558
และเราสามารถสร้างเมืองที่ดีกว่า จากข้อแตกต่างเหล่านี้ได้
08:38
What is wrongไม่ถูกต้อง with our citiesเมือง todayในวันนี้?
179
506795
2448
เมืองในปัจจุบันมีความผิดปกติอย่างไร ?
08:41
Well, for exampleตัวอย่าง, if we tell any three-year-oldสามปี childเด็ก
180
509243
4234
ก็อย่างเช่น ถ้าเราบอกเด็กอายุ 3 ขวบ
08:45
who is barelyเพิ่งจะ learningการเรียนรู้ to speakพูด
181
513477
1705
ที่ยังไม่รู้ประสีประสา
08:47
in any cityเมือง in the worldโลก todayในวันนี้,
182
515182
1511
ไม่ว่าอยู่เมืองใดก็ตามในโลกปัจจุบัน
08:48
"Watch out, a carรถ,"
183
516693
1682
ว่า "ดูนั่น รถยนต์!"
08:50
the childเด็ก will jumpกระโดด in frightความน่ากลัว,
184
518375
2562
เด็กจะโดดเข้าใส่
08:52
and with a very good reasonเหตุผล, because there are
185
520937
1779
และมันก็เป็นสาเหตุสำคัญ ที่ทำให้
08:54
more than 10,000 childrenเด็ก ๆ who are killedถูกฆ่าตาย
186
522716
2557
มีเด็กมากกว่า 10,000 คนที่ถูกคร่าชีวิต
08:57
by carsรถ everyทุกๆ yearปี in the worldโลก.
187
525273
3469
จากรถยนต์ทุกปี ในโลก
09:00
We have had citiesเมือง for 8,000 yearsปี,
188
528742
2608
เรามีเมืองมานานกว่า 8,000 ปี
09:03
and childrenเด็ก ๆ could walkเดิน out of home and playเล่น.
189
531350
4336
ที่เด็กสามารถเดินเที่ยวเล่น และกลับบ้าน
09:07
In factความจริง, only very recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้,
190
535686
2292
ในความเป็นจริงแล้ว เพิ่งไม่นานมานี้เอง
09:09
towardsไปทาง 1900, there were no carsรถ.
191
537978
1834
ก่อนปี 1900 เราก็ยังไม่มีรถยนต์
09:11
Carsรถ have been here for really
lessน้อยกว่า than 100 yearsปี.
192
539812
4001
รถเพิ่งจะมีเมื่อไม่ถึง 100 ปีนี่เอง
09:15
They completelyอย่างสมบูรณ์ changedการเปลี่ยนแปลง citiesเมือง.
193
543813
2774
มันค่อย ๆ เปลี่ยนเมืองไปโดยสิ้นเชิง
09:18
In 1900, for exampleตัวอย่าง,
194
546587
1948
ยกตัวอย่างเช่น ในปี 1900
09:20
nobodyไม่มีใคร was killedถูกฆ่าตาย by carsรถ in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
195
548535
3886
ยังไม่มีใครถูกคร่าชีวิตโดยรถยนต์ ในสหรัฐอเมริกา
09:24
Only 20 yearsปี laterต่อมา,
196
552421
1915
เพียงแค่ 20 ปีต่อมา
09:26
betweenระหว่าง 1920 and 1930,
197
554336
3395
ระหว่างปี 1920 และ 1930
09:29
almostเกือบจะ 200,000 people
198
557731
2358
คนมากกว่า 200,000 คน
09:32
were killedถูกฆ่าตาย by carsรถ in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
199
560089
2510
ถูกคร่าชีวิตโดยรถยนต์ ในสหรัฐอเมริกา
09:34
Only in 1925, almostเกือบจะ 7,000 childrenเด็ก ๆ
200
562599
4031
แค่ในปี 1925 มีเด็กกว่า 7,000 คน
09:38
were killedถูกฆ่าตาย by carsรถ in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
201
566630
3952
ถูกคร่าชีวิตโดยรถยนต์ ในสหรัฐอเมริกา
09:42
So we could make differentต่าง citiesเมือง,
202
570582
4003
ดังนั้น เราควรจะสร้างเมืองให้แตกต่าง
09:46
citiesเมือง that will give more priorityจัดลำดับความสำคัญ to humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต
203
574585
2761
เมืองที่ให้ความสำคัญกับความเป็นมนุษย์
09:49
than to carsรถ, that will give more publicสาธารณะ spaceช่องว่าง
204
577346
2459
มากกว่ารถยนต์ เมืองที่ให้พื้นที่สาธารณะสำหรับ
09:51
to humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต than to carsรถ,
205
579805
2124
ความเป็นมนุษย์มากกว่ารถยนต์
09:53
citiesเมือง whichที่ showแสดง great respectเคารพ
206
581929
2755
เมืองที่แสดงความเคารพ
09:56
for those mostมากที่สุด vulnerableอ่อนแอ citizensประชา,
207
584684
2161
ต่อพลเมืองผู้ด้อยโอกาส
09:58
suchอย่างเช่น as childrenเด็ก ๆ or the elderlyสูงอายุ.
