ABOUT THE SPEAKER
William Black - Academic
William Black is a professor of economics and law at University of Missouri, Kansas City.

Why you should listen

William Black is an associate professor of economics and law. He was the executive director of the Institute for Fraud Prevention from 2005-2007. He previously taught at the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas at Austin and at Santa Clara University, where he was also the distinguished scholar in residence for insurance law and a visiting scholar at the Markkula Center for Applied Ethics. Black was litigation director of the Federal Home Loan Bank Board, deputy director of the FSLIC, SVP and general counsel of the Federal Home Loan Bank of San Francisco, and senior deputy chief counsel, Office of Thrift Supervision. He was deputy director of the National Commission on Financial Institution Reform, Recovery and Enforcement.

His 2005 book The Best Way to Rob a Bank Is to Own One has been called “a classic.” Professor Black recently helped the World Bank develop anti-corruption initiatives and served as an expert for OFHEO in its enforcement action against Fannie Mae’s former senior management.

He teaches white-collar crime, public finance, antitrust, law and economics, and Latin American development.

More profile about the speaker
William Black | Speaker | TED.com
TEDxUMKC

William Black: How to rob a bank (from the inside, that is)

วิลเลี่ยม แบล็ค: วิธีปล้นธนาคาร (จากในธนาคารเอง)

Filmed:
1,594,124 views

วิลเลี่ยม แบล็ค (William Black) เป็นอดีตเจ้าหน้าที่กำกับกิจการธนาคาร ผู้ได้เห็นกับตาตนเอง ถึงวิธีการฉ้อโกงผ่านระบบธนาคาร -- และเหตุการณ์ที่ "สินเชื่อคนโกหก" รวมถึงเล่ห์กลทางการเงินต่างๆ นำไปสู่วิกฤติทางการเงินสหรัฐฯ ในปี 2008 จนบานปลายคุกคามเศรษฐกิจโลก ในทอล์คที่ไม่อาจละสายตานี้ แบล็คกลับมาในฐานะนักวิชาการ เปิดโปงวิธีการปล้นธนาคาร -- จากในธนาคารเอง
- Academic
William Black is a professor of economics and law at University of Missouri, Kansas City. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So today'sของวันนี้ topด้านบน chefพ่อครัว classชั้น is in how to robปล้น a bankธนาคาร,
0
739
3795
วันนี้ เราจะเรียนวิธีปล้นธนาคารกันครับ
00:16
and it's clearชัดเจน that the generalทั่วไป publicสาธารณะ needsจำเป็น guidanceคำแนะนำ,
1
4534
4285
คนทั่วไป ต้องรู้เรื่องนี้ไว้นะครับ
00:20
because the averageเฉลี่ย bankธนาคาร robberyโจรกรรม netsอวน
2
8819
2873
เพราะว่าการปล้นธนาคารทั่วไป จะได้เงิน
00:23
only 7,500 dollarsดอลลาร์.
3
11692
2538
เฉลี่ยแค่ 7,500 เหรียญ
00:26
Rankยศ amateursมือสมัครเล่น who know nothing
4
14230
1970
พวกนี้เป็นแค่มือใหม่ ไม่รู้อะไร
00:28
about how to cookปรุงอาหาร the booksหนังสือ.
5
16200
2339
เกี่ยวกับวิธีการปลอมแปลงบัญชี
00:30
The folksคน who know, of courseหลักสูตร,
6
18539
2060
แต่พวกที่มีความรู้ แน่นอนว่า
00:32
runวิ่ง our largestใหญ่ที่สุด banksธนาคาร,
7
20599
1791
คือพวกผู้บริหารธนาคารรายใหญ่ๆ
00:34
and in the last go-aroundไปรอบ ๆ,
8
22390
2518
และในวิกฤติที่ผ่านมา
00:36
they costราคา us over 11 trillionล้านล้าน dollarsดอลลาร์.
9
24908
4236
พวกนี้สร้างความเสียหายไปกว่า
11 ล้านล้านเหรียญ
00:41
That's what 11 trillionล้านล้าน looksรูปลักษณ์ like.
10
29144
2417
11 ล้านล้านเหรียญ คือเท่านี้ครับ
00:43
That's how manyจำนวนมาก zerosศูนย์?
11
31561
1547
เลขศูนย์ไม่รู้ตั้งกี่ตัว
00:45
And costราคา us over 10 millionล้าน jobsงาน as well.
12
33108
3436
ซึ่งทำให้เราสูญเสียงานถึง 10 ล้าน ตำแหน่งด้วย
00:48
So our taskงาน is to educateให้ความรู้ ourselvesตัวเรา
13
36544
2651
ฉะนั้น ภารกิจเราคือ ต้องศึกษาไว้
00:51
so that we can understandเข้าใจ
14
39195
1208
จะได้เข้าใจ
00:52
why we have these recurrentเกิดขึ้นอีก,
15
40403
2450
ว่าเพราะอะไร เราถึงเจอวิกฤติการเงินพวกนี้
00:54
intensifyingทวีความรุนแรง financialการเงิน crisesวิกฤต,
16
42853
2077
ซ้ำแล้วซ้ำอีก แถมรุนแรงขึ้นๆ
00:56
and how we can preventป้องกัน them in the futureอนาคต.
17
44930
3195
จะได้ หาวิธีป้องกัน ไม่ให้เกิดขึ้นอีก
01:00
And the answerตอบ to that is
18
48125
2390
ซึ่งคำตอบก็คือ
01:02
that we have to stop epidemicsโรคระบาด of controlควบคุม fraudการหลอกลวง.
19
50515
4406
เราต้องหยุดการระบาด ของการใช้อำนาจฉ้อโกง
01:06
Controlควบคุม fraudการหลอกลวง is what happensที่เกิดขึ้น
20
54921
1949
การใช้อำนาจฉ้อโกง เกิดขึ้นเมื่อ
01:08
when the people who controlควบคุม,
21
56870
1820
คนที่มีอำนาจบริหาร
01:10
typicallyเป็นปกติ a CEOผู้บริหารสูงสุด,
22
58690
1725
ซึ่งปกติก็คือ ซีอีโอ
01:12
a seeminglyดูเหมือนว่า legitimateถูกกฎหมาย entityเอกลักษณ์,
23
60415
2573
ขององค์กร ซึ่งโดยผิวเผินแล้ว ถูกกฎหมาย
01:14
use it as a weaponอาวุธ to defraudโกง.
24
62988
2256
ใช้องค์กรนั้น เป็นอาวุธเพื่อฉ้อฉล
01:17
And these are the weaponsอาวุธ of massมวล destructionการทำลาย
25
65244
3595
นี่แหละครับ อาวุธอานุภาพทำลายล้างสูง
01:20
in the financialการเงิน worldโลก.
26
68839
2100
แห่งโลกการเงิน
01:22
They alsoด้วย followปฏิบัติตาม in financeการเงิน a particularโดยเฉพาะ strategyกลยุทธ์,
27
70939
4730
พวกนี้ ใช้กลยุทธทางการเงินครับ
01:27
because the weaponอาวุธ of choiceทางเลือก in financeการเงิน
28
75669
2372
หนึ่งในอาวุธที่นิยมใช้กัน ในโลกการเงิน
01:30
is accountingการบัญชี,
29
78041
1470
คือ การทำบัญชีครับ
01:31
and there is a recipeสูตรอาหาร for accountingการบัญชี
30
79511
3894
การใช้อำนาจฉ้อโกง ผ่านการทำบัญชีนั้น
01:35
controlควบคุม fraudการหลอกลวง, and how it occursเกิดขึ้น.
31
83405
2330
มีสูตรสำเร็จอยู่
01:37
And we discoveredค้นพบ this recipeสูตรอาหาร
32
85735
1633
เราค้นพบสูตรสำเร็จนี้
01:39
in quiteทีเดียว an oddแปลก way that I'll
come back to in a momentขณะ.
33
87368
2694
ด้วยวิธีที่แปลกๆ หน่อย
ซึ่งผมจะเล่าให้ฟังในอีกสักครู่
01:42
First ingredientส่วนผสม in the recipeสูตรอาหาร: growเจริญ like crazyบ้า;
34
90062
3977
ส่วนผสมแรก: เติบโตอย่างบ้าคลั่ง
01:46
secondที่สอง, by makingการทำ or buyingการซื้อ really crappyเส็งเคร็ง loansเงินให้กู้ยืม,
35
94039
5038
อย่างที่ 2 ปล่อย หรือหาซื้อสินเชื่อที่เน่ามากๆ
01:51
but loansเงินให้กู้ยืม that are madeทำ at a very highสูง interestดอกเบี้ย rateอัตรา
36
99077
3483
แต่เป็นสินเชื่อแบบดอกเบี้ย
01:54
or yieldผล;
37
102560
1478
หรือผลตอบแทนสูง
01:56
threeสาม, while employingจ้าง extremeสุดขีด leverageการงัด --
38
104038
2232
สาม มีอัตราส่วนหนี้สินต่อทุนสูง
01:58
that just meansวิธี a lot of debtหนี้สิน --
39
106270
1715
หมายถึงว่า มีหนี้เยอะ
01:59
comparedเมื่อเทียบกับ to your equityส่วนได้เสีย;
40
107985
1234
เมื่อเทียบกับ ส่วนของผู้ถิอหุ้นนะครับ
02:01
and fourสี่, while providingหาก only trivialจิ๊บจ๊อย lossการสูญเสีย reservesสำรอง
41
109219
4020
และสี่ ตั้งเงินสำรองเผื่อขาดทุนไว้น้อยๆ
02:05
againstต่อต้าน the inevitableแน่นอน lossesการสูญเสีย.
