ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com
TEDxJaffa 2013

Guy Hoffman: Robots with "soul"

กาย ฮอฟฟ์แมน (Guy Hoffman): หุ่นยนต์ที่มีจิตใจ

Filmed:
3,054,391 views

หุ่นยนต์แบบไหน ที่นักสร้างหนังแอนนิเมเตอร์ นักดนตรีแจ้ส และนักพัฒนาหุ่นยนต์จะสร้างออกมา? คำตอบคือ หุ่นยนต์ที่ขี้เล่น ช่างโต้ตอบ และอยากรู้อยากเห็น กาย ฮอฟฟ์แมน แสดงวิดีโอตัวอย่างของเพื่อนผองหุ่นยนต์ที่ไม่ธรรมดาของเขา รวมถึงหุ่นยนต์นักดนตรีสองตัวที่ชอบมีส่วนร่วมกับมนุษย์ (บันทึก ณ TEDxJaffa)
- Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My jobงาน is to designออกแบบ, buildสร้าง and studyศึกษา
0
564
2522
งานของผมคือการออกแบบ สร้าง และศึกษา
00:15
robotsหุ่นยนต์ that communicateสื่อสาร with people.
1
3086
2000
หุ่นยนต์ที่โต้ตอบกับมนุษย์
00:17
But this storyเรื่องราว doesn't startเริ่มต้น with roboticsหุ่นยนต์ at all,
2
5086
1553
แต่เรื่องนี้ ไม่เกี่ยวกับหุ่นยนต์เลย
00:18
it startsเริ่มต้น with animationภาพเคลื่อนไหว.
3
6639
1892
มันเริ่มจากหนังแอนิเมชัน
00:20
When I first saw Pixar'sของพิกซาร์ "LuxoLuxo Jrจูเนียร์.,"
4
8531
2586
เมื่อผมได้ดูภาพยนต์ ของพิกซาร์
เรื่อง "ลักโซ จูเนียร์" เป็นครั้งแรก
00:23
I was amazedประหลาดใจ by how much emotionอารมณ์
5
11117
1986
ผมทึ่งมากที่พวกเขาสามารถ
00:25
they could put into something
6
13103
1758
ใส่อารมณ์มากมายให้บางสิ่งบางอย่าง
00:27
as trivialจิ๊บจ๊อย as a deskเคาน์เตอร์ lampโคมไฟ.
7
14861
2591
ที่แสนธรรมดาอย่างโคมไฟตั้งโต๊ะ
00:29
I mean, look at them -- at the endปลาย of this movieหนัง,
8
17452
1833
ลองดูพวกมันสิครับ ที่ตอนท้ายของภาพยนต์นี้
00:31
you actuallyแท้จริง feel something for two piecesชิ้น of furnitureเฟอร์นิเจอร์.
9
19285
2504
คุณจะมีความรู้สึกต่อเฟอร์นิเจอร์สองชิ้นนี้จริงๆ
00:33
(Laughterเสียงหัวเราะ)
10
21789
1828
(เสียงหัวเราะ)
00:35
And I said, I have to learnเรียน how to do this.
11
23617
2120
ผมจึงตั้งใจว่า ผมจะต้องเรียนรู้ที่จะทำแบบนั้นให้ได้
00:37
So I madeทำ a really badไม่ดี careerอาชีพ decisionการตัดสิน.
12
25737
3534
ผมจึงตัดสินใจพลาด ในการเลือกสายอาชีพ
00:41
And that's what my momแม่ was like when I did it.
13
29271
2404
แม่ผมเป็นแบบนั้นเลย ตอนที่ผมตัดสินใจผิดครั้งนั้น
00:43
(Laughterเสียงหัวเราะ)
14
31675
2011
(เสียงหัวเราะ)
00:45
I left a very cozyบรรยากาศสบาย ๆ techเทคโนโลยี jobงาน in Israelอิสราเอล
15
33686
2180
ผมทิ้งงานด้านไอที ในบริษัทซอฟท์แวร์แห่งหนึ่ง
00:48
at a niceดี softwareซอฟต์แวร์ companyบริษัท and I movedย้าย to Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก
16
35866
2605
ที่แสนสบายในอิสราเอล และย้ายไปนิวยอร์ค
00:50
to studyศึกษา animationภาพเคลื่อนไหว.
17
38471
1011
เพื่อศึกษาด้านแอนิเมชัน
00:51
And there I livedอาศัยอยู่
18
39482
1157
ผมอาศัย อยู่ในอพาร์ตเมนต์
00:52
in a collapsingยุบ apartmentอพาร์ทเม้น buildingอาคาร
in Harlemฮาร์เล็ม with roommatesเพื่อนร่วมห้อง.
19
40639
2996
สภาพใกล้ถล่ม ในย่านฮาร์เลม
กับเพื่อนร่วมห้องของผม
00:55
I'm not usingการใช้ this phraseวลี metaphoricallyเปรียบเทียบ,
20
43635
1368
ผมไม่ได้พูดเปรียบเปรยนะครับ
00:57
the ceilingเพดาน actuallyแท้จริง collapsedทรุดตัวลง one day
21
45003
1960
วันหนึ่ง เพดานห้องก็ถล่มลงมาจริงๆ
00:59
in our livingการดำรงชีวิต roomห้อง.
22
46963
1310
ตรงห้องนั่งเล่น
01:00
Wheneverเมื่อไรก็ตาม they did those newsข่าว storiesเรื่องราว
about buildingอาคาร violationsการละเมิด in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก,
23
48273
2666
เมื่อใดก็ตาม ที่นักข่าวจะทำข่าว
เกี่ยวกับอาคารที่ผิดเทศบัญญัติในนิวยอร์ค
01:03
they would put the reportรายงาน in frontด้านหน้า of our buildingอาคาร.
24
50939
2246
พวกเขาจะต้องมาทำข่าวหน้าอพาร์ตเมนต์เรา
01:05
As kindชนิด of like a backdropฉากหลัง
to showแสดง how badไม่ดี things are.
25
53185
3598
คล้ายกับว่าเป็นฉากหลัง
เพื่อแสดงให้เห็นว่ามันเลวร้ายแค่ไหน
01:08
Anywayอย่างไรก็ตาม, duringในระหว่าง the day I wentไป to schoolโรงเรียน and at night
26
56783
1946
อย่างไรก็ตาม ระหว่างวันผมก็ไปเรียน ส่วนกลางคืน
01:10
I would sitนั่ง and drawวาด frameกรอบ by frameกรอบ
of pencilดินสอ animationภาพเคลื่อนไหว.
27
58729
3522
ผมจะนั่งวาดภาพแอนิเมชันด้วยดินสอ ทีละเฟรม
01:14
And I learnedได้เรียนรู้ two surprisingน่าแปลกใจ lessonsบทเรียน --
28
62251
2274
และผมก็ได้บทเรียนที่น่าประหลาดใจสองอย่าง
01:16
one of them was that
29
64525
2553
บทเรียนแรกคือ
01:19
when you want to arouseกระตุ้น emotionsอารมณ์,
30
67078
1960
ถ้าคุณอยากสร้างอารมณ์ความรู้สึก
01:21
it doesn't matterเรื่อง so much how something looksรูปลักษณ์,
31
69038
1726
มันไม่จำเป็นว่าสิ่งนั้นจะมีหน้าตาเป็นอย่างไร
01:22
it's all in the motionการเคลื่อนไหว -- it's in the timingการจับเวลา
32
70764
2346
ทุกอย่างอยู่ที่การเคลื่อนไหว และจังหวะ
01:25
of how the thing movesการเคลื่อนไหว.
33
73110
1607
การเคลื่อนไหวของสิ่งนั้น
01:26
And the secondที่สอง, was something
one of our teachersครู told us.
34
74717
3227
บทเรียนที่สอง คือบางอย่างที่ครูของเราสอนเรา
01:30
He actuallyแท้จริง did the weaselพังพอน in Iceน้ำแข็ง Ageอายุ.
35
77944
2403
เขาเป็นคนสร้างตัววีเซล ในเรื่อง ไอซ์เอจ
01:32
And he said:
36
80347
1391
เขากล่าวว่า
01:33
"As an animatorภาพเคลื่อนไหว you are not
a directorผู้อำนวยการ, you're an actorนักแสดงชาย."
37
81738
3157
"ในฐานะแอนิเมเตอร์ คุณไม่ใช่ผู้กำกับ คุณคือนักแสดง"
01:37
So, if you want to find the
right motionการเคลื่อนไหว for a characterตัวละคร,
38
84895
2981
ดังนั้น ถ้าคุณต้องการหาการเคลื่อนไหว
ที่เหมาะสมให้กับตัวละครสักตัว
01:40
don't think about it, go use your bodyร่างกาย to find it --
39
87876
2351
อย่ามัวแต่คิด จงใช้ร่างกายคุณเพื่อค้นหามัน
01:42
standยืน in frontด้านหน้า of a mirrorกระจกเงา, actการกระทำ it out
40
90227
1636
ยืนหน้ากระจก แล้วลองทำท่าทาง
01:44
in frontด้านหน้า of a cameraกล้อง -- whateverอะไรก็ตาม you need.
41
91863
1702
ต่อหน้ากล้อง อย่างที่คุณอยากทำ
01:45
And then put it back in your characterตัวละคร.
