ABOUT THE SPEAKER
Anne Curzan - Language historian
English professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes.

Why you should listen

Anne Curzan is a collector of slang words, a dissector of colloquialisms and a charter of language evolution. To put it most simply, she is a Professor of English at the University of Michigan who studies how the English language works and how it has changed over time. As she puts it in her talk, “The English language is rich, vibrant and filled with the creativity of the people who speak it.”

In addition to sitting on the usage panel for American Heritage dictionary since 2005, Curzan is also an author—her latest book is called Fixing English: Prescriptivism and Language History. She also co-hosts the show “That’s What They Say” on Michigan Radio, all about language and grammar, and writes regularly for The Chronicle of Higher Education’s language blog, Lingua Franca.

More profile about the speaker
Anne Curzan | Speaker | TED.com
TEDxUofM

Anne Curzan: What makes a word "real"?

แอนน์ เคอร์ซาน (Anne Curzan): อะไรที่ทำให้คำคำหนึ่งกลายเป็น "คำจริง ๆ "

Filmed:
1,895,764 views

บางคนอาจอ้างว่าคำสแลงอย่างเช่น hangry (โมโหหิว) defriend (ลบเพื่อน) และ adorkable (น่ารักนะเด็กโง่) นั้น เป็นคำที่เต็มเต็มช่องว่างทางความหมายที่สำคัญในภาษาอังกฤษ ถึงแม้ว่าคำเหล่านั้นจะไม่ปรากฏอยู่ในพจนานุกรมก็ตาม แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น ใครกันล่ะที่เป็นคนกำหนดว่าคำคำใดจะไปปรากฏอยู่ในหน้าพจนานุกรม นักประวัติศาสตร์ทางภาษา แอนน์ เคอร์ซาน ได้แสดงให้เห็นถึงเบื้องหลังที่น่าหลงใหลของพจนานุกรมที่มีความเป็นมนุษย์และการตัดสินใจของพวกเขาบนพื้นฐานที่มั่นคง
- Language historian
English professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I need to startเริ่มต้น by tellingบอก you a little bitบิต
0
504
2562
ดิฉันต้องขอเริ่มด้วยการบอกกับพวกคุณ
00:15
about my socialสังคม life,
1
3066
1489
เกี่ยวกับชีวิตทางสังคมของดิฉันสักหน่อย
00:16
whichที่ I know mayอาจ not seemดูเหมือน relevantที่เกี่ยวข้อง,
2
4555
2918
ซึ่งดิฉันรู้ดีว่ามันอาจดูไม่เกี่ยวข้องกัน
00:19
but it is.
3
7473
1747
แต่ว่าจริง ๆ แล้วมันเกี่ยวกันค่ะ
00:21
When people meetพบกัน me at partiesคู่กรณี
4
9220
1930
เมื่อผู้คนพบดิฉันที่งานเลี้ยง
00:23
and they find out that I'm an Englishอังกฤษ professorศาสตราจารย์
5
11150
2192
แล้วรู้ว่าดิฉันเป็นศาสตราจารย์
ด้านภาษาอังกฤษ
00:25
who specializesความเชี่ยวชาญ in languageภาษา,
6
13342
2397
ผู้มีความเชี่ยวชาญทางด้านภาษา
00:27
they generallyโดยทั่วไป have one of two reactionsปฏิกิริยา.
7
15739
3450
พวกเขามักจะเกิดปฏิกิริยา
อย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้
00:31
One setชุด of people look frightenedตกใจ. (Laughterเสียงหัวเราะ)
8
19189
5189
คนกลุ่มหนึ่งจะดูตื่นตระหนก
(เสียงหัวเราะ)
00:36
They oftenบ่อยครั้ง say something like,
9
24378
1593
พวกเขามักพูดทำนองว่า
00:37
"Oh, I'd better be carefulระมัดระวัง what I say.
10
25971
3306
"โอ้ ผมคงต้องระวังคำพูดหน่อยแล้ว
00:41
I'm sure you'llคุณจะ hearได้ยิน everyทุกๆ mistakeผิดพลาด I make."
11
29277
3218
เพราะผมมั่นใจว่าคุณจะได้ยิน
ข้อผิดพลาดทุกอย่างเวลาที่ผมพูด"
00:44
And then they stop talkingการพูด. (Laughterเสียงหัวเราะ)
12
32495
4058
จากนั้น พวกเขาก็จะหยุดพูด
(เสียงหัวเราะ)
00:48
And they wait for me to go away
13
36553
2397
แล้วพวกเขาก็จะรอให้ดิฉันเดินจากไป
00:50
and talk to someoneบางคน elseอื่น.
14
38950
2237
เพื่อไปคุยกับคนอื่น
00:53
The other setชุด of people,
15
41187
2035
ส่วนคนอีกกลุ่มหนึ่ง
00:55
theirของพวกเขา eyesตา lightเบา up,
16
43222
2425
ตาของพวกเขาจะลุกวาว
00:57
and they say,
17
45647
1231
แล้วพวกเขาก็จะพูดว่า
00:58
"You are just the personคน I want to talk to."
18
46878
4309
"คุณนี่แหละคือคนที่ผมอยากคุยด้วย"
01:03
And then they tell me about whateverอะไรก็ตาม it is
19
51187
2420
จากนั้นพวกเขาก็จะเริ่มพูดถึงอะไรก็ตาม
01:05
they think is going wrongไม่ถูกต้อง with the Englishอังกฤษ languageภาษา.
20
53607
2535
ที่พวกเขาคิดว่าเป็นสิ่งผิดปกติ
ในภาษาอังกฤษ
01:08
(Laughterเสียงหัวเราะ)
21
56142
2369
(เสียงหัวเราะ)
01:10
A coupleคู่ of weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว, I was at a dinnerอาหารเย็น partyพรรค
22
58511
2317
เมื่อสองสามอาทิตย์ที่ผ่านมา
ดิฉันอยู่ที่งานเลี้ยงอาหารค่ำ
01:12
and the man to my right
23
60828
2237
แล้วผู้ชายที่นั่งถัดไปทางด้านขวาของดิฉัน
01:15
startedเริ่มต้น tellingบอก me about all the waysวิธี
24
63065
2035
ก็เริ่มพูดให้ดิฉันฟังเกี่ยวกับ
เรื่องราวต่าง ๆ นานา
01:17
that the Internetอินเทอร์เน็ต is degradingน่าอาย the Englishอังกฤษ languageภาษา.
25
65100
3281
ว่าอินเทอร์เน็ตนั้น
กำลังทำให้ภาษาอังกฤษเสื่อมลง
01:20
He broughtนำ up FacebookFacebook, and he said,
26
68381
3239
เขาพูดถึงเฟสบุ๊ค แล้วก็พูดว่า
01:23
"To defrienddefriend? I mean, is that even a realจริง wordคำ?"
27
71620
5850
"To defriend (ลบเพื่อน) เนี่ยนะ
นั่นมันเป็นคำจริง ๆ ซะที่ไหนกัน"
01:29
I want to pauseหยุด on that questionคำถาม:
28
77470
3570
ดิฉันขอหยุดไว้ที่คำถามนั้น
01:33
What makesยี่ห้อ a wordคำ realจริง?
29
81040
3786
อะไรกันล่ะที่ทำให้คำคำหนึ่งเป็นคำจริง ๆ
01:36
My dinnerอาหารเย็น companionสหาย and I bothทั้งสอง know
30
84826
2084
เพื่อนร่วมงานเลี้ยงและตัวดิฉันเองต่างก็รู้
01:38
what the verbคำกริยา "defrienddefriend" meansวิธี,
31
86910
3167
ว่าคำกริยาคำว่า "defriend" นั้น
มีความหมายว่าอะไร
01:42
so when does a newใหม่ wordคำ like "defrienddefriend"
32
90077
2700
แล้วเมื่อไรกันล่ะ
ที่คำใหม่อย่างคำว่า "defriend"
01:44
becomeกลายเป็น realจริง?
33
92777
2081
จะได้กลายเป็นคำจริง ๆ
01:46
Who has the authorityผู้มีอำนาจ to make those kindsชนิด
34
94858
2504
ใครกันแน่ล่ะที่มีอำนาจในการตัดสินใจ
01:49
of officialเป็นทางการ decisionsการตัดสินใจ about wordsคำ, anywayอย่างไรก็ตาม?
35
97362
3418
ในเรื่องของคำต่าง ๆ อย่างเป็นทางการ
01:52
Those are the questionsคำถาม I want to talk about todayในวันนี้.
36
100780
4295
คำถามเหล่านี้
คือคำถามที่ดิฉันอยากจะพูดถึงในวันนี้
01:57
I think mostมากที่สุด people, when they say a wordคำ isn't realจริง,
37
105075
3300
ดิฉันคิดว่า เวลาที่คนส่วนใหญ่พูดว่า
คำคำนั้นไม่ใช่คำจริง ๆ
02:00
what they mean is, it doesn't appearปรากฏ
38
108375
1861
พวกเขากำลังหมายความว่า
คำนั้น ๆ ไม่ได้ปรากฏ
02:02
in a standardมาตรฐาน dictionaryพจนานุกรม.