42
113239
2184
เมื่อเทียบกับผลขาดทุนที่จะตามมา
02:07
If you followปฏิบัติตาม those fourสี่ simpleง่าย stepsขั้นตอน,
43
115423
3666
แค่ 4 ขั้นตอนง่ายๆ นี้
02:11
and any bankธนาคาร can followปฏิบัติตาม them,
44
119089
2301
ธนาคารไหน ก็ทำได้
02:13
then you are mathematicallyในทางคณิตศาสตร์ guaranteedรับประกัน
45
121390
2508
ทำแล้ว รับรองได้ ด้วยหลักคณิตศาสตร์
02:15
to have threeสาม things occurเกิดขึ้น.
46
123898
2190
ว่า 3 อย่างนี้ จะเกิดขึ้น
02:18
The first thing is
47
126088
1560
อย่างแรกคือ
02:19
you will reportรายงาน recordบันทึก bankธนาคาร profitsผลกำไร --
48
127648
3364
ธนาคารจะรายงานกำไร สูงทำลายสถิติ
02:23
not just highสูง, recordบันทึก.
49
131012
2511
ไม่ใช่แค่สูง แต่ทำลายสถิติเลย
02:25
Two, the CEOผู้บริหารสูงสุด will immediatelyทันที
be madeทำ incrediblyเหลือเชื่อ wealthyร่ำรวย
50
133523
5257
สอง ซีอีโอจะร่ำรวยล้นฟ้าขึ้น ทันทีทันใด
02:30
by modernทันสมัย executiveฝ่ายบริหาร compensationค่าตอบแทน.
51
138780
2896
จากค่าตอบแทนการบริหารแบบสมัยใหม่
02:33
And threeสาม, fartherไกลออกไป down the roadถนน,
52
141676
2870
และสาม พอเวลาผ่านไปเรื่อยๆ
02:36
the bankธนาคาร will sufferประสบ catastrophicเป็นภัยพิบัติ lossesการสูญเสีย
53
144546
3061
ธนาคารก็จะขาดทุนมหาศาล
02:39
and will failล้มเหลว unlessเว้นแต่ it is bailedประกันตัว out.
54
147607
3196
และจะล้มละลาย ยกเว้นมีใครเข้าช่วย
02:42
And that's a hintเปรย as to how
55
150803
3740
นั่นเอง เป็นเบาะแส
02:46
we discoveredค้นพบ this recipeสูตรอาหาร,
56
154543
1736
ที่ช่วยให้เรา ค้นพบสูตรนี้
02:48
because we discoveredค้นพบ it
throughตลอด an autopsyการชันสูตรศพ processกระบวนการ.
57
156279
4076
เพราะเราค้นพบเรื่องนี้
ผ่านกระบวนการชันสูตร
02:52
Duringในระหว่าง the savingsเงินออม and loanเงินกู้ debacleน้ำท่วม in 1984,
58
160355
4912
ช่วงที่เกิดวิกฤติการณ์เงินฝากและสินเชื่อ เมื่อปี 1984
02:57
we lookedมอง at everyทุกๆ singleเดียว failureความล้มเหลว,
59
165267
2455
เราศึกษากรณีล้มละลาย ทุกๆ ราย
02:59
and we lookedมอง for commonร่วมกัน characteristicsลักษณะ,
60
167722
2417
แล้วมองหาลักษณะร่วมกัน ของแต่ละกรณี
03:02
and we discoveredค้นพบ this recipeสูตรอาหาร was commonร่วมกัน
61
170139
4259
เราค้นพบว่า ในแต่ละกรณี การฉ้อฉล
03:06
to eachแต่ละ of these fraudsทุจริต.
62
174398
2314
ล้วนแล้ว มีสูตรสำเร็จอย่างเดียวกัน
03:08
In other wordsคำ, a coronerเจ้าหน้าที่ชันสูตรศพ could find these things
63
176712
3078
พูดอีกอย่างคือ เจ้าหน้าที่ชันสูตรพบสิ่งเหล่านี้
03:11
because this is a fatalร้ายแรง recipeสูตรอาหาร
64
179790
2860
เพราะมันคือ สูตรมรณะ
03:14
that will destroyทำลาย the banksธนาคาร
65
182650
1424
ซึ่งจะทำลายธนาคาร
03:16
as well as the economyเศรษฐกิจ.
66
184074
2091
รวมถึงภาคเศรษฐกิจ
03:18
And it alsoด้วย turnsผลัดกัน out to be preciselyแม่นยำ
67
186165
3513
มันยังเป็นบทเรียนที่สามารถ
03:21
what could have stoppedหยุด this crisisวิกฤติ,
68
189678
2262
นำมาใช้หยุดยั้งวิกฤติการณ์ครั้งนี้ได้ด้วย
03:23
the one that costราคา us 11 trillionล้านล้าน dollarsดอลลาร์
69
191940
2522
วิกฤติที่ทำให้เราสูญเสีย ถึง 11 ล้านล้านเหรียญ
03:26
just in the householdครัวเรือน sectorภาค,
70
194462
1936
ในภาคครัวเรือน เพียงอย่างเดียว
03:28
that costราคา us 10 millionล้าน jobsงาน,
71
196398
2104
ทำให้เราสูญเสียงาน ถึง 10 ล้านตำแหน่ง
03:30
was the easiestที่ง่ายที่สุด financialการเงิน crisisวิกฤติ by farห่างไกล
72
198502
3454
เป็นวิกฤติ ที่เราหลีกเลี่ยงได้โดยสิ้นเชิง
03:33
to have avoidedหลีกเลี่ยง completelyอย่างสมบูรณ์
73
201956
2471
และง่ายที่สุด เท่าที่เคยมีมา
03:36
if we had simplyง่ายดาย learnedได้เรียนรู้ the lessonsบทเรียน
74
204427
2072
ถ้าเพียงแต่ เราจะจดจำบทเรียน
03:38
of epidemicsโรคระบาด of controlควบคุม fraudการหลอกลวง,
75
206499
2105
จากการระบาด ของการใช้อำนาจฉ้อโกง
03:40
particularlyโดยเฉพาะ usingการใช้ this recipeสูตรอาหาร.
76
208604
2491
โดยเฉพาะ ประเภทที่ใช้สูตรสำเร็จพวกนี้
03:43
So let's go to this crisisวิกฤติ,
77
211095
1907
มาศึกษาวิกฤติครั้งนี้
03:45
and the two hugeใหญ่ epidemicsโรคระบาด
78
213002
2849
และการฉ้อโกง ระดับมโหฬาร 2 อย่าง
03:47
of loanเงินกู้ originationการก่อกำเนิด fraudการหลอกลวง that droveฝูง the crisisวิกฤติ --
79
215851
3664
คือการปล่อยสินเชื่ออย่างทุจริต
03:51
appraisalการประเมินค่า fraudการหลอกลวง and liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม --
80
219515
2833
และการโกงราคาประเมิน
และการปล่อยสินเชื่อของคนโกหก
03:54
and what we're going to see
81
222348
1445
สิ่งที่เราจะเห็น
03:55
in looking at bothทั้งสอง of these is
82
223793
2347
จากการศึกษาทั้งสองอย่าง ก็คือ
03:58
we got warningsคำเตือน that were incrediblyเหลือเชื่อ earlyตอนต้น
83
226140
3253
สัญญาณเตือน ถึงการฉ้อโกงเหล่านี้
04:01
about these fraudsทุจริต.
84
229393
1969
ปรากฏขึ้นก่อนหน้านั้นมาพักใหญ่
04:03
We got warningsคำเตือน that we could
have takenยึด advantageความได้เปรียบ of easilyอย่างง่ายดาย,
85
231362
4138
เราเห็นสัญญาณเตือน ที่สามารถ
นำมาใช้ประโยชน์ได้ ไม่ยากเลย
04:07
because back in the savingsเงินออม and loanเงินกู้ debacleน้ำท่วม,
86
235500
2470
เพราะย้อนไป สมัยวิกฤติเงินฝากและสินเชื่อ
04:09
we had figuredคิด out how to respondตอบสนอง
87
237970
2620
เรารู้วิธีการตอบสนอง
04:12
and preventป้องกัน these crisesวิกฤต.
88
240590
2078
และป้องกันวิกฤติพวกนี้แล้ว
04:14
And threeสาม, the warningsคำเตือน were unambiguousไม่น่าสงสัย.
89
242668
3304
และสาม สัญญาณเตือนเหล่านี้ ไม่มีอะไรกำกวมเลย
04:17
They were obviousชัดเจน that what was going on
90
245972
2569
เห็นได้ชัดว่า สิ่งที่เกิดขึ้นตอนนั้น
04:20
was an epidemicที่ระบาด of accountingการบัญชี controlควบคุม fraudการหลอกลวง buildingอาคาร up.
91
248541
4879
คือการใช้อำนาจฉ้อโกงทางบัญชี
ที่ระบาดไป กว้างขึ้นเรื่อยๆ
04:25
Let's take appraisalการประเมินค่า fraudการหลอกลวง first.
92
253420
1773
มาดูการโกงราคาประเมินกันก่อน
04:27
This is simplyง่ายดาย where you inflateพอง the valueความคุ้มค่า
93
255193
2708
สิ่งนี้ หมายถึงการโก่งราคาประเมิน
04:29
of the home that is beingกำลัง pledgedให้คำมั่นสัญญา
94
257901
2729
ของบ้านที่ใช้เป็นหลักทรัพย์
04:32
as securityความปลอดภัย for the loanเงินกู้.
