ABOUT THE SPEAKER
Julian Treasure - Sound consultant
Julian Treasure studies sound and advises businesses on how best to use it.

Why you should listen

Julian Treasure is the chair of the Sound Agency, a firm that advises worldwide businesses -- offices, retailers, airports -- on how to design sound in their physical spaces and communication. He asks us to pay attention to the sounds that surround us. How do they make us feel: productive, stressed, energized, acquisitive?

Treasure is the author of the book Sound Business, a manual for effective sound use in every aspect of business. His most recent book, How to be Heard: Secrets for Powerful Speaking and Listening, based on his TED Talk, offers practical exercises to improve communication skills and an inspiring vision for a sonorous world of effective speaking, conscious listening and understanding. He speaks globally on this topic.

More profile about the speaker
Julian Treasure | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Julian Treasure: How to speak so that people want to listen

จูเลียน เทรเชอร์ (Julian Treasure): จะพูดอย่างไรให้คนฟังคุณ

Filmed:
40,379,785 views

คุณเคยรู้สึกเหมือนคุณกำลังพูด แต่ไม่มีใครฟังไหม จูเลียน เทรเชอร์มาเพื่อช่วยคุณ นี่เป็นการบรรยายที่มีประโยชน์ ผู้เชี่ยวชาญด้านการใช้เสียงสาธิตว่าทำอย่างไรถึงจะพูดได้อย่างทรงพลัง จากการบริหารเสียงง่ายๆ ไปถึงเคล็ดลับเรื่องการพูดอย่างมีอารมณ์ร่วม การบรรยายที่อาจทำให้โลกนี้ฟังดูงดงามขึ้น
- Sound consultant
Julian Treasure studies sound and advises businesses on how best to use it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
The humanเป็นมนุษย์ voiceเสียงพูด:
0
1960
2110
เสียงของมนุษย์:
00:16
It's the instrumentตราสาร we all playเล่น.
1
4070
1922
มันเป็นเครื่องดนตรีที่เราทุกคนเล่น
00:18
It's the mostมากที่สุด powerfulมีอำนาจ soundเสียง in the worldโลก, probablyอาจ.
2
5992
2356
มันเป็นเสียงที่ทรงพลังที่สุดในโลกก็เป็นได้
00:20
It's the only one that can startเริ่มต้น a warสงคราม
3
8348
1768
มันเป็นสิ่งเดียวที่สามารถจุดฉนวนสงคราม
00:22
or say "I love you."
4
10116
1824
หรือบอกว่า "ผมรักคุณ"
00:24
And yetยัง manyจำนวนมาก people have the experienceประสบการณ์
5
11940
1296
ถึงกระนั้น คนมากมายก็ยังมีประสบการณ์
00:25
that when they speakพูด, people don't listen to them.
6
13236
2974
ที่เมื่อพวกเขาพูด กลับไม่มีใครฟัง
00:28
And why is that?
7
16210
1136
เพราะอะไรกันล่ะ
00:29
How can we speakพูด powerfullyอย่างแข็งแรง
8
17346
1674
เราจะพูดอย่างทรงพลังได้อย่างไร
00:31
to make changeเปลี่ยนแปลง in the worldโลก?
9
19020
2116
เพื่อทำการเปลี่ยนแปลงโลกใบนี้
00:33
What I'd like to suggestแนะนำ, there are
10
21136
1996
ที่ผมอยากจะแนะนำ
00:35
a numberจำนวน of habitsนิสัย that we need to moveย้าย away from.
11
23132
1840
คือพฤติกรรมบางอย่างที่เราควรออกห่าง
00:37
I've assembledลอม for your pleasureความสุข here
12
24972
2336
ผมได้รวมรวมไว้สำหรับคุณตรงนี้
00:39
sevenเจ็ด deadlyมฤตยู sinsบาป of speakingการพูด.
13
27308
2136
บาปทั้งเจ็ดในการพูด
00:41
I'm not pretendingการทำท่า this is an exhaustiveหมดจด listรายการ,
14
29444
2432
ผมจะไม่เสแสร้งหรอกว่า นี่เป็นรายการที่ละเอียด
00:43
but these sevenเจ็ด, I think, are prettyน่ารัก largeใหญ่
15
31876
2632
แต่รายการทั้งเจ็ดนี้ ผมคิดว่ามันค่อนข้าง
00:46
habitsนิสัย that we can all fallตก into.
16
34508
2624
จะเป็นพฤติกรรมหลักที่เราทั้งหลายเป็น
00:49
First, gossipซุบซิบ,
17
37132
2857
อย่างแรก นินทา
00:52
speakingการพูด illป่วย of somebodyบางคน who'sใคร not presentนำเสนอ.