42
93565
2894
แล้วเอาการเคลื่อนไหวนั้น มาใส่ในตัวละครของคุณ
01:48
A yearปี laterต่อมา I foundพบ myselfตนเอง at MITเอ็มไอที
43
96459
2160
หนึ่งปีหลังจากนั้น ผมก็มาอยู่ที่ MIT
01:50
in the roboticหุ่นยนต์ life groupกลุ่ม, it was one of the first groupsกลุ่ม
44
98619
2150
ในกลุ่มวิจัย ชิวิตหุ่นยนต์ (robotic life group)
เราเป็นกลุ่มแรกๆ
01:52
researchingการวิจัย the relationshipsสัมพันธ์
betweenระหว่าง humansมนุษย์ and robotsหุ่นยนต์.
45
100769
2645
ที่วิจัยความสัมพันธ์ระหว่างคนและหุ่นยนต์
01:55
And I still had this dreamฝัน to make
46
103414
1933
และผมยังมีฝันที่ยังต้องไปให้ถึง
01:57
an actualที่จริง, physicalกายภาพ LuxoLuxo Jrจูเนียร์. lampโคมไฟ.
47
105347
2717
นั่นคือ โคมไฟ ลักโซจูเนียร์ ของจริง
02:00
But I foundพบ that robotsหุ่นยนต์ didn't moveย้าย at all
48
108064
1567
แต่ผมก็พบว่า หุ่นยนต์นั้นไม่ได้เคลื่อนไหว
02:01
in this engagingน่ารัก way that I was used to
49
109631
1278
ในแบบที่น่าสนใจ ที่ผมคุ้นเคย
02:03
for my animationภาพเคลื่อนไหว studiesการศึกษา.
50
110909
1635
เมื่อตอนผมเรียนแอนิเมชัน
02:04
Insteadแทน, they were all --
51
112544
2217
ในทางตรงข้าม พวกมันกลับ --
02:06
how should I put it, they were all kindชนิด of roboticหุ่นยนต์.
52
114761
2494
ผมจะพูดยังไงดี พวกมันทำตัวเหมือนหุ่นยนต์น่ะครับ
02:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
53
117255
1897
(เสียงหัวเราะ)
02:11
And I thought, what if I tookเอา whateverอะไรก็ตาม
I learnedได้เรียนรู้ in animationภาพเคลื่อนไหว schoolโรงเรียน,
54
119152
3635
และผมก็คิดว่า ถ้าผมเอาสิ่งที่ได้เรียนมาจาก
โรงเรียนสอนแอนิเมชัน
02:14
and used that to designออกแบบ my roboticหุ่นยนต์ deskเคาน์เตอร์ lampโคมไฟ.
55
122787
2668
แล้วใช้มัน เพื่อออกแบบหุ่นยนต์โคมไฟของผมล่ะ
02:17
So I wentไป and designedได้รับการออกแบบ frameกรอบ by frameกรอบ
56
125455
2084
ผมจึงเริ่มออกแบบมันทีละเฟรม
02:19
to try to make this robotหุ่นยนต์
57
127539
1854
เพื่อจะสร้างหุ่นยนต์ตัวนี้
02:21
as gracefulสง่างาม and engagingน่ารัก as possibleเป็นไปได้.
58
129393
2657
อย่างอ่อนช้อยและให้ความรู้สึกมากที่สุดเท่าที่จะทำได้
02:24
And here when you see the robotหุ่นยนต์ interactingการมีปฏิสัมพันธ์ with me
59
132050
2042
และนี่ คุณจะเห็นเจ้าหุ่นยนต์ กำลังโต้ตอบกับผม
02:26
on a desktopเดสก์ทอป.
60
134092
1631
บนโต๊ะทำงาน
02:27
And I'm actuallyแท้จริง redesigningปรับเปลี่ยนการออกแบบ the robotหุ่นยนต์ so,
61
135723
2211
และผมกำลังออกแบบหุ่นยนต์ตัวใหม่อยู่
02:30
unbeknownstถิ่น to itselfตัวเอง,
62
137934
1797
โดยที่ตัวมันเอง ไม่รู้ว่า
02:31
it's kindชนิด of diggingขุด its ownด้วยตัวเอง graveหลุมฝังศพ by helpingการช่วยเหลือ me.
63
139731
2688
มันกำลังขุดหลุมฝังตัวเอง โดยการช่วยผม
02:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
64
142419
2030
(เสียงหัวเราะ)
02:36
I wanted it to be lessน้อยกว่า of a mechanicalเชิงกล structureโครงสร้าง
65
144449
1969
ผมอยากให้มัน ไม่ดูเป็นเครื่องมือกลไกสำหรับส่องแสง
02:38
givingให้ me lightเบา,
66
146418
1294
เท่าไหร่นัก
02:39
and more of a helpfulเป็นประโยชน์, kindชนิด of quietเงียบ apprenticeฝึกงาน
67
147712
3042
แต่อยากให้มันดูเหมือนผู้ช่วย ที่คอยช่วยเหลืออยู่เงียบๆ
02:42
that's always there when you need
it and doesn't really interfereยุ่ง.
68
150754
3194
ผู้ซึ่งพร้อมอยู่ตลอดเมื่อคุณต้องการ
และไม่เกะกะคุณ
02:46
And when, for exampleตัวอย่าง, I'm looking for a batteryแบตเตอรี่
69
153948
1677
ยกตัวอย่างเช่น เมื่อผมมองหาแบตเตอรี
02:47
that I can't find,
70
155625
1533
ที่ผมหาไม่เจอ
02:49
in a subtleบอบบาง way, it will showแสดง me where the batteryแบตเตอรี่ is.
71
157158
4595
ด้วยวิธีแยบยล มันช่วยให้ผมหาแบตเตอรีพบ
02:53
So you can see my confusionความสับสน here.
72
161753
2566
คุณจะเห็นว่าตอนนี้ผมเริ่มสับสน
02:56
I'm not an actorนักแสดงชาย.
73
164319
4259
ผมไม่ใช่นักแสดง
03:00
And I want you to noticeแจ้งให้ทราบ how the sameเหมือนกัน
74
168578
1448
ผมอยากให้คุณลองสังเกตว่า
03:02
mechanicalเชิงกล structureโครงสร้าง can at one pointจุด,
75
170026
1974
ด้วยโครงสร้างกลไกเดียวกัน
แต่ด้วยการเคลื่อนไหวที่แตกต่าง
03:04
just by the way it movesการเคลื่อนไหว seemดูเหมือน gentleอ่อนโยน and caringดูแล --
76
172000
3004
ด้วยการเคลื่อนไหวแบบหนึ่ง
มันสามารถที่จะดูอ่อนโยนและเอาใจใส่
03:07
and in the other caseกรณี, seemดูเหมือน
violentรุนแรง and confrontationalคาดคั้น.
77
175004
3233
และในอีกแบบหนึ่ง
ก็สามารถดูเกรี้ยวกราดและชอบเผชิญหน้า
03:10
And it's the sameเหมือนกัน structureโครงสร้าง,
just the motionการเคลื่อนไหว is differentต่าง.
78
178237
3311
มันคือโครงสร้างเดียวกัน
แค่เคลื่อนไหวต่างกันเท่านั้นเอง
03:19
Actorนักแสดงชาย: "You want to know something?
Well, you want to know something?
79
187026
5874
นักแสดง: "แกออยากรู้อะไรไหม หือ
แกอยากรู้อะไรไหม
03:25
He was alreadyแล้ว deadตาย!
80
192900
937
เขาตายแล้ว!
03:26
Just layingการวาง there, eyesตา glazedเคลือบ over!"
81
193837
4017
นอนตายอยู่ตรงนั้น ตาค้างเลย!"
03:30
(Laughterเสียงหัวเราะ)
82
197854
1003
(เสียงหัวเราะ)
03:31
But, movingการเคลื่อนย้าย in gracefulสง่างาม waysวิธี is just one
buildingอาคาร blockกลุ่ม of this wholeทั้งหมด structureโครงสร้าง
83
198857
3898
แต่การเคลื่อนไหวอย่างอ่อนโยนนั้น เป็นแค่
สิ่งพื้นฐานสิ่งหนึ่ง ในโครงสร้างใหญ่
03:34
calledเรียกว่า human-robotมนุษย์หุ่นยนต์ interactionปฏิสัมพันธ์.
84
202755
1584
ที่เรียกว่า ปฏิสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์และหุ่นยนต์
03:36
I was at the time doing my PhPh.D.,
85
204339
1489
ตอนนั้นผมกำลังเรียนปริญญาเอกอยู่
03:38
I was workingการทำงาน on humanเป็นมนุษย์ robotหุ่นยนต์ teamworkการทำงานเป็นทีม;
86
205828
2170
ผมศึกษาเรื่อง การร่วมมือกันระหว่างมนุษย์และหุ่นยนต์
03:40
teamsทีม of humansมนุษย์ and robotsหุ่นยนต์ workingการทำงาน togetherด้วยกัน.
87
207998
2002
ซึ่งคือ ทีมของมนุษย์
และทีมของหุ่นยนต์ ที่ทำงานร่วมกัน
03:42
I was studyingการศึกษา the engineeringวิศวกรรม,
88
210000
1334
ผมศึกษา ด้านวิศวกรรม
03:43
the psychologyจิตวิทยา, the philosophyปรัชญา of teamworkการทำงานเป็นทีม.
89
211334
2782
จิตวิทยา ปรัชญาของการทำงานเป็นทีม
03:46
And at the sameเหมือนกัน time I foundพบ myselfตนเอง
90
214116
1467
และในขณะเดียวกัน ผมพบว่าตัวเองนั้น
03:47
in my ownด้วยตัวเอง kindชนิด of teamworkการทำงานเป็นทีม situationสถานการณ์
91
215583
1855
ก็กำลังอยู่ในรูปแบบหนึ่งของการทำงานเป็นทีม
03:49
with a good friendเพื่อน of mineเหมือง who is actuallyแท้จริง here.
