ABOUT THE SPEAKER
Gabby Giffords and Mark Kelly - Former U.S. Representative and NASA astronaut; survivors
After Rep. Gabby Giffords was wounded by a would-be assassin’s bullet in January 2011, she and her husband, Mark Kelly, a NASA astronaut, retired US Navy captain and combat veteran, have become known around the world for their story of hope and resilience.

Why you should listen

For nearly 15 years, Gabby Giffords has dedicated herself to public service. As the youngest woman ever elected to the Arizona State Senate, she represented her community in the Arizona Legislature from 2000-2005, and then in US Congress from 2006-2012. In Congress, Gabby represented a diverse area that covers 9,000 square miles including a 114-mile border with Mexico. She quickly became a leading champion of border security, energy independence, and the needs of military families and veterans. She was consistently ranked as one of the most centrist legislators in Congress. 

In 2007, Giffords married Mark Kelly, a Naval aviator who flew 39 combat missions in Operation Desert Storm and NASA astronaut. Mark flew his first of four missions in 2001 aboard Space Shuttle Endeavour, the same space shuttle that he commanded on its final flight in May 2011. He has also commanded Space Shuttle Discovery and is one of only two individuals who have visited the International Space Station on four different occasions.

On January 8, 2011 in Tucson, Arizona, an assassination attempt at an event with constituents left Giffords severely wounded, and six others dead. Since that day, Gabby and Mark have become known for their story of hope and resilience in the wake of tragedy.

More profile about the speaker
Gabby Giffords and Mark Kelly | Speaker | TED.com
TED2014

Gabby Giffords and Mark Kelly: Be passionate. Be courageous. Be your best.

แก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์ และ มาร์ค เคลลี่: จงอยู่อย่างกระตือรือร้น กล้าหาญ และทำให้ดีที่สุด

Filmed:
1,130,061 views

ในวันที่ 8 เดือนมกราคม ปี 2554 สมาชิกรัฐสภาหญิง แก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์ ถูกยิงที่ศีรษะในขณะที่กำลังพบกับผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งในทักสันบ้านเกิดของเธอ รัฐแอริโซนา มาร์ค เคลลี่ สามีของเธอซึ่งเป็นนักบินอวกาศ ทันทีที่ทราบข่าวได้บินไปอยู่เคียงข้างเธอ และนี่คือบทสนทนาที่เปี่ยมล้นด้วยอารมณ์ความรู้สักกับ แพท มิทเชลล์ คนทั้งคู่ได้อธิบายถึงการใช้ชีวิตของพวกเขาทั้งก่อนและหลังเกิดอุบัติเหตุ--และยังได้อธิบายถึงการรณรงค์ของพวกเขาในการครอบครองปืนอย่างมีความรับผิดชอบ
- Former U.S. Representative and NASA astronaut; survivors
After Rep. Gabby Giffords was wounded by a would-be assassin’s bullet in January 2011, she and her husband, Mark Kelly, a NASA astronaut, retired US Navy captain and combat veteran, have become known around the world for their story of hope and resilience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Patตบเบา ๆ Mitchellมิทเชลล์: That day,
0
995
1687
แพต มิตเชล: วันนั้น
00:14
Januaryมกราคม 8, 2011, beganเริ่ม like all othersคนอื่น ๆ.
1
2682
3873
8 มกราคม 2554 เริ่มต้นเหมือนทุกวัน
00:18
You were bothทั้งสอง doing the work that you love.
2
6555
3149
คุณทั้งสองกำลังทำงานที่คุณรัก
00:21
You were meetingการประชุม with constituentsเป็นคนละเรื่อง,
3
9704
2181
คุณกำลังพบกับผู้มีสิทธิ์เลือกตั้ง
00:23
whichที่ is something that you lovedรัก doing
4
11885
2165
ซึ่งเป็นบางอย่างที่คุณรักที่จะทำมัน
00:26
as a congresswomanส.ส.,
5
14050
1167
ในฐานะสมาชิกรัฐสภาหญิง
00:27
and Markเครื่องหมาย, you were happilyเป็นสุข preparingการจัดเตรียม
6
15217
2405
และมาร์ค คุณกำลังเตรียมตัวอย่างมีความสุข
00:29
for your nextต่อไป spaceช่องว่าง shuttleรถรับส่ง.
7
17622
3279
เพื่อบินกับกระสวยอวกาศลำต่อไปของคุณ
00:32
And suddenlyทันใดนั้น, everything
that you had plannedวางแผน
8
20901
4179
แล้วในทันใดนั้นเอง ทุกอย่างที่คุณได้วางแผนไว้
00:37
or expectedที่คาดหวัง in your livesชีวิต
9
25080
1951
หรือคาดหวังไว้ในขณะที่คุณมีชีวิตอยู่
00:39
was irrevocablyอย่างถาวร changedการเปลี่ยนแปลง foreverตลอดไป.
10
27031
3849
ก็เปลี่ยนแปลงอย่างมิอาจหวนคืนได้ตลอดกาล
00:42
Markเครื่องหมาย Kellyเคลลี่: Yeah, it's amazingน่าอัศจรรย์,
11
30880
999
มาร์ค เคลลี่: ใช่ มันมหัศจรรย์
00:43
it's amazingน่าอัศจรรย์ how
everything can changeเปลี่ยนแปลง
12
31879
1774
มันมหัศจรรย์ที่ทำไมทุกอย่าง
สามารถเปลี่ยนแปลง
00:45
for any of us in an instantด่วน.
13
33653
2207
เราอย่างทันทีทันใด
00:47
People don't realizeตระหนักถึง that.
14
35860
1648
ผู้คนไม่ได้ตระหนักถึงมัน
00:49
I certainlyอย่างแน่นอน didn't.
15
37508
1190
ผมก็ไม่ทันคิดอย่างแน่นอน
00:50
Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ GiffordsGiffords: Yes.
16
38698
658
แก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์: ใช่ค่ะ
00:51
MKMK: And on that Saturdayวันเสาร์ morningตอนเช้า,
17
39356
1250
เคลลี่:ในเช้าวันเสาร์นั้นเอง
00:52
I got this horribleน่ากลัว phoneโทรศัพท์ call
18
40606
2964
ผมก็ได้รับสายที่น่าสะพรึงกลัว
00:55
from Gabby'sของ Gabby chiefหัวหน้า of staffบุคลากร.
19
43570
2058
จากหัวหน้าของแก๊บบี้
00:57
She didn't have much other informationข้อมูล.
20
45628
2020
เธอไม่ได้ให้ข้อมูลอะไรมาก
00:59
She just said, "Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ was shotการถ่ายภาพ."
21
47648
2329
เธอแค่พูดว่า "แก๊บบี้ถูกยิง"
01:01
A fewน้อย minutesนาที laterต่อมา, I calledเรียกว่า her back
22
49977
1217
ไม่กี่นาทีต่อมา ผมโทรกลับ
01:03
and I actuallyแท้จริง thought for a secondที่สอง,
23
51194
2381
และผมใช้เวลาคิดจริง ๆ ประมาณหนึ่งวินาที
01:05
well, maybe I just imaginedจินตนาการ
gettingได้รับ this phoneโทรศัพท์ call.
24
53575
2739
ครับ บางทีผมอาจคิดไปเอง
ว่าผมได้รับโทรศัพท์สายนี้
01:08
I calledเรียกว่า her back, and
that's when she told me
25
56314
1702
ผมโทรกลับไปหาเธอและเธอก็บอกผม
01:10
that Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ had been shotการถ่ายภาพ in the headหัว.
26
58016
2303
ว่าแก๊บบี้ถูกยิงเข้าที่ศีรษะ
01:12
And from that pointจุด on,
27
60319
1825
และจากจุดนั้นเอง
01:14
I knewรู้ว่า that our livesชีวิต were
going to be a lot differentต่าง.
28
62144
3612
ผมรู้ว่าชีวิตของเรากำลังจะ
แตกต่างไปอย่างมากมาย
01:17
PMPM: And when you arrivedมาถึง at the hospitalโรงพยาบาล,
29
65756
1977
มิตเชล:เมื่อคุณไปถึงโรงพยาบาล
01:19
what was the prognosisการทำนาย that they gaveให้ you
30
67733
2724
พวกเขาคาดเดาอาการไว้ว่าอย่างไรค่ะ
01:22
about Gabby'sของ Gabby conditionเงื่อนไข
and what recoveryการฟื้นตัว, if any,
31
70457
3248
เรื่องอาการของแก๊บบี้ วิธีรักษา
หรืออะไรก็ตาม
01:25
you could expectคาดหวัง?
32
73705
1491
ที่คุณจะสามารถคาดหวังได้
01:27
MKMK: Well, for a gunshotลูกกระสุนปืน woundบาดแผล to the headหัว
33
75196
1940
เคลลี่: ครับ สำหรับแผลถูกยิงที่ศีรษะ
01:29
and a traumaticเกี่ยวกับบาดแผล brainสมอง injuryความเสียหาย,
34
77136
1202
และการรักษาสมองที่บาดเจ็บ
01:30
they typicallyเป็นปกติ can't tell you much.
35
78338
3111
ปกติแล้วพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรคุณได้มาก
01:33
Everyทุกๆ injuryความเสียหาย is differentต่าง. It's not predictableทายได้
36
81449
2749
อาการบาดเจ็บนั้นแตกต่างกันออกไป
ไม่สามารถทำนายได้
01:36
like oftenบ่อยครั้ง a strokeลากเส้น mightอาจ be predictableทายได้,
37
84198
1814
อย่างการชักบ่อย ๆ นี่สามารถทำนายได้
01:38
whichที่ is anotherอื่น TBIการบาดเจ็บที่สมอง kindชนิด of injuryความเสียหาย.
38
86012
2734
ซึ่งมันก็คืออีกรูปแบบ
ของการบาดเจ็บทางศีรษะ
01:40
So they didn't know how long
Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ would be in a comaอาการโคม่า,
39
88746
2992
ดังนั้นพวกเขาไม่รู้ว่าแก๊บบี้จะโคม่า
ไปอีกนานแค่ไหน
01:43
didn't know when that would changeเปลี่ยนแปลง
40
91738
2795
ไม่รู้ว่าเมื่อไรที่อาการของเธอจะเปลี่ยนไป
01:46
and what the prognosisการทำนาย would be.