18
39989
2711
พูดจาให้ร้ายใครสักคนที่ไม่ได้อยู่ตรงน้ัน
00:54
Not a niceดี habitนิสัย, and we know perfectlyอย่างสมบูรณ์ well
19
42700
1668
ไม่ใช่นิสัยที่ดีเลย และเราก็รู้กันดีอยู่แล้วว่า
00:56
the personคน gossipingที่นินทา fiveห้า minutesนาที laterต่อมา
20
44368
2332
คนที่นินทาอยู่ตอนนี้ ในอีกห้านาทีต่อมา
00:58
will be gossipingที่นินทา about us.
21
46700
3071
ก็จะนินทาเรา
01:01
Secondที่สอง, judgingการตัดสิน.
22
49771
1744
อย่างที่สอง การตัดสินคนอื่น
01:03
We know people who are like this in conversationการสนทนา,
23
51515
1808
เรารู้จักคนพวกนี้ในวงสนทนา
01:05
and it's very hardยาก to listen to somebodyบางคน
24
53323
2056
และมันยากที่จะฟังใครบางคน
01:07
if you know that you're beingกำลัง judgedตัดสิน
25
55379
2200
ถ้าคุณรู้ว่าคุณกำลังถูกประเมินตัดสิน
01:09
and foundพบ wantingบกพร่อง at the sameเหมือนกัน time.
26
57579
2450
และพบว่าต้องการที่จะทำแบบนั้นเช่นกัน
01:12
Thirdที่สาม, negativityความเป็นการปฏิเสธ.
27
60029
1900
อย่างที่สาม การมองในแง่ร้าย
01:14
You can fallตก into this.
28
61929
1730
คุณสามารถตกหลุมพรางนี้ได้เช่นกัน
01:15
My motherแม่, in the last yearsปี of her life,
29
63659
1552
ในช่วงปีสุดท้ายของชีวิตแม่ผม
01:17
becameกลายเป็น very, very negativeเชิงลบ, and it's hardยาก to listen.
30
65211
2155
มันเต็มไปด้วยเรื่องในแง่ลบ
และมันยากที่จะรับฟัง
01:19
I rememberจำ one day, I said to her,
31
67366
1937
ผมจำได้ว่าวันหนึ่ง ผมบอกเธอว่า
01:21
"It's Octoberตุลาคม 1 todayในวันนี้,"
32
69303
1013
"วันนี้เป็นวันที่ 1 ตุลาคม"
01:22
and she said, "I know, isn't it dreadfulน่ากลัว?"
33
70316
2824
และเธอบอกว่า "ฉันรู้ แย่เป็นบ้าเลย"
01:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
34
73140
2122
(เสียงหัวเราะ)
01:27
It's hardยาก to listen when somebody'sใครสักคนที่เป็น that negativeเชิงลบ.
35
75262
3178
มันยากที่จะฟัง เมื่อใครสักคน
มองโลกในแง่ร้ายอย่างนั้น
01:30
And anotherอื่น formฟอร์ม of negativityความเป็นการปฏิเสธ, complainingบ่น.
36
78440
2841
และอีกหนึ่งรูปแบบของการมองโลกทางลบ
คือการบ่น
01:33
Well, this is the nationalแห่งชาติ artศิลปะ of the U.K.
37
81281
4261
ครับ มันเป็นศิลปะประจำชาติของสหราชอาณาจักร
01:37
It's our nationalแห่งชาติ sportกีฬา. We
complainบ่น about the weatherสภาพอากาศ,
38
85542
2128
มันเป็นกีฬาประจำชาติของเรา
เราบ่นเรื่องดินฟ้าอากาศ
01:39
about sportกีฬา, about politicsการเมือง, about everything,
39
87670
2465
กีฬา การเมือง และทุกๆ อย่าง
01:42
but actuallyแท้จริง complainingบ่น is viralไวรัส miseryความทุกข์ยาก.
40
90135
2137
แต่อันที่จริงแล้ว
การบ่นเป็นการแพร่กระจายความอาดูร
01:44
It's not spreadingการแพร่กระจาย sunshineแดด
and lightnessความสว่าง in the worldโลก.
41
92272
4020
มันไม่ใช่การส่องแสงของดวงอาทิตย์
และความสว่างให้กับโลก
01:48
Excusesข้อแก้ตัว. We'veเราได้ all metพบ this guy.
42
96292
3004
การแก้ตัว เราทุกคนเคยพบเจ้านี่
01:51
Maybe we'veเราได้ all been this guy.
43
99296
1500
บางที เราก็เป็นเสียเอง
01:52
Some people have a blamethrowerblamethrower.
44
100796
2694
บางคนมีเครื่องขว้างข้อกล่าวหา
01:55
They just passผ่านไป it on to everybodyทุกคน elseอื่น
45
103490
2228
พวกเขาโยนมันไปยังคนอื่นๆ ทุกคน
01:57
and don't take responsibilityความรับผิดชอบ for theirของพวกเขา actionsการปฏิบัติ,
46
105718
1628
และไม่รับผิดชอบการกระทำของพวกเขา
01:59
and again, hardยาก to listen to
somebodyบางคน who is beingกำลัง like that.