39
110236
1628
อยู่ในพจนานุกรมฉบับมาตรฐาน
02:03
That, of courseหลักสูตร, raisesยก a hostเจ้าภาพ of other questionsคำถาม,
40
111864
2463
และสิ่งนี้เองก็ก่อให้เกิดคำถามอื่น ๆ
ตามมาอีกมากมาย
02:06
includingรวมไปถึง, who writesเขียน dictionariesพจนานุกรม?
41
114327
5397
ซึ่งรวมถึง ใครกันล่ะ
ที่เป็นคนเขียนพจนานุกรม
02:11
Before I go any furtherต่อไป,
42
119724
1324
ก่อนที่ดิฉันจะลงลึกไปกว่านี้
02:13
let me clarifyอธิบาย my roleบทบาท in all of this.
43
121048
2442
ให้ดิฉันได้ชี้แจ้งบทบาทของตนเอง
ในเรื่องทั้งหมดนี้ก่อน
02:15
I do not writeเขียน dictionariesพจนานุกรม.
44
123490
2508
ดิฉันไม่ได้เป็นคนเขียนพจนานุกรม
02:17
I do, howeverอย่างไรก็ตาม, collectเก็บ newใหม่ wordsคำ
45
125998
2697
แต่ดิฉันเป็นคนที่คอยรวบรวมคำใหม่ ๆ
02:20
much the way dictionaryพจนานุกรม editorsบรรณาธิการ do,
46
128695
3055
แบบที่บรรณาธิการพจนานุกรมต่างทำกัน
02:23
and the great thing about beingกำลัง a historianนักประวัติศาสตร์
47
131750
1823
และข้อดีของการเป็นนักประวัติศาสตร์
02:25
of the Englishอังกฤษ languageภาษา
48
133573
1067
ด้านภาษาอังกฤษ
02:26
is that I get to call this "researchการวิจัย."
49
134640
3636
ก็คือ ฉันสามารถเรียกมันได้ว่า "งานวิจัย"
02:30
When I teachสอน the historyประวัติศาสตร์ of the Englishอังกฤษ languageภาษา,
50
138276
2344
เวลาที่ดิฉันสอนวิชาประวัติศาสตร์ภาษาอังกฤษ
02:32
I requireจำเป็นต้อง that studentsนักเรียน teachสอน me
51
140620
2757
ดิฉันจะสั่งให้นักเรียนบอก
02:35
two newใหม่ slangคำสแลง wordsคำ before I will beginเริ่ม classชั้น.
52
143377
3526
คำสแลงใหม่ ๆ สองคำ
ก่อนที่ดิฉันจะเริ่มสอน
02:38
Over the yearsปี, I have learnedได้เรียนรู้
53
146903
2317
ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ดิฉันได้เรียนรู้
02:41
some great newใหม่ slangคำสแลง this way,
54
149220
3234
คำสแลงเจ๋ง ๆ บางคำจากวิธีการนี้
02:44
includingรวมไปถึง "hangryhangry," whichที่ --
55
152454
4038
ซึ่งรวมถึง "hangry (โมโหหิว)" ซึ่ง--
02:48
(Applauseการปรบมือ) —
56
156492
3696
(เสียงปรบมือ)
02:52
whichที่ is when you are crankyบ้าๆบอ ๆ or angryโกรธ
57
160188
2347
ซึ่งหมายถึงเวลาที่คุณหงุดหงิดหรือโมโห
02:54
because you are hungryหิว,
58
162535
4239
เพราะว่าคุณหิว
02:58
and "adorkableadorkable,"
59
166774
4776
และ "adorkable (น่ารักนะเด็กโง่)"
03:03
whichที่ is when you are adorableน่ารัก
60
171550
1707
ซึ่งหมายความว่า คุณน่ารัก
03:05
in kindชนิด of a dorkydorky way,
61
173257
3021
ในแบบทึ่ม ๆ
03:08
clearlyอย่างเห็นได้ชัด, terrificมากมาย wordsคำ that fillใส่
62
176278
3193
เห็นได้ชัดเลยว่า พวกมัน
ช่างเป็นคำที่ยอดเยี่ยมที่เติมเต็ม
03:11
importantสำคัญ gapsช่องว่าง in the Englishอังกฤษ languageภาษา.
63
179471
2705
ช่องว่างต่าง ๆ ที่สำคัญในภาษาอังกฤษ
03:14
(Laughterเสียงหัวเราะ)
64
182176
4213
(เสียงหัวเราะ)
03:18
But how realจริง are they
65
186389
2671
ว่าแต่ว่าคำเหล่านี้จริงแค่ไหนกันล่ะ
03:21
if we use them primarilyส่วนใหญ่ as slangคำสแลง
66
189060
2219
หากเราใช้พวกมันในฐานะคำสแลงเป็นหลัก
03:23
and they don't yetยัง appearปรากฏ in a dictionaryพจนานุกรม?
67
191279
4117
และคำพวกนี้ก็ยังไม่ปรากฏอยู่ในพจนานุกรม
03:27
With that, let's turnกลับ to dictionariesพจนานุกรม.
68
195396
2817
ด้วยเหตุนี้เอง เราหันมาดูพจนานุกรมกัน
03:30
I'm going to do this as a showแสดง of handsมือ:
69
198213
1840
ดิฉันจะให้พวกคุณยกมือขึ้น
03:32
How manyจำนวนมาก of you still regularlyสม่ำเสมอ
70
200053
2334
มีพวกคุณกี่คนที่
03:34
referอ้างถึง to a dictionaryพจนานุกรม, eitherทั้ง printพิมพ์ or onlineออนไลน์?
71
202387
3128
ยังเปิดพจนานุกรมอยู่เป็นประจำ
ทั้งแบบเล่มและแบบออนไลน์
03:39
Okay, so that looksรูปลักษณ์ like mostมากที่สุด of you.
72
207338
2194
ขอบคุณค่ะ ดูเหมือนว่า
จะเป็นส่วนใหญ่เลยทีเดียว
03:41
Now, a secondที่สอง questionคำถาม. Again, a showแสดง of handsมือ:
73
209532
3165
ทีนี้ คำถามที่สอง คราวนี้
ยกมือเหมือนเดิมนะคะ
03:44
How manyจำนวนมาก of you have ever lookedมอง to see
74
212697
3205
มีพวกคุณกี่คนที่เคยเปิดไปดูว่า
03:47
who editedแก้ไข the dictionaryพจนานุกรม you are usingการใช้?
75
215902
2889
ใครเป็นคนปรับแก้พจนานุกรมที่คุณใช้อยู่
03:54
Okay, manyจำนวนมาก fewerน้อยลง.
76
222048
3632
ขอบคุณค่ะ ดูเหมือนว่าจะน้อยลงไปเยอะ
03:57
At some levelชั้น, we know that there are humanเป็นมนุษย์ handsมือ
77
225680
3680
ทีนี้ เราคงรู้กันมาบ้างแล้วว่า
เบื้องหลังพจนานุกรมนั้น
04:01
behindหลัง dictionariesพจนานุกรม,
78
229360
1576
มีการกระทำมากมาย
จากฝีมือของมนุษย์
04:02
but we're really not sure who those handsมือ belongเป็นของ to.
79
230936
4271
แต่เราก็ไม่แน่ใจเสียทีเดียว
ว่ามือเหล่านั้นเป็นของใคร
04:07
I'm actuallyแท้จริง fascinatedหลงใหล by this.
80
235207
2340
ดิฉันรู้สึกสนใจเรื่องนี้มาก
04:09
Even the mostมากที่สุด criticalวิกฤติ people out there
81
237547
2473
เพราะแม้แต่คนที่มีวิจารณญาณมากที่สุด
04:12
tendมีแนวโน้ม not to be very criticalวิกฤติ about dictionariesพจนานุกรม,
82
240020
2594
ก็ยังมีแนวโน้มที่จะไม่กังขาอะไรมากนัก
เกี่ยวเกี่ยวกับพจนานุกรม
04:14
not distinguishingที่แตกต่าง amongในหมู่ them
83
242614
1883
ไม่แยกแยะความแตกต่าง
ระหว่างพจนานุกรมแต่ละเล่ม
04:16
and not askingถาม a wholeทั้งหมด lot of questionsคำถาม
84
244497
2071
และไม่ได้ถามคำถามอะไรอีกมากมาย
04:18
about who editedแก้ไข them.
85
246568
2223
ว่าใครเป็นคนปรับปรุงแก้ไข
พจนานุกรมเหล่านั้น
04:20
Just think about the phraseวลี
86
248791
1623
พวกคุณลองนึกถึงวลีที่ว่า
04:22
"Look it up in the dictionaryพจนานุกรม,"
87
250414
2476
"หาคำนั้นในพจนานุกรมสิ"
04:24
whichที่ suggestsแสดงให้เห็น that all dictionariesพจนานุกรม
88
252890
1677
ซึ่งเป็นบอกเป็นนัย ๆ
ว่าพจนานุกรมทุกเล่มนั้น
04:26
are exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน.