41
94533
3163
และไม่สามารถทำนายได้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
01:49
PMPM: Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, has your recoveryการฟื้นตัว
42
97696
3806
มิตเชล: แก๊บบี้ ที่ผ่านมาเธอฟื้นตัวขึ้นมา
01:53
been an effortความพยายาม to createสร้าง
a newใหม่ Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ GiffordsGiffords
43
101502
4502
เป็นการพยายามสร้างแก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์
คนใหม่
01:58
or reclaimเรียกคืน the oldเก่า Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ GiffordsGiffords?
44
106004
3283
หรือเป็นการเรียกแก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์
คนเก่ากลับคืนมา
02:01
GGGG: The newใหม่ one -- better, strongerแข็งแกร่ง, tougherรุนแรง.
45
109287
4566
เคลลี่: คนใหม่ค่ะ--ดีกว่า แข็งแกร่งกว่า
ทนทานกว่า
02:05
(Applauseการปรบมือ)
46
113853
4357
(เสียงปรบมือ)
02:10
MKMK: That to say,
47
118210
2360
มิตเชล: นั่นหมายความว่า
02:12
when you look at the pictureภาพ behindหลัง us,
48
120570
3406
เมื่อคุณมองที่ภาพด้านหลังเรา
02:15
to come back from that kindชนิด of injuryความเสียหาย
49
123976
1644
การฟื้นตัวหลังจากอาการบาดเจ็บ
02:17
and come back strongแข็งแรง
and strongerแข็งแกร่ง than ever
50
125620
2228
และกลับมาแข็งแรงยิ่งกว่าที่เคยเป็น
02:19
is a really toughยาก thing to do.
51
127848
1836
ต้องทนทานจริง ๆ ถึงจะทำได้
02:21
I don't know anybodyใคร ๆ
52
129684
1494
สำหรับคนอื่นผมไม่รู้
02:23
that's as toughยาก as my
wonderfulยอดเยี่ยม wifeภรรยา right here.
53
131178
2622
ว่าจะทนได้อย่างภรรยาแสนมหัศจรรย์
ของผมหรือเปล่า
02:25
(Applauseการปรบมือ)
54
133800
3252
(เสียงปรบมือ)
02:29
PMPM: And what were the first signsสัญญาณ
55
137052
2928
มิตเชล: และสัญญาณแรกคืออะไร
02:31
that recoveryการฟื้นตัว was not
only going to be possibleเป็นไปได้
56
139980
3465
ที่แสดงว่าการฟื้นตัวไม่ใช่เรื่องเป็นไปไม่ได้
02:35
but you were going to have some semblanceรูปร่างหน้าตา
57
143445
2651
แต่ยังมีวิถีชีวิตแบบที่คล้ายคลึงกับ
02:38
of the life that you and Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ had plannedวางแผน?
58
146096
2605
ที่คุณและแก๊บบี้ได้เคยวางแผนกันไว้
02:40
MKMK: Well, the first thing, for me, was
59
148701
2278
เคลลี่:ครับ สัญญาณแรกสำหรับผมคือ
02:42
Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ was still kindชนิด of almostเกือบจะ unconsciousไม่ได้สติ,
60
150979
3460
ถึงแก๊บบี้ยังคงคล้ายกับไร้สติ
02:46
but she did something when she
was in the ICUไอซียู hospitalโรงพยาบาล bedเตียง
61
154439
5526
แต่เธอก็ยังทำบางอย่างขณะที่อยู่บนเตียง
ผู้ป่วยฉุกเฉินที่โรงพยาบาล
02:51
that she used to do when we mightอาจ
62
159965
1785
ที่เธอเคยทำเมื่อเรา
02:53
be out to dinnerอาหารเย็น at a restaurantร้านอาหาร,
63
161750
1935
ต้องออกไปทานอาหารเย็นที่ร้านอาหาร
02:55
in that she pulledดึง my ringแหวน off
64
163685
1883
เธอจะดึงแหวนของผมออก
02:57
and she flippedพลิก it from one fingerนิ้ว to the nextต่อไป,
65
165568
3099
แล้วเธอจะพลิกมันจากนิ้วหนึ่งไปนิ้วถัดไป
03:00
and at that pointจุด I knewรู้ว่า
66
168667
2145
และนั่นคือจุดที่ทำให้ผมรู้
03:02
that she was still in there.
67
170812
1584
ว่าเธอยังคงอยู่ในนั้น
03:04
PMPM: And there were certainบาง wordsคำ, too.
68
172396
1666
มิตเชล: มีหลาย ๆ คำที่ฟังแล้วมั่นใจ
03:06
Didn't she surpriseแปลกใจ you with
wordsคำ in the beginningการเริ่มต้น?
69
174062
3051
เธอไม่ได้ทำให้คุณประหลาดใจ
ในช่วงต้นด้วยหรือคะ
03:09
MKMK: Well, it was toughยาก in the beginningการเริ่มต้น.
GGGG: What? What? Chickenไก่. Chickenไก่. Chickenไก่.
70
177113
5937
เคลลี่: ครับ, มันคือสิ่งที่ทำได้ยากในช่วงแรก ๆ
จิฟฟอร์ดส์: อะไร อะไร ไก่ ไก่ ไก่
03:15
MKMK: Yeah, that was it.
71
183050
1380
เคลลี่: ใช่ คำนั้นล่ะ
03:16
For the first monthเดือน, that was the extentขอบเขต
72
184430
3240
ในช่วงเดือนแรก พูดได้แค่นี้ครับ
03:19
of Gabby'sของ Gabby vocabularyศัพท์.
73
187670
1476
คำศัพท์ของแก๊บบี้
03:21
For some reasonเหตุผล, she has aphasiaความพิการทางสมอง,
74
189146
2636
ในบางเหตุผลคือ เธอมีภาวะเสียการสื่อความ
03:23
whichที่ is difficultyความยาก with communicationการสื่อสาร.
75
191782
1996
ซึ่งมันทำให้การสื่อสารเป็นเรื่องที่ยากอย่างยิ่ง
03:25
She latchedสลัก on to the wordคำ "chickenไก่,"
76
193778
2442
เธอจะยึดแต่คำว่า "ไก่"
03:28
whichที่ isn't the bestดีที่สุด but
certainlyอย่างแน่นอน is not the worstแย่ที่สุด.
77
196220
3276
แม้จะไม่ใช่คำที่ดีที่สุด
แต่ก็แน่นอนว่ามันไม่ใช่คำที่แย่ที่สุด
03:31
(Laughterเสียงหัวเราะ)
78
199496
1485
(เสียงหัวเราะ)
03:32
And we were actuallyแท้จริง worriedกลุ้มใจ
79
200981
1363
และเราเป็นห่วงจริง ๆ ว่า
03:34
it could have been a lot worseแย่ลง than that.
80
202344
4241
มันอาจจะแย่กว่าที่เป็นอยู่
03:38
PMPM: Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, what's been
the toughestที่ยากที่สุด challengeท้าทาย
81
206585
2360
มิตเชล: แก๊บบี้ เรื่องใดที่ท้าทายคุณ
มากที่สุดค่ะ
03:40
for you duringในระหว่าง this recoveryการฟื้นตัว?
82
208945
2792
ในช่วงที่คุณกำลังฟื้นตัว
03:43
GGGG: Talkingการพูด. Really hardยาก. Really.
83
211737
4304
จิฟฟอร์ดส์: การพูดค่ะ ยากจริง ๆ จริง ๆ
03:48
MKMK: Yeah, with aphasiaความพิการทางสมอง, Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ
knowsรู้ what she wants to say,
84
216041
3098
เคลลี่: ใช่ ด้วยภาวะเสียการสื่อความ
แก๊บบี้รู้ว่าอยากพูดอะไร
03:51
she just can't get it out.
85
219139
1874
เธอแค่ไม่สามารถพูดมันออกมาได้
03:53
She understandsเข้าใจ everything,
86
221013
1412
เธอเข้าใจทุกอย่าง
03:54
but the communicationการสื่อสาร is just very difficultยาก
87
222425
2350
แต่แค่การสื่อสารเป็นอะไรที่ยากมาก
03:56
because when you look at the pictureภาพ,
88
224775
2242
เพราะเมื่อคุณมองที่ภาพ
03:59
the partส่วนหนึ่ง of your brainสมอง where
those communicationการสื่อสาร centersศูนย์ are
89
227017
4636
ส่วนของสมองคุณที่เป็นศูนย์กลางในการสื่อสาร
04:03
are on the left sideด้าน of your headหัว,
90
231653
1780
ต่างอยู่ทางฝั่งซ้ายของศีรษะของคุณ
04:05
whichที่ is where the bulletกระสุน passedผ่าน throughตลอด.
91
233433
1787
ซึ่งนั่นเป็นที่ที่กระสุนทะลุผ่าน
04:07
PMPM: So you have to do
a very dangerousเป็นอันตราย thing:
92
235220
2213
มิตเชล: ดังนั้นคุณจำเป็นต้องทำ
เรื่องที่อันตรายอย่างหนึ่งมาก:
04:09
speakพูด for your wifeภรรยา.
93
237433
1646
การพูดเพื่อภรรยาของคุณ
04:11
MKMK: I do.
94
239079
1605
เคลลี่: ใช่ครับ
04:12
It mightอาจ be some of the mostมากที่สุด
dangerousเป็นอันตราย things I've ever doneเสร็จแล้ว.
95
240684
4336
มันอาจเป็นสิ่งที่อันตรายที่สุดที่ผมเคยทำ
04:17
PMPM: Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, are you optimisticในแง่ดี
96
245020
1900
มิตเชล: แก๊บบี้ คุณยังมองแง่ดีเรื่อง
04:18
about your continuingอย่างต่อเนื่อง recoveryการฟื้นตัว --
97
246920
3263
การฟื้นตัวอย่างต่อเนื่องของคุณ
04:22
walkingที่เดิน, talkingการพูด,
98
250183
2224
การเดิน การพูด
04:24
beingกำลัง ableสามารถ to moveย้าย your armแขน and legขา?
99
252407
2504
การสามารถเคลื่อนไหวแขนและขาของคุณ
04:26
GGGG: I'm optimisticในแง่ดี. It will be a long, hardยาก haulลาก,
100
254911
4354
จิฟฟอร์ดส์: ฉันเป็นคนมองโลกในแง่ดีค่ะ
แม้มันจะยาวนาน และยากมาก
04:31
but I'm optimisticในแง่ดี.