47
107346
2936
และเช่นกัน มันยากที่จะฟังใครที่เป็นแบบนั้น
02:02
Penultimateถัดจากสุดท้าย, the sixthที่หก of the sevenเจ็ด,
48
110282
2322
ก่อนจะท้ายสุด อันดับที่หกจากเจ็ด
02:04
embroideryเย็บปักถักร้อย, exaggerationการพูดเกินจริง.
49
112604
3606
การเสริมแต่ง พูดจาเกินจริง
02:08
It demeansดูหมิ่น our languageภาษา, actuallyแท้จริง, sometimesบางครั้ง.
50
116210
2428
จริงๆ แล้วบางทีมันลดคุณค่าของภาษาของเรา
02:10
For exampleตัวอย่าง, if I see something
51
118638
1302
ยกตัวอย่างเช่น ถ้าผมเห็นอะไรบางอย่าง
02:12
that really is awesomeน่ากลัว,
52
119940
1990
ที่มันเจ๋งมากๆ
02:14
what do I call it?
53
121930
1896
ผมจะเรียกมันว่าอะไร
02:15
(Laughterเสียงหัวเราะ)
54
123826
2014
(เสียงหัวเราะ)
02:17
And then of courseหลักสูตร this exaggerationการพูดเกินจริง becomesกลายเป็น lyingโกหก,
55
125840
2498
และจากนั้น การพูดเกินจริงก็กลายเป็นการโกหก
02:20
out and out lyingโกหก, and we don't want to listen
56
128338
1568
โกหกแล้วโกหกอีก และเราไม่ต้องการฟัง
02:22
to people we know are lyingโกหก to us.
57
129906
2317
คนที่เรารู้ว่ากำลังโกหกเรา
02:24
And finallyในที่สุด, dogmatismความหยิ่งยโส,
58
132223
3221
และท้ายที่สุด ความดื้อรั้นเห็นตัวเองถูก
02:27
the confusionความสับสน of factsข้อเท็จจริง with opinionsความคิดเห็น.
59
135444
3879
ความสับสนระหว่างข้อเท็จจริงกับความคิดเห็น
02:31
When those two things get conflatedแฟทต์,
60
139323
1939
เมื่อสองสิ่งนั้นเข้ามาผสมปนเปกัน
02:33
you're listeningการฟัง into the windลม.
61
141262
1125
คุณกำลังฟังเสียงลม
02:34
You know, somebodyบางคน is bombardingแสง you
with theirของพวกเขา opinionsความคิดเห็น as if they were trueจริง.
62
142387
3600
คุณรู้ว่าใครสักคนกำลังกระหน่ำคุณ
ด้วยความเห็นของพวกเขา ยังกับว่าพวกเขาถูก
02:38
It's difficultยาก to listen to that.
63
145987
2560
มันยากที่จะฟังสิ่งนั้น
02:40
So here they are, sevenเจ็ด deadlyมฤตยู sinsบาป of speakingการพูด.
64
148547
3041
เอาล่ะ บาปทั้งเจ็ดแห่งวาจา
02:43
These are things I think we need to avoidหลีกเลี่ยง.
65
151588
2433
เหล่านี้คือสิ่งที่เราต้องหลีกเลี่ยง
02:46
But is there a positiveบวก way to think about this?
66
154021
2869
แต่ว่ามันมีแง่คิดในเชิงบวกต่อสิ่งนี้ไหม
02:48
Yes, there is.
67
156890
1283
ครับ มีครับ
02:50
I'd like to suggestแนะนำ that there are fourสี่
68
158173
2246
ผมอยากที่จะแนะนำว่ามีสี่เสาหลัก
02:52
really powerfulมีอำนาจ cornerstonesเสา, foundationsฐานราก,
69
160419
3024
ที่ทรงพลังจริงๆ
02:55
that we can standยืน on if we want our speechการพูด
70
163443
2977
รากฐานที่เราเอาเป็นหลักมั่นได้
ถ้าเราต้องการให้การพูดของเรา
02:58
to be powerfulมีอำนาจ and to make changeเปลี่ยนแปลง in the worldโลก.
71
166420
3235
ทรงพลัง และนำความเปลี่ยนแปลงมาสู่โลก
03:01
Fortunatelyโชคดี, these things spellสะกด a wordคำ.
72
169655
2868
โชคดี ตัวย่อพวกนี้รวมได้เป็นคำ
03:04
The wordคำ is "hailทักทาย," and it has
a great definitionคำนิยาม as well.
73
172523
3096
คำนั้นคือ "HAIL" (ลูกเห็บ)
และมันก็มีความหมายดีซะด้วย
03:07
I'm not talkingการพูด about the stuffสิ่ง that fallsน้ำตก from the skyท้องฟ้า
74
175619
1968
ผมไม่ได้กำลังพูดถึงอะไรที่ตกมาจากฟ้า
03:09
and hitsเพลงฮิต you on the headหัว.