89
254567
1706
เหมือนกันโดยสิ้นเชิง
04:28
Considerพิจารณา the libraryห้องสมุด here on campusวิทยาเขต,
90
256273
2600
ลองนึกถึงห้องสมุดในมหาวิทยาลัยที่นี่
04:30
where you go into the readingการอ่าน roomห้อง,
91
258873
1696
ที่ที่คุณเดินเข้าไปที่ห้องอ่านหนังสือ
04:32
and there is a largeใหญ่, unabridgedไม่ย่อ dictionaryพจนานุกรม
92
260569
2873
แล้วก็มีพจนานุกรมฉบับสมบูรณ์เล่มใหญ่
04:35
up on a pedestalแท่น in this placeสถานที่ of honorเกียรติ and respectเคารพ
93
263442
3878
วางอยู่บนแท่นอันทรงเกียรติและน่าเกรงขาม
04:39
lyingโกหก openเปิด so we can go standยืน before it
94
267320
2347
เปิดรออยู่
เพื่อให้เรายืนอยู่ตรงหน้ามัน
04:41
to get answersคำตอบ.
95
269667
2203
เพื่อค้นหาคำตอบ
04:43
Now, don't get me wrongไม่ถูกต้อง,
96
271870
2306
ทีนี้ อย่าเพิ่งเข้าใจดิฉันผิดไปนะคะ
04:46
dictionariesพจนานุกรม are fantasticน่าอัศจรรย์ resourcesทรัพยากร,
97
274176
3205
พจนานุกรมนั้น
เป็นแหล่งข้อมูลที่ยอดเยี่ยม
04:49
but they are humanเป็นมนุษย์
98
277381
1549
แต่ในขณะเดียวกัน พวกมันก็เหมือนคน
04:50
and they are not timelessไม่มีเวลา.
99
278930
2281
และพวกมันมีวันที่จะล้าสมัย
04:53
I'm struckหลง as a teacherครู
100
281211
1802
ดิฉันรู้สึกประหลาดใจมาก
ในฐานะที่เป็นครูคนหนึ่ง
04:55
that we tell studentsนักเรียน to criticallyฉกรรจ์ questionคำถาม
101
283013
3217
ที่บอกให้นักเรียน
ตั้งคำถามอย่างมีวิจารณญาณ
04:58
everyทุกๆ textข้อความ they readอ่าน, everyทุกๆ websiteเว็บไซต์ they visitเยือน,
102
286230
3734
กับทุกข้อความที่พวกเขาอ่าน
ทุกเว็บไซต์ที่พวกเขาเข้าชม
05:01
exceptยกเว้น dictionariesพจนานุกรม,
103
289964
1488
ยกเว้นพจนานุกรม
05:03
whichที่ we tendมีแนวโน้ม to treatรักษา as un-authoredยกเลิกการประพันธ์,
104
291452
3165
ซึ่งเรามักจะทำกับมันราวกับว่า
มันไม่มีผู้เขียน
05:06
as if they cameมา from nowhereไม่มีที่ไหนเลย to give us answersคำตอบ
105
294617
2642
ราวกับว่ามันผุดมาจากที่ไหนก็ไม่รู้
เพื่อมาให้คำตอบกับเรา
05:09
about what wordsคำ really mean.
106
297259
4344
ว่าคำแต่ละคำมีความหมายว่าอย่างไร
05:13
Here'sต่อไปนี้คือ the thing: If you askถาม dictionaryพจนานุกรม editorsบรรณาธิการ,
107
301603
3597
เอาล่ะ ประเด็นก็คือ ถ้าคุณถาม
เหล่าบรรณาธิการของพจนานุกรม
05:17
what they'llพวกเขาจะ tell you
108
305200
1158
สิ่งที่พวกเขาจะบอกคุณ
05:18
is they're just tryingพยายาม to keep up with us
109
306358
2314
ก็คือพวกเขากำลังพยายามตามพวกเราให้ทัน
05:20
as we changeเปลี่ยนแปลง the languageภาษา.
110
308672
1755
ในขณะที่เราเปลี่ยนแปลงภาษาไปเรื่อย ๆ
05:22
They're watchingการเฝ้าดู what we say and what we writeเขียน
111
310427
2485
พวกเขากำลังจับตาดู
ในสิ่งที่เราพูดและสิ่งที่เราเขียน
05:24
and tryingพยายาม to figureรูป out what's going to stickติด
112
312912
2158
และพยายามทำความเข้าใจ
ว่าคำไหนจะอยู่ต่อไป
05:27
and what's not going to stickติด.
113
315070
2150
และคำไหนจะหายไปในไม่ช้า
05:29
They have to gambleเล่นการพนัน,
114
317220
1317
พวกเขาต้องเดิมพัน
05:30
because they want to appearปรากฏ cuttingตัด edgeขอบ
115
318537
1749
เพราะว่าพวกเขาอยากให้มันดูทันสมัยที่สุด
05:32
and catchจับ the wordsคำ that are going to make it,
116
320286
2656
และเลือกคำที่คิดว่าจะคงอยู่ต่อไปเอาไว้
05:34
suchอย่างเช่น as LOLฮ่า ๆ,
117
322942
2439
เช่น LOL (หัวเราะลั่น)
05:37
but they don't want to appearปรากฏ faddishพิกล
118
325381
2204
แต่พวกเขาไม่อยากให้มัน
ดูฉาบฉวยตามยุคสมัย
05:39
and includeประกอบด้วย the wordsคำ that aren'tไม่ได้ going to make it,
119
327585
2542
โดยการรวมคำ
ที่กำลังจะหายไปในไม่ช้าเข้าไป
05:42
and I think a wordคำ that they're watchingการเฝ้าดู right now
120
330127
1813
และดิฉันคิดว่าคำที่พวกเขา
กำลังจับตาดูอยู่ตอนนี้
05:43
is YOLOYOLO, you only liveมีชีวิต onceครั้งหนึ่ง.
121
331940
3419
ก็คือคำว่า YOLO คุณเกิดมาแค่ครั้งเดียว
05:49
Now I get to hangแขวน out with dictionaryพจนานุกรม editorsบรรณาธิการ,
122
337317
2494
ทีนี้ ดิฉันมีโอกาสไปสังสรรค์
กับบรรดาบรรณาธิการพจนานุกรม
05:51
and you mightอาจ be surprisedประหลาดใจ
123
339811
1508
และคุณอาจรู้สึกประหลาดใจ
05:53
by one of the placesสถานที่ where we hangแขวน out.
124
341319
2216
กับสถานที่หนึ่งซึ่งเราไปสังสรรค์กัน
05:55
Everyทุกๆ Januaryมกราคม, we go
125
343535
2137
ทุก ๆ เดือนมกราคม เราจะไปเข้าร่วม
05:57
to the Americanอเมริกัน Dialectภาษาถิ่น Societyสังคม annualประจำปี meetingการประชุม,
126
345672
3153
การประชุมประจำปี
ของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกัน
06:00
where amongในหมู่ other things,
127
348825
1347
ซึ่งหนึ่งในสิ่งที่เราทำก็คือ
06:02
we voteโหวต on the wordคำ of the yearปี.
128
350172
3758
เราจะลงคะแนนเสียงเลือกคำแห่งปี
06:05
There are about 200 or 300 people who come,
129
353930
3003
มีผู้เข้าร่วมงานประมาณ 200 ถึง 300 คน
06:08
some of the bestดีที่สุด knownที่รู้จักกัน
linguistsนักภาษาศาสตร์ in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
130
356933
2440
บางคนนั้นเป็นนักภาษาศาสตร์
ที่มีชื่อเสียงโด่งดังที่สุดในอเมริกา
06:11
To give you a senseความรู้สึก of the flavorรส of the meetingการประชุม,
131
359373
1858
เพื่อให้คุณสัมผัสได้
ถึงบรรยากาศของการประชุม
06:13
it occursเกิดขึ้น right before happyมีความสุข hourชั่วโมง.
132
361231
3301
การประชุมที่ว่านี้
จัดขึ้นในช่วงเวลาก่อนงานเลี้ยงเครื่องดื่ม
06:16
Anyoneใคร ๆ who comesมา can voteโหวต.
133
364532
2076
ใครก็ตามที่มาสามารถลงคะแนนได้
06:18
The mostมากที่สุด importantสำคัญ ruleกฎ is
134
366608
1312
กฎที่สำคัญที่สุดก็คือ
06:19
that you can voteโหวต with only one handมือ.
135
367920
3129
คุณสามารถลงคะแนนได้เสียงเดียวเท่านั้น
06:23
In the pastอดีต, some of the winnersผู้ชนะ have been
136
371049
3464
ที่ผ่านมา ตัวอย่างของคำที่ชนะได้แก่
06:26
"tweetทวีต" in 2009
137
374513
2485
"ทวีต" (tweet) ในปี ค.ศ. 2009
06:28
and "hashtagแฮชแท็ก" in 2012.
138
376998
3405
และ "แฮชแท็ก (Hashtag)"
ในปี ค.ศ. 2012
06:32
"Chadชาด" was the wordคำ of the yearปี in the yearปี 2000,
139
380403
3059
"ไอ้เกรียน" (Chad)
คือคำแห่งปีในปี ค.ศ. 2000
06:35
because who knewรู้ว่า what a chadชาด was before 2000,
140
383462
3820
เพราะมีใครรู้บ้างล่ะว่าคำว่า chad
แปลว่าอะไรก่อนปี ค.ศ. 2000
06:39
and "WMDWMD" in 2002.