101
259265
2848
แต่ฉันเป็นคนมองโลกในแง่ดีค่ะ
04:34
PMPM: That seemsดูเหมือนว่า to be the numberจำนวน one
characteristicลักษณะเฉพาะ of Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ GiffordsGiffords,
102
262113
3204
มิตเชล: นี่ดูเหมือนกับเป็นอุปนิสัยอย่างแรก
ของแก๊บบี้ จิฟฟอร์ด
04:37
wouldn'tจะไม่ you say? (Applauseการปรบมือ)
103
265317
1279
ใช่ไหมคะ (เสียงปรบมือ)
04:38
MKMK: Gabby'sของ Gabby always been really optimisticในแง่ดี.
104
266596
1430
เคลลี่: แก๊บบี้มองโลกในแง่ดีเสมอมา
04:40
She worksโรงงาน incrediblyเหลือเชื่อ hardยาก everyทุกๆ day.
105
268026
2778
เธอทำงานหนักอย่างไม่น่าเชื่อทุกวัน
04:42
GGGG: On the treadmillลู่วิ่ง,
walkedเดิน on my treadmillลู่วิ่ง,
106
270804
3004
จิฟฟอร์ดส์: บนเครื่องลู่วิ่ง เดินบนลู่วิ่งของฉัน
04:45
Spanishสเปน lessonsบทเรียน, Frenchฝรั่งเศส hornเขา.
107
273808
3477
บทเรียนภาษาสเปน เป่าแตรทองเหลือง
04:49
MKMK: It's only my wifeภรรยา who could be --
108
277285
2645
เคลลี่: มีแค่ภรรยาผมเท่านั้นมีทำได้
04:51
and if you knewรู้ว่า her before she was injuredได้รับบาดเจ็บ,
109
279930
1748
ถ้าคุณรู้จักเธอก่อนเกิดอาการบาดเจ็บ
04:53
you would kindชนิด of understandเข้าใจ this --
110
281678
1912
คุณจะค่อนข้างเข้าใจในเรื่องนี้
04:55
somebodyบางคน who could be injuredได้รับบาดเจ็บ
111
283590
1710
บางคนที่ได้รับอาการบาดเจ็บ
04:57
and have suchอย่างเช่น a hardยาก time communicatingการติดต่อสื่อสาร
112
285300
2920
และมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการสื่อสาร
05:00
and meetsมีคุณสมบัติตรงตาม with a speechการพูด therapistนักบำบัดโรค,
113
288220
1910
และพบกับนักบำบัดทางการพูด
05:02
and then about a monthเดือน agoมาแล้ว, she saysกล่าวว่า,
114
290130
2035
แล้วจากนั้นประมาณอีก 1 เดือนต่อมา
เธอก็พูดว่า
05:04
"I want to learnเรียน Spanishสเปน again."
115
292165
3702
"ฉันต้องการเรียนภาษาสเปนอีกครั้ง"
05:07
PMPM: Well, let's take a little closerใกล้ชิด look
116
295867
2034
มิตเชล: ค่ะ มาดูให้ใกล้ขึ้นอีกนิด
05:09
at the wifeภรรยา, and this was even before
117
297901
2898
ที่ภรรยาของคุณ และนี่คือก่อนหน้านั้น
05:12
you metพบ Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ GiffordsGiffords.
118
300799
1726
คุณได้พบกับแก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์
05:14
And she's on a motorเครื่องยนต์ scooterสกูตเตอร์ there,
119
302525
2040
และเธออยู่บนสกู๊ตเตอร์คันนั้น
05:16
but it's my understandingความเข้าใจ that's a very tameเชื่อง imageภาพ
120
304565
3520
แต่ในความเข้าใจของฉัน มันเป็นภาพที่ไม่น่าสนใจ
05:20
of what Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ GiffordsGiffords was like growingการเจริญเติบโต up.
121
308085
2496
เกี่ยวกับอะไรที่แก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์ ได้เติบโตขึ้นมา
05:22
MKMK: Yeah, Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, she
used to raceแข่ง motorcyclesรถจักรยานยนต์.
122
310581
2752
เคลลี่: ครับ แก๊บบี้ เธอเคยแข่งมอเตอร์ไซค์
05:25
So that's a scooterสกูตเตอร์, but she had --
123
313333
1920
ดังนั้น นั่นคือสกู๊ตเตอร์ครับ แต่เธอยังเคยมี--
05:27
well, she still has a BMWBMW motorcycleรถจักรยานยนต์.
124
315253
3486
เออ เธอยังเคยมีมอเตอร์ไซค์บีเอ็มดับบลิว
05:30
PMPM: Does she rideนั่ง it?
MKMK: Well, that's a challengeท้าทาย
125
318739
2676
มิตเชล: แล้วเธอได้ขี่มันไหม
เคลลี่: ครับ นั่นคือความท้าทายอย่างหนึ่ง
05:33
with not beingกำลัง ableสามารถ to moveย้าย her right armแขน,
126
321415
2648
ด้วยความที่เธอไม่สามารถเคลื่อนไหวแขนขวาได้
05:36
but I think with something
I know about, Velcroเวลโคร,
127
324063
4186
แต่ผมคิดว่าด้วยบางอย่างที่ผมรู้จักอย่าง เทปหนามเตย
05:40
we mightอาจ be ableสามารถ to get her back on the bikeจักรยาน,
128
328249
2256
เราอาจจะสามารถพาเธอกลับมาบนหลังมอเตอร์ไซค์ได้
05:42
Velcroเวลโคร her right handมือ up ontoไปยัง the handlebarที่สำหรับมือจับ.
129
330505
4614
พันเทปหนามเตยที่มือขวาของเธอไว้บนแฮนด์รถ
05:47
PMPM: I have a feelingความรู้สึก we mightอาจ
see that pictureภาพ nextต่อไป,
130
335119
2298
มิตเชล: ฉันรู้สึกว่าเราอาจจะได้เห็น
ภาพถัดไป
05:49
Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ.
131
337417
1633
แก๊บบี้
05:51
But you meetพบกัน, you're alreadyแล้ว decidedตัดสินใจ
132
339050
2445
แต่คุณพบ...คุณได้ตัดสินใจไปแล้วเรียบร้อย
05:53
that you're going to dedicateอุทิศ
your life to serviceบริการ.
133
341495
2990
ว่าคุณจะอุทิศชีวิตของคุณให้กับการทำงานบริการ
05:56
You're going into the militaryทหาร
134
344485
2007
คุณกำลังจะเข้าไปอยู่ในกองทัพ
05:58
and eventuallyในที่สุด to becomeกลายเป็น an astronautมนุษย์อวกาศ.
135
346492
2281
และกลายเป็นนักบินอวกาศในที่สุด
06:00
So you meetพบกัน.
136
348773
2520
ดังนั้นคุณพบกับ...
06:03
What attractsดึงดูด you to Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ?
137
351293
2777
อะไรที่ทำให้คุณสนใจในตัวแก๊บบี้เหรอคะ
06:06
MKMK: Well, when we metพบ, oddlyอย่างผิดปกติ enoughพอ,
138
354070
3604
เคลลี่: ครับ การที่เราได้พบกันมันก็แปลกอยู่เหมือนกัน
06:09
it was the last time we were in Vancouverแวนคูเวอร์,
139
357674
2606
มันคือครั้งล่าสุดที่เราได้อยู่ในแวนคูเวอร์
06:12
about 10 yearsปี agoมาแล้ว. We metพบ in Vancouverแวนคูเวอร์,
140
360280
2446
ประมาณ 10 ปีที่แล้ว เราพบกันในแวนคูเวอร์
06:14
at the airportสนามบิน, on a tripการเดินทาง
that we were bothทั้งสอง takingการ
141
362726
3949
ที่สนามบิน ในระหว่างที่เราทั้งคู่กำลังจะเดินทาง
06:18
to Chinaประเทศจีน,
142
366675
1855
ไปประเทศจีน
06:20
that I would actuallyแท้จริง, from my backgroundพื้นหลัง,
143
368530
2044
ซึ่งนั่นจริงๆ แล้ว...จากพื้นเพของผม
06:22
I would call it a boondoggleโคมลอย.
144
370574
2228
ผมจะเรียกมันว่า งานที่ไม่ค่อยมีค่า
06:24
Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ would —
GGGG: Fact-findingการหาข้อเท็จจริง missionหน้าที่.
145
372802
2822
แก๊บบี้จะ--
จิฟอร์ดส์: ภารกิจค้นหาความจริง
06:27
MKMK: She would call it an
importantสำคัญ fact-findingการหาข้อเท็จจริง missionหน้าที่.
146
375624
3570
เคลลี่: เธอจะเรียกมันว่าภารกิจค้นหาความจริงที่สำคัญ
06:31
She was a stateสถานะ senatorวุฒิสมาชิก at the time,
147
379194
2386
ตอนนั้นเธอเป็นสมาชิกวุฒิสภาของรัฐ
06:33
and we metพบ here, at the airportสนามบิน,
148
381580
3034
และเราพบกันที่นี่ ที่สนามบิน
06:36
before a tripการเดินทาง to Chinaประเทศจีน.
149
384614
1518
ก่อนเดินทางไปเมืองจีน
06:38
PMPM: Would you describeอธิบาย it
as a whirlwindลมกรด romanceความโรแมนติก?
150
386132
2606
มิตเชล: คุณจะอธิบายว่ามันคือนิยายรัก
ฉบับลมกรดใช่ไหมค่ะ?
06:40
GGGG: No, no, no.
151
388738
2048
จิฟฟอร์ดส์: ไม่ ไม่ ไม่
06:42
(Laughterเสียงหัวเราะ)
152
390786
2700
(เสียงหัวเราะ)
06:45
A good friendเพื่อน.
153
393486
1766
เพื่อนที่ดีคนหนึ่ง
06:47
MKMK: Yeah, we were friendsเพื่อน for a long time.
154
395252
2578
เคลลี่: ใช่ครับ เราเป็นเพื่อนกันอยู่นานมาก
06:49
GGGG: Yes. (Laughterเสียงหัวเราะ)
155
397830
4881
จิฟฟอร์ดส์: ใช่ค่ะ (เสียงหัวเราะ)
06:54
MKMK: And then she invitedได้รับเชิญ me
on, about a yearปี or so laterต่อมา,
156
402711
5856
เคลลี่: แล้วจากนั้นเธอก็ชวนผม
ประมาณหนึ่งปีหรือนานกว่านั้น
07:00
she invitedได้รับเชิญ me on a dateวันที่.