92
217438
2221
กับเพื่อนรักของผมคนหนึ่ง ซึ่งก็อยู่ที่นี่ด้วย
03:51
And in that situationสถานการณ์ we can easilyอย่างง่ายดาย imagineจินตนาการ robotsหุ่นยนต์
93
219659
2614
และเมื่อเราทำงานเป็นทีม
มันง่ายมากที่เราจะจินตนาการ
03:54
in the nearใกล้ futureอนาคต beingกำลัง there with us.
94
222273
2093
ถึงหุ่นยนต์ที่จะอยู่กับเราในอนาคตอันใกล้ได้
03:56
It was after a Passoverเทศกาลปัสกา sederฝังใจ.
95
224366
1847
ตอนนั้นเป็นช่วงหลังพิธีกรรมทางศาสนา
ของชาวยิว (Passover seder)
03:58
We were foldingพับได้ up a lot of foldingพับได้ chairsเก้าอี้,
96
226213
1840
เรากำลังเก็บเก้าอี้พับจำนวนมาก
04:00
and I was amazedประหลาดใจ at how quicklyอย่างรวดเร็ว
we foundพบ our ownด้วยตัวเอง rhythmจังหวะ.
97
228053
2933
และผมก็ต้องประหลาดใจ ว่าเราค้นพบจังหวะ
ของเราเอง ได้รวดเร็วแค่ไหน
04:03
Everybodyทุกคน did theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง partส่วนหนึ่ง.
98
230986
1567
ทุกคนทำงานส่วนของตัวเอง
04:04
We didn't have to divideการแบ่ง our tasksงาน.
99
232553
1629
เราไม่ต้องแบ่งหน้าที่กัน
04:06
We didn't have to communicateสื่อสาร verballyด้วยวาจา about this.
100
234182
2096
เราไม่ต้องสื่อสารกันด้วยคำพูดออกมา
04:08
It all just happenedที่เกิดขึ้น.
101
236278
1611
มันเกิดขึ้นเอง
04:10
And I thought,
102
237889
894
ผมจึงคิดว่า
04:10
humansมนุษย์ and robotsหุ่นยนต์ don't look at all like this.
103
238783
1849
มนุษย์กับหุ่นยนต์ไม่เห็นทำงานร่วมกันได้แบบนี้เลย
04:12
When humansมนุษย์ and robotsหุ่นยนต์ interactปฏิสัมพันธ์,
104
240632
1665
เมื่อมนุษย์และหุ่นยนต์มีปฏิสัมพันธ์
04:14
it's much more like a chessหมากรุก gameเกม.
105
242297
1198
มันเหมือนกับการเล่นหมากรุก
04:15
The humanเป็นมนุษย์ does a thing,
106
243495
1263
หากมนุษย์ทำอะไรบางอย่าง
04:16
the robotหุ่นยนต์ analyzesวิเคราะห์ whateverอะไรก็ตาม the humanเป็นมนุษย์ did,
107
244758
1880
หุ่นยนต์ก็จะวิเคราะห์สิ่งที่มนุษย์ทำ
04:18
then the robotหุ่นยนต์ decidesตัดสินใจ what to do nextต่อไป,
108
246638
1530
จากนั้นหุ่นยนต์ก็ตัดสินใจว่าจะทำอะไรต่อ
04:20
plansแผน it and does it.
109
248168
1176
วางแผนและลงมือทำ
04:21
And then the humanเป็นมนุษย์ waitsรอ, untilจนกระทั่ง it's theirของพวกเขา turnกลับ again.
110
249344
2131
จากนั้น มนุษย์ก็จะรอ
จนกว่าจะถึงตาเดินของเขาอีกครั้ง
04:23
So, it's much more like a chessหมากรุก gameเกม
111
251475
1190
มันจึงเหมือนการเล่นหมากรุกเสียมากกว่า
04:24
and that makesยี่ห้อ senseความรู้สึก because chessหมากรุก is great
112
252665
2210
และมันก็สมเหตุสมผล เพราะหมากรุกนั้นเหมาะ
04:27
for mathematiciansนักคณิตศาสตร์ and computerคอมพิวเตอร์ scientistsนักวิทยาศาสตร์.
113
254875
1521
กับนักคณิตศาสตร์ และนักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์
04:28
It's all about informationข้อมูล analysisการวิเคราะห์,
114
256396
2258
มันเป็นเรื่องของการวิเคราะห์ข้อมูล
04:30
decisionการตัดสิน makingการทำ and planningการวางแผน.
115
258654
2849
การวางแผนและตัดสินใจ
04:33
But I wanted my robotหุ่นยนต์ to be lessน้อยกว่า of a chessหมากรุก playerผู้เล่น,
116
261503
3688
แต่ผมอยากให้หุ่นยนต์ของผม
ไม่เหมือนกับนักเล่นหมากรุก
04:37
and more like a doerผู้ลงมือ
117
265191
1961
แต่เป็นเหมือนคนที่ชอบลงมือทำ
04:39
that just clicksคลิก and worksโรงงาน togetherด้วยกัน.
118
267152
2025
ที่ทำงานร่วมกันอย่างลงตัว
04:41
So I madeทำ my secondที่สอง horribleน่ากลัว careerอาชีพ choiceทางเลือก:
119
269177
3393
ดังนั้นผมจึงเลือกอาชีพที่ผิดอีก เป็นครั้งที่สอง
04:44
I decidedตัดสินใจ to studyศึกษา actingการแสดง for a semesterเทอม.
120
272570
2660
นั่นคือ ผมตัดสินใจเรียนการแสดง เป็นเวลาหนึ่งเทอม
04:47
I tookเอา off from a PhPh.D. I wentไป to actingการแสดง classesชั้นเรียน.
121
275230
2860
ผมพักเรื่องปริญญาเอกไว้ แล้วไปเรียนวิชาการแสดง
04:50
I actuallyแท้จริง participatedเข้าร่วม in a playเล่น,
122
278090
2460
ผมได้เล่นละครเวทีด้วย
04:52
I hopeหวัง theresเอาใจใส่ no videoวีดีโอ of that around still.
123
280550
2792
ผมหวังว่าคงไม่มีวิดีโอละครเรื่องนั้นหลุดออกมานะครับ
04:55
And I got everyทุกๆ bookหนังสือ I could find about actingการแสดง,
124
283342
2627
ผมมีหนังสือทุกเล่มที่จะหาได้เกี่ยวกับการแสดง
04:58
includingรวมไปถึง one from the 19thTH centuryศตวรรษ
125
285969
1976
รวมถึงหนังสือจากศตวรรษที่ 19
05:00
that I got from the libraryห้องสมุด.
126
287945
1067
ที่ผมได้มาจากห้องสมุด
05:01
And I was really amazedประหลาดใจ because my
nameชื่อ was the secondที่สอง nameชื่อ on the listรายการ --
127
289012
3458
และผมก็ทึ่งมาก เพราะผมเป็น
คนยืมหนังสือเล่มนั้นเป็นคนที่สอง
05:04
the previousก่อน nameชื่อ was in 1889. (Laughterเสียงหัวเราะ)
128
292470
2816
คนแรก ยืมหนังสือเล่มนี้เมื่อปี 1889 (เสียงหัวเราะ)
05:07
And this bookหนังสือ was kindชนิด of waitingที่รอ for 100 yearsปี
129
295286
1714
หนังสือเล่มนี้ต้องรอถึง 100 ปี
05:09
to be rediscoveredค้นพบ for roboticsหุ่นยนต์.
130
297000
3191
เพื่อที่จะถูกนำไปใช้ในสาขาหุ่นยนต์
05:12
And this bookหนังสือ showsแสดงให้เห็นว่า actorsนักแสดง
131
300191
1478
หนังสือเล่มนี้สอนให้นักแสดง
05:13
how to moveย้าย everyทุกๆ muscleกล้ามเนื้อ in the bodyร่างกาย
132
301669
2365
ว่าควรเคลื่อนไหวกล้ามเนื้อแต่ละมัดอย่างไร
05:16
to matchการจับคู่ everyทุกๆ kindชนิด of emotionอารมณ์
that they want to expressด่วน.
133
304034
2708
เพื่อให้เข้ากับอารมณ์แต่ละแบบ
ที่พวกเขาอยากแสดงออก
05:18
But the realจริง revelationการเปิดเผย was
134
306742
1832
แต่สิ่งที่ช่วยเปิดหูเปิดตาผม ก็คือ
05:20
when I learnedได้เรียนรู้ about methodวิธี actingการแสดง.
135
308574
1336
เมื่อผมเรียนเกี่ยวกับการแสดงแบบ
เมธอด (Method Acting)
05:22
It becameกลายเป็น very popularเป็นที่นิยม in the 20thTH centuryศตวรรษ.
136
309910
2276
มันได้รับความนิยมมากในศตวรรษที่ 20
05:24
And methodวิธี actingการแสดง said, you don't have
to planวางแผน everyทุกๆ muscleกล้ามเนื้อ in your bodyร่างกาย.
137
312186
2644
ในการแสดงแบบ เมธอด คุณไม่จำเป็น
ต้องจัดกล้ามเนื้อทุกส่วนในร่างกาย
05:27
Insteadแทน you have to use your bodyร่างกาย
to find the right movementการเคลื่อนไหว.