141
387282
4414
และ "WMD" (กลุ่มเกมส์ออนไลน์)
ในปี ค.ศ. 2002
06:43
Now, we have other categoriesประเภท in whichที่ we voteโหวต too,
142
391696
2801
ทีนี้ เราก็มีคำในหมวดอื่น ๆ
ที่เราลงคะแนนกันเช่นกัน
06:46
and my favoriteที่ชื่นชอบ categoryประเภท
143
394497
1593
และหมวดที่ดิฉันชอบ
06:48
is mostมากที่สุด creativeความคิดสร้างสรรค์ wordคำ of the yearปี.
144
396090
2384
ก็คือหมวดคำสร้างสรรค์ที่สุดแห่งปี
06:50
Pastอดีต winnersผู้ชนะ in this categoryประเภท have includedที่รวมอยู่
145
398474
2750
ในอดีตคำในหมวดนี้ที่ชนะ ได้แก่
06:53
"recombobulationrecombobulation areaพื้นที่,"
146
401224
3053
"recombobulation area"
(บริเวณรวบรวมรับข้าวเก็บกลับ)
06:56
whichที่ is at the Milwaukeeมิลวอกี Airportสนามบิน after securityความปลอดภัย,
147
404277
3803
ซึ่งอยู่หลังจากจุดตรวจค้น
ที่สนามบินมอลวิกี
07:00
where you can recombobulaterecombobulate.
148
408080
2560
ซึ่งเป็นที่ที่คุณสามารถ
เก็บรวบรวมข้าวของกลับไปได้
07:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
149
410640
1484
(เสียงหัวเราะ)
07:04
You can put your beltเข็มขัด back on,
150
412124
1519
คุณสามารถใส่เข็มขัดกลับไป
07:05
put your computerคอมพิวเตอร์ back in your bagถุง.
151
413643
2461
ใส่คอมพิวเตอร์ของคุณกลับลงไปในกระเป๋า
07:10
And then my all-timeตลอดเวลา favoriteที่ชื่นชอบ wordคำ at this voteโหวต,
152
418289
3332
และคำที่ดิฉันชอบมากที่สุดตลอดมา
ในการลงคะแนนในหมวดนี้
07:13
whichที่ is "multi-slackingหลาย Slacking."
153
421621
2226
คือคำว่า "multi-slacking"
(ทำเหมือนยุ่ง)
07:15
(Laughterเสียงหัวเราะ)
154
423847
2503
(เสียงหัวเราะ)
07:18
And multi-slackingหลาย Slacking is the actการกระทำ
155
426350
2283
และ multi-slacking ก็คือ
07:20
of havingมี multipleหลายอย่าง windowsหน้าต่าง up on your screenจอภาพ
156
428633
2868
การที่เปิดหน้าต่างการทำงานมากมายบนจอ
07:23
so it looksรูปลักษณ์ like you're workingการทำงาน
157
431501
1401
เพื่อทำให้ดูเหมือนว่าคุณกำลังทำงานอยู่
07:24
when you're actuallyแท้จริง goofingก่อกวน around on the webเว็บ.
158
432902
2094
ทั้งที่จริง ๆ แล้ว
คุณกำลังเปิดเว็บไร้สาระอยู่
07:26
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
159
434996
4829
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
07:33
Will all of these wordsคำ stickติด? Absolutelyอย่างแน่นอน not.
160
441381
3608
ว่าแต่ว่าคำพวกนี้จะอยู่ไปอีกนานไหม
แน่นอนว่าไม่
07:36
And we have madeทำ some questionableน่าสงสัย choicesตัวเลือก,
161
444989
2899
และเราก็ได้ทำการตัดสินใจ
บางอย่างที่คลางแคลงใจ
07:39
for exampleตัวอย่าง in 2006
162
447888
1677
อย่างเช่นในปี ค.ศ. 2006
07:41
when the wordคำ of the yearปี was "PlutoedPlutoed,"
163
449565
2039
เมื่อคำแห่งปีคือคำว่า "Plutoed"
(ถูกทำให้เป็นพลูโต)
07:43
to mean demotedลด.
164
451604
1992
ที่มีความหมายว่า ถูกลดขั้น
07:45
(Laughterเสียงหัวเราะ)
165
453596
3755
(เสียงหัวเราะ)
07:50
But some of the pastอดีต winnersผู้ชนะ
166
458586
2369
แต่คำบางคำที่ชนะในอดีตนั้น
07:52
now seemดูเหมือน completelyอย่างสมบูรณ์ unremarkableธรรมดา,
167
460955
2915
ตอนนี้กลับดูเหมือนเป็นคำธรรมดาทั่วไป
07:55
suchอย่างเช่น as "appแอป"
168
463870
1518
เช่นคำว่า "แอป" (app)
07:57
and "e" as a prefixอุปสรรค,
169
465388
2013
และ "e" ที่เป็นคำนำหน้า
07:59
and "googleGoogle" as a verbคำกริยา.
170
467401
2959
และคำว่า "google" ที่เป็นคำกริยา
08:02
Now, a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา before our voteโหวต,
171
470360
4067
ทีนี้ สองสามอาทิตย์ก่อนการลงคะแนน
08:06
Lakeทะเลสาป Superiorเหนือกว่า Stateสถานะ Universityมหาวิทยาลัย
172
474427
1781
มหาวิทยาลัยเลค ซูพีเรีย สเตต
(Lake Superior State University)
08:08
issuesปัญหา its listรายการ of banishedเนรเทศ wordsคำ for the yearปี.
173
476208
4779
จะออกรายชื่อของคำที่ถูกเลิกใช้ในปีนั้น ๆ
08:12
What is strikingโดดเด่น about this
174
480987
1933
สิ่งที่น่าตกตะลึงก็คือ
08:14
is that there's actuallyแท้จริง oftenบ่อยครั้ง quiteทีเดียว a lot of overlapคาบเกี่ยวกัน
175
482920
2771
มันมักจะมีการทับซ้อนกันอยู่มาก
08:17
betweenระหว่าง theirของพวกเขา listรายการ and the listรายการ that we are consideringพิจารณา
176
485691
2837
ระหว่างรายชื่อคำของพวกเขา
และรายชื่อของคำที่เรากำลังพิจารณา
08:20
for wordsคำ of the yearปี,
177
488528
2250
เพื่อให้เป็นคำแห่งปี
08:22
and this is because we're noticingสังเกตเห็น the sameเหมือนกัน thing.
178
490778
4092
และที่มันเกิดขึ้นก็เพราะว่า
เรากำลังสังเกตเห็นในสิ่งเดียวกัน
08:26
We're noticingสังเกตเห็น wordsคำ that are comingมา into prominenceชื่อเสียง.
179
494870
3030
เรากำลังสังเกตเห็น
คำที่กำลังจะกลายเป็นคำที่แพร่หลาย
08:29
It's really a questionคำถาม of attitudeท่าที.
180
497900
2153
จริง ๆ แล้วมันเป็นเรื่องของทัศนคติ
08:32
Are you botheredใส่ใจ by languageภาษา
fadsแฟชั่น and languageภาษา changeเปลี่ยนแปลง,
181
500053
3667
คุณรู้สึกกังวลใจกับคำใหม่ ๆ ที่เกิดขึ้น
รวมถึงการเปลี่ยนแปลงของภาษา
08:35
or do you find it funสนุก, interestingน่าสนใจ,
182
503720
3410
หรือว่าคุณรู้สึกว่า
มันเป็นเรื่องที่น่าสนุก น่าสนใจ
08:39
something worthyคุ้มค่า of studyศึกษา
183
507130
1354
เป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การศึกษา
08:40
as partส่วนหนึ่ง of a livingการดำรงชีวิต languageภาษา?
184
508484
2885
ในฐานะที่มันเป็นส่วนหนึ่ง
ของภาษาที่ยังมีชีวิตอยู่
08:43
The listรายการ by Lakeทะเลสาป Superiorเหนือกว่า Stateสถานะ Universityมหาวิทยาลัย
185
511369
2156
รายชื่อคำโดย
มหาวิทยาลัยเลค ซูพีเรีย สเตต
08:45
continuesอย่างต่อเนื่อง a fairlyอย่างเป็นธรรม long traditionประเพณี in Englishอังกฤษ
186
513525
2645
เป็นการเดินตามขนบธรรมเนียม
ที่มีมาค่อนข้างยาวนานในภาษาอังกฤษ
08:48
of complaintsร้องเรียน about newใหม่ wordsคำ.
187
516170
2273
ในการแสดงความไม่พอใจที่มีต่อคำใหม่ ๆ
08:50
So here is Deanคณบดี Henryเฮนรี่ AlfordAlford in 1875,
188
518443
4352
และนี่คือ ดีน เฮนรี่ อัลฟอร์ด
(Dean Henry Alford) ในปี ค.ศ. 1875
08:54
who was very concernedเกี่ยวข้อง that "desirabilityความพึงปรารถนา"
189
522795
2246
ซึ่งเป็นคนที่มองว่าคำว่า "desirability" (ความปรารถนา)
08:57
is really a terribleน่ากลัว wordคำ.