157
408567
2700
เธอชวนผมออกไปเที่ยวด้วยกัน
07:03
Where'dหมอน we go, Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ?
158
411267
1434
เราไปที่ไหนกันนะ แก๊บบี้
07:04
GGGG: Deathความตาย rowแถว.
159
412701
1198
จิฟฟอร์ดส์: แดนประหาร
07:05
MKMK: Yes. Our first dateวันที่ was to deathความตาย rowแถว
160
413899
4346
เคลลี่: ใช่ครับ ที่นัดเที่ยวครั้งแรกของเรา
เกิดขึ้นที่แดนประหาร
07:10
at the Florenceฟลอเรนซ์ stateสถานะ prisonคุก in Arizonaอาริโซน่า,
161
418245
3304
ที่ฟลอเรนซ์ คุกของรัฐแอริโซน่า
07:13
whichที่ was just outsideด้านนอก
Gabby'sของ Gabby stateสถานะ senateวุฒิสภา districtตำบล.
162
421549
5410
เราอยู่แค่ด้านนอกนะครับ
แก๊บบี้เป็นสมาชิกวุฒิสภาของเขต
07:18
They were workingการทำงาน on some legislationกฎหมาย
163
426959
1897
พวกเขาทำงานเกี่ยวกับการออกกฎหมายบางอย่าง
07:20
that had to do with crimeอาชญากรรม and punishmentการลงโทษ
164
428856
2835
ทำให้ต้องทำงานกับอาชญากรและการลงโทษ
07:23
and capitalเมืองหลวง punishmentการลงโทษ
in the stateสถานะ of Arizonaอาริโซน่า.
165
431691
1934
และเมืองหลวงแห่งการลงโทษอยู่ในรัฐแอริโซน่า
07:25
So she couldn'tไม่สามารถ get anybodyใคร ๆ
elseอื่น to go with her,
166
433625
2824
ดังนั้นเธอจึงไม่สามารถพาคนอื่นไปกับเธอได้
07:28
and I'm like, "Of courseหลักสูตร I
want to go to deathความตาย rowแถว."
167
436449
3799
และผมก็ชอบ "แน่นอน ผมต้องการไปแดนประหาร"
07:32
So that was our first dateวันที่.
168
440248
2389
ดังนั้น นั่นคือการนัดไปเที่ยวครั้งแรกของเราครับ
07:34
We'veเราได้ been togetherด้วยกัน ever sinceตั้งแต่.
GGGG: Yes.
169
442637
2730
เราอยู่ด้วยกันตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
จิฟฟอร์ดส์: ค่ะ
07:37
PMPM: Well, that mightอาจ have contributedมีส่วนร่วม to the reasonเหตุผล
170
445367
2090
มิตเชล: ค่ะ นั่นอาจจะเป็นเหตุผลที่สนับสนุน
07:39
that Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ decidedตัดสินใจ to marryแต่งงาน you.
171
447457
2552
แก๊บบี้จึงตัดสินใจแต่งงานกับคุณ
07:42
You were willingเต็มใจ to go to deathความตาย rowแถว, after all.
172
450009
2772
คุณได้เข้าสู่แดนประหาร ในที่สุด
07:44
MKMK: I guessเดา.
173
452781
1084
เคลลี่: ผมก็คิดว่าอย่างนั้น
07:45
PMPM: Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, what did make you want to marryแต่งงาน Markเครื่องหมาย?
174
453865
3680
มิตเชล: แก๊บบี้ อะไรที่ทำให้คุณต้องการ
แต่งงานกับมาร์คเหรอคะ
07:49
GGGG: Umหนอ, good friendsเพื่อน. Bestดีที่สุด friendsเพื่อน. Bestดีที่สุด friendsเพื่อน.
175
457545
6236
จิฟฟอร์ดส์: อืม เพื่อนที่ดี เพื่อนที่ดีที่สุด เพื่อนที่ดีที่สุด
07:55
MKMK: I thought we always
176
463781
3490
เคลลี่: ผมคิดว่าสิ่งที่เรามีเสมอ
07:59
had a very specialพิเศษ relationshipความสัมพันธ์.
177
467271
2232
คือการมีความสัมพันธ์ที่พิเศษมาก ๆ
08:01
We'veเราได้ goneที่ไปแล้ว throughตลอด some toughยาก timesครั้ง
178
469503
1892
ในบางครั้งเราได้ผ่านช่วงเวลาที่ยากเย็น
08:03
and it's only madeทำ it strongerแข็งแกร่ง.
GGGG: Strongerแข็งแกร่ง.
179
471395
4026
และมันก็แค่ทำให้เราแข็งแกร่งขึ้น
จิฟฟอร์ดส์: แข็งแกร่งขึ้น
08:07
PMPM: After you got marriedแต่งงาน, howeverอย่างไรก็ตาม,
180
475421
2546
มิตเชล: หลังจากพวกคุณแต่งงานกัน
08:09
you continuedอย่างต่อเนื่อง very independentอิสระ livesชีวิต.
181
477967
2923
คุณใช้ชีวิตที่อิสระมากๆ แบบนี้อย่างต่อเนื่องได้อย่างไร
08:12
Actuallyแท้จริง, you didn't even liveมีชีวิต togetherด้วยกัน.
182
480890
2321
ที่จริงแล้ว คุณไม่เคยแม้กระทั่งใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันด้วยซ้ำ
08:15
MKMK: We had one of those commuterเครื่องเปลี่ยนกระแสไฟฟ้า marriagesการแต่งงาน.
183
483211
1834
เคลลี่: เราเป็นหนึ่งในคู่แต่งงานแบบไปกลับครับ
08:17
In our caseกรณี, it was Washingtonวอชิงตัน, D.C., Houstonฮูสตัน,
184
485045
3055
ในกรณีของเรา มันคือวอชิงตัน ดีซี ฮูสตัน
08:20
Tucsonทูซอน.
185
488100
1123
ทักสัน
08:21
Sometimesบางครั้ง we'dพุธ go clockwiseตามเข็มนาฬิกา,
186
489223
1680
บางครั้งเราจะไปตามเข็มนาฬิกา
08:22
sometimesบางครั้ง counterclockwiseทวนเข็มนาฬิกา,
187
490903
1554
บางครั้งเราก็ทวนเข็มนาฬิกา
08:24
to all those differentต่าง placesสถานที่,
188
492457
1615
ไปตามสถานที่เหล่านั้นที่แตกต่างกันไป
08:26
and we didn't really liveมีชีวิต togetherด้วยกัน
189
494072
3877
และเราไม่เคยอยู่ด้วยกันแบบจริงจัง
08:29
untilจนกระทั่ง that Saturdayวันเสาร์ morningตอนเช้า.
190
497949
2300
จนกระทั่งเช้าวันเสาร์วันนั้น
08:32
Withinภายใน an hourชั่วโมง of Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ beingกำลัง shotการถ่ายภาพ,
191
500249
2298
ภายในหนึ่งชั่วโมงที่แก๊บบี้ถูกยิง
08:34
I was on an airplaneเครื่องบิน to Tucsonทูซอน,
192
502547
1582
ผมอยู่บนเครื่องบินกำลังจะไปทักสัน
08:36
and that was the momentขณะ
193
504129
1881
และในช่วงเวลานั้น
08:38
where that had changedการเปลี่ยนแปลง things.
194
506010
2743
ที่สิ่งต่าง ๆ เกิดการเปลี่ยนแปลง
08:40
PMPM: And alsoด้วย, Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, you had runวิ่ง for Congressคองเกรส
195
508753
2492
มิตเชล: และอีกทั้ง แก๊บบี้ คุณกำลังหาเสียง
เพื่อไปสภา
08:43
after beingกำลัง a stateสถานะ senatorวุฒิสมาชิก
196
511245
2272
หลังจากได้รับตำแหน่งสมาชิกวุฒิสภาของรัฐ
08:45
and servedทำหน้าที่ in Congressคองเกรส for sixหก yearsปี.
197
513517
3024
และได้รับใช้อยู่ในสภานาน 6 ปี
08:48
What did you like bestดีที่สุด
198
516541
1526
อะไรคือสิ่งที่คุณชื่นชอบมากที่สุด
08:50
about beingกำลัง in Congressคองเกรส?
199
518067
2372
เกี่ยวกับการดำรงตำแหน่งอยู่ในสภา
08:52
GGGG: Fastรวดเร็ว paceก้าว. Fastรวดเร็ว paceก้าว.
200
520439
3792
จิฟฟอร์ดส์: ก้าวที่เร็ว ก้าวที่เร็ว
08:56
PMPM: Well it was the way you did it.
GGGG: Yes, yes. Fastรวดเร็ว paceก้าว.
201
524231
2408
มิตเชล: ค่ะ มันคือหนทางที่คุณได้ทำ
จิฟฟอร์ดส์: ใช่ ใช่ ก้าวที่เร็ว
08:58
PMPM: I'm not sure people would
describeอธิบาย it entirelyอย่างสิ้นเชิง that way.
202
526639
2844
เคลลี่: ฉันไม่แน่ใจว่าคนทั่วไป
จะอธิบายเรื่องทั้งหมดในแบบนั้นนะ
09:01
(Laughterเสียงหัวเราะ)
203
529483
1713
(เสียงหัวเราะ)
09:03
MKMK: Yeah, you know, legislationกฎหมาย is oftenบ่อยครั้ง
204
531196
2100
เคลลี่: ใช่ คุณรู้การออกกฎหมายมีอยู่บ่อย ๆ
09:05
at a colossallyใหญ่หลวง slowช้า paceก้าว,
205
533296
2387
ที่ไปอย่างเชื่องช้าอย่างอืดอาด
09:07
but my wifeภรรยา, and I have to admitยอมรับ,
206
535683
2428
แต่ภรรยาของผม และผมต้องยอมรับ
09:10
a lot of other membersสมาชิก of Congressคองเกรส that I know,
207
538111
1669
มีสมาชิกรัฐสภาคนอื่น ๆ อีกมากมายที่ผมรู้จัก
09:11
work incrediblyเหลือเชื่อ hardยาก.