75
177587
1288
และอัดเข้าที่หัวคุณนะครับ
03:10
I'm talkingการพูด about this definitionคำนิยาม,
76
178875
1465
ผมกำลังพูดถึงอีกความหมาย
03:12
to greetทักทาย or acclaimเสียงไชโยโห่ร้อง enthusiasticallyอย่างกระตือรือร้น,
77
180340
2500
ซึ่งคือ การทักทาย
หรือสรรเสริญ อย่างกระตือรือล้น
03:14
whichที่ is how I think our wordsคำ will be receivedที่ได้รับ
78
182840
2267
ซึ่งคือการที่ผมคิดว่า คำพูดของเราจะถูกรับฟัง
03:17
if we standยืน on these fourสี่ things.
79
185107
1542
ถ้าเรายึดสี่สิ่งนี้เป็นหลัก
03:18
So what do they standยืน for?
80
186649
1776
แล้วพวกมันย่อมาจากอะไร
03:20
See if you can guessเดา.
81
188425
1400
ดูซิ ว่าคุณจะเดาออกไหม
03:21
The H, honestyความสุจริต, of courseหลักสูตร,
82
189825
3458
ตัว H, honesty (ซึ่อสัตย์) แน่ล่ะ
03:25
beingกำลัง trueจริง in what you say, beingกำลัง straightตรง and clearชัดเจน.
83
193283
2971
พูดความจริง ตรงไปตรงมา และชัดเจน
03:28
The A is authenticityของแท้, just beingกำลัง yourselfด้วยตัวคุณเอง.
84
196254
4041
ตัว A คือ authenticity (ของแท้)
เป็นตัวของตัวเอง
03:32
A friendเพื่อน of mineเหมือง describedอธิบาย it as
85
200295
1574
เพื่อนของผมอธิบายว่า
03:33
standingจุดยืน in your ownด้วยตัวเอง truthความจริง,
86
201869
1636
มันเป็นดังการยืนหยัดต่อความจริงของคุณ
03:35
whichที่ I think is a lovelyน่ารัก way to put it.
87
203505
1938
ที่ผมคิดว่ามันเป็นการพูดที่สวยดี
03:37
The I is integrityความสมบูรณ์, beingกำลัง your wordคำ,
88
205443
2636
ตัว I คือ integrity (ความมีศีลธรรมจรรยา)
จงเป็นดังเช่นคำของคุณ
03:40
actuallyแท้จริง doing what you say,
89
208079
1788
ทำอย่างที่คุณพูดจริงๆ
03:41
and beingกำลัง somebodyบางคน people can trustวางใจ.
90
209867
2080
และเป็นใครสักคนที่เชื่อถือได้
03:44
And the L is love.
91
211947
3183
และตัว L คือ Love (รัก)
03:47
I don't mean romanticโรแมนติก love,
92
215130
2121
ผมไม่ได้หมายถึงรักแบบหนุ่มสาว
03:49
but I do mean wishingประสงค์ people well, for two reasonsเหตุผล.
93
217251
3409
แต่ผมหมายถึงการปรารถนาดีต่อคนอื่น
ด้วยสองสาเหตุ
03:52
First of all, I think absoluteแน่นอน honestyความสุจริต
94
220660
2247
ประการแรก ผมคิดว่าความซื่อสัตย์ล้วนๆ
03:55
mayอาจ not be what we want.
95
222907
1123
อาจไม่ได้เป็นสิ่งที่เราต้องการ
03:56
I mean, my goodnessความดี, you look uglyน่าเกลียด this morningตอนเช้า.
96
224030
2633
ผมหมายถึง โอ้พระคุณเจ้า
คุณดูน่าเกลียดมากเช้านี้
03:58
Perhapsบางที that's not necessaryจำเป็น.
97
226663
3358
บางที มันคงไม่จำเป็นขนาดนั้น
04:02
Temperedบรรเทา with love, of courseหลักสูตร,
honestyความสุจริต is a great thing.
98
230021
3358
แน่ล่ะ แม้จะถูกเย้ายวนด้วยสเน่หา
ความซื่อสัตย์ก็เป็นสิ่งที่ดี
04:05
But alsoด้วย, if you're really wishingประสงค์ somebodyบางคน well,
99
233379
3095
แต่ว่า ถ้าคุณปรารถนาดีต่อใครสักคนแล้วล่ะก็
04:08
it's very hardยาก to judgeผู้พิพากษา them at the sameเหมือนกัน time.
100
236474
2637
มันยากที่จะตัดสินพวกเขาไปด้วยในเวลาเดียวกัน
04:11
I'm not even sure you can do those two things
101
239111
2423
ผมไม่แน่ใจด้วยซ้ำว่าคุณสามารถทำสองสิ่งนั้น
04:13
simultaneouslyพร้อมกัน.
102
241534
1776
ในเวลาเดียวกันได้
04:15
So hailทักทาย.