208
586845
1784
เช่นเด็กและผู้สูงอายุ
10:00
I will proposeเสนอ to you a coupleคู่ of ingredientsส่วนผสม
209
588629
3805
ผมขอนำเสนอส่วนผสมบางอย่าง
10:04
whichที่ I think would make citiesเมือง much better,
210
592434
3342
ที่ผมคิดว่าจะทำให้เมืองดีขึ้น
10:07
and it would be very simpleง่าย to implementการดำเนินการ them
211
595776
2485
และง่ายมากที่จะสร้างมันขึ้นมา
10:10
in the newใหม่ citiesเมือง whichที่ are only beingกำลัง createdสร้าง.
212
598261
2924
ในเมืองใหม่ ที่กำลังจะสร้างขึ้น
10:13
Hundredsหลายร้อย of kilometersกิโลเมตร of greenwaysgreenways
213
601185
3053
ทางสีเขียวหลายร้อยกิโลเมตร
10:16
criss-crossingกากข้าม citiesเมือง in all directionsคำสั่ง.
214
604238
3150
ตัดไขว้เมืองในทุกทิศทาง
10:19
Childrenเด็ก ๆ will walkเดิน out of homesบ้าน into safeปลอดภัย spacesช่องว่าง.
215
607388
2744
เด็กสามารถเดินทางออกจากบ้าน ไปบนพื้นที่ที่ปลอดภัย
10:22
They could go for dozensหลายสิบ of kilometersกิโลเมตร safelyอย่างปลอดภัย
216
610132
2961
พวกเขาสามารถเดินทางหลายสิบกิโลเมตรได้อย่างปลอดภัย
10:25
withoutไม่มี any riskอันตราย in wonderfulยอดเยี่ยม greenwaysgreenways,
217
613093
3054
โดยปราศจากความเสี่ยง ในทางสีเขียวที่แสนวิเศษ
10:28
sortประเภท of bicycleรถจักรยาน highwaysทางหลวง,
218
616147
2416
ทางด่วนสำหรับจักรยาน
10:30
and I would inviteเชิญ you to imagineจินตนาการ the followingดังต่อไปนี้:
219
618563
3105
ผมอยากชวนคุณจินตนาการถึงเมือง
10:33
a cityเมือง in whichที่ everyทุกๆ other streetถนน would be
220
621668
3238
ที่ถนนทุก ๆ สายในเมือง
10:36
a streetถนน only for pedestriansคนเดินเท้า and bicyclesจักรยาน.
221
624906
5071
เป็นถนนสำหรับการเดินเท้าและจักรยานเพียงเท่านั้น
10:41
In newใหม่ citiesเมือง whichที่ are going to be builtสร้างขึ้น,
222
629992
2231
ในเมืองที่กำลังจะสร้างขึ้น
10:44
this would not be particularlyโดยเฉพาะ difficultยาก.
223
632223
2545
ซึ่งจะสร้างได้ไม่ยากนัก
10:46
When I was mayorนายกเทศมนตรี of BogotBogotá,
224
634768
3527
เมื่อผมเป็นนายกเทศมนตรีเมืองโบโกตา
10:50
in only threeสาม yearsปี, we were ableสามารถ to createสร้าง
225
638295
2530
ใน 3 ปี เราสามารถสร้างทางแบบนี้
10:52
70 kilometersกิโลเมตร,
226
640825
2138
ได้ยาวถึง 70 กิโลเมตร
10:54
in one of the mostมากที่สุด denseหนาแน่น citiesเมือง in the worldโลก,
227
642963
2496
ในเมืองที่หนาแน่นที่สุดแห่งหนึ่งของโลก
10:57
of these bicycleรถจักรยาน highwaysทางหลวง.