208
539780
1408
ทำงานกันหนักแบบไม่น่าเชื่อ
09:13
I mean, Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ would runวิ่ง
around like a crazyบ้า personคน,
209
541188
2275
ผมหมายความว่าแก๊บบี้จะวิ่งไปรอบ ๆ
คล้ายกับคนเสียสติ
09:15
never take a day off,
210
543463
1854
ไม่เคยหยุดเลยสักวัน
09:17
maybe a halfครึ่ง a day off a monthเดือน,
211
545317
2126
อาจจะหยุดแค่ครึ่งวันต่อเดือน
09:19
and wheneverเมื่อไรก็ตาม she was awakeตื่นตัว she was workingการทำงาน,
212
547443
2480
และเมื่อไหร่ก็ตามที่เธอตื่น เธอจะทำงาน
09:21
and she really, really thrivedเติบโต on that,
213
549923
2385
และเธอกระหายอยากจะทำมันจริง ๆ
09:24
and still does todayในวันนี้.
GGGG: Yes. Yes.
214
552308
2381
และวันนี้เธอก็ยังคงทำอยู่
จิฟฟอร์ดส์: ใช่ ใช่
09:26
PMPM: Installingการติดตั้ง solarแสงอาทิตย์ panelsแผง on the topด้านบน of her houseบ้าน,
215
554689
2378
มิตเชล: การติดตั้งแผงพลังแสงแดดบนบ้านเธอ
09:29
I have to say.
216
557067
1282
ฉันต้องพูดว่า
09:30
So after the tragicอนาถ incidentอุบัติการณ์, Markเครื่องหมาย,
217
558349
3578
หลังจากเหตุการณ์ที่น่าสลด มาร์ค...
09:33
you decidedตัดสินใจ to resignลาออกจากตำแหน่ง
218
561927
1729
คุณได้ตัดสินใจถอนตัว
09:35
your positionตำแหน่ง as an astronautมนุษย์อวกาศ,
219
563656
1700
ตำแหน่งของคุณในฐานะนักบินอวกาศ
09:37
even thoughแม้ you were supposedควร to take
220
565356
1554
ถึงแม้ว่าคุณหวังที่จะได้ทำ
09:38
the nextต่อไป spaceช่องว่าง missionหน้าที่.
221
566910
1741
ภารกิจทางอวกาศในครั้งถัดไป
09:40
Everybodyทุกคน, includingรวมไปถึง Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ,
222
568651
1681
ทุกคน รวมทั้งแก๊บบี้
09:42
talkedพูดคุย you into going back,
223
570332
1580
ได้พูดให้คุณกลับไป
09:43
and you did endปลาย up takingการ.
224
571912
1873
และคุณได้ตัดสินใจที่จะจบมัน
09:45
MKMK: Kindชนิด of. The day after Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ was injuredได้รับบาดเจ็บ,
225
573785
3168
เคลลี่: ประมาณว่า หนึ่งวันหลังจาก
แก๊บบี้ได้รับบาดเจ็บ
09:48
I calledเรียกว่า my bossนาย, the chiefหัวหน้า astronautมนุษย์อวกาศ,
226
576953
2104
ผมได้โทรหาเจ้านาย หัวหน้านักบินอวกาศ
09:51
Drดร. Peggyเพ็กกี้ WhitsonWhitson, and I said,
227
579057
1952
ดร.เพ็กกี้ วิธสัน แล้วผมก็พูดว่า
09:53
"Peggyเพ็กกี้, I know I'm launchingการยิง in spaceช่องว่าง
228
581009
1665
"เพ็กกี้ ผมรู้ว่าผมกำลังจะได้ออกไปในอวกาศ
09:54
in threeสาม monthsเดือน from now.
229
582674
2293
ในอีก 3 เดือนนับจากนี้
09:56
Gabby'sของ Gabby in a comaอาการโคม่า. I'm in Tucsonทูซอน.
230
584967
2451
แก๊บบี้อยู่ในอาการโคม่า ผมอยู่ในทักสัน
09:59
You've got to find a replacementการแทนที่ for me."
231
587418
1815
คุณต้องหาคนอื่นมาแทนผมแล้วครับ"
10:01
So I didn't actuallyแท้จริง resignลาออกจากตำแหน่ง from beingกำลัง an astronautมนุษย์อวกาศ,
232
589233
1720
ดังนั้น ผมไม่ได้ถอนตัวจากการเป็น
นักบินอวกาศอย่างแท้จริง
10:02
but I gaveให้ up my jobงาน and they foundพบ a replacementการแทนที่.
233
590953
2922
แต่ผมยอมแพ้กับงานของผม
และพวกเขาก็ได้หาคนมาแทน
10:05
Monthsเดือน laterต่อมา, maybe about two monthsเดือน laterต่อมา,
234
593875
2990
หลายเดือนต่อมา อาจจะประมาณ 2 เดือนต่อมา
10:08
I startedเริ่มต้น about gettingได้รับ my jobงาน back,
235
596865
2210
ผมเริ่มนำงานของผมกลับมา
10:11
whichที่ is something,
236
599075
1665
ซึ่งมันคืออะไรบางอย่าง
10:12
when you becomeกลายเป็น this primaryประถม caregiverผู้ดูแล personคน,
237
600740
2413
เมื่อคุณต้องกลายเป็นคนแรก ๆ
ที่ต้องดูแลผู้ป่วย
10:15
whichที่ some people in the audienceผู้ชม here
238
603153
2392
ซึ่งผู้ชมบางคนที่อยู่ที่นี่
10:17
have certainlyอย่างแน่นอน been in that positionตำแหน่ง,
239
605545
2548
ต้องเคยตกอยู่ในฐานะนั้นอย่างแน่นอน
10:20
it's a challengingการท้าทาย roleบทบาท but at some pointจุด
240
608093
1777
มันเป็นบทบาทที่ท้าทาย แต่ในบางจุด
10:21
you've got to figureรูป out when
you're going to get your life back,
241
609870
2721
คุณจะคำนวณว่าเมื่อไรคุณจะได้ชีวิตของคุณกลับคืนมา
10:24
and at the time, I couldn'tไม่สามารถ askถาม Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ
242
612591
1773
และตอนนั้น ผมไม่สามารถถามแก๊บบี้ได้
10:26
if she wanted me to go flyบิน in the spaceช่องว่าง shuttleรถรับส่ง again.
243
614364
3681
ว่าเธอต้องการให้ผมออกบินไปในกระสวยอวกาศ
อีกครั้งไหม
10:30
But I knewรู้ว่า she was—
GGGG: Yes. Yes. Yes.
244
618045
2562
แต่ผมรู้ว่าเธอต้องการ--
จิฟฟอร์ดส์: ค่ะ ค่ะ ค่ะ
10:32
MKMK: She was the biggestที่ใหญ่ที่สุด
supporterผู้สนับสนุน of my careerอาชีพ,
245
620607
2040
เคลลี่: เธอคือคนที่สำคัญที่สุด
ที่คอยสนับสนุนอาชีพของผม
10:34
and I knewรู้ว่า it was the right thing to do.
246
622647
2196
และผมรู้ว่ามันคือสิ่งที่ถูกต้องที่ผมควรทำ
10:36
PMPM: And yetยัง I'm tryingพยายาม to imagineจินตนาการ, Markเครื่องหมาย,
247
624843
2005
มิตเชล: และตอนนี้ฉันกำลังพยายามจินตนาการว่า มาร์ค
10:38
what that was like, going off ontoไปยัง a missionหน้าที่,
248
626848
3278
มันเป็นอย่างไรบ้างค่ะ ตอนที่คุณจะต้องหยุดภารกิจนั้น
10:42
one presumespresumes safelyอย่างปลอดภัย,
but it's never a guaranteeรับประกัน,
249
630126
3497
หนึ่งคือมันทำให้เดาได้ว่าคุณจะปลอดภัย
แต่มันก็ไม่สามารถรับประกันอะไรได้
10:45
and knowingรู้ดี that Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ is —
250
633623
3037
และการได้รู้ว่าแก๊บบี้เป็น--
10:48
MKMK: Well not only was
she still in the hospitalโรงพยาบาล,
251
636660
3468
เคลลี่: ครับ ไม่เพียงแต่เธอยังคงอยู่ในโรงพยาบาล
10:52
on the thirdที่สาม day of that flightเที่ยวบิน,
252
640128
2360
ในวันที่ 3 ของการบิน
10:54
literallyอย่างแท้จริง while I was
253
642488
1262
ในขณะที่ผม
10:55
rendezvousingนัดหมาย with the spaceช่องว่าง stationสถานี,
254
643750
1573
กำลังนัดพบกับสถานีอวกาศ
10:57
and you've got two vehiclesยานพาหนะ
movingการเคลื่อนย้าย at 17,500 milesไมล์ an hourชั่วโมง,
255
645323
3551
และคุณได้นำยาน 2 ลำเคลื่อนที่ไปด้วยความเร็ว
17,500 ไมล์ต่อชั่วโมง
11:00
I'm actuallyแท้จริง flyingการบิน it, looking out the windowหน้าต่าง,
256
648874
2615
ผมกำลังบินมันอยู่จริงๆ กำลังมองออกนอกหน้าต่าง
11:03
a bunchพวง of computersคอมพิวเตอร์,
257
651489
1679
คอมพิวเตอร์ตั้งเรียงกันเป็นแถว
11:05
Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ was in brainสมอง surgeryศัลยกรรม,
258
653168
2824
แก๊บบี้กำลังผ่าตัดสมอง
11:07
literallyอย่างแท้จริง at that time havingมี the finalสุดท้าย surgeryศัลยกรรม
259
655992
2684
ที่จริงแล้วตอนนั้นคือการผ่าตัดครั้งสุดท้าย
11:10
to replaceแทนที่ the pieceชิ้น of skullกะโหลกศีรษะ
260
658676
2942
เพื่อแทนที่ชิ้นส่วนของกะโหลก
11:13
that they tookเอา out on the day she was injuredได้รับบาดเจ็บ
261
661618
1749
ที่พวกเขานำออกในวันที่เธอได้รับบาดเจ็บ
11:15
with a prostheticเทียม, yeah, whichที่
is the wholeทั้งหมด sideด้าน of her headหัว.