95
260630
2597
เพื่อค้ำประกันเงินกู้ยืม
04:35
In 2000, the yearปี 2000,
96
263227
3506
ในปี 2000
04:38
that is over a yearปี before EnronEnron failsล้มเหลว, by the way,
97
266733
4334
กว่า 1 ปี ก่อนที่เอนรอน (Enron) จะล้มละลาย
04:43
the honestซื่อสัตย์ appraisersประเมินราคา got togetherด้วยกัน a formalเป็นทางการ petitionคำร้อง
98
271067
4236
ผู้ประเมินราคากลุ่มที่สุจริต
ได้ร่วมกันออกหนังสือ
04:47
beggingการขอทาน the federalรัฐบาลกลาง governmentรัฐบาล to actการกระทำ,
99
275303
3102
เรียกร้อง ให้รัฐบาลกลาง
04:50
and the industryอุตสาหกรรม to actการกระทำ,
100
278405
1855
และกลุ่มธนาคาร หามาตรการ
04:52
to stop this epidemicที่ระบาด of appraisalการประเมินค่า fraudการหลอกลวง.
101
280260
3809
เพื่อหยุดการระบาด ของการโกงราคาประเมิน
04:56
And the appraisersประเมินราคา explainedอธิบาย how it was occurringที่เกิดขึ้น,
102
284069
3304
กลุ่มนักประเมินราคาก็อธิบายให้ฟัง
ว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร
04:59
that banksธนาคาร were demandingเรียกร้อง that appraisersประเมินราคา
103
287373
3637
พวกเขาว่า ธนาคารเป็นคนสั่งให้พวกเขา
05:03
inflateพอง the appraisalการประเมินค่า,
104
291010
1910
ประเมินราคา ให้สูงกว่าจริง
05:04
and that if the appraisersประเมินราคา refusedปฏิเสธ to do so,
105
292920
3301
แล้วขู่ว่า ถ้าไม่ทำตามที่สั่งแล้ว
05:08
they, the banksธนาคาร, would blacklistบัญชีดำ
106
296221
3856
พวกธนาคาร ก็จะขึ้นบัญชีดำ
05:12
honestซื่อสัตย์ appraisersประเมินราคา
107
300077
2222
นักประเมินราคา พวกที่สุจริต
05:14
and refuseปฏิเสธ to use them.
108
302299
2552
และไม่ใช้บริการอีก
05:16
Now, we'veเราได้ seenเห็น this before
109
304851
2562
เรื่องแบบนี้ เคยเกิดมาแล้วนะครับ
05:19
in the savingsเงินออม and loanเงินกู้ debacleน้ำท่วม,
110
307413
1528
สมัยวิกฤติเงินฝากและสินเชื่อ
05:20
and we know that this kindชนิด of fraudการหลอกลวง
111
308941
1824
ซึ่งเป็นที่รู้กันว่า การโกงแบบนี้
05:22
can only originateมาจาก from the lendersผู้ให้กู้,
112
310765
2596
เริ่มต้นขึ้นได้ จากฝั่งผู้ปล่อยเงินกู้เท่านั้น
05:25
and that no honestซื่อสัตย์ lenderผู้ให้ยืม would ever inflateพอง
113
313361
3044
และไม่มีผู้ปล่อยสินเชื่อที่ซื่อสัตย์ หน้าไหน
05:28
the appraisalการประเมินค่า,
114
316405
1309
จะอยากโก่งราคาประเมินหรอกครับ
05:29
because it's the great protectionการป้องกัน againstต่อต้าน lossการสูญเสีย.
115
317714
3096
เพราะมัน เป็นตัวป้องกันการขาดทุนอย่างดีครับ
05:32
So this was an incrediblyเหลือเชื่อ earlyตอนต้น warningการเตือน, 2000.
116
320810
3631
สัญญาณเตือนภัยนี้
เกิดขึ้นนานมากๆ ครับ ตั้งแต่ปี 2000
05:36
It was something we'dพุธ seenเห็น before,
117
324441
2181
เป็นสิ่งที่เราเคยพบเจอมาแล้ว
05:38
and it was completelyอย่างสมบูรณ์ unambiguousไม่น่าสงสัย.
118
326622
2239
ไม่มีอะไรกำกวมเลย
05:40
This was an epidemicที่ระบาด of accountingการบัญชี controlควบคุม fraudการหลอกลวง
119
328861
3392
นี่คือ การแพร่ระบาด ของการใช้อำนาจโกงบัญชี
05:44
led by the banksธนาคาร.
120
332253
1597
ซึ่งมีธนาคาร เป็นคนเริ่ม
05:45
What about liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม?
121
333850
1673
แล้ว 'สินเชื่อคนโกหก' ล่ะ?
05:47
Well, that warningการเตือน actuallyแท้จริง comesมา earlierก่อน.
122
335523
3849
สัญญาณเตือนตัวนี้ เกิดขึ้นเร็วกว่าเสียอีก
05:51
The savingsเงินออม and loanเงินกู้ debacleน้ำท่วม is basicallyเป็นพื้น
123
339372
2629
'วิกฤติเงินฝากและสินเชื่อ' เกิดขึ้น
05:54
the earlyตอนต้น 1980s throughตลอด 1993,
124
342001
3547
ช่วงต้นทศวรรษ 1980 จนถึงปี 1983
05:57
and in the midstท่ามกลาง of fightingศึก that waveคลื่น
125
345548
2755
ระหว่างที่เรากำลังต่อกร
06:00
of accountingการบัญชี controlควบคุม fraudการหลอกลวง,
126
348303
2667
กับการใช้อำนาจโกงบัญชี ที่เพิ่มขึ้นๆ
06:02
in 1990, we foundพบ that a secondที่สอง frontด้านหน้า
127
350970
4188
ในปี 1990 เราก็พบว่า
คลื่นการฉ้อโกงลูกที่สอง
06:07
of fraudการหลอกลวง was beingกำลัง startedเริ่มต้น.
128
355158
2045
กำลังก่อตัวขึ้น
06:09
And like all good financialการเงิน fraudsทุจริต in Americaสหรัฐอเมริกา,
129
357203
2155
เหมือนการโกงทางการเงินเนียนๆ
ทั้งหลายในอเมริกา
06:11
it beganเริ่ม in Orangeส้ม Countyเขต, Californiaแคลิฟอร์เนีย.
130
359358
3852
มันเริ่มต้นขึ้นในเมืองออเรนจ์ เคาน์ตี้
(Orange County) รัฐแคลิฟอร์เนีย
06:15
And we happenedที่เกิดขึ้น to be the regionalของแคว้น regulatorsหน่วยงานกำกับดูแล for it.
131
363210
3011
ซึ่งเผอิญว่าเป็นเขตที่
พวกเราเป็นผู้ควบคุมกฎอยู่
06:18
And our examinersผู้ตรวจสอบ said,
132
366221
1789
ผู้ตรวจการของเรา บอกว่า
06:20
they are makingการทำ loansเงินให้กู้ยืม withoutไม่มี even checkingการตรวจสอบ
133
368010
3355
ธนาคารกำลังปล่อยกู้ โดยไม่ตรวจสอบ
06:23
what the borrower'sของผู้กู้ incomeเงินได้ is.
134
371365
2503
รายได้ของผู้กู้ยืมก่อน
06:25
This is insaneบ้า, it has to leadนำ to massiveมาก lossesการสูญเสีย,
135
373868
4583
ซึ่งผิดมากๆ ธนาคารจะขาดทุนมหาศาลแน่ๆ
06:30
and it only makesยี่ห้อ senseความรู้สึก for entitiesหน่วยงาน engagedหมั้น
136
378451
3632
การทำแบบนี้ จะสมเหตุสมผล
ก็ต่อเมื่อผู้เกี่ยวข้อง
06:34
in these accountingการบัญชี controlควบคุม fraudsทุจริต.
137
382083
2241
กำลังใช้อำนาจ โกงบัญชีเท่านั้น
06:36
And we said, yeah, you're absolutelyอย่างแน่นอน right,
138
384324
2271
เราก็บอกว่า พูดถูกเผงเลย
06:38
and we droveฝูง those liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม
139
386595
3298
เราก็เลยกำจัด 'สินเชื่อคนโกหก' พวกนี้
06:41
out of the industryอุตสาหกรรม in 1990 and 1991,
140
389893
4444
จนหมดไป ในปี 1990 และ 1991
06:46
but we could only dealจัดการ with the industryอุตสาหกรรม
141
394337
2052
แต่เราจัดการได้ แค่กับวงการธุรกิจ
06:48
we had jurisdictionอำนาจศาล over,
142
396389
2049
เท่าที่กฎหมายอนุญาต
ให้เราควบคุมได้เท่านั้น
06:50
whichที่ was savingsเงินออม and loansเงินให้กู้ยืม,
143
398438
1705
ซึ่งก็คือ ธุรกิจเงินฝากและเงินกู้
06:52
and so the biggestที่ใหญ่ที่สุด and the baddestที่ร้ายกาจที่สุด of the fraudsทุจริต,
144
400143
3380
บริษัทตัวโกง ตัวร้ายที่สุด และ ใหญ่ที่สุด
06:55
Long Beachชายหาด Savingsเงินออม, voluntarilyโดยสมัครใจ gaveให้ up
145
403523
2906
ชื่อ 'ลองบีช เซฟวิงส์' (Long Beach Savings)
เลยสมัครใจยกเลิก
06:58
its federalรัฐบาลกลาง savingsเงินออม and loanเงินกู้ charterกฎบัตร,
146
406429
2869
ใบอนุญาตประกอบธุรกิจรับฝากและปล่อยกู้
07:01
gaveให้ up federalรัฐบาลกลาง depositเงินฝาก insuranceประกันภัย,
147
409298
2443
ยอมทิ้งเงินคุ้มครองเงินฝากจากรัฐบาล
07:03
convertedแปลง to becomeกลายเป็น a mortgageจำนอง bankธนาคาร
148
411741
2259
แปลงบริษัทเป็นธนาคารอสังหาริมทรัพย์
07:06
for the soleเพียงผู้เดียว purposeวัตถุประสงค์ of escapingการหลบหนี our jurisdictionอำนาจศาล,
149
414000
3200
จุดประสงค์เดียว คือเพื่อหลบเลี่ยงกฎหมาย
07:09
and changedการเปลี่ยนแปลง its nameชื่อ to AmeriquestAmeriquest,
150
417200
2573
แล้วเปลี่ยนชื่อเป็น อเมริเควสท์ (Ameriquest)
07:11
and becameกลายเป็น the mostมากที่สุด notoriousฉาวโฉ่
151
419773
1672
แล้วก็กลายเป็น คดีฉ้อโกง
07:13
of the liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม fraudsทุจริต earlyตอนต้น on,
152
421445
3625
เรื่อง 'สินเชื่อของคนโกหก' ที่ฉาวโฉ่ที่สุด
07:17
and to addเพิ่ม to that,
153
425070
1536
มิหนำซ้ำ
07:18
they deliberatelyจงใจ predatedฟิก uponเมื่อ minoritiesชนกลุ่มน้อย.