190
525041
2449
เป็นคำที่แย่มาก ๆ
08:59
In 1760, Benjaminเบนจามิน Franklinแฟรงคลิน
191
527490
2734
ในปี ค.ศ. 1760 เบนจามิน แฟรงคลิน
09:02
wroteเขียน a letterจดหมาย to Davidเดวิด Humeฮูม
192
530224
1456
เขียนจดหมายไปหา เดวิด ฮูม
09:03
givingให้ up the wordคำ "colonizeตั้งรกราก" as badไม่ดี.
193
531680
3803
เพื่อบอกว่าคำว่า "colonize
(ตั้งอาณานิคม)" นั้นเป็นคำที่ไม่ดี
09:07
Over the yearsปี, we'veเราได้ alsoด้วย seenเห็น worriesกังวล
194
535483
2199
ตลอดหลายปีที่ผ่านมา
เราก็ยังคงได้เห็นความวิตกกังวล
09:09
about newใหม่ pronunciationsออกเสียง.
195
537682
1890
เกี่ยวกับการออกเสียงใหม่ ๆ ด้วย
09:11
Here is Samuelซามูเอล Rogersโรเจอร์ส in 1855
196
539572
3048
นี่คือ ซามูเอล โรเจอร์ส ในปี ค.ศ. 1855
09:14
who is concernedเกี่ยวข้อง about some
fashionableทันสมัย pronunciationsออกเสียง
197
542620
2599
ผู้ที่รู้สึกกังวล
เกี่ยวกับการออกเสียงในแบบใหม่ ๆ
09:17
that he findsพบ offensiveน่ารังเกียจ,
198
545219
2007
ที่เขารู้สึกว่าไม่เหมาะสม
09:19
and he saysกล่าวว่า "as if contemplateคิด were not badไม่ดี enoughพอ,
199
547226
3488
และเขาพูดว่า "ถ้าคำว่า contemplate
(ไตร่ตรอง) ยังแย่ไม่พอแล้วล่ะก็
09:22
balconyระเบียง makesยี่ห้อ me sickป่วย."
200
550714
2418
"balcony (ระเบียง) นี่ทำให้ผม
สะอิดสะเอียนเลยล่ะ"
09:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
201
553132
3396
(เสียงหัวเราะ)
09:28
The wordคำ is borrowedยืม in from Italianอิตาลี
202
556528
2350
คำนั้นถูกยืมมาจากภาษาอิตาลี
09:30
and it was pronouncedเด่นชัด bal-COE-neeBal-COE-nee.
203
558878
3540
และมันเคยถูกออกเสียงว่า "บาล-โค่-นี่"
09:34
These complaintsร้องเรียน now strikeการนัดหยุดงาน us as quaintแปลกตา,
204
562418
2943
สำหรับเราความไม่พอใจเหล่านี้
ดูเหมือนเป็นเรื่องของคนหัวโบราณ
09:37
if not downrightจริงจัง adorkableadorkable -- (Laughterเสียงหัวเราะ) --
205
565361
4945
หรือไม่ก็ดู "น่ารักนะเด็กโง่" สุด ๆ
-- (เสียงหัวเราะ) --
09:42
but here'sนี่คือ the thing:
206
570306
2734
แต่ประเด็นก็คือว่า
09:45
we still get quiteทีเดียว workedทำงาน up about languageภาษา changeเปลี่ยนแปลง.
207
573040
4373
พวกเราก็ยังคงรู้สึกไม่พอใจ
เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงของภาษา
09:49
I have an entireทั้งหมด fileไฟล์ in my officeสำนักงาน
208
577413
2062
ดิฉันมีไฟล์ทั้งไฟล์ในออฟฟิศ
09:51
of newspaperหนังสือพิมพ์ articlesบทความ
209
579475
3062
ที่รวบรวมบทความหนังสือพิมพ์
09:54
whichที่ expressด่วน concernกังวล about illegitimateนอกกฎหมาย wordsคำ
210
582537
2693
ที่แสดงถึงความวิตกกังวลเกี่ยวกับคำวิบัติ
09:57
that should not have been includedที่รวมอยู่ in the dictionaryพจนานุกรม,
211
585230
1879
ที่ไม่ควรถูกรวมเอาไว้ในพจนานุกรม
09:59
includingรวมไปถึง "LOLฮ่า ๆ"
212
587109
1448
ซึ่งรวมไปถึงคำว่า "LOL"
10:00
when it got into the Oxfordฟอร์ด Englishอังกฤษ Dictionaryพจนานุกรม
213
588557
2070
เมื่อมันเข้าไปอยู่ในพจนานุกรมภาษาอังกฤษ
ออกฟอร์ด (Oxford English Dictionary)
10:02
and "defrienddefriend"
214
590627
1775
และคำว่า "defriend" (ลบเพื่อน)
10:04
when it got into the Oxfordฟอร์ด Americanอเมริกัน Dictionaryพจนานุกรม.
215
592402
2772
เมื่อมันเข้าไปอยู่ในพจนานุกรมอเมริกันออกฟอร์ด
(Oxford American Dictionary)
10:07
I alsoด้วย have articlesบทความ expressingแสดง concernกังวล
216
595174
2217
และดิฉันก็ยังมีบทความอีกหลายบทความ
ที่แสดงความวิตกกังวล
10:09
about "inviteเชิญ" as a nounคำนาม,
217
597391
2869
ของการใช้คำว่า "invite" (เชิญ)
เป็นคำนาม
10:12
"impactส่งผลกระทบ" as a verbคำกริยา,
218
600260
1956
คำว่า "impact" (อัดแน่น)
เป็นคำกริยา
10:14
because only teethฟัน can be impactedที่กระทบ,
219
602216
2971
เพราะว่ามีแค่ฟันเท่านั้นที่จะคุดได้
(impacted tooth)
10:17
and "incentivizeจูงใจ" is describedอธิบาย
220
605187
2975
และคำว่า "incentivize" (สร้างแรงจูงใจ)
ถูกมองว่า
10:20
as "boorishกักขฬะ, bureaucraticของข้าราชการ misspeakmisspeak."
221
608162
4511
เป็น "การพูดที่โดยกฏแล้วไม่ถูกต้องและกักขฬะ"
10:24
Now, it's not that dictionaryพจนานุกรม editorsบรรณาธิการ
222
612673
1961
ทีนี้ ไม่ใช่ว่าบรรณาธิการพจนานุกรม
10:26
ignoreไม่สนใจ these kindsชนิด of attitudesทัศนคติ about languageภาษา.
223
614634
2691
ต่างเพิกเฉยต่อทัศนคติเหล่านี้ที่มีต่อภาษา
10:29
They try to provideให้ us some guidanceคำแนะนำ about wordsคำ
224
617325
2555
พวกเขาพยายามให้แนวทางชี้แนะ
กับพวกเราเกี่ยวกับคำต่าง ๆ
10:31
that are consideredการพิจารณา slangคำสแลง or informalไม่เป็นทางการ
225
619880
2270
ที่ถูกมองว่าเป็นคำสแลง
หรือคำที่ไม่เป็นทางการ
10:34
or offensiveน่ารังเกียจ, oftenบ่อยครั้ง throughตลอด usageการใช้ labelsป้ายชื่อ,
226
622150
3143
หรือคำที่รุนแรง
ผ่านการใช้แถบกำกับการใช้
10:37
but they're in something of a bindผูก,
227
625293
1690
แต่ว่าพวกเขาก็จนปัญญาเหมือนกัน
10:38
because they're tryingพยายาม to describeอธิบาย what we do,
228
626983
3652
เพราะว่าพวกเขากำลังพยายาม
อธิบายสิ่งที่พวกเราทำ
10:42
and they know that we oftenบ่อยครั้ง go to dictionariesพจนานุกรม
229
630635
2329
และพวกเขาก็รู้ว่าเรามักจะเปิดพจนานุกรม
10:44
to get informationข้อมูล about how we should use a wordคำ
230
632964
2768
เพื่อหาข้อมูลว่าเราควรใช้คำอย่างไร
10:47
well or appropriatelyอย่างเหมาะสม.
231
635732
1908
ให้ถูกต้องและเหมาะสม
10:49
In responseคำตอบ, the Americanอเมริกัน Heritageมรดก Dictionariesพจนานุกรม
232
637640
3024
เพื่อที่จะตอบสนองต่อความต้องการนั้น
อเมริกัน เฮอริเทจ ดิกชันนารี
10:52
includeประกอบด้วย usageการใช้ notesบันทึก.
233
640664
2141
ได้เพิ่มหมายเหตุวิธีการใช้ (usage note) เข้าไป
10:54
Usageการใช้ notesบันทึก tendมีแนวโน้ม to occurเกิดขึ้น with wordsคำ
234
642805
2117
หมายเหตุวิธีการใช้นั้น มักจะอยู่กับคำ
10:56
that are troublesomeรบกวน in one way,
235
644922
1323
ที่มีปัญหาในแง่ใดแง่หนึ่ง
10:58
and one of the waysวิธี that they can be troublesomeรบกวน
236
646245
2865
และสิ่งหนึ่งที่อาจเป็นปัญหาได้ก็คือ
11:01
is that they're changingเปลี่ยนแปลง meaningความหมาย.