262
663367
3693
ด้วยของเทียม ครับ ทั้งหมดที่อยู่ด้านในศีรษะของเธอ
11:19
Now if any of you guys would ever come
263
667060
1980
ตอนนี้ถ้าคุณคนใดก็ตามมาที่บ้าน
11:21
to our houseบ้าน in Tucsonทูซอน for the first time,
264
669040
3236
ของเราในทักสันเป็นครั้งแรก
11:24
Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ would usuallyมักจะ go up to the freezerตู้แช่แข็ง
265
672276
1736
มันกลายเป็นเรื่องปรกติที่แก๊บบี้จะไปที่ช่องแช่แข็ง
11:26
and pullดึง out the pieceชิ้น of Tupperwareทัปเปอร์แวร์
266
674012
2068
แล้วดึงเอากล่องพลาสติกใส่อาหาร
11:28
that has the realจริง skullกะโหลกศีรษะ. (Laughterเสียงหัวเราะ)
267
676080
3060
ที่มีกะโหลกจริง ๆ มาให้ดู (เสียงหัวเราะ)
11:31
GGGG: The realจริง skullกะโหลกศีรษะ.
MKMK: Whichที่ freaksประหลาด people out, sometimesบางครั้ง.
268
679140
3104
จิฟฟอร์ดส์: กะโหลกของจริง
เคลลี่: ซึ่งทำผู้คนตกใจในบางครั้ง
11:34
PMPM: Is that for appetizerอาหารจานหลัก or dessertขนม, Markเครื่องหมาย?
269
682244
3692
มิตเชล: นั่นคืออาหารเรียกน้ำย่อย
หรือของหวานใช่ไหมค่ะมาร์ค?
11:37
MKMK: Well, it just getsได้รับ the conversationการสนทนา going.
270
685936
4098
เคลลี่: ครับ มันก็แค่ทำให้การสนทนาต่อไปได้
11:42
PMPM: But there was a lot
of conversationการสนทนา about
271
690034
2028
มิตเชล: แต่ยังมีบทสนทนามากมากที่เกี่ยวกับ
11:44
something you did, Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, after Mark'sมาร์ค flightเที่ยวบิน.
272
692062
3078
บางอย่างที่คุณเคยทำ แก๊บบี้
หลังจากเที่ยวบินของมาร์ค
11:47
You had to make anotherอื่น
stepขั้นตอน of courageความกล้าหาญ too,
273
695140
3438
คุณยังเคยสร้างก้าวที่กล้าหาญอย่างอื่นอีกด้วย
11:50
because here was
Congressคองเกรส deadlockedถกเถียง again,
274
698578
3802
เพราะตอนนี้ที่สภาเข้าสู่ภาวะชะงักงันอีกครั้ง
11:54
and you got out of the rehabilitationการพักฟื้น centerศูนย์,
275
702380
5922
และคุณได้ออกจากศูนย์ฟื้นฟู
12:00
got yourselfด้วยตัวคุณเอง to Washingtonวอชิงตัน
276
708302
2461
พาตัวคุณเองสู่วอชิงตัน
12:02
so that you could walkเดิน
on the floorชั้น of the Houseบ้าน --
277
710773
2897
จากนั้นคุณก็สามารถเดินบนพื้นรัฐสภา--
12:05
I can barelyเพิ่งจะ talk about this
withoutไม่มี gettingได้รับ emotionalอารมณ์
278
713670
2652
ฉันกล้าพูดเรื่องนี้โดยปราศจากอารมณ์ความรู้สึก--
12:08
and castโยน a voteโหวต whichที่ could have been
279
716322
2959
และลงคะแนนซึ่งเคยได้ทำ
12:11
the decidingการตัดสินใจ voteโหวต.
280
719281
1835
การตัดสินใจลงคะแนนเสียง
12:13
GGGG: The debtหนี้สิน ceilingเพดาน. The debtหนี้สิน ceilingเพดาน.
281
721116
3249
จิฟฟอร์ดส์: เพดานหนี้...เพดานหนี้
12:16
MKMK: Yeah, we had that voteโหวต,
282
724365
2559
เคลลี่: ใช่ เราเคยลงคะแนนเรื่องนี้
12:18
I guessเดา about fiveห้า monthsเดือน after Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ was injuredได้รับบาดเจ็บ,
283
726924
1950
ผมเดาว่าประมาณ 5 เดือนหลังจากที่
แก๊บบี้ได้รับบาดเจ็บ
12:20
and she madeทำ this boldกล้า decisionการตัดสิน to go back.
284
728874
2498
และเธอได้กล้าตัดสินใจที่จะกลับไป
12:23
A very controversialที่เถียงกัน voteโหวต,
285
731372
2153
การลงคะแนนที่ก่อให้เกิดการโต้แย้งอย่างมาก
12:25
but she wanted to be there
286
733525
1509
แต่เธอก็ต้องการที่จะอยู่ที่นั่น
12:27
to have her voiceเสียงพูด heardได้ยิน one more time.
287
735034
2597
เพื่อใช้เสียงของเธออีกสักครั้ง
12:29
PMPM: And after that, resignedลาออก
288
737631
1775
มิตเชล: และหลังจากนั้น ก็ลาออก
12:31
and beganเริ่ม what has been a very slowช้า
289
739406
3954
และเริ่มต้นอะไรที่ช้ามาก
12:35
and challengingการท้าทาย recoveryการฟื้นตัว.
290
743360
2488
และการฟื้นฟูที่ท้าทาย
12:37
What's life like, day to day?
291
745848
3138
ชีวิตเป็นยังไงบ้างคะ วันต่อวันหรือ
12:40
MKMK: Well, that's Gabby'sของ Gabby serviceบริการ dogหมา Nelsonเนลสัน.
292
748986
2987
เคลลี่: ครับ นั่นคือ เนลสัน สุนัขบริการของแก๊บบี้
12:43
GGGG: Nelsonเนลสัน.
293
751973
963
จิฟฟอร์ดส์: เนลสัน
12:44
MKMK: Newใหม่ memberสมาชิก of our familyครอบครัว.
GGGG: Yes, yes.
294
752936
2543
เคลลี่: สมาชิกใหม่ของครอบครัวเรา
จิฟฟอร์ดส์: ใช่ ใช่
12:47
MKMK: And we got him from a—
295
755479
2792
เคลลี่: และเราได้มันมาจาก-
12:50
GGGG: Prisonคุก. Murderฆาตกรรม.
MKMK: We have a lot of connectionsสัมพันธ์
296
758271
1863
จิฟฟอร์ดส์: คุก ฆาตกรรม
เคลลี่: เรามีหลายอย่างที่เชื่อมโยง
12:52
with prisonsเรือนจำ, apparentlyเด่นชัด. (Laughterเสียงหัวเราะ)
297
760134
2652
กับคุกหลายแห่ง อย่างที่เห็น (เสียงหัวเราะ)
12:54
Nelsonเนลสัน cameมา from a prisonคุก,
298
762786
1389
เนลสันมาจากคุกแห่งหนึ่ง
12:56
raisedยก by a murdererฆาตกร in Massachusettsแมสซาชูเซต.
299
764175
4544
ถูกเลี้ยงดูโดยฆาตกรรายหนึ่งในแมสซาชูเซตส์
13:00
But she did a great jobงาน with this dogหมา.
300
768719
4330
แต่เธอเลี้ยงดูหมาตัวนี้ได้ดีเยี่ยมนะครับ
13:05
He's a fabulousเหลือเชื่อ serviceบริการ dogหมา.
301
773049
2387
มันเป็นสุนัขบริการที่ยอดเยี่ยม
13:07
PMPM: So Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, what have you learnedได้เรียนรู้
302
775436
2943
มิตเชล: ถ้างั้นแก๊บบี้ คุณได้เรียนรู้อะไรบ้าง
13:10
from your experiencesประสบการณ์ the pastอดีต fewน้อย yearsปี?
303
778379
4134
จากหลายๆ ประสบการณ์ของคุณ
ในช่วง 2-3 ปีที่ผ่านมา
13:14
MKMK: Yeah, what have you learnedได้เรียนรู้?
GGGG: Deeperลึก. Deeperลึก.
304
782513
6008
เคลลี่: ครับ คุณได้เรียนรู้อะไรบ้าง
จิฟฟอร์ดส์: ลึกซึ้ง ลึกซึ้ง
13:20
PMPM: Your relationshipความสัมพันธ์ is deeperลึก.
305
788521
1862
มิตเชล: ความสัมพันธ์ของพวกคุณลึกซึ้งขึ้น
13:22
It has to be. You're togetherด้วยกัน all the time now.
306
790383
3199
มันควรจะเป็นอย่างนั้นนะคะ
ตอนนี้คุณอยู่ด้วยกันตลอดเวลา
13:25
MKMK: I imagineจินตนาการ beingกำลัง gratefulกตัญญู, too, right?
307
793582
2458
เคลลี่: ผมนึกถึงการอยู่อย่างรู้สึกขอบคุณด้วย...ใช่ไหม
13:28
GGGG: Gratefulกตัญญู.
308
796040
1382
จิฟฟอร์ดส์: รู้สึกขอบคุณ
13:29
PMPM: This is a pictureภาพ of
familyครอบครัว and friendsเพื่อน gatheringการชุมนุม,
309
797422
2067
เคลลี่: นี่คือภาพของครอบครัว
และเพื่อนที่กำลังอยู่ร่วมกัน
13:31
but I love these picturesภาพ because they showแสดง
310
799489
4333
แต่ฉันชอบภาพเหล่านี้เพราะมันแสดงให้เห็น
13:35
the Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ and Markเครื่องหมาย relationshipความสัมพันธ์ now.
311
803822
3535
ถึงความสัมพันธ์ของแก๊บบี้และมาร์คในตอนนี้
13:39
And you describeอธิบาย it, Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, over and over,
312
807357
2528
และคุณอธิบายถึงมัน แก๊บบี้ ครั้งแล้วครั้งเล่า
13:41
as deeperลึก on so manyจำนวนมาก levelsระดับ. Yes?
313
809885
5825
ถึงความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งขึ้นอีกหลายระดับ ใช่ไหมค่ะ
13:47
MKMK: I think when something tragicอนาถ happensที่เกิดขึ้น
314
815710
1552
เคลลี่: ผมคิดว่าเมื่อโศกนาฏกรรมบางอย่างเกิดขึ้น
13:49
in a familyครอบครัว, it can pullดึง people togetherด้วยกัน.