228
645459
2367
ทางด่วนจักรยาน
10:59
And this changesการเปลี่ยนแปลง the way people liveมีชีวิต,
229
647826
3390
ได้เปลี่ยนวิถีชีวิตของพลเมืองในการกินอยู่
11:03
moveย้าย, enjoyสนุก the cityเมือง.
230
651216
2672
เคลื่อนย้าย ดื่มด่ำไปกับเมือง
11:05
In this pictureภาพ, you see in one
of the very poorน่าสงสาร neighborhoodsละแวกใกล้เคียง,
231
653888
2621
ในภาพนี้ เราได้เห็นส่วนหนึ่งของเพื่อนบ้านที่ยากจน
11:08
we have a luxuryหรูหรา pedestrianคนเดินเท้า bicycleรถจักรยาน streetถนน,
232
656509
3070
เรามีทางจักรยานและทางเดินเท้าที่สุดหรู
11:11
and the carsรถ still in the mudโคลน.
233
659579
2361
แต่รถยนต์ยังคงอยู่ในโคลน
11:13
Of courseหลักสูตร, I would love to paveปู this streetถนน for carsรถ.
234
661940
2823
แน่นอน ผมอยากสร้างถนนราดยางสำหรับรถยนต์
11:16
But what do we do first?
235
664763
1448
แต่เราจะทำอะไรก่อนล่ะ
11:18
Ninety-nineเก้าสิบเก้า percentเปอร์เซ็นต์ of the people
in those neighborhoodsละแวกใกล้เคียง don't have carsรถ.
236
666211
3161
99 เปอร์เซนต์ของชาวบ้านที่อยู่ในนั้น ไม่มีรถ
11:21
But you see, when a cityเมือง is only beingกำลัง createdสร้าง,
237
669372
2473
แต่คุณเห็นมั้ย เมื่อเราสร้างเมืองขึ้นมาใหม่
11:23
it's very easyง่าย to incorporateรวมเข้าด้วยกัน
238
671845
2090
มันง่ายมากที่จะร่วมมือกันสร้าง
11:25
this kindชนิด of infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน.
239
673935
2176
โครงสร้างพื้นฐานเหล่านี้
11:28
Then the cityเมือง growsเติบโต around it.
240
676111
2698
เมืองจะเติบโตรอบ ๆ มัน
11:30
And of courseหลักสูตร this is just a glimpseเหลือบ
241
678809
3043
แน่นอนว่า นี่เป็นการคาดการณ์
11:33
of something whichที่ could be much better
242
681852
2795
ถึงสิ่งที่ดีกว่า
11:36
if we just createสร้าง it,
243
684647
1718
ถ้าเราเพียงแค่สร้าง
11:38
and it changesการเปลี่ยนแปลง the way of life.
244
686365
2337
และเปลี่ยนวิถีชีวิตของเรา
11:40
And the secondที่สอง ingredientส่วนผสม,
whichที่ would solveแก้ mobilityการเคลื่อนไหว,
245
688702
4066
และส่วนผสมที่สอง เพื่อแก้ปัญหาการขนส่ง
11:44
that very difficultยาก challengeท้าทาย in developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ,
246
692768
2578
ซึ่งเป็นปัญหาที่ยาก ในประเทศกำลังพัฒนา
11:47
in a very low-costราคาถูก and simpleง่าย way,
247
695346
2995
โดยวิธีง่าย ๆ และต้นทุนต่ำมาก ๆ
11:50
would be to have hundredsหลายร้อย of kilometersกิโลเมตร
248
698341
4012
อย่างการสร้างถนนหลายร้อยกิโลเมตร
11:54
of streetsถนน only for busesรถเมล์,
249
702353
2522
สำหรับรถเมล์เพียงเท่านั้น
11:56
busesรถเมล์ and bicyclesจักรยาน and pedestriansคนเดินเท้า.
250
704875
3104
รถเมล์ จักรยาน และการเดินเท้า
11:59
This would be, again, a very low-costราคาถูก solutionวิธีการแก้
251
707979
3039
เป็นวิธีแก้ปัญหาที่ต้นทุนต่ำมาก
12:03
if implementedการดำเนินการ from the startเริ่มต้น,
252
711018
2323
ถ้าเราใข้วิธีนี้ไว้ตอนสร้างเมือง
12:05
lowต่ำ costราคา, pleasantน่ารื่นรมย์ transitการขนส่ง
253
713341
2523
เป็นการเดินทางที่ต้นทุนที่ต่ำ สะดวกสบาย
12:07
with naturalโดยธรรมชาติ sunlightแสงแดด.