237
649110
1933
ความหมายของพวกมันกำลังเปลี่ยนไป
11:03
Now usageการใช้ notesบันทึก involveรวมถึง very humanเป็นมนุษย์ decisionsการตัดสินใจ,
238
651043
3426
ทีนี้ หมายเหตุวิธีการใช้นั้น
มาจากการตัดสินใจของคนล้วน ๆ
11:06
and I think, as dictionaryพจนานุกรม usersผู้ใช้,
239
654469
2059
และดิฉันก็คิดว่า
ในฐานะที่เป็นผู้ใช้พจนานุกรม
11:08
we're oftenบ่อยครั้ง not as awareทราบ of those humanเป็นมนุษย์ decisionsการตัดสินใจ
240
656528
2242
เรามักจะไม่ตระหนักถึง
การตัดสินใจเหล่านั้นของคน
11:10
as we should be.
241
658770
1099
อย่างที่เราควรจะทำ
11:11
To showแสดง you what I mean,
242
659869
1124
เพื่อให้คุณเข้าใจ
11:12
we'llดี look at an exampleตัวอย่าง, but before we do,
243
660993
2717
เราจะดูตัวอย่างหนึ่ง แต่ก่อนที่เราจะดูนั้น
11:15
I want to explainอธิบาย what the dictionaryพจนานุกรม editorsบรรณาธิการ
244
663710
1982
ดิฉันอยากอธิบายสิ่งที่บรรณาธิการพจนานุกรม
11:17
are tryingพยายาม to dealจัดการ with in this usageการใช้ noteบันทึก.
245
665692
3298
ต่างกำลังพยายามรับมือกับหมายเหตุวิธีการใช้นี้
11:20
Think about the wordคำ "peruseอ่าน"
246
668990
2674
ลองนึกถึงคำว่า "peruse" (พิเคราะห์)
11:23
and how you use that wordคำ.
247
671664
3638
แล้วก็วิธีที่คุณใช้คำนี้ดูสิ
11:27
I would guessเดา manyจำนวนมาก of you are thinkingคิด
248
675302
2536
ดิฉันเดาว่าพวกคุณหลาย ๆ คนกำลังนึกถึง
11:29
of skimเรียด, scanการสแกน, readingการอ่าน quicklyอย่างรวดเร็ว.
249
677838
4537
การอ่านผ่าน ๆ การอ่านกวาด
การอ่านอย่างไว ๆ
11:34
Some of you mayอาจ even have some walkingที่เดิน involvedที่เกี่ยวข้อง,
250
682375
2835
พวกคุณบางคนอาจถึงขั้น
เอาการเดินเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย
11:37
because you're perusingperusing groceryร้านขายของชำ storeเก็บ shelvesชั้นวาง,
251
685210
2246
เพราะว่าคุณกำลังค้นหา (perusing)
ของบนชั้นวางตามร้านขายของชำ
11:39
or something like that.
252
687456
1671
หรืออะไรทำนองนั้น
11:41
You mightอาจ be surprisedประหลาดใจ to learnเรียน
253
689127
2484
คุณอาจจะรู้สึกประหลาดใจเมื่อรู้ว่า
11:43
that if you look in mostมากที่สุด standardมาตรฐาน dictionariesพจนานุกรม,
254
691611
1869
ถ้าคุณเปิดพจนานุกรมฉบับมาตรฐานที่สุด
11:45
the first definitionคำนิยาม will be to readอ่าน carefullyรอบคอบ,
255
693480
2773
ความหมายแรกที่จะเห็นก็คือ
"อ่านอย่างละเอียด"
11:48
or pourเท over.
256
696253
2444
หรือ "ให้ความสนใจอย่างมาก"
11:50
Americanอเมริกัน Heritageมรดก has that as the first definitionคำนิยาม.
257
698697
2859
อเมริกัน เฮริเทจ ให้ความหมายนั้น
เป็นความหมายแรก
11:53
They then have, as the secondที่สอง definitionคำนิยาม, skimเรียด,
258
701556
2965
จากนั้น ก็ให้ความหมายที่สอง คือ
"อ่านผ่าน ๆ (skim)"
11:56
and nextต่อไป to that, they say "usageการใช้ problemปัญหา."
259
704521
3795
แล้วถัดจากนั้น พวกเขาก็เขียนไว้ว่า
"ปัญหาการใช้" (Usage problem)
12:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
260
708316
1910
(เสียงหัวเราะ)
12:02
And then they includeประกอบด้วย a usageการใช้ noteบันทึก,
261
710226
2088
แล้วจากนั้นพวกเขาก็เพิ่ม
หมายเหตุวิธีการใช้เข้าไป
12:04
whichที่ is worthคุ้มค่า looking at.
262
712314
1877
ซึ่งควรค่าแก่การดู
12:06
So here'sนี่คือ the usageการใช้ noteบันทึก:
263
714191
1911
และนี่ก็คือหมายเหตุวิธีการใช้
12:08
"Peruseอ่าน has long meantความหมาย 'to'เพื่อ readอ่าน thoroughly'อย่างทั่วถึง' ...
264
716102
2357
"Peruse มีความหมายมาอย่างยาวนานว่า
'อ่านอย่างละเอียด' ...
12:10
But the wordคำ if oftenบ่อยครั้ง used more looselyอย่างอิสระ,
265
718459
1767
แต่คำนี้มักถูกใช้อย่างไม่เคร่งครัดนัก
12:12
to mean simplyง่ายดาย 'to'เพื่อ readอ่าน.' ...
266
720226
2160
เพื่อสื่อความหมายทั่ว ๆ ไปว่า "อ่าน" ...
12:14
Furtherต่อไป extensionส่วนขยาย of the wordคำ
to mean 'to'เพื่อ glanceเหลือบมอง over, skimเรียด,'
267
722386
2929
อีกความหมายหนึ่งของคำนี้ที่หมายถึง
"มองผ่าน ๆ หรืออ่านผ่าน ๆ "
12:17
has traditionallyตามธรรมเนียม been consideredการพิจารณา an errorความผิดพลาด,
268
725315
2456
แต่เดิมแล้วถูกมองว่าผิด
12:19
but our ballotการลงคะแนนเสียง resultsผล suggestแนะนำ that it is becomingการกลาย
269
727771
2403
แต่การลงคะแนนเสียงของเรานั้นบอกว่าคำนี้
12:22
somewhatค่อนข้าง more acceptableยอมรับได้.
270
730174
1696
กำลังจะกลายเป็นที่ยอมรับมากขึ้น
12:23
When askedถาม about the sentenceประโยค,
271
731870
1399
เมื่อถูกถามเกี่ยวกับประโยค
12:25
'I only had a momentขณะ to peruseอ่าน the manualคู่มือ quicklyอย่างรวดเร็ว,'
272
733269
2731
"ฉันมีเวลาแค่นิดเดียว
ในการอ่านคู่มือแบบผ่าน ๆ (peruse) "
12:28
66 percentเปอร์เซ็นต์ of the [Usageการใช้] Panelแผงหน้าปัด
273
736000
2075
ร้อยละ 66 ของคณะกรรมการการใช้คำ
12:30
foundพบ it unacceptableรับไม่ได้ in 1988,
274
738075
2347
มองว่าเป็นการใช้ที่ไม่ถูกต้องเมื่อปี ค.ศ. 1988
12:32
58 percentเปอร์เซ็นต์ in 1999,
275
740422
2107
ร้อยละ 58 ในปี ค.ศ. 1999
12:34
and 48 percentเปอร์เซ็นต์ in 2011."
276
742529
3868
และร้อยละ 48 ในปี ค.ศ. 2011
12:38
Ahอา, the Usageการใช้ Panelแผงหน้าปัด,
277
746397
1961
อ่า คณะกรรมการการใช้คำ
12:40
that trustedที่เชื่อถือ bodyร่างกาย of languageภาษา authoritiesเจ้าหน้าที่
278
748358
2610
กลุ่มคนที่ได้รับความเชื่อถือ
ให้มีอำนาจในการจัดการกับภาษา
12:42
who is gettingได้รับ more lenientผ่อนผัน about this.
279
750968
2852
ผู้ที่กำลังมีความผ่อนผันกับคำคำนี้มากขึ้น
12:45
Now, what I hopeหวัง you're thinkingคิด right now is,
280
753820
2070
ทีนี้ สิ่งที่ดิฉันหวังว่า
พวกคุณกำลังคิดอยู่ในตอนนี้ก็คือ
12:47
"Wait, who'sใคร on the Usageการใช้ Panelแผงหน้าปัด?
281
755890
3995
"เดี๋ยวนะ แล้วใครคือคณะกรรมการการใช้คำล่ะ
12:51
And what should I do with theirของพวกเขา pronouncementsแถลงการณ์?"