154
426606
5220
ยังตั้งใจหาเหยื่อจากชนกลุ่มน้อยโดยเฉพาะด้วย
07:23
So we knewรู้ว่า again about this crisisวิกฤติ.
155
431826
4091
วิกฤติพวกนี้ เรารู้จักมาก่อนแล้ว
07:27
We'dพุธ seenเห็น it before. We'dพุธ stoppedหยุด it before.
156
435917
3234
เคยเห็นก็แล้ว เคยกำจัดไปแล้วด้วย
07:31
We had incrediblyเหลือเชื่อ earlyตอนต้น warningsคำเตือน of it,
157
439151
3190
สัญญาณเตือน ก็เกิดขึ้นล่วงหน้านานมากด้วย
07:34
and it was absolutelyอย่างแน่นอน unambiguousไม่น่าสงสัย
158
442341
1852
แถมยังไม่กำกวมเลยสักนิดเดียว
07:36
that no honestซื่อสัตย์ lenderผู้ให้ยืม would
make loansเงินให้กู้ยืม in this fashionแฟชั่น.
159
444193
4206
ว่าคนปล่อยกู้ที่จริงใจ
จะไม่ทำแบบนี้หรอก
07:40
So let's take a look at the reactionปฏิกิริยา
160
448399
2842
ทีนี้ เรามาดูกันว่า ทั้งฝ่ายธนาคาร
07:43
of the industryอุตสาหกรรม and the regulatorsหน่วยงานกำกับดูแล
161
451241
2946
หน่วยงานคุมกฎ และอัยการรัฐ
07:46
and the prosecutorsอัยการ to these clearชัดเจน
162
454187
2803
มีปฏิกิริยากันอย่างไร
07:48
earlyตอนต้น warningsคำเตือน that could have preventedป้องกันไม่ให้เกิด the crisisวิกฤติ.
163
456990
4467
ต่อสัญญาณเตือนที่จะช่วยป้องกันวิกฤติได้
07:53
Startเริ่มต้น with the industryอุตสาหกรรม.
164
461457
1849
เริ่มจาก กลุ่มธนาคาร
07:55
The industryอุตสาหกรรม respondedตอบ betweenระหว่าง 2003 and 2006
165
463306
5954
ในปี 2003 ถึง 2006 กลุ่มธนาคารตอบสนอง
08:01
by increasingที่เพิ่มขึ้น liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม
166
469260
2841
โดยเพิ่มการปล่อยกู้ 'สินเชื่อคนโกหก'
08:04
by over 500 percentเปอร์เซ็นต์.
167
472101
5232
สูงถึง 500 %
08:09
These were the loansเงินให้กู้ยืม
168
477333
1895
เงินกู้พวกนี้
08:11
that hyperinflatedhyperinflated the bubbleฟอง
169
479228
1755
ทำให้ฟองสบู่ ขยายใหญ่มโหฬาร
08:12
and producedผลิต the economicด้านเศรษฐกิจ crisisวิกฤติ.
170
480983
3648
จนนำไปสู่ วิกฤติเศรษฐกิจ
08:16
By 2006, halfครึ่ง of all the loansเงินให้กู้ยืม calledเรียกว่า subprimeซับไพรม์
171
484631
4851
ถึงปี 2006 ปรากฎว่าครึ่งหนึ่ง
ของสินเชื่อซับไพรม์ (subprime)
08:21
were alsoด้วย liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม.
172
489482
2026
เป็น 'สินเชื่อคนโกหก' ด้วย
08:23
They're not mutuallyซึ่งกันและกัน exclusiveพิเศษ, it's just that togetherด้วยกัน,
173
491508
3285
สองอย่างนี้ ไม่จำเป็นต้องแยกขาดจากกันนะครับ
แต่ถ้ารวมเข้าด้วยกัน
08:26
they're the mostมากที่สุด toxicเป็นพิษ combinationการรวมกัน
174
494793
2440
มันจะเป็น สินเชื่อพันธุ์น่ากลัวที่สุด
08:29
you can possiblyอาจ imagineจินตนาการ.
175
497233
1860
ในเท่าที่จะจินตนาการได้เลย
08:31
By 2006, 40 percentเปอร์เซ็นต์ of all the loansเงินให้กู้ยืม
176
499093
3754
ในปี 2006 เงินปล่อยกู้กว่า 40%
08:34
madeทำ that yearปี, all the home loansเงินให้กู้ยืม madeทำ that yearปี,
177
502847
2617
เป็นสินเชื่อซื้อบ้าน และสินเชื่อพวกนั้น
08:37
were liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม,
178
505464
2722
เป็น 'สินเชื่อคนโกหก' ทั้งสิ้น
08:40
40 percentเปอร์เซ็นต์.
179
508186
1311
ตั้ง 40%
08:41
And this is despiteแม้จะมี a warningการเตือน
180
509497
2704
ทั้งที่มีคำเตือนออกมา
08:44
from the industry'sอุตสาหกรรม ownด้วยตัวเอง antifraudป้องกันการฉ้อโกง expertsผู้เชี่ยวชาญ
181
512201
3423
จากผู้เชี่ยวชาญการต่อต้านทุจริต ในวงการเอง
08:47
that said that these loansเงินให้กู้ยืม were an openเปิด invitationคำเชิญ
182
515624
3155
ว่า สินเชื่อพวกนี้ เป็นเหมือนคำเชื้อเชิญ
08:50
to fraudstersfraudsters,
183
518779
1960
ถึงพวกขี้ฉ้อโดยตรง
08:52
and that they had a fraudการหลอกลวง incidenceเหตุการณ์
184
520739
1742
ธนาคาร เลยเกิดกรณีการฉ้อโกง
08:54
of 90 percentเปอร์เซ็นต์,
185
522481
2488
กว่า 90 %
08:56
nineเก้า zeroศูนย์.
186
524969
2692
เก้า ศูนย์
08:59
In responseคำตอบ to that, the industryอุตสาหกรรม
187
527661
3067
ปฏิกิริยาแรกสุด จากเหล่าธนาคาร
09:02
first startedเริ่มต้น callingการเรียกร้อง these loansเงินให้กู้ยืม liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม,
188
530728
5048
ก็คือ เริ่มเรียกสินเชื่อพวกนี้
ว่า 'สินเชื่อคนโกหก' บ้าง
09:07
whichที่ lacksขาด a certainบาง subtletyความละเอียดอ่อน,
189
535776
3569
ซึ่งฟังดูขวานผ่าซากไปหน่อย
09:11
and secondที่สอง, massivelyอย่างหนาแน่น increasedเพิ่มขึ้น them,
190
539345
3050
และอย่างที่สอง
ก็คือปล่อยกู้แบบนี้เพิ่มขึ้นไปอีก
09:14
and no governmentรัฐบาล regulatorเครื่องควบคุม ever
191
542395
3261
ไม่เคยมีหน่วยงานคุมกฎของรัฐบาลใดๆ
09:17
requiredจำเป็นต้องใช้ or encouragedการสนับสนุน any lenderผู้ให้ยืม
192
545656
3690
ที่บังคับ หรือส่งเสริมผู้ปล่อยกู้
09:21
to make a liar'sโกหก loanเงินกู้
193
549346
1296
ให้ปล่อยสินเชื่อคนโกหก
09:22
or anyoneใคร ๆ to purchaseซื้อ a liar'sโกหก loanเงินกู้,
194
550642
2687
หรือให้ใคร ไปซื้อสินเชื่อคนโกหก
09:25
and that explicitlyอย่างชัดเจน includesรวมถึง FannieFannie and Freddieเฟรดดี้.
195
553329
3170
รวมถึงสถาบันของรัฐบาลเองด้วย
09:28
This cameมา from the lendersผู้ให้กู้
196
556499
2122
เรื่องพวกนี้ เกิดจากผู้ปล่อยกู้
09:30
because of the fraudการหลอกลวง recipeสูตรอาหาร.
197
558621
3169
เพราะเป็น สูตรการโกง
09:33
What happenedที่เกิดขึ้น to appraisalการประเมินค่า fraudการหลอกลวง?
198
561790
2434
แล้วการโกงราคาประเมินล่ะ?
09:36
It expandedขยาย remarkablyอย่างน่าทึ่ง as well.