315
817262
2654
ในครอบครัว มันสามารถที่จะดึงผู้คนมารวมกันได้
13:51
Here'sต่อไปนี้คือ us watchingการเฝ้าดู the spaceช่องว่าง shuttleรถรับส่ง
316
819916
2164
นี่คือตอนที่เรากำลังมองกระสวยอวกาศ
13:54
flyบิน over Tucsonทูซอน,
317
822080
2050
บินอยู่เหนือทักสัน
13:56
the Spaceช่องว่าง Shuttleรถรับส่ง Endeavourมานะ,
318
824130
1146
กระสวยอวกาศเอนเดฟเวอร์
13:57
the one that I was the
commanderผู้บังคับบัญชา on its last flightเที่ยวบิน,
319
825276
2571
ลำที่ผมได้ควบคุมมันในเที่ยวบินสุดท้าย
13:59
on its finalสุดท้าย flightเที่ยวบิน on topด้านบน of an airplaneเครื่องบิน
320
827847
3506
ในเที่ยวบินสุดท้ายของมัน เหนือเครื่องบินลำหนึ่ง
14:03
on a 747 on its way to L.A.,
321
831353
3120
บนเครื่อง 747 บนเส้นทางสู่ แอล.เอ.
14:06
NASAนาซา was kindชนิด enoughพอ
to have it flyบิน over Tucsonทูซอน.
322
834473
4610
นาซ่าใจดีพอที่จะให้มันได้บินเหนือทักสัน
14:11
PMPM: And of courseหลักสูตร, the two of you
323
839083
3476
มิตเชล: และแน่นอนว่า คุณสองคน
14:14
go throughตลอด these challengesความท้าทาย
324
842559
1582
ผ่านความท้าทายเหล่านี้
14:16
of a slowช้า and difficultยาก recoveryการฟื้นตัว,
325
844141
2392
อย่างช้าและยากที่จะฟื้นคืน
14:18
and yetยัง, Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, how do you maintainเก็บรักษา
326
846533
2681
และจนตอนนี้ แก๊บบี้ คุณรักษา
14:21
your optimismแง่ดี and positiveบวก outlookภาพ?
327
849214
3727
ความเป็นคนมองโลกในแง่ดี
และทัศนคติในแง่บวกของคุณไว้ได้อย่างไรค่ะ
14:24
GGGG: I want to make the worldโลก a better placeสถานที่.
328
852941
3145
จิฟฟอร์ดส์: ฉันต้องการสร้างโลกที่ดีขึ้น
14:28
(Applauseการปรบมือ)
329
856086
7422
(เสียงปรบมือ)
14:35
PMPM: And you're doing that
330
863508
1858
มิตเชล: และคุณกำลังทำสิ่งนั้น
14:37
even thoughแม้ your recoveryการฟื้นตัว has to remainยังคง
331
865366
2194
ถึงแม้ว่าคุณยังจะต้องฟื้นฟูตัวเอง
14:39
frontด้านหน้า and centerศูนย์ for bothทั้งสอง of you.
332
867560
1902
ด้านหน้าและศูนย์กลางของคุณทั้งคู่
14:41
You are people who have doneเสร็จแล้ว serviceบริการ
333
869462
2278
คุณคือประชาชนผู้ที่ได้รับใช้
14:43
to your countryประเทศ and you
are continuingอย่างต่อเนื่อง to do that
334
871740
3702
ประเทศของคุณ และคุณยังคงทำสิ่งเหล่านั้น
อย่างต่อเนื่อง
14:47
with a newใหม่ initiativeความคิดริเริ่ม, a newใหม่ purposeวัตถุประสงค์.
335
875442
3019
ด้วยการริเริ่มสิ่งใหม่ และเป้าหมายใหม่
14:50
And Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, what's on the agendaระเบียบวาระการประชุม now?
336
878461
3407
และแก๊บบี้ สิ่งที่คุณต้องการทำในตอนนี้คืออะไรค่ะ
14:53
GGGG: Americansชาวอเมริกัน for Responsibleรับผิดชอบ Solutionsโซลูชั่น.
337
881868
3355
จิฟฟอร์ดส์: ชาวอเมริกันที่รับผิดชอบกับปัญหาหลายเรื่อง
14:57
MKMK: That's our politicalในทางการเมือง actionการกระทำ committeeกรรมการ,
338
885223
4139
เคลลี่: นั่นคือบทบาทคณะกรรมการทางการเมืองของเรา
15:01
where we are tryingพยายาม to
get membersสมาชิก of Congressคองเกรส
339
889362
3397
ที่ซึ่งเรากำลังพยายามเป็นสมาชิกของรัฐสภา
15:04
to take a more seriousจริงจัง look at
gunปืน violenceความรุนแรง in this countryประเทศ,
340
892759
3351
เพื่อมุ่งความสนใจอย่างจริงจัง
ไปที่ความรุนแรงของอาวุธปืนในประเทศนี้
15:08
and to try to
341
896110
1050
และพยายามที่จะ
15:09
passผ่านไป some reasonableเหมาะสม legislationกฎหมาย.
342
897160
2050
ให้ผ่านบางกฎหมายที่ออกมาอย่างสมเหตุสมผล
15:11
GGGG: Yes. Yes. (Applauseการปรบมือ)
343
899210
8003
จิฟฟอร์ดส์: ใช่ ใช่ (เสียงปรบมือ)
15:19
MKMK: You know, this affectedได้รับผล
us very personallyส่วนตัว,
344
907213
2477
เคลลี่: คุณก็รู้ว่าสิ่งนี้กระทบชีวิตส่วนตัว
พวกเราป็นอย่างมาก
15:21
but it wasn'tก็ไม่ได้ what happenedที่เกิดขึ้น
to Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ that got us involvedที่เกี่ยวข้อง.
345
909690
2722
แต่มันไม่ใช่เพราะสิ่งที่เกิดกับแก๊บบี้
ที่ทำให้เราต้องเกี่ยวข้องกับมัน
15:24
It was really the 20 murderedฆ่า first gradersเกรดเดอร์
346
912412
3828
หากแต่เป็นเด็กประถมทั้ง 20 รายที่ถูกฆาตกรรม
15:28
and kindergartnersนักเรียนอนุบาล in Newtownเมืองใหม่, Connecticutคอนเนตทิคั,
347
916240
2938
และเด็กอนุบาลในนิวทาวน์ คอนเนตทิคัต
15:31
and the responseคำตอบ that we saw afterwardsภายหลัง
348
919178
2554
และคำตอบที่เราได้เห็นหลังจากนั้น
15:33
where -- well, look what's happenedที่เกิดขึ้น so farห่างไกล.
349
921732
3425
ที่ซึ่ง--ครับ ดูสิว่ามันเกิดอะไรขึ้นบ้าง
15:37
So farห่างไกล the nationalแห่งชาติ responseคำตอบ has been
350
925157
2025
เรื่องราวมันไปไกลกว่าที่ประชาชนจะตอบรับ
15:39
prettyน่ารัก much to do nothing.
351
927182
1328
ด้วยการไม่ทำอะไรเลยอย่างที่แล้วมาได้
15:40
We're tryingพยายาม to changeเปลี่ยนแปลง that.
352
928510
1812
เรากำลังพยายามเปลี่ยนแปลงสิ่งนั้น
15:42
PMPM: There have been 11 massมวล shootingsยิง
353
930322
1492
มิตเชล: เกิดการยิงหมู่ 11 ครั้ง
15:43
sinceตั้งแต่ Newtownเมืองใหม่,
354
931814
1158
นับตั้งแต่นิวทาวน์
15:44
a schoolโรงเรียน a weekสัปดาห์ in the first
two monthsเดือน of last yearปี.
355
932972
3214
หนึ่งโรงเรียนต่อสัปดาห์
ในช่วง 2 เดือนแรกของปีที่แล้ว
15:48
What are you doing that's differentต่าง
356
936186
1724
อะไรที่คุณกำลังทำอยู่นั้นแตกต่างออกไป
15:49
than other effortsความพยายาม to balanceสมดุล
357
937910
2230
จากความพยายามอื่น ๆ เพื่อสร้างสมดุล
15:52
rightsสิทธิมนุษยชน for gunปืน ownershipความเป็นเจ้าของ and responsibilitiesความรับผิดชอบ?
358
940140
2822
สิทธิ์ในการครอบครองปืนเป็นของตัวเอง
และความรับผิดชอบต่าง ๆ
15:54
MKMK: We're gunปืน ownersเจ้าของ,
we supportสนับสนุน gunปืน rightsสิทธิมนุษยชน.
359
942962
2342
เคลลี่: เราเป็นเจ้าของปืน
เราสนับสนุนสิทธิ์ครอบครองปืน
15:57
At the sameเหมือนกัน time, we'veเราได้
got to do everything we can
360
945304
2242
ในเวลาเดียวกัน เราก็ต้องทำทุกอย่าง
ที่เราสามารถ
15:59
to keep gunsปืน out of the handsมือ of criminalsอาชญากร
361
947546
2537
เพื่อรักษาปืนให้พ้นมือของพวกอาชญากร
16:02
and the dangerouslyฉกรรจ์ mentallyทางจิตใจ illป่วย.
362
950083
1893
และความป่วยทางจิตที่อันตรายเป็นอย่างยิ่ง
16:03
It's not too difficultยาก to do that.
363
951976
2518
มันไม่ยากเกินกว่าที่จะทำเรื่องเหล่านั้น
16:06
This issueปัญหา, like manyจำนวนมาก othersคนอื่น ๆ,
364
954494
1676
ปัญหานี้ก็เหมือนกับปัญหาอื่น ๆ
16:08
has becomeกลายเป็น very polarizingขั้ว and politicalในทางการเมือง,
365
956170
3989
ที่ทำให้เกิดขั้วต่าง ๆ มากมายและเกี่ยวข้องกับการเมือง
16:12
and we're tryingพยายาม to bringนำมาซึ่ง some balanceสมดุล
366
960159
2301
และเรากำลังพยายามนำสมดุลบางอย่าง
16:14
to the debateอภิปราย in Washingtonวอชิงตัน.
367
962460
1464
กลับมาโต้เถียงในวอชิงตัน
16:15
PMPM: Thank you bothทั้งสอง for that effortความพยายาม.