282
759885
3112
แล้วฉันควรทำอย่างไรกับคำแถลงการณ์นั้น"
12:54
If you look in the frontด้านหน้า matterเรื่อง
283
762997
1963
ถ้าคุณดูที่ส่วนหน้า
12:56
of Americanอเมริกัน Heritageมรดก Dictionariesพจนานุกรม,
284
764960
1108
ของอเมริกัน เฮริเทจ ดิกชันนารี
12:58
you can actuallyแท้จริง find the namesชื่อ
285
766068
1575
คุณจะเห็นชื่อ
12:59
of the people on the Usageการใช้ Panelแผงหน้าปัด.
286
767643
1569
ของคนที่เป็นคณะกรรมการการใช้คำ
13:01
But who looksรูปลักษณ์ at the frontด้านหน้า matterเรื่อง of dictionariesพจนานุกรม?
287
769212
2032
แต่จะมีใครกันล่ะที่ดูส่วนหน้าของพจนานุกรม
13:03
There are about 200 people on the Usageการใช้ Panelแผงหน้าปัด.
288
771244
3047
มีคนประมาณ 200 คนที่เป็นคณะกรรมการการใช้คำ
13:06
They includeประกอบด้วย academiciansนักวิชาการ,
289
774291
2377
มีทั้งนักวิชาการ
13:08
journalistsนักข่าว, creativeความคิดสร้างสรรค์ writersนักเขียน.
290
776668
1677
นักหนังสือพิมพ์ นักเขียนเชิงสร้างสรรค์
13:10
There's a Supremeสูงสุด Courtศาล justiceความยุติธรรม on it
291
778345
2092
มีผู้พิพากษาศาลฎีกาหนึ่งคนอยู่ในนั้น
13:12
and a fewน้อย linguistsนักภาษาศาสตร์.
292
780437
1899
และนักภาษาศาสตร์อีกสองสามคน
13:14
As of 2005, the listรายการ includesรวมถึง me.
293
782336
4832
และในปี ค.ศ. 2005 รายชื่อนั้นก็มีชื่อดิฉันอยู่ด้วย
13:19
(Applauseการปรบมือ)
294
787168
3812
(เสียงปรบมือ)
13:23
Here'sต่อไปนี้คือ what we can do for you.
295
791342
3368
และนี่คือสิ่งที่เราทำให้พวกคุณได้
13:26
We can give you a senseความรู้สึก
296
794710
2360
เราสามารถบอกคุณถึงมุมมองต่าง ๆ
13:29
of the rangeพิสัย of opinionsความคิดเห็น about contestedเข้าร่วมประกวด usageการใช้.
297
797070
3052
ที่มีต่อรูปแบบการใช้คำที่ยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่
13:32
That is and should be the extentขอบเขต of our authorityผู้มีอำนาจ.
298
800122
3357
แค่นั้นและนั่นก็ควรจะเป็นขอบเขตอำนาจของเรา
13:35
We are not a languageภาษา academyสถานศึกษา.
299
803479
3411
เราไม่ใช่สถาบันสอนภาษา
13:38
About onceครั้งหนึ่ง a yearปี, I get a ballotการลงคะแนนเสียง
300
806890
2947
ประมาณปีละครั้ง ดิฉันจะได้บัตรลงคะแนน
13:41
that asksถาม me about whetherว่า newใหม่ usesการใช้งาน,
301
809837
3032
ที่ถามดิฉันว่าการใช้แบบใหม่
13:44
newใหม่ pronunciationsออกเสียง, newใหม่ meaningsความหมาย, are acceptableยอมรับได้.
302
812869
3338
การออกเสียงแบบใหม่ และความหมาย
ที่เกิดขึ้นใหม่นั้นเป็นที่ยอมรับได้หรือไม่
13:48
Now here'sนี่คือ what I do to fillใส่ out the ballotการลงคะแนนเสียง.
303
816207
2892
และนี่ก็คือสิ่งที่ดิฉันทำ
ในการกรอกบัตรลงคะแนนเสียง
13:51
I listen to what other people are sayingคำพูด and writingการเขียน.
304
819099
3508
ดิฉันฟังสิ่งที่คนอื่นพูดและเขียน
13:54
I do not listen to my ownด้วยตัวเอง likesชอบ
305
822607
2244
ดิฉันไม่ได้ทำตามความชอบส่วนตัว
13:56
and dislikesไม่ชอบ about the Englishอังกฤษ languageภาษา.
306
824851
3209
และความไม่ชอบส่วนตัวที่มีต่อภาษาอังกฤษ
14:00
I will be honestซื่อสัตย์ with you:
307
828060
1469
ดิฉันขอพูดตรง ๆ กับพวกคุณว่า
14:01
I do not like the wordคำ "impactfulมีประสิทธิภาพ,"
308
829529
2949
จริง ๆ แล้วดิฉันไม่ชอบคำว่า "impactful"
(ซึ่งมีอิทธิพลมาก)
14:04
but that is neitherค่า here norไม่ there
309
832478
2002
แต่ว่านั่นไม่เกี่ยวอะไร
14:06
in termsเงื่อนไข of whetherว่า "impactfulมีประสิทธิภาพ"
is becomingการกลาย commonร่วมกัน usageการใช้
310
834480
3239
กับการที่ว่าคำว่า "impactful" นั้น
จะกลายเป็นคำที่ใช้กันโดยทั่วไป
14:09
and becomingการกลาย more acceptableยอมรับได้ in writtenเขียน proseร้อยแก้ว.
311
837719
3251
และกลายเป็นที่ยอมรับมากขึ้น
ในงานเขียนร้อยแก้ว
14:12
So to be responsibleรับผิดชอบ,
312
840970
1048
ดังนั้น เพื่อแสดงถึงความรับผิดชอบ
14:14
what I do is go look at usageการใช้,
313
842018
2528
สิ่งที่ดิฉันทำก็คือการดูที่การใช้
14:16
whichที่ oftenบ่อยครั้ง involvesที่เกี่ยวข้องกับการ going to look
314
844546
1836
ซึ่งมักรวมไปถึงการดู
14:18
at onlineออนไลน์ databasesฐานข้อมูล suchอย่างเช่น as GoogleGoogle Booksหนังสือ.
315
846382
2695
ที่ฐานข้อมูลออนไลน์ เช่น กูเกิล บุ๊คส์
(Google Books)
14:21
Well, if you look for "impactfulมีประสิทธิภาพ" in GoogleGoogle Booksหนังสือ,
316
849077
2820
เอาล่ะ ถ้าคุณหาคำว่า "impactful" ในกูเกิล บุ๊คส์
14:23
here is what you find.
317
851897
3206
นี่คือสิ่งที่คุณจะเจอ
14:27
Well, it sure looksรูปลักษณ์ like "impactfulมีประสิทธิภาพ"
318
855103
2241
ค่ะ ดูเหมือนว่าคำว่า "impactful" นั้น
14:29
is provingพิสูจน์ usefulมีประโยชน์
319
857344
1730
จะเป็นคำที่มีประโยชน์
14:31
for a certainบาง numberจำนวน of writersนักเขียน,
320
859074
1629
ต่อนักเขียนจำนวนหนึ่ง
14:32
and has becomeกลายเป็น more and more usefulมีประโยชน์
321
860703
1600
และได้กลายเป็นคำที่มีประโยชน์มากขึ้นเรื่อย ๆ
14:34
over the last 20 yearsปี.
322
862303
1959
ตลอดระยะเวลายี่สิบปีที่ผ่านมา
14:36
Now, there are going to be changesการเปลี่ยนแปลง
323
864262
2153
ทีนี้ ในอนาคตจะมีการเปลี่ยนแปลง
มากมายเกิดขึ้น
14:38
that all of us don't like in the languageภาษา.
324
866415
2634
ที่เราทุกคนไม่อยากให้เกิดขึ้นในภาษาของเรา
14:41
There are going to be changesการเปลี่ยนแปลง where you think,
325
869049
2184
มันจะมีการเปลี่ยนแปลงที่ทำให้คุณคิดว่า
14:43
"Really?
326
871233
987
"เฮ้ย เอางี้จริงหรอ
14:44
Does the languageภาษา have to changeเปลี่ยนแปลง that way?"
327
872220
3685
ภาษาของฉันจะต้องเปลี่ยนแปลง
ไปในทิศทางนั้นจริง ๆ หรอ"
14:47
What I'm sayingคำพูด is,
328
875905
1683
สิ่งที่ดิฉันจะบอกก็คือ
14:49
we should be lessน้อยกว่า quickรวดเร็ว
329
877588
1722
เราควรที่จะใจเย็นลง
14:51
to decideตัดสิน that that changeเปลี่ยนแปลง is terribleน่ากลัว,
330
879310
3791
ก่อนที่จะตัดสินว่าการเปลี่ยนแปลงนั้น
ต้องเป็นเรื่องเลวร้าย
14:55
we should be lessน้อยกว่า quickรวดเร็ว to imposeกำหนด
331
883101
1714
เราควรที่จะใจเย็นลงก่อนที่จะบังคับ
14:56
our likesชอบ and dislikesไม่ชอบ about wordsคำ on other people,
332
884815
3301
ให้คนอื่นชอบหรือไม่ชอบคำต่าง ๆ
ในแบบเดียวกับเรา
15:00
and we should be entirelyอย่างสิ้นเชิง reluctantไม่เต็มใจ
333
888116
2914
และเราก็ควรที่จะหักห้ามใจอย่างเต็มที่
15:03
to think that the Englishอังกฤษ languageภาษา is in troubleปัญหา.