199
564224
3136
ปรากฎว่าเรื่องนี้ก็ขยายวงกว้างมาก เช่นกัน
09:39
By 2007, when a surveyสำรวจ of appraisersประเมินราคา was doneเสร็จแล้ว,
200
567360
4397
ในปี 2007 เมื่อมีการสำรวจในหมู่ผู้ประเมินราคา
09:43
90 percentเปอร์เซ็นต์ of appraisersประเมินราคา reportedรายงาน
201
571757
2701
ผู้ประเมินราคากว่า 90 เปอร์เซนต์ กล่าวว่า
09:46
that they had been subjectเรื่อง to coercionการบังคับ
202
574458
2440
พวกเขาถูกบีบบังคับ
09:48
from the lendersผู้ให้กู้ tryingพยายาม to get them
203
576898
2492
จากฝ่ายผู้ปล่อยสินเชื่อ
09:51
to inflateพอง an appraisalการประเมินค่า.
204
579390
1570
ให้โก่งราคาประเมินหลักทรัพย์
09:52
In other wordsคำ, bothทั้งสอง formsรูปแบบ of fraudการหลอกลวง
205
580960
2990
พูดง่ายๆ ก็คือ การโกงทั้ง 2 แบบ
09:55
becameกลายเป็น absolutelyอย่างแน่นอน endemicเฉพาะถิ่น and normalปกติ,
206
583950
3774
กระทำกันในวงกว้าง และเป็นปกติ
09:59
and this is what droveฝูง the bubbleฟอง.
207
587724
2229
และกลายเป็นสาเหตุของฟองสบู่
10:01
What happenedที่เกิดขึ้น in the governmentalของรัฐบาล sectorภาค?
208
589953
2192
แล้วภาครัฐบาลล่ะ?
10:04
Well, the governmentรัฐบาล, as I told you,
209
592145
2604
รัฐบาลนั้น ก็แบบที่ผมบอกไปแล้ว
10:06
when we were the savingsเงินออม and loanเงินกู้ regulatorsหน่วยงานกำกับดูแล,
210
594749
2716
สมัยที่เรา เป็นผู้ดูแลธุรกิจเงินฝากและสินเชื่อ
10:09
we could only dealจัดการ with our industryอุตสาหกรรม,
211
597465
2678
เราก็ควบคุมได้ แค่ในวงการของเราเท่านั้น
10:12
and if people gaveให้ up theirของพวกเขา
federalรัฐบาลกลาง depositเงินฝาก insuranceประกันภัย,
212
600143
2438
ถ้าเกิดใครไม่ขอรับ
การคุ้มครองเงินฝากจากรัฐบาล
10:14
we couldn'tไม่สามารถ do anything to them.
213
602581
2263
เราก็ทำอะไรเขาไม่ได้
10:16
Congressคองเกรส, it mayอาจ strikeการนัดหยุดงาน you as impossibleเป็นไปไม่ได้,
214
604844
3329
สภาคองเกรสนั้น คุณอาจไม่ค่อยอยากเชื่อนะครับ
10:20
but actuallyแท้จริง did something intelligentฉลาด in 1994,
215
608173
3248
แต่คองเกรสได้ทำสิ่งที่ฉลาดในปี 1994
โดยผ่าน 'กฎหมายปกป้องความเป็นเจ้าของบ้านและส่วนทุน'
(The Home Ownership and Equity Protection Act)
10:23
and passedผ่าน the Home Ownershipความเป็นเจ้าของ
and Equityส่วนผู้ถือหุ้น Protectionการป้องกัน Actการกระทำ
216
611421
3553
10:26
that gaveให้ the Fedเฟด, and only the Federalรัฐบาลกลาง Reserveสำรอง,
217
614974
3253
ซึ่งให้อำนาจธนาคารกลาง แต่เพียงผู้เดียว
10:30
the explicitชัดเจน, statutoryตามกฎหมาย authorityผู้มีอำนาจ to banห้าม liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม
218
618227
4027
ให้มีศักดิ์ และสิทธิ์ อย่างเด็ดขาด
ในการสั่งห้าม 'สินเชื่อคนโกหก'
10:34
by everyทุกๆ lenderผู้ให้ยืม,
219
622254
2106
ของผู้ปล่อยกู้ทุกราย
10:36
whetherว่า or not they had federalรัฐบาลกลาง depositเงินฝาก insuranceประกันภัย.
220
624360
2998
ไม่ว่ารายนั้น จะรับเงินคุ้มครองเงินฝากหรือไม่ก็ตาม
10:39
So what did Benเบน Bernankeเบอร์นันเก้ and Alanอลัน Greenspanกรีนสแป,
221
627358
3535
แล้วเบ็น เบอร์นานกี (Ben Bernanke)
และอลัน กรีนสแปน (Alan Greenspan)
10:42
as chairsเก้าอี้ of the Fedเฟด, do
222
630893
1967
ในฐานะ ประธานธนาคารกลาง ทำอะไร
10:44
when they got these warningsคำเตือน
223
632860
1906
เมื่อพวกเขาเห็นสัญญาณเตือนเหล่านี้
10:46
that these were massivelyอย่างหนาแน่น fraudulentหลอกลวง loansเงินให้กู้ยืม
224
634766
3010
ว่ากำลังเกิดการปล่อยสินเชื่อ
แบบฉ้อฉลกันอย่างมโหฬาร
10:49
and that they were beingกำลัง soldขาย
to the secondaryรอง marketตลาด?
225
637776
3354
แล้วสินเชื่อพวกนี้ ยังถูกขายต่ออีกทอด
ในตลาดรองอีกด้วย?
10:53
Rememberจำ, there's no fraudการหลอกลวง exorcistผู้ขับไล่.
226
641130
2220
โปรดจำไว้ โลกนี้ ไม่มีหมอผีปราบหนี้เน่า
10:55
Onceครั้งหนึ่ง it startsเริ่มต้น out a fraudulentหลอกลวง loanเงินกู้,
227
643350
2048
สินเชื่อฉ้อโกงนี้ พอเกิดขึ้นเมื่อไหร่
10:57
it can only be soldขาย to the secondaryรอง marketตลาด
228
645398
2312
ก็ถูกขายออกไป ในตลาดรองได้เท่านั้น
10:59
throughตลอด more fraudsทุจริต,
229
647710
1196
ด้วยการโกงต่อเสียอีกรอบ
11:00
lyingโกหก about the repsพนักงาน and warranteeswarrantees,
230
648906
2548
โดยปั้นแต่ง ส่วนแถลงข้อเท็จจริง
และคำรับรองของสัญญา
11:03
and then those people are going to produceก่อ
231
651454
1608
แล้วธนาคารพวกนั้น ก็จะออก
11:05
mortgage-backedจำนอง securitiesหลักทรัพย์
232
653062
1428
'ตราสารหนี้
ที่มีหลักทรัพย์จำนองค้ำประกัน'
11:06
and exoticแปลกใหม่ derivativesสัญญาซื้อขายล่วงหน้า
233
654490
1268
และ 'ตราสารอนุพันธ์พิสดาร'
11:07
whichที่ are alsoด้วย going to be supposedlyตามที่คาดคะเน backedถอย
234
655758
3222
ซึ่งก็คงมีมูลค่าผูกอยู่กับ
11:10
by those fraudulentหลอกลวง loansเงินให้กู้ยืม.
235
658980
1723
สินเชื่อฉ้อโกงพวกนั้นอีกที
11:12
So the fraudการหลอกลวง is going to progressความคืบหน้า
236
660703
1541
แล้วการฉ้อโกง ก็จะแพร่กระจาย
11:14
throughตลอด the entireทั้งหมด systemระบบ,
237
662244
1464
ไปทั่วทั้งระบบ
11:15
hyperinflatehyperinflate the bubbleฟอง, produceก่อ a disasterภัยพิบัติ.
238
663708
3253
ขยายฟองสบู่ให้ใหญ่โต จนนำไปสู่หายนะ
11:18
And rememberจำ, we had experienceประสบการณ์ with this.
239
666961
3301
ขอย้ำอีกที เราเคยเจอเรื่องแบบนี้แล้ว
11:22
We had seenเห็น significantสำคัญ lossesการสูญเสีย,
240
670262
2288
ทั้งการขาดทุนตัวเลขสูงๆ
11:24
and we had experienceประสบการณ์ of competentมีอำนาจ regulatorsหน่วยงานกำกับดูแล
241
672550
3446
และประสบการณ์ ในการหยุดยั้งเรื่องดังกล่าว
11:27
in stoppingการหยุด it.
242
675996
1490
โดยผู้คุมกฎที่เชี่ยวชาญ
11:29
Greenspanกรีนสแป and Bernankeเบอร์นันเก้ refusedปฏิเสธ
243
677486
2896
ทั้งกรีนสแปน และเบอร์นันกี ต่างปฏิเสธ
11:32
to use the authorityผู้มีอำนาจ underภายใต้ the statuteพระราชบัญญัติ
244
680382
2411
ที่จะใช้อำนาจในมือ
11:34
to stop liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม.
245
682793
2317
เพื่อหยุดยั้ง สินเชื่อคนโกหก
11:37
And this was a matterเรื่อง first of dogmaความเชื่อ.
246
685110
2564
เป็นเรื่องใหญ่ ถึงขั้นเรื่องอุดมการณ์
11:39
They're just horrificallyสยอง opposedตรงข้าม
247
687674
2851
พวกเขา ไม่ชอบการใช้กฎหมายกำกับดูแล
11:42
to anything regulatoryกฎระเบียบ.