103
243310
1600
ดังนั้น HAIL
04:17
Alsoด้วย, now that's what you say,
104
244910
1757
เอาล่ะ แล้วนั่นก็คือสิ่งที่คุณพูด
04:18
and it's like the oldเก่า songเพลง, it is what you say,
105
246667
1768
และมันก็เหมือนกับเพลงเก่าๆ สิ่งที่คุณพูดนั่น
04:20
it's alsoด้วย the way that you say it.
106
248435
1903
มันยังเป็นวิธีการพูดของคุณอีกด้วย
04:22
You have an amazingน่าอัศจรรย์ toolboxกล่องเครื่องมือ.
107
250338
2072
คุณมีกล่องเครื่องมือมหัศจรรย์
04:24
This instrumentตราสาร is incredibleเหลือเชื่อ,
108
252410
1860
เครื่องมือนี้มันน่าทึ่งมาก
04:26
and yetยัง this is a toolboxกล่องเครื่องมือ that very
fewน้อย people have ever openedเปิด.
109
254270
3540
และถึงกระนั้น มันคือกล่องเครื่องมือ
ที่มีคนไม่เท่าไรได้เคยเปิด
04:29
I'd like to have a little rummageคุ้ย in there
110
257810
1521
ผมอยากที่จะทำการรื้อค้นนิดหน่อย
04:31
with you now and just pullดึง a fewน้อย toolsเครื่องมือ out
111
259331
1909
ไปพร้อมกับคุณตอนนี้
และดึงเอาเครื่องมือสองสามอย่างออกมา
04:33
that you mightอาจ like to take away and playเล่น with,
112
261240
1870
ที่คุณอาจอยากนำกลับไปและเล่นกับมัน
04:35
whichที่ will increaseเพิ่ม the powerอำนาจ of your speakingการพูด.
113
263110
3132
ซึ่งจะเพิ่มพลังของการพูดของคุณ
04:38
Registerสมัครสมาชิก, for exampleตัวอย่าง.
114
266242
1744
ตัวอย่างเช่น การวางระดับเสียง
04:40
Now, falsettoเสียงสูง registerการลงทะเบียน mayอาจ not
be very usefulมีประโยชน์ mostมากที่สุด of the time,
115
267986
4194
ทีนี้ การวางระดับเสียงที่สูงผิดปกติ
โดยส่วนใหญ่แล้วอาจไม่ได้มีประโยชน์อะไรมาก
04:44
but there's a registerการลงทะเบียน in betweenระหว่าง.
116
272180
2054
แต่มันมีการวางระดับเสียงระหว่างนั้น
04:46
I'm not going to get very technicalวิชาการ about this
117
274234
1385
ผมจะไม่พูดถึงเรื่องเทคนิกมาก
04:47
for any of you who are voiceเสียงพูด coachesโค้ช.
118
275619
1680
สำหรับคุณคนไหนที่เป็นผู้ฝึกสอนด้านเสียง
04:49
You can locateตั้งอยู่ your voiceเสียงพูด, howeverอย่างไรก็ตาม.
119
277299
1943
คุณสามรถปรับวางเสียงของคุณได้
04:51
So if I talk up here in my noseจมูก,
you can hearได้ยิน the differenceข้อแตกต่าง.
120
279242
2504
ดังนั้น ถ้าผมพูดตรงนี้ในจมูกของผม
คุณก็บอกความแตกต่างได้
04:53
If I go down here in my throatลำคอ,
121
281746
1608
ถ้าผมนำมันลงมาตรงคอ
04:55
whichที่ is where mostมากที่สุด of us
speakพูด from mostมากที่สุด of the time.
122
283354
3431
ซึ่งเป็นบริเวณที่พวกเราส่วนใหญ่
ใช้พูดกันตลอดเวลา
04:58
But if you want weightน้ำหนัก,
123
286785
1857
แต่ถ้าคุณต้องการน้ำหนัก
05:00
you need to go down here to the chestหน้าอก.
124
288642
2478
คุณต้องลงมาตรงนี้ ตรงหน้าอก
05:03
You hearได้ยิน the differenceข้อแตกต่าง?
125
291120
1610
คุณได้ยินความแตกต่างไหม
05:04
We voteโหวต for politiciansนักการเมือง with lowerลดลง voicesเสียง, it's trueจริง,
126
292730
4040
พวกเราลงคะแนนให้กับนักการเมืองที่มีเสียงต่ำ
มันเป็นความจริงครับ
05:08
because we associateภาคี depthความลึก with powerอำนาจ
127
296770
2968
เพราะว่าเราเชื่อมโยงความทุ้มลึกกับอำนาจ
05:11
and with authorityผู้มีอำนาจ.
128
299738
2707
และผู้มีอำนาจ
05:14
That's registerการลงทะเบียน.
129
302445
1689
นั่นคือการวางระดับเสียง
05:16
Then we have timbreลักษณะของเสียงร้องหรือเสียงจากเครื่องดนตรี.
130
304134
1367
และจากนั้นเรามีน้ำเสียง
05:17
It's the way your voiceเสียงพูด feelsรู้สึก.