334
891030
2744
ที่จะคิดที่ว่าภาษาอังกฤษนั้นกำลังมีปัญหา
15:05
It's not. It is richรวย and vibrantสั่นสะเทือน and filledเต็มไปด้วย
335
893774
4196
มันไม่ได้มีปัญหาเลย มันอุดมสมบูรณ์
มีชีวิตชีวา และถูกเติมเต็ม
15:09
with the creativityความคิดสร้างสรรค์ of the speakersลำโพง who speakพูด it.
336
897970
3010
ด้วยความคิดสร้างสรรค์จากผู้ที่พูดมัน
15:12
In retrospectหวนกลับ, we think it's fascinatingมโนหร
337
900980
2618
ถ้าเรามองย้อนกลับไป เราอาจรู้สึกว่า
มันช่างน่าหลงใหล
15:15
that the wordคำ "niceดี" used to mean sillyโง่,
338
903598
3378
ที่คำว่า "nice"
เคยมีความหมายว่า งี่เง่าหรือโง่
15:18
and that the wordคำ "decimateฆ่าทิ้ง"
339
906976
1684
และคำว่า "decimate"
15:20
used to mean to killฆ่า one in everyทุกๆ 10.
340
908660
3505
เคยมีความหมายว่า ฆ่าทุก ๆ หนึ่งในสิบคน
15:24
(Laughterเสียงหัวเราะ)
341
912165
4193
(เสียงหัวเราะ)
15:29
We think that Benเบน Franklinแฟรงคลิน was beingกำลัง sillyโง่
342
917162
5093
เรามองว่า เบนจามิน แฟรงคลิน นั้นงี่เง่า
15:34
to worryกังวล about "noticeแจ้งให้ทราบ" as a verbคำกริยา.
343
922255
2649
ที่มานั่งกังวลเรื่องการใช้คำว่า "notice" เป็นคำกริยา
15:36
Well, you know what?
344
924904
1463
แต่คุณรู้ไหมว่า
15:38
We're going to look prettyน่ารัก sillyโง่ in a hundredร้อย yearsปี
345
926367
2700
พวกเราเองก็จะดูงี่เง่าเช่นกัน
ในอีกร้อยปีข้างหน้า
15:41
for worryingน่าหนักใจ about "impactส่งผลกระทบ" as a verbคำกริยา
346
929067
2297
ที่มานั่งกังวลกับคำว่า "impact" ที่เป็นคำกริยา
15:43
and "inviteเชิญ" as a nounคำนาม.
347
931364
2812
และคำว่า "invite" ที่เป็นคำนาม
15:46
The languageภาษา is not going to changeเปลี่ยนแปลง so fastรวดเร็ว
348
934176
2240
ภาษานั้นไม่ได้เปลี่ยนแปลงรวดเร็วมาก
15:48
that we can't keep up.
349
936416
1897
จนกระทั่งพวกเราตามไม่ทัน
15:50
Languageภาษา just doesn't work that way.
350
938313
2283
ภาษาไม่ได้เป็นแบบนั้น
15:52
I hopeหวัง that what you can do
351
940596
1613
ดิฉันหวังว่าสิ่งที่คุณจะทำได้นั้น
15:54
is find languageภาษา changeเปลี่ยนแปลง not worrisomeน่าเป็นห่วง
352
942209
2829
คือการมองว่าการเปลี่ยนแปลงของภาษานั้น
ไม่ใช่เรื่องที่น่าวิตกกังวล
15:57
but funสนุก and fascinatingมโนหร,
353
945038
2038
แต่เป็นเรื่องที่สนุก และน่าหลงใหล
15:59
just the way dictionaryพจนานุกรม editorsบรรณาธิการ do.
354
947076
3009
ในแบบที่บรรณาธิการพจนานุกรมต่างทำกัน
16:02
I hopeหวัง you can enjoyสนุก beingกำลัง partส่วนหนึ่ง
355
950085
1962
ดิฉันหวังว่าพวกคุณ
จะเพลินเพลินไปกับการเป็นส่วนหนึ่ง
16:04
of the creativityความคิดสร้างสรรค์ that is continuallyเรื่อย remakingRemaking
356
952047
5004
ของความสร้างสรรค์ที่จะสร้าง
16:09
our languageภาษา and keepingการเก็บรักษา it robustแข็งแรง.
357
957051
3276
ภาษาของเราใหม่ต่อไปเรื่อย ๆ
และคอยทำให้มันคงทนถาวร
16:12
So how does a wordคำ get into a dictionaryพจนานุกรม?
358
960327
2920
ว่าแต่ว่าคำคำหนึ่ง
จะเข้าไปอยู่ในพจนานุกรมได้อย่างไรล่ะ
16:15
It getsได้รับ in because we use it
359
963247
2469
มันจะเข้าไปอยู่ได้ ก็เพราะเราใช้มัน
16:17
and we keep usingการใช้ it,
360
965716
1624
และเราใช้มันไปเรื่อย ๆ
16:19
and dictionaryพจนานุกรม editorsบรรณาธิการ are payingการจ่ายเงิน attentionความสนใจ to us.
361
967340
4235
และบรรณาธิการพจนานุกรมนั้น
ต่างกำลังให้ความสนใจกับเราอยู่
16:23
If you're thinkingคิด, "But that letsช่วยให้ all of us decideตัดสิน
362
971575
3120
ถ้าคุณกำลังคิดว่า
"แต่นั่นแสดงว่าเราทุกคนก็เป็นคนตัดสินน่ะสิ
16:26
what wordsคำ mean,"
363
974695
1749
ว่าคำแต่ละคำมีความหมายว่าอะไร"
16:28
I would say, "Yes it does,
364
976444
4051
ดิฉันก็จะบอกว่า "คุณคิดถูกแล้ว
16:32
and it always has."
365
980495
2352
และมันก็เป็นเช่นนั้นเสมอมา"
16:34
Dictionariesพจนานุกรม are a wonderfulยอดเยี่ยม guideแนะนำ and resourceทรัพยากร,
366
982847
3927
พจนานุกรมเป็นคู่มือชี้แนะ
และเป็นแหล่งข้อมูลที่ยอดเยี่ยม
16:38
but there is no objectiveวัตถุประสงค์
dictionaryพจนานุกรม authorityผู้มีอำนาจ out there
367
986774
3496
แต่ว่าในโลกนี้ไม่มี
องค์กรพจนานุกรมที่ไหน
16:42
that is the finalสุดท้าย arbiterผู้ตัดสิน about what wordsคำ mean.
368
990270
3773
ที่จะทำหน้าที่เป็นกรรมการผู้ชี้ขาด
ว่าคำไหนมีความหมายว่าอย่างไร
16:46
If a communityชุมชน of speakersลำโพง is usingการใช้ a wordคำ
369
994043
2513
ถ้าหากมีคนกลุ่มหนึ่งกำลังใช้คำสักคำหนึ่ง
16:48
and knowsรู้ what it meansวิธี, it's realจริง.
370
996556
3596
แล้วรู้ว่าคำคำนั้นมีความหมายว่าอะไร
คำคำนั้นคือคำจริง ๆ
16:52
That wordคำ mightอาจ be slangyเป็นคำตลาด,
371
1000152
1368
คำนั้นอาจเป็นคำสแลง
16:53
that wordคำ mightอาจ be informalไม่เป็นทางการ,
372
1001520
1642
คำนั้นอาจเป็นคำที่ไม่เป็นทางการ
16:55
that wordคำ mightอาจ be a wordคำ that you think
373
1003162
1905
คำนั้นอาจเป็นคำที่คุณมองว่า
16:57
is illogicalไร้เหตุผล or unnecessaryไม่จำเป็น,
374
1005067
2457
ไม่สมเหตุสมผลและไม่จำเป็น
16:59
but that wordคำ that we're usingการใช้,
375
1007524
2551
แต่คำที่คุณกำลังใช้อยู่นั้น
17:02
that wordคำ is realจริง.
376
1010075
2358
เป็นคำจริง ๆ ค่ะ
17:04
Thank you.
377
1012433
2341
ขอบคุณค่ะ
17:06
(Applauseการปรบมือ)
378
1014774
1679
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Curzan - Language historian
English professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes.

Why you should listen

Anne Curzan is a collector of slang words, a dissector of colloquialisms and a charter of language evolution. To put it most simply, she is a Professor of English at the University of Michigan who studies how the English language works and how it has changed over time. As she puts it in her talk, “The English language is rich, vibrant and filled with the creativity of the people who speak it.”

In addition to sitting on the usage panel for American Heritage dictionary since 2005, Curzan is also an author—her latest book is called Fixing English: Prescriptivism and Language History. She also co-hosts the show “That’s What They Say” on Michigan Radio, all about language and grammar, and writes regularly for The Chronicle of Higher Education’s language blog, Lingua Franca.

More profile about the speaker
Anne Curzan | Speaker | TED.com