248
690525
1819
เอามากๆ จนน่ากลัว
11:44
But it is alsoด้วย the internationalระหว่างประเทศ competitionการแข่งขัน in laxityความหย่อน,
249
692344
4716
เป็นการแข่งกันหย่อนยานกฎระเบียบ
ในระดับโลกเลย
11:49
the raceแข่ง to the bottomด้านล่าง
250
697060
1284
ชิงตำแหน่งว่าใครจะห่วยกว่ากัน
11:50
betweenระหว่าง the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา and the Unitedปึกแผ่น Kingdomอาณาจักร,
251
698344
4035
ระหว่าง สหรัฐฯ และอังกฤษ
11:54
the cityเมือง of Londonกรุงลอนดอน, in particularโดยเฉพาะ,
252
702379
1601
โดยเฉพาะ ในลอนดอน
11:55
and the cityเมือง of Londonกรุงลอนดอน wonวอน that raceแข่ง to the bottomด้านล่าง,
253
703980
2970
ปรากฎว่า ลอนดอนห่วยกว่า ชนะไป
11:58
but it meantความหมาย that all regulationการควบคุม in the Westตะวันตก
254
706950
3852
ส่งผลให้ ระเบียบการกำกับธนาคาร
ในประเทศตะวันตก
12:02
was completelyอย่างสมบูรณ์ degradedเสื่อมโทรม
255
710802
2004
ล้วนด้อยคุณภาพไปหมด
12:04
in this stupidโง่ competitionการแข่งขัน to be
256
712806
2084
แค่เพราะมาแข่งกันโง่ๆ แบบนี้
12:06
who could have the weakestกำจัดจุดอ่อน regulationการควบคุม.
257
714890
2072
ว่าใครจะมีกฎระเบียบหย่อนยานที่สุด
12:08
So that was the regulatoryกฎระเบียบ responseคำตอบ.
258
716962
2050
นั่นคือ ปฏิกิริยาจากฝ่ายคนคุมกฎครับ
12:11
What about the responseคำตอบ of the prosecutorsอัยการ
259
719012
3657
แล้วอัยการรัฐล่ะ ตอบสนองอย่างไร
12:14
after the crisisวิกฤติ,
260
722669
1735
หลังเกิดวิกฤติ
12:16
after 11 trillionล้านล้าน dollarsดอลลาร์ in lossesการสูญเสีย,
261
724404
4198
ที่มูลค่าสูงถึง 11 ล้านล้านเหรียญ
12:20
after 10 millionล้าน jobsงาน lostสูญหาย,
262
728602
2040
ที่ทำให้งานหาย 10 ล้านตำแหน่ง
12:22
a crisisวิกฤติ in whichที่ the lossesการสูญเสีย and the fraudsทุจริต
263
730642
3284
วิกฤติ ที่การขาดทุน และการทุจริต
12:25
were more than 70 timesครั้ง largerที่มีขนาดใหญ่
264
733926
3455
สูงเป็น 70 เท่า
12:29
than the savingsเงินออม and loanเงินกู้ debacleน้ำท่วม?
265
737381
2304
ของวิกฤติเงินฝากและสินเชื่อ?
12:31
Well, in the savingsเงินออม and loanเงินกู้ debacleน้ำท่วม,
266
739685
1891
ตอนเกิดวิกฤติเงินฝากและสินเชื่อ
12:33
our agencyหน่วยงาน that regulatedควบคุม savingsเงินออม and loansเงินให้กู้ยืม, OTSโอทีเอส,
267
741576
3970
หน่วยงานที่คุมกฎธุรกิจเงินฝากและสินเชื่อ
คือ หน่วยกำกับกิจการออมทรัพย์
(Office of Thrift Supervision: OTS)
12:37
madeทำ over 30,000 criminalอาชญากร referralsการอ้างอิง,
268
745546
4084
สั่งฟ้องคดีถึง 30,000 คดี
12:41
producedผลิต over 1,000 felonyความร้ายกาจ convictionsความเชื่อมั่น
269
749630
2636
และมีการตัดสินลงโทษกว่า 1,000 ราย
12:44
just in casesกรณี designatedที่กำหนด as majorสำคัญ,
270
752266
2674
นับเฉพาะคดีที่ถือว่าใหญ่โตเท่านั้น
12:46
and that understatesunderstates the degreeระดับ of prioritizationจัดลำดับความสำคัญ,
271
754940
3138
และยังไม่หมดเท่านั้นนะครับ
12:50
because we workedทำงาน with the FBIเอฟบีไอ
272
758078
1796
เพราะเรายังได้ร่วมมือกับ FBI
12:51
to createสร้าง the listรายการ of the topด้านบน 100 fraudการหลอกลวง schemesรูปแบบ,
273
759874
4264
จัดทำรายการกลโกง
ที่พบมากที่สุด 100 แบบขึ้นด้วย
12:56
the absoluteแน่นอน worstแย่ที่สุด of the worstแย่ที่สุด, nationwideทั่วประเทศ.
274
764138
3264
เป็นแบบที่แย่ที่สุดของที่สุด จากทั่วประเทศ
12:59
Roughlyลวก 300 savingsเงินออม and loansเงินให้กู้ยืม involvedที่เกี่ยวข้อง,
275
767402
2784
มีบริษัทด้านเงินฝาก
และปล่อยกู้เกี่ยวข้องกว่า 300 ราย
13:02
roughlyลวก 600 seniorระดับอาวุโส officialsเจ้าหน้าที่.
276
770186
3314
เจ้าหน้าที่ชั้นผู้ใหญ่กว่า 600 ราย
13:05
Virtuallyจวน all of them were prosecutedดำเนินคดี.
277
773500
2340
ทุกๆ ราย ล้วนถูกดำเนินคดี
13:07
We had a 90 percentเปอร์เซ็นต์ convictionความเชื่อมั่น rateอัตรา.
278
775840
2831
เรามีอัตราการลงโทษสูงถึง 90%
13:10
It's the greatestใหญ่ที่สุด successความสำเร็จ againstต่อต้าน
279
778671
1830
เป็นความสำเร็จขั้นสูงสุด เท่าที่เคยมีมา
13:12
eliteผู้ลากมากดี whiteขาว collarปก criminalsอาชญากร ever,
280
780501
2602
ของการปราบปรามอาชญากรมนุษย์ออฟฟิศ
13:15
and it was because of this understandingความเข้าใจ
281
783103
2236
ทั้งนี้ เพราะเรามีความเข้าใจ
13:17
of controlควบคุม fraudการหลอกลวง
282
785339
1335
เรื่องการใช้อำนาจฉ้อโกง
13:18
and the accountingการบัญชี controlควบคุม fraudการหลอกลวง mechanismกลไก.
283
786674
2511
และกลไกการฉ้อโกงทางบัญชีครับ
13:21
Flashแฟลช forwardข้างหน้า to the currentปัจจุบัน crisisวิกฤติ.
284
789185
3172
ย้อนกลับมาดูวิกฤติยุคปัจจุบัน
13:24
The sameเหมือนกัน agencyหน่วยงาน, Officeสำนักงาน of Thriftความประหยัดมัธยัสถ์ Supervisionการดูแล,
285
792357
2573
หน่วยงานเดิม คือหน่วยกำกับกิจการออมทรัพย์
13:26
whichที่ was supposedควร to regulateควบคุม
286
794930
1630
ซึ่งควรจะคอยตรวจตรา ควบคุม
13:28
manyจำนวนมาก of the largestใหญ่ที่สุด makersเครื่องชง of liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม
287
796560
2097
พวกผู้ปล่อยสินเชื่อคนโกหกรายใหญ่ที่สุดทั้งหลาย
13:30
in the countryประเทศ,
288
798657
1107
ในประเทศนี้
13:31
has madeทำ, even todayในวันนี้ -- it no longerอีกต่อไป existsที่มีอยู่,
289
799764
4694
ปัจจุบัน หน่วยงานนี้ไม่มีแล้วนะครับ
13:36
but as of a yearปี agoมาแล้ว,
290
804458
1808
แต่จนถึงปีก่อน
13:38
it had madeทำ zeroศูนย์ criminalอาชญากร referralsการอ้างอิง.
291
806266
4844
หน่วยงานนี้ ไม่มีคดีสั่งฟ้องใดๆ เลย
13:43
The Officeสำนักงาน of the Comptrollerกรมบัญชีกลาง of the Currencyเงินตรา,
292
811110
1696
หน่วยตรวจบัญชีเงินตรา
13:44
whichที่ is supposedควร to regulateควบคุม
the largestใหญ่ที่สุด nationalแห่งชาติ banksธนาคาร,
293
812806
2516
ซึ่งมีหน้าที่ควบคุม ตรวจตรา
ธนาคารรายใหญ่ๆ
13:47
has madeทำ zeroศูนย์ criminalอาชญากร referralsการอ้างอิง.
294
815322
2551
ก็ไม่มีคดีสั่งฟ้องเลยเหมือนกัน
13:49
The Fedเฟด appearsปรากฏ to have madeทำ
295
817873
1626
ธนาคารกลางเอง ก็เหมือนว่า
13:51
zeroศูนย์ criminalอาชญากร referralsการอ้างอิง.
296
819499
1995
จะไม่มีคดีสั่งฟ้องเช่นกัน
13:53
The Federalรัฐบาลกลาง Depositเงินฝาก Insuranceประกันภัย Corporationบริษัท
297
821494
1955
ส่วน 'บริษัทคุ้มครองเงินฝากของรัฐบาลกลาง' นั้น
13:55
is smartฉลาด enoughพอ to refuseปฏิเสธ to answerตอบ the questionคำถาม.