138
314830
2673
ในทางกลับกัน คุณต้องใช้ร่างกาย
เพื่อหาการเคลื่อนไหวที่เหมาะสม
05:29
You have to use your senseความรู้สึก memoryหน่วยความจำ
139
317503
2180
คุณต้องใช้ความทรงจำที่ร่างกายคุณมี
05:31
to reconstructบูรณะ the emotionsอารมณ์ and kindชนิด of
140
319683
1856
เพื่อสร้างอารมณ์ และ
05:33
think with your bodyร่างกาย to find the right expressionการแสดงออก.
141
321539
2901
คิดโดยใช้ร่างกายของคุณ
ค้นหาการแสดงออกอย่างเหมาะสม
05:36
Improviseกระทำอย่างไม่ได้, playเล่น off yorเล็กน้อย sceneฉาก partnerหุ้นส่วน.
142
324440
2020
กับนักแสดงที่เข้าฉากกับคุณอย่างทันทีทันใด
05:38
And this cameมา at the sameเหมือนกัน time
as I was readingการอ่าน about this trendแนวโน้ม
143
326460
3248
และผมก็ได้เรียนรู้สิ่งนี้
ขณะที่ผมกำลังอ่านเรื่องแนวโน้ม
05:41
in cognitiveองค์ความรู้ psychologyจิตวิทยา calledเรียกว่า embodiedเป็นตัวเป็นตน cognitionความรู้ความเข้าใจ.
144
329708
3096
ในจิตวิทยาการรู้คิด เรื่อง การรู้คิดโดยร่างกาย
(embodied cognition)
05:45
Whichที่ alsoด้วย talksการเจรจา about the sameเหมือนกัน ideasความคิด --
145
332804
1674
ซึ่งกล่าวไว้ในแนวคิดคล้ายกัน
05:46
We use our bodiesร่างกาย to think,
146
334478
1509
ว่าเราใช้ร่างกายของเราเพื่อคิด
05:48
we don't just think with our brainsสมอง
and use our bodiesร่างกาย to moveย้าย.
147
335987
2225
เราไม่เพียงแค่คิดด้วยด้วยสมอง
แล้วใช้ร่างกายของเราเพื่อเคลื่อนที่
05:50
but our bodiesร่างกาย feedอาหาร back into our brainสมอง
148
338212
2409
แต่ร่างกายของเราก็ส่งสัญญาณกลับไปยังสมอง
05:52
to generateผลิต the way that we behaveประพฤติ.
149
340621
2217
และสร้างพฤติกรรมของเรา
05:55
And it was like a lightningฟ้าแลบ boltสายฟ้า.
150
342838
1371
มันเหมือนกับสายฟ้าฟาด
05:56
I wentไป back to my officeสำนักงาน.
151
344209
1362
ผมกลับไปที่ห้องทำงานของผม
05:57
I wroteเขียน this paperกระดาษ -- whichที่ I never really publishedการตีพิมพ์
152
345571
2899
และเขียนรายงานขึ้นมาชิ้นหนึ่ง ซึ่งผมไม่เคยตีพิมพ์
06:00
calledเรียกว่า "Actingรักษาการ Lessonsบทเรียน for Artificialเทียม Intelligenceสติปัญญา."
153
348470
2366
ชื่อว่า "วิชาการแสดงสำหรับปัญญาประดิษฐ์"
06:03
And I even tookเอา anotherอื่น monthเดือน
154
350836
1397
และผมใช้เวลาหนึ่งเดือน
06:04
to do what was then the first theaterโรงละคร playเล่น
155
352233
2611
เพื่อสร้างละครเวทีเรื่องแรก
06:07
with a humanเป็นมนุษย์ and a robotหุ่นยนต์ actingการแสดง togetherด้วยกัน.
156
354844
1852
ที่มีคนและหุ่นยนต์เล่นละครด้วยกัน
06:08
That's what you saw before with the actorsนักแสดง.
157
356696
3567
ซึ่งคุณได้ชมไปตอนต้นแล้ว ในวิดีโอที่มีนักแสดง
06:12
And I thought:
158
360263
1429
และผมก็คิดว่า
06:13
How can we make an artificialเทียม intelligenceสติปัญญา modelแบบ --
159
361692
2907
เราจะสร้างแบบจำลองของปัญญาประดิษฐ์
06:16
computerคอมพิวเตอร์, computationalการคำนวณ modelแบบ --
160
364599
1861
คอมพิวเตอร์ แบบจำลองคอมพิวเตอร์
06:18
that will modelแบบ some of these ideasความคิด of improvisationปฏิภาณโวหาร,
161
366460
2324
ที่จะจำลองแนวคิดของการอิมโพรไวส์
06:20
of takingการ risksความเสี่ยง, of takingการ chancesโอกาส,
162
368784
2157
ของการรับความเสี่ยง และคว้าโอกาส
06:23
even of makingการทำ mistakesข้อผิดพลาด.
163
370941
1567
และแม้กระทั่งยอมที่จะผิดพลาด
06:24
Maybe it can make for better roboticหุ่นยนต์ teammatesเพื่อนร่วมทีม.
164
372508
2772
บางทีมันอาจทำให้หุ่นยนต์เป็นเพื่อนร่วมทีมที่ดีขึ้น
06:27
So I workedทำงาน for quiteทีเดียว a long time on these modelsรุ่น
165
375280
2628
ผมศึกษาแบบจำลองเหล่านี้เป็นเวลานานมาก
06:30
and I implementedการดำเนินการ them on a numberจำนวน of robotsหุ่นยนต์.
166
377908
2349
และผมนำมันไปใช้ในหุ่นยนต์หลายตัว
06:32
Here you can see a very earlyตอนต้น exampleตัวอย่าง
167
380257
2015
คุณจะเห็นได้จากตัวอย่างในช่วงแรกๆ
06:34
with the robotsหุ่นยนต์ tryingพยายาม to use this
embodiedเป็นตัวเป็นตน artificialเทียม intelligenceสติปัญญา,
168
382272
3712
ในหุ่นยนต์ที่พยายามจะใช้ปัญญาประดิษฐ์เชิงร่างกาย
06:38
to try to matchการจับคู่ my movementsการเคลื่อนไหว
as closelyอย่างใกล้ชิด as possibleเป็นไปได้,
169
385984
2758
เพื่อพยายามจะเลียนแบบการเคลื่อนไหวของผม
ให้ใกล้เคียงมากที่สุด
06:40
sortประเภท of like a gameเกม.
170
388742
1487
เหมือนกับเป็นเกม
06:42
Let's look at it.
171
390229
1857
ลองมาดูกัน
06:47
You can see when I psychวิญญาณ it out, it getsได้รับ fooledหลงกล.
172
395594
4104
คุณจะเห็นว่าเมื่อผมแกล้งมัน มันก็โดนหลอก
06:51
And it's a little bitบิต like what you mightอาจ see actorsนักแสดง do
173
399698
2201
มันคล้ายกับสิ่งที่คุณอาจจะเคยเห็นนักแสดงทำ
06:54
when they try to mirrorกระจกเงา eachแต่ละ other
174
401899
1887
เวลาที่พวกเขาพยายามเลียนแบบกัน
06:55
to find the right synchronyเรียบลื่น betweenระหว่าง them.
175
403786
2518
เพื่อหาจังหวะที่สอดคล้องของกันและกัน
06:58
And then, I did anotherอื่น experimentการทดลอง,
176
406304
1916
จากนั้น ผมทำการทดลองอีกอันหนึ่ง
07:00
and I got people off the streetถนน
to use the roboticหุ่นยนต์ deskเคาน์เตอร์ lampโคมไฟ,
177
408220
4083
ผมให้ผู้คนทั่วๆไป
ลองใช้โคมไฟหุ่นยนต์ตัวนี้
07:04
and try out this ideaความคิด of embodiedเป็นตัวเป็นตน
artificialเทียม intelligenceสติปัญญา.
178
412303
3954
และทดลองแนวคิดเรื่อง ปัญญาประดิษฐ์เชิงร่างกาย
07:08
So, I actuallyแท้จริง used two kindsชนิด
of brainsสมอง for the sameเหมือนกัน robotหุ่นยนต์.
179
416257
4286
ผมใช้สมองสองแบบ สำหรับหุ่นยนต์ตัวเดียวกัน
07:12
The robotหุ่นยนต์ is the sameเหมือนกัน lampโคมไฟ that you saw,
180
420543
1320
หุ่นยนต์ก็คือโคมไฟที่คุณเห็น
07:14
and I put in it two brainsสมอง.
181
421863
1930
และผมใส่สมองสองแบบเข้าไป
07:15
For one halfครึ่ง of the people,
182
423793
1840
สำหรับผู้คนครึ่งหนึ่ง
07:17
I put in a brainสมอง that's kindชนิด of the traditionalแบบดั้งเดิม,
183
425633
2824
ผมใช้สมองแบบธรรมดา
07:20
calculatedคำนวณ roboticหุ่นยนต์ brainสมอง.
184
428457
1254
สมองหุ่นยนต์แบบนักคำนวณ
07:21
It waitsรอ for its turnกลับ, it analyzesวิเคราะห์ everything, it plansแผน.
185
429711
2554
มันรอให้ถึงตาของมัน วิเคราะห์ทุกอย่าง และวางแผน
07:24
Let's call it the calculatedคำนวณ brainสมอง.
186
432265
1656
เรียกง่ายๆ ว่าสมองนักคำนวณ
07:26
The other got more the stageเวที actorนักแสดงชาย, riskอันตราย takerคนรับ brainสมอง.