131
305501
1769
มันเป็นรูปแบบที่เสียงของคุณให้ความรู้สึก
05:19
Again, the researchการวิจัย showsแสดงให้เห็นว่า that we preferชอบ voicesเสียง
132
307270
1920
และอีกครั้ง การวิจัยแสดงให้เห็นว่าเราชอบเสียง
05:21
whichที่ are richรวย, smoothเรียบ, warmอบอุ่น, like hotร้อน chocolateช็อคโกแลต.
133
309190
5445
ที่สมบูรณ์ ราบเรียบ อบอุ่น เหมือนช็อกโกแลตร้อน
05:26
Well if that's not you, that's not the endปลาย of the worldโลก,
134
314635
3288
ครับ ถ้านั่นไม่ใช่คุณ
มันก็ไม่ใช่จุดจบของโลกหรอกครับ
05:30
because you can trainรถไฟ.
135
317923
1442
เพราะคุณสามารถฝึกได้
05:31
Go and get a voiceเสียงพูด coachโค้ช.
136
319365
1244
ไปหาผู้ฝึกสอนทางเสียงสิครับ
05:32
And there are amazingน่าอัศจรรย์ things you can do
137
320609
1576
และมีสิ่งน่าทึ่งมากมายที่คุณสามารถทำได้
05:34
with breathingการหายใจ, with postureท่า, and with exercisesการออกกำลังกาย
138
322185
2736
ด้วยการหายใจ ด้วยท่าทาง
และด้วยการออกกำลังกาย
05:37
to improveปรับปรุง the timbreลักษณะของเสียงร้องหรือเสียงจากเครื่องดนตรี of your voiceเสียงพูด.
139
324921
2514
เพื่อพัฒนาน้ำเสียงของคุณ
05:39
Then prosodyฉันทลักษณ์. I love prosodyฉันทลักษณ์.
140
327435
1792
และฉันทลักษณ์ ผมชอบฉันทลักษณ์
05:41
This is the sing-songร้องเพลง, the meta-languagemeta ภาษา
141
329227
2176
มันเป็นการร้องเพลง เป็นอภิภาษา
05:43
that we use in orderใบสั่ง to impartบอก meaningความหมาย.
142
331403
2074
ที่เราใช้เพื่อที่จะบอกให้ทราบความหมาย
05:45
It's rootราก one for meaningความหมาย in conversationการสนทนา.
143
333477
2838
มันเป็นตัวสำคัญตัวหนึ่ง
สำหรับความหมายในการสนทนา
05:48
People who speakพูด all on one noteบันทึก
144
336315
2223
คนที่พูดด้วยโน้ตตัวเดียวกันหมด
05:50
are really quiteทีเดียว hardยาก to listen to
145
338538
1857
ค่อนข้างที่จะฟังเขายากจริงๆ
05:52
if they don't have any prosodyฉันทลักษณ์ at all.
146
340395
2216
ถ้าพวกเขาไม่มีฉันทลักษณ์อะไรเลย
05:54
That's where the worldโลก monotonicเนื่อง comesมา from,
147
342611
2975
นั่นเป็นที่มาของโลกแบบระดับเสียงเดียว
05:57
or monotonousน่าเบื่อ, monotoneเสียงเดียว.
148
345586
2720
หรือแบบเสียงเดี่ยว โมโนโทน
06:00
Alsoด้วย we have repetitiveซ้ำ prosodyฉันทลักษณ์ now comingมา in,
149
348306
3297
เรายังมีแบบฉันทลักษณ์ซ้ำๆ ที่คนเริ่มๆ ใช้กัน
06:03
where everyทุกๆ sentenceประโยค endsปลาย as if it were a questionคำถาม
150
351603
2720
ที่ซึ่งทุกประโยคจบลงราวกับว่ามันเป็นคำถาม
06:06
when it's actuallyแท้จริง not a questionคำถาม, it's a statementคำแถลง.
151
354323
2048
เมื่อที่จริงแล้วมันไม่ใช่คำถาม มันเป็นคำสั่ง
06:08
(Laughterเสียงหัวเราะ)
152
356371
2783
(เสียงหัวเราะ)
06:11
And if you repeatทำซ้ำ that one over and over,
153
359154
1586
และถ้าคุณทำอย่างนั้นซ้ำแล้วซ้ำอีก
06:12
it's actuallyแท้จริง restrictingจำกัด your abilityความสามารถ
154
360740
1867
มันจะขวางกั้นความสามารถของคุณ
06:14
to communicateสื่อสาร throughตลอด prosodyฉันทลักษณ์,
155
362607
1288
ในการสื่อสารผ่านจังหวะและทำนองในการพูด
06:15
whichที่ I think is a shameความอัปยศ,
156
363895
1925
ซึ่งผมคิดว่ามันน่าเสียดาย
06:17
so let's try and breakหยุด that habitนิสัย.