254
715864
3698
ภายใต้แสงธรรมชาติ
12:11
But unfortunatelyน่าเสียดาย, realityความจริง is not as good
255
719562
4648
แต่น่าเสียดาย เรื่องจริงไม่ได้สวยหรูเหมือนกับ
12:16
as my dreamsความฝัน.
256
724210
1752
ความฝันของผม
12:17
Because of privateเอกชน propertyคุณสมบัติ of landที่ดิน
257
725962
3182
เพราะระบบทรัพย์สินส่วนบุคคลบนที่ดิน
12:21
and highสูง landที่ดิน pricesราคา,
258
729144
3021
และราคาที่ดินที่สูงขึ้น
12:24
all developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ citiesเมือง
have a largeใหญ่ problemปัญหา of slumsสลัม.
259
732165
3037
เมืองที่กำลังพัฒนาจึงมีปัญหาสลัมจำนวนมาก
12:27
In my countryประเทศ of Colombiaโคลอมเบีย, almostเกือบจะ halfครึ่ง the homesบ้าน
260
735202
2910
ในประเทศโคลอมเบียของผม กว่าครึ่งหนึ่งของที่พักอาศัย
12:30
in citiesเมือง initiallyในขั้นต้น were illegalที่ผิดกฎหมาย developmentsการพัฒนา.
261
738112
5346
ก่อสร้างอย่างผิดกฎหมาย
12:35
And of courseหลักสูตร it's very difficultยาก to have
262
743458
3212
และแน่นอนว่า มันเป็นเรื่องยาก
12:38
massมวล transitการขนส่ง or to use bicyclesจักรยาน in suchอย่างเช่น environmentsสภาพแวดล้อม.
263
746670
3956
ที่จะสร้างขนส่งมวลชน หรือใช้จักรยาน ในสภาพแวดล้อมแบบนั้น
12:42
But even legalถูกกฎหมาย developmentsการพัฒนา
264
750626
2046
แต่แม้ว่าก่อสร้างอย่างถูกกฎหมาย
12:44
have alsoด้วย been locatedที่ตั้งอยู่ in the wrongไม่ถูกต้อง placesสถานที่,
265
752672
2972
ก็ยังอยู่ในที่ที่ไม่ถูกต้อง
12:47
very farห่างไกล from the cityเมือง centersศูนย์
266
755644
2801
ห่างไกลจากใจกลางเมืองไปมาก
12:50
where it's impossibleเป็นไปไม่ได้ to provideให้
267
758445
2037
ซึ่งยากที่จะให้บริการ
12:52
low-costราคาถูก, high-frequencyความถี่สูง publicสาธารณะ transportขนส่ง.
268
760482
3831
ขนส่งมวลชนราคาถูก และสม่ำเสมอ
12:56
As a Latinละติน Americanอเมริกัน, and Latinละติน Americaสหรัฐอเมริกา
269
764313
2880
เหมือนในลาตินอเมริกันประเทศอื่น ๆ และลาตินอเมริกา
12:59
was the mostมากที่สุด recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ organizedจัด regionภูมิภาค in the worldโลก,
270
767193
3427
ก็เป็นบริเวณที่เพิ่งจัดตั้งขึ้นไม่นานมานี้
13:02
I would recommendแนะนำ, respectfullyสุภาพ, passionatelyจู๋จี๋,
271
770620
5160
ผมขอแนะนำด้วยความเคารพและใจจริง
13:07
to those countriesประเทศ whichที่ are yetยัง to urbanizeทำให้กลายเป็นเมือง --
272
775780
4110
ต่อประเทศที่เพิ่งสร้างเมืองใหม่ ๆ ว่า --
13:11
Latinละติน Americaสหรัฐอเมริกา wentไป from 40 percentเปอร์เซ็นต์ urbanในเมือง in 1950
273
779890
5021
เมืองในลาตินอเมริกาขยายตัวจาก 40 เปอร์เซนต์ในปี 1950
13:16
to 80 percentเปอร์เซ็นต์ urbanในเมือง in 2010 --
274
784911
6073
เป็น 80 เปอร์เซนต์ในปี 2010
13:22
I would recommendแนะนำ Asianเอเชีย and Africanแอฟริกัน countriesประเทศ
275
790984
3160
ผมจึงอยากแนะนำประเทศในเอเชียและแอฟริกา
13:26
whichที่ are yetยัง to urbanizeทำให้กลายเป็นเมือง,
276
794144
1782
ที่เพิ่งสร้างเมืองใหม่ ๆ
13:27
suchอย่างเช่น as Indiaอินเดีย whichที่ is only 33 percentเปอร์เซ็นต์ urbanในเมือง now,
277
795926
4167
อย่าง อินเดียที่มีชุมชนเมืองเพียง 33 เปอร์เซนต์ในปัจจุบัน
13:32
that governmentsรัฐบาล should acquireได้รับ
all landที่ดิน around citiesเมือง.