298
823449
4534
ฉลาดพอที่จะไม่ตอบคำถามดังกล่าว
13:59
Withoutไม่มี any guidanceคำแนะนำ from the regulatorsหน่วยงานกำกับดูแล,
299
827983
5535
พอไม่มีใครจากหน่วยงานคุมธนาคารช่วย
14:05
there's no expertiseความชำนาญ in the FBIเอฟบีไอ
300
833518
2882
FBI ก็เลยขาดผู้รู้
14:08
to investigateสอบสวน complexซับซ้อน fraudsทุจริต.
301
836400
2472
ที่จะช่วยสืบสวน การฉ้อโกงที่ซับซ้อน
14:10
It isn't simplyง่ายดาย that they'veพวกเขาได้ had
302
838872
1932
ไม่ใช่ว่า พวกเขาต้องมา
14:12
to reinventสร้างใหม่ the wheelล้อ
303
840804
1822
ประดิษฐ์คิดค้น
14:14
of how to do these prosecutionsการฟ้องร้อง;
304
842626
1918
วิธีการดำเนินคดีพวกนี้นะครับ
14:16
they'veพวกเขาได้ forgottenลืม that the wheelล้อ existsที่มีอยู่,
305
844544
4756
พวกเขากลับลืมไปเลย
ว่ามีกลไกปราบปรามอยู่แล้ว
14:21
and thereforeดังนั้น, we have zeroศูนย์ prosecutionsการฟ้องร้อง,
306
849300
4098
เลยกลายเป็นว่า ไม่มีการดำเนินคดีเลย
14:25
and of courseหลักสูตร, zeroศูนย์ convictionsความเชื่อมั่น,
307
853398
2602
ไม่มีการลงโทษเลยด้วย
14:28
of any of the eliteผู้ลากมากดี bankธนาคาร fraudsทุจริต,
308
856000
2790
กับการฉ้อโกงของธนาคารรายใหญ่
14:30
the Wallผนัง Streetถนน typesประเภท,
309
858790
1537
จากวอลล์ สตรีท
14:32
that droveฝูง this crisisวิกฤติ.
310
860327
3132
ที่ก่อวิกฤตินี้ขึ้น
14:35
With no expertiseความชำนาญ comingมา from the regulatorsหน่วยงานกำกับดูแล,
311
863459
2237
พอไม่มีใครจากหน่วยงานคุมกฎช่วยให้ความรู้
14:37
the FBIเอฟบีไอ formedรูปแบบ what it callsโทร a partnershipหุ้นส่วน
312
865696
3091
FBI เลยไปจับมือ
14:40
with the Mortgageจำนอง Bankersธนาคาร Associationสมาคม in 2007.
313
868787
4323
ก้บสมาคมนายธนาคารอสังหาฯ ในปี 2007
14:45
The Mortgageจำนอง Bankersธนาคาร Associationสมาคม
314
873110
1833
สมาคมนายธนาคารอสังหาฯ
14:46
is the tradeค้า associationสมาคม of the perpsperps.
315
874943
3751
ก็คือสมาคมการค้า ของพวกตัวโกงนี่แหละ
14:50
And the Mortgageจำนอง Bankersธนาคาร Associationสมาคม
316
878694
2416
แล้วเจ้าสมาคมนี้ ก็เลยปฏิบัติการ
14:53
setชุด out, it had the audacityความกล้า and the successความสำเร็จ
317
881110
3790
อย่างหาญกล้า แถมสัมฤทธิ์ผลเสียด้วย
14:56
to con the FBIเอฟบีไอ.
318
884900
1678
ในการต้มตุ๋น FBI
14:58
It had createdสร้าง a supposedควร definitionคำนิยาม
319
886578
3077
สมาคมนี้ บัญญัติความหมายใหม่
15:01
of mortgageจำนอง fraudการหลอกลวง, in whichที่, guessเดา what,
320
889655
2875
ของ การฉ้อโกงอสังหาฯ ซึ่ง--เดาสิครับ--
15:04
its membersสมาชิก are always the victimเหยื่อ
321
892530
1862
พวกสมาชิกสมาคมเป็นเหยื่อเสมอ
15:06
and never the perpetratorsกระทำผิด.
322
894392
2017
โดยตัวเองไม่ใช่ผู้กระทำผิดเลย
15:08
And the FBIเอฟบีไอ has boughtซื้อ this hookตะขอ, lineเส้น, sinkerเครื่องทำให้จม,
323
896409
4514
FBI ก็เชื่อแบบหมดตัว หมดใจ
15:12
rodคัน, reelรอก and the boatเรือ they rodeขี่ม้า out in.
324
900923
4081
ถูกหลอกกิน ทั้งหัว ทั้งหาง กินกลางตลอดตัว
15:17
And so the FBIเอฟบีไอ,
325
905004
3056
แล้ว FBI
15:20
underภายใต้ the leadershipความเป็นผู้นำ of an attorneyอัยการ generalทั่วไป
326
908060
3098
ภายใต้การนำของอัยการสูงสุด
15:23
who is African-Americanแอฟริกันอเมริกัน
327
911158
1174
ผู้เป็นชาวอเมริกัน เชื้อสายแอฟริกัน
15:24
and a presidentประธาน of the Unitedปึกแผ่น
Statesสหรัฐอเมริกา who is African-Americanแอฟริกันอเมริกัน,
328
912332
2462
และประธานาธิบดีสหรัฐฯ ผู้เป็นชาวอเมริกัน
เชื้อสายแอฟริกัน
15:26
have adoptedบุญธรรม the Teaชา Partyพรรค definitionคำนิยาม of the crisisวิกฤติ,
329
914794
3500
ได้ตีความวิกฤติการณ์
ตามแบบกลุ่ม 'ที ปาร์ตี้' (Tea Party)
15:30
in whichที่ it is the first virginบริสุทธิ์ crisisวิกฤติ in historyประวัติศาสตร์,
330
918294
3482
ว่านี่เป็นวิกฤติการณ์แนว 'บกพร่องโดยสุจริต'
ครั้งแรกในประวัติศาสตร์
15:33
conceivedรู้สึก withoutไม่มี sinบาป in the executiveฝ่ายบริหาร ranksการจัดอันดับ.
331
921776
3678
ที่พวกผู้บริหารระดับสูง ล้วนบริสุทธิ์ผุดผ่อง
15:37
And it's those oh-so-cleverโอ้ดังที่ฉลาด hairdressersช่างทำผม
332
925454
3396
แล้วเจ้าพวกช่างเสริมสวยหัวหมอต่างหาก
15:40
who were ableสามารถ to defraudโกง the poorน่าสงสาร, pitifulน่าสงสาร banksธนาคาร,
333
928850
3218
ที่มาหลอกลวงธนาคารแสนดีน่าสงสาร
15:44
who lackไม่มี any financialการเงิน sophisticationความซับซ้อน.
334
932068
2384
ผู้ไม่ประสีประสาเรื่องการเงิน
15:46
It is the silliestเหลวไหล storyเรื่องราว you can conceiveตั้งครรภ์ of,
335
934452
3358
นี่เป็นเรื่องบ้องตื้นที่สุดเลยที่คุณจะนึกได้เลย
15:49
and so they go and they prosecuteฟ้องคดี the hairdressersช่างทำผม,
336
937810
3901
FBI ก็ออกตามล่า
ดำเนินคดีกับพวกช่างเสริมสวย
15:53
and they leaveออกจาก the bankstersbanksters aloneคนเดียว entirelyอย่างสิ้นเชิง.
337
941711
4179
แล้วไม่แตะต้องพวกนายธนาคารเลย สักนิดเดียว
15:57
And so, while lionsสิงโต are roamingการสัญจร the campsiteบริเวณตั้งแคมป์,
338
945890
2910
กลายเป็นว่า ทั้งที่มีสิงโต หลุดอาละวาดอยู่
16:00
the FBIเอฟบีไอ is chasingการกวด miceหนู.
339
948800
3210
FBI กลับไปตามจับหนู เสียอย่างนั้น
16:04
What do we need to do?
340
952010
1430
แล้วเราต้องทำอะไร?
16:05
What can we do in all of this?
341
953440
2504
เราทำอะไรได้บ้าง กับเรื่องพวกนี้?
16:07
We need to changeเปลี่ยนแปลง the perverseขี้อ้อน incentiveแรงจูงใจ structuresโครงสร้าง
342
955944
3819
เราต้องเปลี่ยนแปลง
โครงสร้างแรงจูงใจอันวิปริต
16:11
that produceก่อ these recurrentเกิดขึ้นอีก epidemicsโรคระบาด
343
959763
2996
ซึ่งก่อกำเนิดการแพร่ระบาด
16:14
of accountingการบัญชี controlควบคุม fraudการหลอกลวง
344
962759
1329
ของการฉ้อโกงทางบัญชี
16:16
that are drivingการขับขี่ our crisesวิกฤต.
345
964088
2014
ที่เป็นต้นเหตุวิกฤติการณ์
16:18
So we have to first get ridกำจัด
346
966102
2888
อย่างแรก เราต้องขจัด
16:20
of the systemicallyอย่างมีระบบ dangerousเป็นอันตราย institutionsสถาบันการศึกษา.
347
968990
2488
พวกธนาคาร ที่เป็นอันตรายต่อระบบการเงิน
16:23
These are the so-calledที่เรียกว่า too-big-to-failเกินไปใหญ่เพื่อล้มเหลว institutionsสถาบันการศึกษา.
348
971478
3485
เรียกง่ายๆ ว่า ธนาคารที่ 'ใหญ่จนห้ามเจ๊ง'
16:26
We need to shrinkหด them to the pointจุด,
349
974963
2142
เราต้องลดขนาดธนาคารเหล่านี้ลง
16:29
withinภายใน the nextต่อไป fiveห้า yearsปี,
350
977105
1595
จนภายในเวลา 5 ปี
16:30
that they no longerอีกต่อไป poseท่าทาง a systemicเกี่ยวกับระบบ riskอันตราย.