157
365820
2921
ดังนั้น ลองพยายามและแก้ไขนิสัยนั้นดูครับ
06:20
Paceก้าว. I can get very, very excitedตื่นเต้น
158
368741
1990
จังหวะ ผมอาจตื่นเต้นมากๆ
06:22
by sayingคำพูด something really, really quicklyอย่างรวดเร็ว,
159
370731
1552
แล้วก็พูดอะไรบางอย่าง เร็วสุดๆ
06:24
or I can slowช้า right down to emphasizeเน้น,
160
372283
4296
หรือผมสามารถช้าลงมาเพื่อทำการเน้น
06:28
and at the endปลาย of that, of courseหลักสูตร, is our oldเก่า friendเพื่อน
161
376579
2341
และสุดท้าย แน่ล่ะ เพื่อนเก่าของเรา
06:31
silenceความเงียบ.
162
378920
2439
ความเงียบ
06:34
There's nothing wrongไม่ถูกต้อง with a bitบิต of silenceความเงียบ
163
382555
1871
มันไม่ผิดอะไรที่จะเงียบสักนิด
06:36
in a talk, is there?
164
384426
2135
ในการบรรยาย ใช่ไหมครับ
06:38
We don't have to fillใส่ it with umsUMS and ahsAHS.
165
386561
2864
เราไม่จำเป็นต้องเติมมันด้วย อืม หรือ เออ
06:41
It can be very powerfulมีอำนาจ.
166
389425
2398
มันสามารถเป็นอะไรที่ทรงพลังได้
06:43
Of courseหลักสูตร, pitchขว้าง oftenบ่อยครั้ง goesไป alongตาม with paceก้าว
167
391823
2328
แน่ละ ระดับเสียงมักไปด้วยกันกับจังหวะ
06:46
to indicateแสดง arousalความเร้าอารมณ์, but you can do it just with pitchขว้าง.
168
394151
2528
เพื่อที่จะกำหนดการตื่นตัว แต่คุณทำมันได้
เพียงใช้ระดับเสียง
06:48
Where did you leaveออกจาก my keysกุญแจ?
169
396679
1704
คุณเอากุญแจผมไว้ที่ไหน
06:50
Where did you leaveออกจาก my keysกุญแจ?
170
398383
1904
คุณเอากุญแจผมไปไว้ไหน
06:52
So slightlyเล็กน้อย differentต่าง meaningความหมาย
171
400287
1903
ความหมายต่างกันนิดหน่อย
06:54
in those two deliveriesการส่งมอบ.
172
402190
1966
ในทั้งสองการส่งสารนั้น
06:56
And finallyในที่สุด, volumeปริมาณ.
173
404156
2246
และสุดท้าย ความดังของเสียง
06:58
I can get really excitedตื่นเต้น by usingการใช้ volumeปริมาณ.
174
406402
3401
ผมสามารถตื่นเต้นได้ เมื่อใช้ความดังของเสียง
07:01
Sorry about that if I startledขวัญหาย anybodyใคร ๆ.
175
409803
2177
ขอโทษด้วยครับ ถ้าทำให้ใครสะดุ้ง
07:04
Or, I can have you really payจ่ายเงิน attentionความสนใจ
176
411980
2311
หรือผมสามารถทำให้คุณสนใจ
07:06
by gettingได้รับ very quietเงียบ.
177
414291
2051
โดยพูดเบาๆ
07:08
Some people broadcastออกอากาศ the wholeทั้งหมด time.
178
416342
2085
คนบางคนทำยังกับ "ประกาศ" อะไรตลอดเวลา
07:10
Try not to do that.
179
418427
1473
พยายามอย่างทำแบบนั้น
07:12
That's calledเรียกว่า sodcastingsodcasting,
180
419900
3359
นั่นมัน "ตะหวาด" แล้วครับ
07:15
imposingโอฬาร your soundเสียง on people around you
181
423259
2616
ทำให้เสียงของคุณเป็นที่ประทับใจคนรอบข้าง
07:17
carelesslyลวก and inconsideratelyอย่างไม่เกรงใจ. Not niceดี.
182
425875
3040
การไม่ใส่ใจหรือไม่เกรงใจ
เป็นอะไรที่ไม่น่ารักเลย
07:21
Of courseหลักสูตร, where this all comesมา into playเล่น mostมากที่สุด of all
183
428915
2656
แน่ล่ะครับ ทั้งหมดนี้เข้ามารวมตัวกัน
07:23
is when you've got something really importantสำคัญ to do.
184
431571
2328
ส่วนใหญ่แล้ว
ก็คือตอนที่คุณมีอะไรเรื่องสำคัญจะต้องพูด
07:25
It mightอาจ be standingจุดยืน on a stageเวที like this
185
433899
1636
อาจเป็นตอนที่คุณมายืนบนเวทีแบบนี้
07:27
and givingให้ a talk to people.