187
433921
3632
สมองอีกส่วน เป็นส่วนนักแสดง ชอบความเสี่ยง
07:29
Let's call it the adventurousชอบผจญภัย brainสมอง.
188
437553
2080
หรือเรียกได้ว่า สมองนักผจญภัย
07:31
It sometimesบางครั้ง actsการกระทำ withoutไม่มี knowingรู้ดี
everything it has to know.
189
439633
2961
บางที มันก็ทำโดยที่ไม่รู้ทุกอย่างที่ต้องรู้
07:34
It sometimesบางครั้ง makesยี่ห้อ mistakesข้อผิดพลาด and correctsแก้ไข them.
190
442594
2177
บางครั้งมันก็ทำพลาด และแก้ไข
07:36
And I had them do this very tediousน่าเบื่อ taskงาน
191
444771
2583
ผมให้พวกเขาทำงานที่จำเจมากๆ
07:39
that tookเอา almostเกือบจะ 20 minutesนาที
192
447354
1498
ที่ใช้เวลาเกือบ 20 นาที
07:41
and they had to work togetherด้วยกัน.
193
448852
1501
พวกเขาต้องทำงานร่วมกัน
07:42
Somehowอย่างใด simulatingจำลอง like a factoryโรงงาน jobงาน
194
450353
2281
คล้ายกับการจำลองงานในโรงงาน
07:44
of repetitivelyซ้ำ doing the sameเหมือนกัน thing.
195
452634
2665
ที่ต้องทำสิ่งเดิมๆ ซ้ำๆ กัน
07:47
And what I foundพบ was that people actuallyแท้จริง lovedรัก
196
455299
1774
และผมพบว่า ผู้คนชื่นชอบ
07:49
the adventurousชอบผจญภัย robotหุ่นยนต์.
197
457073
1648
หุ่นยนต์นักผจญภัยมากกว่า
07:50
And they thought it was more intelligentฉลาด,
198
458721
1382
พวกเขาคิดว่ามันฉลาดกว่า
07:52
more committedมุ่งมั่น, a better memberสมาชิก of the teamทีม,
199
460103
2068
มุ่งมั่นต่องานมากกว่า และเป็นเพื่อนร่วมทีมที่ดีกว่า
07:54
contributedมีส่วนร่วม to the successความสำเร็จ of the teamทีม more.
200
462171
2097
และเสียสละต่อทีมมากกว่า
07:56
They even calledเรียกว่า it 'he''เขา' and 'she'เธอ,'
201
464268
1715
พวกเขาถึงกับเรียกมันว่า 'เขา' หรือ 'เธอ'
07:58
whereasแต่ทว่า people with the calculatedคำนวณ brainสมอง calledเรียกว่า it 'it'มัน.'
202
465983
2916
ในขณะที่คนอีกกลุ่มที่ทำงาน
กับหุ่นนักคำนวณ เรียกมันว่า 'มัน'
08:01
And nobodyไม่มีใคร ever calledเรียกว่า it 'he''เขา' or 'she''เธอ'.
203
468899
2747
แต่ไม่มีใครเรียกมันว่า 'เขา' หรือ 'เธอ' เลย
08:03
When they talkedพูดคุย about it after the taskงาน
204
471646
1849
เมื่อพวกเขาพูดถึงมัน หลังจากที่ได้ร่วมงาน
08:05
with the adventurousชอบผจญภัย brainสมอง,
205
473495
1698
กับสมองนักผจญภัยแล้ว
08:07
they said, "By the endปลาย, we were good
friendsเพื่อน and high-fivedสูง fived mentallyทางจิตใจ."
206
475193
4082
พวกเขากล่าวว่า "เมื่องานเสร็จ พวกเรา
กลายเป็นเพื่อนกัน และแตะมือกันทางจิตเลย"
08:11
Whateverอะไรก็ตาม that meansวิธี.
207
479275
1439
ไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไรนะครับ
08:12
(Laughterเสียงหัวเราะ) Soundsเสียง painfulเจ็บปวด.
208
480714
3247
(เสียงหัวเราะ) คงทรมานน่าดู
08:16
Whereasแต่ทว่า the people with the calculatedคำนวณ brainสมอง
209
483961
2715
ขณะที่ผู้คนที่ทำงานกับสมองนักคำนวณ
08:18
said it was just like a lazyสันหลังยาว apprenticeฝึกงาน.
210
486676
2373
บอกว่ามันเป็นเหมือนผู้ช่วยที่ขี้เกียจ
08:21
It only did what it was supposedควร
to do and nothing more.
211
489049
2701
มันแค่ทำในสิ่งที่มันต้องทำ
แต่ไม่ทำอะไรนอกเหนือจากนั้น
08:23
Whichที่ is almostเกือบจะ what people expectคาดหวัง robotsหุ่นยนต์ to do,
212
491750
2557
ซึ่งก็คือเกือบทั้งหมดที่คนคาดหวังจากหุ่นยนต์
08:26
so I was surprisedประหลาดใจ that people
had higherสูงกว่า expectationsความคาดหวัง
213
494307
2435
ดังนั้น ผมจึงประหลาดใจมาก
ที่ผู้คนมีความคาดหวังจากหุ่นยนต์
08:28
of robotsหุ่นยนต์, than what anybodyใคร ๆ in roboticsหุ่นยนต์
thought robotsหุ่นยนต์ should be doing.
214
496742
5144
มากกว่าที่ใครๆก็ตามในสาขาหุ่นยนต์ จะคาดถึง
08:34
And in a way, I thought, maybe it's time --
215
501886
1970
ในแง่หนึ่ง ผมคิดว่ามันถึงเวลาแล้ว
08:36
just like methodวิธี actingการแสดง changedการเปลี่ยนแปลง the way
216
503856
2861
เช่นเดียวกับที่การแสดงแบบ เมธอด ได้เปลี่ยน
08:38
people thought about actingการแสดง in the 19thTH centuryศตวรรษ,
217
506717
1432
วิธีที่ผู้คนคิดเกี่ยวกับการแสดงในศตวรรษที่ 19
08:40
from going from the very calculatedคำนวณ,
218
508149
1843
จากการแสดงที่ต้องคิดคำนวณ
08:42
plannedวางแผน way of behavingพฤติกรรม,
219
509992
1782
และวางแผนทุกการเคลื่อนไหว
08:43
to a more intuitiveที่ใช้งานง่าย, risk-takingความเสี่ยง,
embodiedเป็นตัวเป็นตน way of behavingพฤติกรรม.
220
511774
3521
ไปเป็นการแสดงไปตามสัญชาตญาณ
และลองผิดลองถูก
08:47
Maybe it's time for robotsหุ่นยนต์
221
515295
1404
บางทีมันอาจถึงเวลาที่หุ่นยนต์
08:48
to have the sameเหมือนกัน kindชนิด of revolutionการปฏิวัติ.
222
516699
3146
ที่จะต้องมีการปฏิวัติคล้ายๆ กัน
08:52
A fewน้อย yearsปี laterต่อมา,
223
519845
1121
สองสามปีให้หลัง
08:53
I was at my nextต่อไป researchการวิจัย jobงาน
at Georgiaจอร์เจีย Techเทค in Atlantaแอตแลนต้า,
224
520966
2508
ผมทำงานเป็นนักวิจัยที่ จอร์เจียเทค รัฐแอตแลนตา
08:55
and I was workingการทำงาน in a groupกลุ่ม
225
523474
1065
ผมได้ทำงานอยู่ในกลุ่ม
08:56
dealingการซื้อขาย with roboticหุ่นยนต์ musiciansนักดนตรี.
226
524539
1282
ที่วิจัยเรื่องหุ่นยนต์นักดนตรี
08:58
And I thought, musicเพลง, that's the perfectสมบูรณ์ placeสถานที่
227
525821
2841
ผมคิดว่า ดนตรี คือสิ่งที่เหมาะสมที่สุด
09:00
to look at teamworkการทำงานเป็นทีม, coordinationการประสาน,
228
528662
2397
ที่จะศึกษาเรื่องทีมเวิร์ค การประสานงาน
09:03
timingการจับเวลา, improvisationปฏิภาณโวหาร --
229
531059
1889
จังหวะ และการอิมโพรไวส์
09:05
and we just got this robotหุ่นยนต์ playingเล่น marimbaระนาด.
230
532948
2536
เราจังให้หุ่นต์ตัวนี้เล่น มาริมบา
09:07
Marimbaระนาด, for everybodyทุกคน who was like me,
231
535484
2015
สำหรับคนที่ไม่รู้จัก มาริมบา
09:09
it was this hugeใหญ่, woodenทำด้วยไม้ xylophoneระนาด.
232
537499
2845
ก็คือ ไซโลโฟนไม้ ขนาดมหึมา
09:12
And, when I was looking at this,
233
540344
2695
เมื่อผมศึกษาเรื่องนี้
09:15
I lookedมอง at other worksโรงงาน in
human-robotมนุษย์หุ่นยนต์ improvisationปฏิภาณโวหาร --
234
543039
2594
ผมค้นคว้างานวิจัยอื่นๆ
เรื่องการอิมโพรไวส์ระหว่างคนและหุ่นยต์
09:17
yes, there are other worksโรงงาน in
human-robotมนุษย์หุ่นยนต์ improvisationปฏิภาณโวหาร --
235
545633
2379
ใช่ครับ มันมีงานศึกษาอื่นๆ ในเรื่องนั้น
09:20
and they were alsoด้วย a little bitบิต like a chessหมากรุก gameเกม.