351
978700
2735
ธนาคารพวกนี้ จะไม่ก่อความเสี่ยงแก่ระบบอีก
16:33
Right now, they are tickingฟ้อง time bombsระเบิด
352
981435
2137
สำหรับตอนนี้
ธนาคารเหล่านี้เหมือนระเบิดเวลา
16:35
that will causeสาเหตุ a globalทั่วโลก crisisวิกฤติ
353
983572
3343
ซึ่งจะก่อวิกฤติระดับโลก ในอนาคต
16:38
as soonในไม่ช้า as the nextต่อไป one failsล้มเหลว --
354
986915
2349
ทันทีที่ มีรายไหนล้มละลายขึ้นมา
16:41
not if, when.
355
989264
1796
เกิดแน่ แต่เมื่อไหร่เท่านั้น
16:43
Secondที่สอง thing we need to do is completelyอย่างสมบูรณ์ reformปฏิรูป
356
991060
2911
อย่างที่สอง เราต้องปฏิรูป
16:45
modernทันสมัย executiveฝ่ายบริหาร and professionalมืออาชีพ compensationค่าตอบแทน,
357
993971
2992
การให้ค่าตอบแทนผู้บริหารเสียใหม่
16:48
whichที่ is what they use to subornติดสินบน the appraisersประเมินราคา.
358
996963
4343
เงินนี้แหละที่เอามาใช้
ติดสินบนผู้ประเมินราคา
16:53
Rememberจำ, they were pressuringกดดัน the appraisersประเมินราคา
359
1001306
1888
คงจำได้ ธนาคารจะกดดันผู้ประเมินราคา
16:55
throughตลอด the compensationค่าตอบแทน systemระบบ,
360
1003194
1782
ผ่านระบบการให้ค่าตอบแทน
16:56
tryingพยายาม to produceก่อ what we call a Gresham'sเกรส์แฮม dynamicพลวัต,
361
1004976
2662
ทำให้เกิด 'พลวัตของเกรแชม'
(Gresham's Dynamic)
16:59
in whichที่ badไม่ดี ethicsจริยธรรม drivesไดรฟ์ good ethicsจริยธรรม
362
1007638
2579
กล่าวคือ ใช้จริยธรรมที่ไม่ดี
ทำให้จริยธรรมที่ดี
17:02
out of the marketplaceตลาด.
363
1010217
1366
หายไปจากระบบของตลาด
17:03
And they largelyส่วนใหญ่ succeededที่ประสบความสำเร็จ,
364
1011583
1936
ซึ่งส่วนใหญ่ ทำกันสำเร็จ
17:05
whichที่ is how the fraudการหลอกลวง becameกลายเป็น endemicเฉพาะถิ่น.
365
1013519
2883
ซึ่งทำให้การฉ้อโกง ขยายวงกว้าง
17:08
And the thirdที่สาม thing that we need to do
366
1016402
2698
เรื่องที่สามที่ต้องทำ
17:11
is dealจัดการ with what we call the threeสาม D'sD's:
367
1019100
2638
คือต้องหยุดทำ 'สาม ล'
17:13
deregulationกฎระเบียบ, desupervisiondesupervision,
368
1021738
2581
การลดถอนกฎ การลดถอนการตรวจตรา
17:16
and the deเดอ factoอันที่จริง decriminalizationdecriminalization.
369
1024319
4021
และการลดถอนโทษทัณฑ์โดยพฤตินัย
17:20
Because we can make
370
1028340
2097
สามอย่างนี้
17:22
all threeสาม of these changesการเปลี่ยนแปลง, and if we do so,
371
1030437
3674
เราหยุดทำได้ครับ และถ้าหยุดได้จริง
17:26
we can dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว reduceลด
372
1034111
2809
เราจะลดได้เยอะเลย ทั้งความถี่
17:28
how oftenบ่อยครั้ง we have a crisisวิกฤติ
373
1036920
2192
ของการเกิดวิกฤติ
17:31
and how severeรุนแรง those crisesวิกฤต are.
374
1039112
3627
และความรุนแรงของวิกฤติด้วย
17:34
That is not simplyง่ายดาย criticalวิกฤติ to our economyเศรษฐกิจ.
375
1042739
2981
เรื่องนี้ ไม่ได้กระทบเศรษฐกิจเท่านั้น
17:37
You can see what these crisesวิกฤต do to inequalityความไม่เสมอภาค
376
1045720
3426
เพราะคุณจะเห็นได้ว่า
มันส่งผลต่อความไม่เสมอภาค
17:41
and what they do to our democracyประชาธิปไตย.
377
1049146
2320
และระบอบประชาธิปไตยของเราด้วย
17:43
They have producedผลิต cronyเสี่ยว capitalismระบบทุนนิยม,
378
1051466
2744
มันเป็นตัวการของระบบทุนนิยมพวกพ้อง
17:46
American-styleสไตล์อเมริกัน,
379
1054210
1382
สไตล์อเมริกัน
17:47
in whichที่ the largestใหญ่ที่สุด financialการเงิน institutionsสถาบันการศึกษา
380
1055592
3278
ซึ่งมีสถาบันการเงินรายใหญ่ที่สุดทั้งหลาย
17:50
are the leadingชั้นนำ financialการเงิน donorsผู้บริจาค of bothทั้งสอง partiesคู่กรณี,
381
1058870
3644
เป็นผู้อุปถัมภ์พรรคการเมืองทั้งสองพรรค
17:54
and that's the reasonเหตุผล why
382
1062514
1920
นี่แหละครับ คือสาเหตุ
17:56
even after this crisisวิกฤติ,
383
1064434
3975
ที่แม้แต่หลังเกิดวิกฤติ
18:00
70 timesครั้ง largerที่มีขนาดใหญ่ than the savingsเงินออม and loanเงินกู้ crisisวิกฤติ,
384
1068409
5285
ซึ่งใหญ่เป็น 70 เท่า
ของวิกฤติเงินฝากและสินเชื่อแล้ว
18:05
we have no meaningfulมีความหมาย reformsการปฏิรูป
385
1073694
2854
ก็ยังไม่เกิดการปฏิรูปที่มีนัยสำคัญเลย
18:08
in any of the threeสาม areasพื้นที่ that I've talkedพูดคุย about,
386
1076548
3374
ในปัญหาทั้งสามด้านที่เราพูดถึงไป
18:11
other than banningการห้าม liar'sโกหก loansเงินให้กู้ยืม,
387
1079922
1792
นอกจากการสั่งห้าม
สินเชื่อคนโกหกเท่านั้น
18:13
whichที่ is good,
388
1081714
1076
ซึ่งก็ดี
18:14
but that's just one formฟอร์ม of ammunitionกระสุน
389
1082790
2424
แต่ก็ยังเป็นแค่อาวุธแบบเดียวเท่านั้น
18:17
for this fraudการหลอกลวง weaponอาวุธ.
390
1085214
1396
ที่ใช้ต่อกรการฉ้อโกงพวกนี้
18:18
There are manyจำนวนมาก formsรูปแบบ of ammunitionกระสุน they can use.
391
1086610
3981
ยังมีมาตรการโต้ตอบอีกตั้งหลายอย่าง
ที่เราใช้ได้ครับ
18:22
That's why we need to learnเรียน
392
1090591
1751
นี่คือสาเหตุ ที่เราต้องศึกษา
18:24
what the bankersธนาคาร have learnedได้เรียนรู้:
393
1092342
2112
ความรู้ของนายธนาคาร
18:26
the recipeสูตรอาหาร for the bestดีที่สุด way to robปล้น a bankธนาคาร,
394
1094454
3423
นั่นคือ สูตรการปล้นธนาคารที่แยบคายที่สุด
18:29
so that we can stop that recipeสูตรอาหาร,
395
1097877
2865
เราจะได้ช่วยกันปราบเองได้
18:32
because our legislatorsสมาชิกสภานิติบัญญัติ,
396
1100742
1762
เพราะบรรดาคนออกกฎหมาย
18:34
who are dependentขึ้นอยู่กับ on politicalในทางการเมือง contributionsผลงาน,
397
1102504
2690
ที่ต้องพึ่งพิงความสนับสนุนจากการเมืองนั้น
18:37
will not do it on theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง.
398
1105194
2194
คงไม่ลงมือปราบเองแล้วล่ะ
18:39
Thank you very much.
399
1107388
2070
ขอบคุณมากครับ
18:41
(Applauseการปรบมือ)
400
1109458
2127
(เสียงปรบมือ)
Translated by Teerachart Prasert
Reviewed by Kanawat Senanan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
William Black - Academic
William Black is a professor of economics and law at University of Missouri, Kansas City.

Why you should listen

William Black is an associate professor of economics and law. He was the executive director of the Institute for Fraud Prevention from 2005-2007. He previously taught at the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas at Austin and at Santa Clara University, where he was also the distinguished scholar in residence for insurance law and a visiting scholar at the Markkula Center for Applied Ethics. Black was litigation director of the Federal Home Loan Bank Board, deputy director of the FSLIC, SVP and general counsel of the Federal Home Loan Bank of San Francisco, and senior deputy chief counsel, Office of Thrift Supervision. He was deputy director of the National Commission on Financial Institution Reform, Recovery and Enforcement.

His 2005 book The Best Way to Rob a Bank Is to Own One has been called “a classic.” Professor Black recently helped the World Bank develop anti-corruption initiatives and served as an expert for OFHEO in its enforcement action against Fannie Mae’s former senior management.

He teaches white-collar crime, public finance, antitrust, law and economics, and Latin American development.

More profile about the speaker
William Black | Speaker | TED.com