278
800093
2975
ว่า รัฐบาลควรครอบครองที่ดินทั้งหมดรอบตัวเมือง
13:35
In this way, theirของพวกเขา citiesเมือง could growเจริญ in the right placesสถานที่
279
803068
2521
วิธีการนี้ ทำให้ตัวเมืองสามารถขยายตัวอย่างถูกต้อง
13:37
with the right spacesช่องว่าง, with the parksสวนสาธารณะ,
280
805589
1775
มีพื้นที่ที่ถูกต้อง ทั้งสวนสาธารณะ
13:39
with the greenwaysgreenways, with the buswaysBusways.
281
807364
3376
ทางสีเขียว ทางรถเมล์
13:42
The citiesเมือง we are going to buildสร้าง
282
810740
1515
เมืองที่เราจะสร้างขึ้น
13:44
over the nextต่อไป 50 yearsปี
283
812255
1840
ในอีก 50 ปีข้างหน้า
13:46
will determineกำหนด qualityคุณภาพ of life and even happinessความสุข
284
814095
2397
จะกำหนดคุณภาพชีวิต และแม้กระทั่งความสุข
13:48
for billionsพันล้าน of people towardsไปทาง the futureอนาคต.
285
816492
2154
ของพลเมืองกว่าพันล้านคนในอนาคต
13:50
What a fantasticน่าอัศจรรย์ opportunityโอกาส for leadersผู้นำ
286
818646
3578
ซึ่งถือว่าเป็นโอกาสอันน่าอัศจรรย์ ของผู้นำในยุคปัจจุบัน
13:54
and manyจำนวนมาก youngหนุ่มสาว leadersผู้นำ to come,
287
822224
2242
และผู้นำรุ่นใหม่ที่จะก้าวเข้ามา
13:56
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in the developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ.
288
824466
2067
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศที่กำลังพัฒนา
13:58
They can createสร้าง a much happierมีความสุขมาก life
289
826533
1847
พวกเขาสามารถสร้างชีวิตที่มีความสุขมากกว่า
14:00
for billionsพันล้าน towardsไปทาง the futureอนาคต.
290
828380
1569
สำหรับคนพันล้านคนในอนาคต
14:01
I am sure, I am optimisticในแง่ดี,
291
829949
1963
ผมมั่นใจ และมองโลกในแง่ดีว่า
14:03
that they will make citiesเมือง better
292
831912
1908
พวกเขาจะสร้างเมืองที่
14:05
than our mostมากที่สุด ambitiousทะเยอทะยาน dreamsความฝัน.
293
833820
3169
ดีมากกว่าความฝันอันทะเยอทะยานที่สุดของเรา
14:08
(Applauseการปรบมือ)
294
836989
3877
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Enrique Peñalosa - Colombian politician, urban activist
Enrique Peñalosa is the mayor of Bogotá, Colombia. He advocates for sustainability and mobility in the cities of the future.

Why you should listen

Enrique Peñalosa sees urban transportation not as a matter of convenience and economics but as a matter of justice, of equality for every resident. In his own city of Bogotá, Colombia, where he served as mayor from 1998 to 2001 before being elected again in 2015, he proudly says that more than 350 km of protected bicycle ways have been created.

Peñalosa has worked as a consultant on urban strategy, advising officials in cities all over the world on how to build a sustainable cities that can not only survive but thrive in the future. He was president of the board of directors of the Institute for Transportation and Development Policy, an organization promoting sustainable and equitable transportation worldwide.

More profile about the speaker
Enrique Peñalosa | Speaker | TED.com