236
548012
2093
และพวกมันก็ดูคล้ายๆ กับเกมหมากรุก
09:22
The humanเป็นมนุษย์ would playเล่น,
237
550105
1304
มนุษย์จะเล่น
09:23
the robotหุ่นยนต์ would analyzeวิเคราะห์ what was playedเล่น,
238
551409
2580
หุ่นยนต์ก็จะวิเคราะห์การเล่นนั้น
09:26
would improviseกระทำอย่างไม่ได้ theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง partส่วนหนึ่ง.
239
553989
2212
และจะสร้างส่วนการเล่นของมัน
09:28
So, this is what musiciansนักดนตรี calledเรียกว่า
240
556201
1667
นี่คือสิ่งที่นักดนตรีเรียกว่า
09:30
a call and responseคำตอบ interactionปฏิสัมพันธ์,
241
557868
1483
การโต้ตอบแบบการขานเรียก และตอบรับ
09:31
and it alsoด้วย fitsพอดี very well, robotsหุ่นยนต์
and artificialเทียม intelligenceสติปัญญา.
242
559351
3837
และมันก็เหมาะกันอย่างยิ่ง หุ่นยนต์และปัญญาประดิษฐ์
09:35
But I thought, if I use the sameเหมือนกัน ideasความคิด I used
243
563188
1907
แต่ผมกลับคิดว่า ถ้าผมใช้แนวคิดที่ผมใช้
09:37
in the theaterโรงละคร playเล่น and in the teamworkการทำงานเป็นทีม studiesการศึกษา,
244
565095
3137
กับละครเวที และการศึกษาเรื่องการทำงานร่วมกัน
09:40
maybe I can make the robotsหุ่นยนต์ jamแยม togetherด้วยกัน
245
568232
2452
บางทีผมอาจทำให้หุ่นยนต์เล่นดนตรีร่วมกัน
09:42
like a bandวงดนตรี.
246
570684
1621
เป็นวงดนตรี
09:44
Everybody'sทุกคน riffingriffing off eachแต่ละ other,
nobodyไม่มีใคร is stoppingการหยุด it for a momentขณะ.
247
572305
3813
ทุกคนต่อเพลงจากคนอื่นๆ โดยไม่มีใครหยุดเล่นเลย
09:48
And so, I triedพยายาม to do the sameเหมือนกัน
things, this time with musicเพลง,
248
576118
2792
ดังนั้น ผมจึงพยายามทำสิ่งเดียวกัน
แต่ครั้งนี้ ผมทดลองกับดนตรี
09:51
where the robotหุ่นยนต์ doesn't really know
249
578910
1387
ซึ่งหุ่นยนต์นั้นจะไม่รู้ล่วงหน้า
09:52
what it's about to playเล่น.
250
580297
975
ว่ามันจะต้องเล่นอะไร
09:53
It just sortประเภท of movesการเคลื่อนไหว its bodyร่างกาย
251
581272
1273
มันเคลื่อนไหวร่างกายของมัน
09:54
and usesการใช้งาน opportunitiesโอกาส to playเล่น,
252
582545
2228
และหาจังหวะที่จะเล่นเพลง
09:56
And does what my jazzแจ๊ส teacherครู
when I was 17 taughtสอน me.
253
584773
2721
และทำในสิ่งที่ครูสอนดนตรีแจ้สของผม
สอนผมไว้เมื่อตอน 17 ปี
09:59
She said, when you improviseกระทำอย่างไม่ได้,
254
587494
1264
เธอสอนว่า เมื่อคุณอิมโพรไวส์
10:00
sometimesบางครั้ง you don't know what you're doing
255
588758
1661
บางครั้งคุณจะไม่รู้ตัวว่าเล่นอะไรอยู่
10:02
and you're still doing it.
256
590419
1015
แต่คุณก็เล่นไปเรื่อยๆ
10:03
And so I triedพยายาม to make a robotหุ่นยนต์ that doesn't actuallyแท้จริง
257
591434
1430
ดังนั้น ผมจึงพยายามสร้างหุ่นยนต์ ที่ไม่รู้จริงๆ ว่า
10:05
know what it's doing, but it's still doing it.
258
592864
1945
มันกำลังเล่นอะไร แต่ก็ยังเล่นไปเรื่อยๆ
10:07
So let's look at a fewน้อย secondsวินาที
from this performanceประสิทธิภาพ.
259
594809
2944
ลองมาดูการแสดงที่ว่า สั้นๆ สัก 2-3 วินาที
10:09
Where the robotหุ่นยนต์ listensฟัง to the humanเป็นมนุษย์ musicianนักดนตรี
260
597753
2917
โดยหุ่นยนต์จะฟังนักดนตรีที่เป็นมนุษย์
10:12
and improvisesเล่นกล.
261
600670
1803
และอิมโพรไวส์
10:14
And then, look at how the humanเป็นมนุษย์ musicianนักดนตรี alsoด้วย
262
602473
2373
จากนั้น ลองดูว่านักดนตรีที่เป็นมนุษย์
10:17
respondsตอบสนอง to what the robotหุ่นยนต์ is doing, and pickingการเลือก up
263
604846
1787
โต้ตอบ และรับส่งเพลงกับหุ่นยนต์อย่างไร
10:18
from its behaviorพฤติกรรม.
264
606633
2820
โดยดูจากท่าทางของมัน
10:21
And at some pointจุด can even be surprisedประหลาดใจ
by what the robotหุ่นยนต์ cameมา up with.
265
609453
4528
บางจังหวะ คุณจะประหลาดใจกับสิ่งหุ่นยนต์เล่นออกมา
10:26
(Musicเพลง)
266
613981
46075
(เสียงเพลง)
11:12
(Applauseการปรบมือ)
267
660056
5031
(เสียงปรบมือ)
11:17
Beingกำลัง a musicianนักดนตรี is not just about makingการทำ notesบันทึก,
268
665087
1986
การเป็นนักดนตรี ไม่ใช่เพียงแค่เล่นโน้ตให้ถูก
11:19
otherwiseมิฉะนั้น nobodyไม่มีใคร would ever go see a liveมีชีวิต showแสดง.
269
667073
2386
ไม่เช่นนั้น คงไม่มีใครอยากไปดูการแสดงดนตรีสด
11:21
Musiciansนักดนตรี alsoด้วย communicateสื่อสาร with theirของพวกเขา bodiesร่างกาย,
270
669459
1923
นักดนตรีนั้นสื่อสารด้วยร่างกายของเขา
11:23
with other bandวงดนตรี membersสมาชิก, with the audienceผู้ชม,
271
671382
1947
กับสมาชิกในวงคนอื่นๆ และกับผู้ชม
11:25
they use theirของพวกเขา bodiesร่างกาย to expressด่วน the musicเพลง.
272
673329
2163
พวกเขาใช้ร่างกาย เพื่อแสดงออกถึงดนตรี
11:27
And I thought, we alreadyแล้ว have
a robotหุ่นยนต์ musicianนักดนตรี on stageเวที,
273
675492
2380
และผมก็คิดว่า ในเมื่อเรามีนักดนตรีหุ่นยนต์บนเวทีแล้ว
11:30
why not make it be a full-fledgedเต็มเปี่ยม musicianนักดนตรี.
274
677872
2948
ทำไมไม่ทำให้มันเป็นนักดนตรีเต็มตัว
11:33
And I startedเริ่มต้น designingการออกแบบ a sociallyสังคม expressiveที่แสดงออก headหัว
275
680820
2516
ผมจึงเริ่มออกแบบส่วนหัวของหุ่นยนต์
11:35
for the robotหุ่นยนต์.
276
683336
1549
ที่แสดงอารมณ์ได้
11:37
The headหัว does'tกวน actuallyแท้จริง touchแตะ the marimbaระนาด,
277
684885
1827
ส่วนหัวนั้นไม่ได้แตะต้อง มาริมบา
11:38
it just expressesเป็นการแสดงออก what the musicเพลง is like.
278
686712
1636
มันแค่แสดงออกถึงอารมณ์ของดนตรี
11:40
These are some napkinผ้าเช็ดปาก sketchesสเก็ตช์
from a barบาร์ in Atlantaแอตแลนต้า,
279
688348
3080
นี่คือภาพร่างที่ผมวาดบนกระดาษเช็ดปาก
ที่บาร์แห่งหนึ่งในแอตแลนตา
11:43
that was dangerouslyฉกรรจ์ locatedที่ตั้งอยู่ exactlyอย่างแน่นอน halfwayครึ่งทาง
280
691428
2622
ซึ่งตำแหน่งค่อนข้างอันตรายเพราะอยู่กึ่งกลาง
11:46
betweenระหว่าง my labห้องปฏิบัติการ and my home. (Laughterเสียงหัวเราะ)
281
694050
1452
ระหว่างที่ทำงาน และบ้านของผม (เสียงหัวเราะ)
11:47
So I spentการใช้จ่าย, I would say on averageเฉลี่ย,
282
695502
1416
ผมจึงใช้เวลาโดยเฉลี่ย
11:49
threeสาม to fourสี่ hoursชั่วโมง a day there.
283
696918
2928
ประมาณวันละ 3-4 ชั่วโมงที่นั่น
11:52
I think. (Laughterเสียงหัวเราะ)
284
699846
2898
คิดว่านะครับ (เสียงหัวเราะ)
11:54
And I wentไป back to my animationภาพเคลื่อนไหว
toolsเครื่องมือ and triedพยายาม to figureรูป out
285
702744
2979
ผมกลับไปยังเครื่องมือแอนิเมชัน
และพยายามจะคิด
11:57
not just what a roboticหุ่นยนต์ musicianนักดนตรี would look like,
286
705723
2182
ว่าหุ่นยนต์นักดนตรีจะหน้าตาอย่างไร
12:00
but especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง what a roboticหุ่นยนต์
musicianนักดนตรี would moveย้าย like.