368
963924
2038
มิตเชล: ขอบคุณสำหรับความพยายามของคุณทั้งคู่
16:17
And not surprisinglyอย่างแปลกใจ for
this womanหญิง of courageความกล้าหาญ
369
965962
3234
และไม่แปลกใจเลย
สำหรับความกล้าหาญของผู้หญิงคนนี้
16:21
and of a senseความรู้สึก of adventureการผจญภัย,
370
969196
1796
และความรักในการผจญภัย
16:22
you just keep challengingการท้าทาย yourselfด้วยตัวคุณเอง,
371
970992
2359
ที่เธอแค่พยายามท้าทายตัวเองไปเรื่อย ๆ
16:25
and the skyท้องฟ้า seemsดูเหมือนว่า to be the limitจำกัด.
372
973351
1803
และท้องฟ้าที่ดูเหมือนจะเป็นข้อจำกัด
16:27
I have to shareหุ้น this videoวีดีโอ
373
975154
1744
ฉันจำเป็นต้องแบ่งปันวิดีโอ
16:28
of your mostมากที่สุด recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ adventureการผจญภัย.
374
976898
2548
เกี่ยวกับการผจญภัยเมื่อเร็ว ๆ นี้ของคุณ
16:31
Take a look at Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ.
375
979446
2934
จับตาที่แก๊บบี้ไว้นะค่ะ
16:34
MKMK: This is a coupleคู่ monthsเดือน agoมาแล้ว.
376
982380
3199
เคลลี่: มันเกิดขึ้นเมื่อประมาณ 2 เดือนก่อน
16:41
(Videoวีดีโอ) MKMK: You okay? You did great.
GGGG: Yes, it's gorgeousงดงาม. Thank you.
377
989879
2496
(วิดีโอ) เคลลี่: คุณโอเคไหม คุณทำได้เยี่ยมมาก
จิฟฟอร์ดส์: ค่ะ มันวิเศษจริง ๆ ขอบคุณ
16:44
Good stuffสิ่ง. Gorgeousงดงาม. Oh, thank you.
378
992375
6188
ดีจัง...วิเศษไปเลย...โอ้, ขอบคุณน่ะ
16:50
Mountainsภูเขา. Gorgeousงดงาม mountainsภูเขา.
379
998563
4378
ภูเขาทั้งหลาย...ภูเขาที่วิเศษ
16:59
(Applauseการปรบมือ)
380
1007477
1594
(เสียงปรบมือ)
17:01
MKMK: Let me just say
381
1009071
2842
เคลลี่: ขอผมพูดถึง
17:03
one of the guys that Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ jumpedเพิ่มขึ้น with
382
1011913
2035
หนึ่งในกลุ่มคนที่แก๊บบี้ได้กระโดดด้วย
17:05
that day was a Navyกองทัพเรือ SEALซีล
383
1013948
2070
ในวันนั้น คือหน่วยซีลแห่งกองทัพเรือ
17:08
who she metพบ in Afghanistanอัฟกานิสถาน
384
1016018
2268
เป็นผู้ที่เธอได้พบในอัฟกานิสถาน
17:10
who was injuredได้รับบาดเจ็บ in combatการต่อสู้,
385
1018286
1549
ผู้ที่ได้รับบาดเจ็บในการสู้รบ
17:11
had a really roughขรุขระ time.
386
1019835
1492
มันเป็นช่วงเวลาที่ลำบากอย่างแท้จริง
17:13
Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ visitedเข้าเยี่ยมชม him
387
1021327
1534
แก๊บบี้ได้ไปเยี่ยมเขา
17:14
when he was at Bethesdaเบเทสดา
388
1022861
1678
เมื่อเขาอยู่ที่เบธสดา
17:16
and wentไป throughตลอด a really toughยาก periodระยะเวลา.
389
1024539
2401
และต้องผ่านช่วงที่ยากเย็นอย่างแท้จริง
17:18
He startedเริ่มต้น doing better.
390
1026940
1507
เขาเริ่มทำสิ่งต่าง ๆ ได้ดีขึ้น
17:20
Monthsเดือน laterต่อมา, Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ was shotการถ่ายภาพ in the headหัว,
391
1028447
2250
หลายเดือนหลังจากนั้น แก๊บบี้ถูกยิงที่ศีรษะ
17:22
and then he supportedได้รับการสนับสนุน her
392
1030697
1274
แล้วจากนั้นเขาก็มาคอยช่วยเหลือเธอ
17:23
while she was in the hospitalโรงพยาบาล in Houstonฮูสตัน.
393
1031971
2002
ในขณะที่เธออยู่ที่โรงพยาบาลในฮูสตัน
17:25
So they have a very, very niceดี connectionสัมพันธ์.
394
1033973
2205
ดังนั้น พวกเขามีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกันมาก ๆ
17:28
GGGG: Yes.
395
1036178
1242
จิฟฟอร์ดส์: ค่ะ
17:29
PMPM: What a wonderfulยอดเยี่ยม momentขณะ.
396
1037420
1156
มิตเขล: เป็นช่วงที่เวลาที่น่ามหัศจรรย์อะไรเช่นนี้
17:30
Because this is the TEDTED stageเวที,
397
1038576
1957
เพราะนี่คือเวที TED
17:32
Gabbyที่ชอบพูดพร่ำ, I know you workedทำงาน very hardยาก
398
1040533
3423
แก๊บบี้ ฉันรู้ว่าคุณต้องทำงานหนักมาก
17:35
to think of the ideasความคิด that you wanted to leaveออกจาก
399
1043956
3314
ในการนึกถึงแนวคิดต่าง ๆ ที่คุณต้องการทิ้งท้าย
17:39
with this audienceผู้ชม.
400
1047270
1570
ให้กับผู้ชมที่นี่
17:40
GGGG: Thank you.
401
1048840
3850
จิฟฟอร์ดส์: ขอบคุณค่ะ
17:46
Helloสวัสดี, everyoneทุกคน.
402
1054732
2218
สวัสดีทุกคน
17:48
Thank you for invitingดึงดูดใจ us here todayในวันนี้.
403
1056950
4300
ขอบคุณที่เชิญเรามาที่นี่ วันนี้
17:53
It's been a long, hardยาก haulลาก,
404
1061250
2130
มันเป็นช่วงที่ยาวนาน ยากจะฉุดรั้ง
17:55
but I'm gettingได้รับ better.
405
1063380
3141
แต่ฉันก็กำลังดีขึ้นเรื่อย ๆ
17:58
I'm workingการทำงาน hardยาก,
406
1066521
1909
ฉันกำลังทำงานหนัก
18:00
lots of therapyการรักษาด้วย -- speechการพูด therapyการรักษาด้วย,
407
1068430
3471
การเยียวยารักษาต่าง ๆ--รักษาเรื่องการพูด
18:03
physicalกายภาพ therapyการรักษาด้วย, and yogaโยคะ too.
408
1071901
3265
รักษาทางกายภาพ และต้องโยคะด้วย
18:07
But my spiritวิญญาณ is strongแข็งแรง as ever.
409
1075166
2514
แต่วิญญาณของฉันยังแข็งแกร่งอย่างที่เคย
18:09
I'm still fightingศึก to make
the worldโลก a better placeสถานที่,
410
1077680
4200
ฉันยังคงต่อสู้กับการสร้างโลกที่ดีกว่าที่เป็นอยู่
18:13
and you can too.
411
1081880
2952
และคุณก็สามารถทำได้เช่นกัน
18:16
Get involvedที่เกี่ยวข้อง with your communityชุมชน.
412
1084832
3487
เข้าร่วมกับชุมชนของคุณ
18:20
Be a leaderผู้นำ. Setตั้งค่า an exampleตัวอย่าง.
413
1088319
3622
เป็นผู้นำ ทำเป็นตัวอย่าง
18:23
Be passionateหลงใหล. Be courageousกล้าหาญ.
414
1091941
3057
จงอยู่อย่างกระตือรือร้น อยู่อย่างกล้าหาญ
18:26
Be your bestดีที่สุด. Thank you very much.
415
1094998
3622
ทำให้ดีที่สุดของคุณ ขอบคุณมากค่ะ
18:30
(Applauseการปรบมือ)
416
1098620
2815
(เสียงปรบมือ)
18:33
MKMK: Thank you.
GGGG: Thank you.
417
1101435
4020
เคลลี่: ขอบคุณครับ
จิฟฟอร์ดส์: ขอบคุณค่ะ
18:37
(Applauseการปรบมือ)
418
1105455
2351
(เสียงปรบมือ)
18:39
MKMK: Thank you everybodyทุกคน.
GGGG: Byeบาย byeบาย. (Applauseการปรบมือ)
419
1107806
3918
เคลลี่: ขอบคุณทุก ๆ คนครับ
จิฟฟอร์ดส์: บาย ๆ (เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabby Giffords and Mark Kelly - Former U.S. Representative and NASA astronaut; survivors
After Rep. Gabby Giffords was wounded by a would-be assassin’s bullet in January 2011, she and her husband, Mark Kelly, a NASA astronaut, retired US Navy captain and combat veteran, have become known around the world for their story of hope and resilience.

Why you should listen

For nearly 15 years, Gabby Giffords has dedicated herself to public service. As the youngest woman ever elected to the Arizona State Senate, she represented her community in the Arizona Legislature from 2000-2005, and then in US Congress from 2006-2012. In Congress, Gabby represented a diverse area that covers 9,000 square miles including a 114-mile border with Mexico. She quickly became a leading champion of border security, energy independence, and the needs of military families and veterans. She was consistently ranked as one of the most centrist legislators in Congress. 

In 2007, Giffords married Mark Kelly, a Naval aviator who flew 39 combat missions in Operation Desert Storm and NASA astronaut. Mark flew his first of four missions in 2001 aboard Space Shuttle Endeavour, the same space shuttle that he commanded on its final flight in May 2011. He has also commanded Space Shuttle Discovery and is one of only two individuals who have visited the International Space Station on four different occasions.

On January 8, 2011 in Tucson, Arizona, an assassination attempt at an event with constituents left Giffords severely wounded, and six others dead. Since that day, Gabby and Mark have become known for their story of hope and resilience in the wake of tragedy.

More profile about the speaker
Gabby Giffords and Mark Kelly | Speaker | TED.com