287
707905
2808
และเน้นว่ามันจะเคลื่อนไหวอย่างไร
12:02
To sortประเภท of showแสดง that it doesn't like
what the other personคน is playingเล่น --
288
710713
3300
เพื่อจะแสดงออกว่ามันไม่ชอบสิ่งที่นักดนตรีคนอื่นๆ เล่น
12:06
and maybe showแสดง whateverอะไรก็ตาม beatตี it's feelingความรู้สึก
289
714013
2479
และอาจแสดงออกถึงจังหวะที่มันกำลังรู้สึก
12:08
at the momentขณะ.
290
716492
1649
ณ ขณะนั้น
12:10
So we endedสิ้นสุดวันที่ up actuallyแท้จริง gettingได้รับ the moneyเงิน
to buildสร้าง this robotหุ่นยนต์, whichที่ was niceดี.
291
718141
4527
ปรากฏกว่าเราได้เงินสนับสนุนให้สร้างหุ่นตัวนี้
ซึ่งมันเยี่ยมมาก
12:14
I'm going to showแสดง you now the
sameเหมือนกัน kindชนิด of performanceประสิทธิภาพ,
292
722668
2210
ผมจะให้คุณได้เห็นการแสดงแบบเดียวกัน
12:17
this time with a sociallyสังคม expressiveที่แสดงออก headหัว.
293
724878
2342
แต่ครั้งนี้หุ่นยนต์จะมีส่วนหัวที่แสดงอารมณ์ได้ด้วย
12:19
And noticeแจ้งให้ทราบ one thing --
294
727220
1964
และโปรดสังเกตว่า
12:21
how the robotหุ่นยนต์ is really showingการแสดง us
295
729184
1696
หุ่นยนต์พยายามแสดงให้เราเห็น
12:23
the beatตี it's pickingการเลือก up from the humanเป็นมนุษย์.
296
730880
1864
ถึงจังหวะที่มันรับรู้ได้จากมนุษย์
12:24
We're alsoด้วย givingให้ the humanเป็นมนุษย์ a senseความรู้สึก
that the robotหุ่นยนต์ knowsรู้ what it's doing.
297
732744
4016
เรายังให้มนุษย์ได้รับรู้ว่าหุ่นยนต์
นั้นรู้ตัวว่ากำลังทำอะไรอยู่
12:28
And alsoด้วย how it changesการเปลี่ยนแปลง the way it movesการเคลื่อนไหว
298
736760
1380
และกรุณาสังเกตว่ามันเปลี่ยนแปลง
การเคลื่อนไหวอย่างไร
12:30
as soonในไม่ช้า as it startsเริ่มต้น its ownด้วยตัวเอง soloเดียว.
299
738140
2540
ทันทีที่มันเริ่มโซโล่
12:32
(Musicเพลง)
300
740680
3920
(เสียงเพลง)
12:36
Now it's looking at me to make sure I'm listeningการฟัง.
301
744600
2901
ตอนนี้มันมองมาที่ผมเพื่อให้แน่ใจว่าผมฟังอยู่
12:39
(Musicเพลง)
302
747501
21100
(เสียงเพลง)
13:00
And now look at the finalสุดท้าย chordคอร์ด of the pieceชิ้น again,
303
768601
3627
ทีนี้ดูที่ท่อนสุดท้ายอีกครั้ง
13:04
and this time the robotหุ่นยนต์ communicatesสื่อสาร with its bodyร่างกาย
304
772228
2839
ครั้งนี้หุ่นยนต์สื่อสารด้วยร่างกายของมัน
13:07
when it's busyไม่ว่าง doing its ownด้วยตัวเอง thing.
305
775067
2137
เมื่อมันกำลังสนุกกับการโซโล
13:09
And when it's readyพร้อมแล้ว
306
777204
1612
และเมื่อมันพร้อม
13:11
to coordinateประสานงาน the finalสุดท้าย chordคอร์ด with me.
307
778816
3352
ที่จะร่วมกันเล่นคอร์ดสุดท้ายกับผม
13:14
(Musicเพลง)
308
782168
12929
(เสียงเพลง)
13:27
(Applauseการปรบมือ)
309
795128
5778
(เสียงปรบมือ)
13:33
Thanksขอบคุณ. I hopeหวัง you see how much this totallyโดยสิ้นเชิง not --
310
800906
4357
ขอบคุณครับ ผมหวังว่าคุณคงจะเห็น
13:37
how much this partส่วนหนึ่ง of the bodyร่างกาย
that doesn't touchแตะ the instrumentตราสาร
311
805263
2681
ว่าชิ้นส่วนนี้ ที่ไม่ได้แตะเครื่องดนตรีเลย
13:40
actuallyแท้จริง helpsจะช่วยให้ with the musicalดนตรี performanceประสิทธิภาพ.
312
807944
3366
ได้ช่วยในการแสดงดนตรีครั้งนี้มากขนาดไหน
13:43
And at some pointจุด, we are in Atlantaแอตแลนต้า,
so obviouslyอย่างชัดเจน some rapperแร็ป
313
811310
3220
และในจุดนี้ เราอยู่ในแอตแลนตา
ดังนั้น จึงมีแรปเปอร์บางคน
13:46
will come into our labห้องปฏิบัติการ at some pointจุด.
314
814530
1869
แวะเวียนมาเยี่ยมแลปของเราในบางครั้ง
13:48
And we had this rapperแร็ป come in
315
816399
2240
เราให้แรปเปอร์คนนี้
13:50
and do a little jamแยม with the robotหุ่นยนต์.
316
818639
2573
ร้องเพลงร่วมกับหุ่นยนต์ของเรา
13:53
And here you can see the robotหุ่นยนต์
317
821212
2702
คุณจะเห็นว่าหุ่นยนต์
13:56
basicallyเป็นพื้น respondingการตอบสนอง to the beatตี and --
318
823914
1229
ตอบสนองต่อจังหวะ
13:57
noticeแจ้งให้ทราบ two things. One, how irresistibleต่อต้านไม่ได้ it is
319
825143
2854
และโปรดสังเกตสองสิ่ง อย่างแรกคือ
อดไม่ได้เลยที่จะ
14:00
to joinร่วม the robotหุ่นยนต์ while it's movingการเคลื่อนย้าย its headหัว.
320
827997
2513
โยกหัวไปตามหุ่นยนต์เมื่อมันโยกหัว
14:02
and you kindชนิด of want to moveย้าย
your ownด้วยตัวเอง headหัว when it does it.
321
830051
2361
แม้แต่คุณเองก็ยังอยากโยกหัวตาม
เมื่อหุ่นยนต์ทำเช่นนั้น
14:04
And secondที่สอง, even thoughแม้ the rapperแร็ป
is really focusedที่มุ่งเน้น on his iPhoneiPhone,
322
832412
3795
และอย่างที่สอง คือแม้ว่าแรปเปอร์คนนั้น
จะสนใจแต่ไอโฟนของเขา
14:08
as soonในไม่ช้า as the robotหุ่นยนต์ turnsผลัดกัน to him, he turnsผลัดกัน back.
323
836207
2914
ทันทีที่หุ่นยนต์หันไปหาเขา เขาก็ต้องหันมา
14:11
So even thoughแม้ it's just in
the peripheryรอบนอก of his visionวิสัยทัศน์ --
324
839121
2079
แม้ว่ามันแทบไม่อยู่ในสายตาเขา
14:13
it's just in the cornerมุม of his eyeตา --
it's very powerfulมีอำนาจ.
325
841200
2570
มันอยู่แค่หางตาของเขา
แต่มันก็มีพลังมาก
14:15
And the reasonเหตุผล is that we can't ignoreไม่สนใจ
326
843770
2051
เหตุผลก็คือ เราไม่สามารถละเลย
14:18
physicalกายภาพ things movingการเคลื่อนย้าย in our environmentสิ่งแวดล้อม.
327
845821
1701
สิ่งที่เคลื่อนไหวอยู่รอบๆตัวเราได้
14:19
We are wiredแบบใช้สาย for that.
328
847522
1764
เราถูกสร้างมาแบบนั้น
14:21
So, if you have a problemปัญหา with maybe your partnersพาร์ทเนอร์
329
849286
3332
ดังนั้น ถ้าคุณมีปัญหากับเพื่อนของคุณ
14:24
looking at the iPhoneiPhone too much
or theirของพวกเขา smartphoneมาร์ทโฟน too much,
330
852618
2871
ว่าเขามัวแต่เล่นไอโฟน หรือสมาร์ทโฟนมากเกินไป
14:27
you mightอาจ want to have a robotหุ่นยนต์ there
331
855489
1593
คุณอาจเอาหุ่นยนต์ตัวนี้ไปไว้ใกล้ๆ
14:29
to get theirของพวกเขา attentionความสนใจ. (Laughterเสียงหัวเราะ)
332
857082
1554
เพื่อเรียกร้องความสนใจ (เสียงหัวเราะ)
14:30
(Musicเพลง)
333
858636
19575
(เสียงเพลง)
14:50
(Applauseการปรบมือ)
334
878211
6661
(เสียงปรบมือ)
14:57
Just to introduceแนะนำ the last robotหุ่นยนต์
335
884872
2510
และเพื่อแนะนำหุ่นยนต์ตัวล่าสุด
14:59
that we'veเราได้ workedทำงาน on,
336
887382
2144
ที่เรากำลังสร้างอยู่นั้น
15:01
that cameมา out of something kindชนิด
of surprisingน่าแปลกใจ that we foundพบ:
337
889526
2073
มันเกิดมาจากสิ่งน่าประหลาดใจที่เราค้นพบ
15:03
At some pointจุด people didn't careการดูแล anymoreอีกต่อไป
about the robotหุ่นยนต์ beingกำลัง so intelligentฉลาด,
338
891599
3035
บางครั้ง ผู้คนก็ไม่ได้สนใจว่าหุ่นยนต์จะฉลาดแค่ไหน
15:06
and can improviseกระทำอย่างไม่ได้ and listen,
339
894634
1708
หรือสามารถฟัง และอิมโพรไวส์
15:08
and do all these embodiedเป็นตัวเป็นตน intelligenceสติปัญญา
things that I spentการใช้จ่าย yearsปี on developingที่กำลังพัฒนา.
340
896342
4408
และมีปัญญาเชิงร่างกาย
เหล่านี้ที่ผมใช้เวลาหลายปีเพื่อพัฒนามัน
15:12
They really likedชอบ that the robotหุ่นยนต์ was
enjoyingเพลิดเพลินกับ the musicเพลง. (Laughterเสียงหัวเราะ)
341
900750
3513
พวกเขากลับชื่นชอบที่หุ่นยนต์นั้น
สนุกไปกับเสียงเพลง (เสียงหัวเราะ)
15:16
And they didn't say that the
robotหุ่นยนต์ was movingการเคลื่อนย้าย to the musicเพลง,
342
904263
2405
และพวกเขาไม่ได้พูดว่าหุ่นยนต์นั้น
เคลื่อนไหวไปตามเสียงเพลง
15:18
they said that the robotหุ่นยนต์ was enjoyingเพลิดเพลินกับ the musicเพลง.
343
906668
1672
พวกเขากล่าวว่ามันกำลังสนุกกับเสียงเพลง
15:20
And we thought, why don't we take this ideaความคิด,
344
908340
2404
เราจึงคิดว่า ทำไมเราไม่เอาแนวคิดนี้ล่ะ
15:22
and I designedได้รับการออกแบบ a newใหม่ pieceชิ้น of furnitureเฟอร์นิเจอร์.
345
910744
2885
ผมจึงออกแบบเฟอร์นิเจอร์ชิ้นใหม่
15:25
This time it wasn'tก็ไม่ได้ a deskเคาน์เตอร์
lampโคมไฟ; it was a speakerผู้พูด dockท่าเรือ.
346
913629
2089
ครั้งนี้ มันไม่ใช่โคมไฟตั้งโต๊ะ
และเป็นแท่นลำโพง
15:27
It was one of those things you
plugปลั๊ก your smartphoneมาร์ทโฟน in.
347
915718
3108
มันเป็นสิ่งที่คุณเอาสมาร์ทโฟนของคุณมาเสียบ
15:31
And I thought, what would happenเกิดขึ้น
348
918826
1719
ผมจึงคิดว่า จะเกิดอะไรขึ้น
15:32
if your speakerผู้พูด dockท่าเรือ didn't
just playเล่น the musicเพลง for you,
349
920545
2601
เมื่อแท่นลำโพงของคุณจะไม่เพียง
แค่เล่นดนตรีให้คุณฟังเท่านั้น
15:35
but it would actuallyแท้จริง enjoyสนุก it too. (Laughterเสียงหัวเราะ)
350
923146
2511
แต่มันจะสนุกไปกับเสียงเพลงด้วย (เสียงหัวเราะ)
15:37
And so again, here are some animationภาพเคลื่อนไหว testsการทดสอบ
351
925657
1777
และเช่นกัน นี่คือแอนิเมชันตัวอย่าง
15:39
from an earlyตอนต้น stageเวที. (Laughterเสียงหัวเราะ)
352
927434
4401
จากการออกแบบขั้นต้น (เสียงหัวเราะ)
15:44
And this is what the finalสุดท้าย productสินค้า lookedมอง like.
353
931835
4170
และนี่คือหน้าตาผลิตภัณฑ์ที่สำเร็จแล้ว
15:59
("DropDrop It Like It's Hotร้อน")
354
947223
22238
(เพลง "Drop It Like It's Hot")
16:21
So, a lot of bobbingผลุบ ๆ โผล่ ๆ headหัว.
355
969461
2644
มีหลายคนโยกหัว --
16:24
(Applauseการปรบมือ)
356
972105
3222
(เสียงปรบมือ)
16:27
A lot of bobbingผลุบ ๆ โผล่ ๆ headsหัว in the audienceผู้ชม,
357
975327
1901
ในที่นี้ก็มีหลายคนโยกหัวตาม
16:29
so we can still see robotsหุ่นยนต์ influenceมีอิทธิพล people.
358
977228
3158
เราจึงเห็นได้ว่าหุ่นยนต์นั้นมีอิทธิพลต่อผู้คน
16:32
And it's not just funสนุก and gamesเกม.
359
980386
2642
มันไม่ใช่แค่สนุกหรือแค่เกม
16:35
I think one of the reasonsเหตุผล I careการดูแล so much
360
983028
2392
ผมคิดว่าสาเหตุหนึ่งที่ผมสนใจมาก
16:37
about robotsหุ่นยนต์ that use theirของพวกเขา bodyร่างกาย to communicateสื่อสาร
361
985420
1794
เกี่ยวกับหุ่นยนต์ที่ใช้ร่างกายของมันเพื่อสื่อสาร
16:39
and use theirของพวกเขา bodyร่างกาย to moveย้าย --
362
987214
2193
และใช้ร่างกายของมันเคลื่อนไหว
16:41
and I'm going to let you in on a little
secretลับ we roboticistsroboticists are hidingการซ่อน --
363
989407
3233
ผมจะบอกความลับ ที่พวกเราชาวหุ่นยนต์ เก็บซ่อนไว้
16:44
is that everyทุกๆ one of you is
going to be livingการดำรงชีวิต with a robotหุ่นยนต์
364
992640
2361
นั่นคือ พวกเราทุกคนกำลังจะใช้ชีวิตอยู่ร่วมกับหุ่นยนต์
16:47
at some pointจุด in theirของพวกเขา life.
365
995001
2253
ในจุดๆ หนึ่งของชีวิต
16:49
Somewhereที่ไหนสักแห่ง in your futureอนาคต there's
going to be a robotหุ่นยนต์ in your life.
366
997254
2296
ในอนาคต จะต้องมีหุ่นยนต์เข้ามาเกี่ยวข้องกับชีวิตคุณ
16:51
And if not in yoursของคุณ, then in your children'sเด็ก livesชีวิต.
367
999550
2128
และถ้าไม่ใช่รุ่นคุณ ก็คงเป็นรุ่นลูกรุ่นหลาน
16:53
And I want these robotsหุ่นยนต์ to be --
368
1001678
1789
และผมต้องการให้หุ่นยนต์เหล่านี้
16:55
to be more fluentคล่องแคล่ว, more engagingน่ารัก, more gracefulสง่างาม
369
1003467
3494
คล่องแคล่วมากขึ้น เกี่ยวโยงกันมากขึ้น อ่อนโยนมากขึ้น
16:59
than currentlyปัจจุบัน they seemดูเหมือน to be.
370
1006961
1788
กว่าที่มันเป็นอยู่ในทุกวันนี้
17:00
And for that I think that maybe robotsหุ่นยนต์
371
1008749
1919
และเพื่อให้เป็นเช่นนั้น ผมคิดว่า
17:02
need to be lessน้อยกว่า like chessหมากรุก playersผู้เล่น
372
1010668
1366
หุ่นยนต์ต้องเป็นเหมือนนักเล่นหมากรุกให้น้อยลง
17:04
and more like stageเวที actorsนักแสดง and more like musiciansนักดนตรี.
373
1012034
2710
และเป็นเหมือนนักแสดง หรือนักดนตรีให้มากขึ้น
17:06
Maybe they should be ableสามารถ to
take chancesโอกาส and improviseกระทำอย่างไม่ได้.
374
1014744
2939
บางทีมันควรจะเลือกเสี่ยง และอิมโพรไวส์
17:09
And maybe they should be ableสามารถ to
anticipateคาดหวัง what you're about to do.
375
1017683
2497
และอาจจะสามารถคาดเดาสิ่งที่คุณกำลังจะทำได้
17:12
And maybe they need to be ableสามารถ to make mistakesข้อผิดพลาด
376
1020180
2576
บางที มันจำเป็นต้องทำผิดพลาด
17:14
and correctแก้ไข them,
377
1022756
1223
และแก้ไขข้อผิดพลาดเหล่านั้น
17:16
because in the endปลาย we are humanเป็นมนุษย์.
378
1023979
2036
เพราะสุดท้ายแล้ว เราก็คือมนุษย์
17:18
And maybe as humansมนุษย์, robotsหุ่นยนต์
that are a little lessน้อยกว่า than perfectสมบูรณ์
379
1026015
3371
และในฐานะมนุษย์ หุ่นยนต์ที่ไม่สมบูรณ์แบบนัก
17:21
are just perfectสมบูรณ์ for us.
380
1029386
1866
อาจจะเหมาะสมสำหรับเรา
17:23
Thank you.
381
1031252
1514
ขอบคุณครับ
17:24
(Applauseการปรบมือ)
382
1032766
3422
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kanawat Senanan
Reviewed by Tisa Tontiwatkul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com