186
435535
1475
และบรรยายให้คนฟัง
07:29
It mightอาจ be proposingเสนอ marriageการแต่งงาน,
187
437010
2529
อาจเป็นตอนขอแต่งงาน
07:31
askingถาม for a raiseยก, a weddingงานแต่งงาน speechการพูด.
188
439539
3154
ขอขึ้นเงินเดือน กล่าวสุนทรพจน์ในงานแต่งงาน
07:34
Whateverอะไรก็ตาม it is, if it's really importantสำคัญ,
189
442693
2006
ไม่ว่าจะเป็นกรณีใด ถ้ามันสำคัญจริงๆ
07:36
you oweเป็นหนี้ it to yourselfด้วยตัวคุณเอง to look at this toolboxกล่องเครื่องมือ
190
444699
3480
คุณมีหน้าที่ที่จะต้องมองไปที่กล่องเครื่องมือ
07:40
and the engineเครื่องยนต์ that it's going to work on,
191
448179
2330
และเครื่องจักรที่จะต้องทำงานด้วยกัน
07:42
and no engineเครื่องยนต์ worksโรงงาน well withoutไม่มี beingกำลัง warmedอบอุ่น up.
192
450509
3095
และไม่มีเครื่องจักรใดที่ทำงานได้ดี
โดยไม่ได้รับการอุ่นเครื่อง
07:45
Warmอบอุ่น up your voiceเสียงพูด.
193
453604
1976
อุ่นเครื่องเสียงของคุณ
07:47
Actuallyแท้จริง, let me showแสดง you how to do that.
194
455580
1848
อันที่จริง
ให้ผมแสดงให้คุณดูว่าทำอย่างไรนะครับ
07:49
Would you all like to standยืน up for a momentขณะ?
195
457428
3108
คุณทุกคนยืนขึ้นสักเดี๋ยวได้ไหมครับ
07:52
I'm going to showแสดง you the
sixหก vocalเกี่ยวกับเสียงพูด warmupวอร์ม exercisesการออกกำลังกาย
196
460536
2916
ผมจะแสดงให้คุณดู
ถึงการบริหารอุ่นเครื่องเสียงทั้งหก
07:55
that I do before everyทุกๆ talk I ever do.
197
463452
3473
ที่ผมทำก่อนจะบรรยายทุกๆ ที่
07:59
Anytimeทุกที่ทุกเวลา you're going to talk to
anybodyใคร ๆ importantสำคัญ, do these.
198
466925
2771
ไม่ว่าเมื่อใดที่คุณกำลังจะพูดกับคนสำคัญ
ทำแบบนี้ครับ
08:01
First, armsอาวุธ up, deepลึก breathลมหายใจ in,
199
469696
2966
อย่างแรก ยกแขนขึ้น หายใจลึกๆ
08:04
and sighถอนหายใจ out, ahhhhhahhhhh, like that.
200
472662
3102
และถอนหายใจออก เฮ้ออออ อย่างนั้นแหละ
08:07
One more time.
201
475764
1628
อีกครั้งครับ
08:09
AhhhhAhhhh, very good.
202
477392
2998
เฮ้อออออ เยี่ยมครับ
08:12
Now we're going to warmอบอุ่น up our lipsโอษฐ์,
203
480390
1742
ทีนี้เรากำลังจะอุ่นเครื่องริมฝีปากของเรา
08:14
and we're going to go baบริติชแอร์เวย์, baบริติชแอร์เวย์, baบริติชแอร์เวย์, baบริติชแอร์เวย์,
204
482132
2352
เรากำลังจะพูดว่า บา บา บา บา
08:16
baบริติชแอร์เวย์, baบริติชแอร์เวย์, baบริติชแอร์เวย์, baบริติชแอร์เวย์. Very good.
205
484484
2952
บา บา บา บา เยี่ยมครับ
08:19
And now, brrrrrrrrrrbrrrrrrrrrr,
206
487436
3440
แล้วก็ บรื้อ บรื้อ บรื้อ
08:22
just like when you were a kidเด็ก.
207
490876
1450
เหมือนตอนที่คุณเป็นเด็ก
08:24
BrrrrBrrrr. Now your lipsโอษฐ์ should be comingมา aliveมีชีวิตอยู่.
208
492326
2527
บรื้อ ทีนี้ริมฝีปากคุณก็ตื่นแล้ว
08:26
We're going to do the tongueลิ้น nextต่อไป
209
494853
1575
เรากำลังจะบริหารลิ้นต่อ
08:28
with exaggeratedที่พูดเกินจริง laลา, laลา, laลา, laลา, laลา, laลา, laลา, laลา, laลา.
210
496428
4422
ด้วยการทำแบบนี้อย่างเว่อร์ๆ
ล๊า ล๊า ล๊า ล๊า ล๊า ล๊า ล๊า ล๊า ล๊า
08:32
Beautifulสวย. You're gettingได้รับ really good at this.
211
500850
1510
สวยงามมากครับ เราทำกันได้ดีมาก
08:34
And then, rollม้วน an R. RrrrrrrRrrrrrr.
212
502360
3595
และจากนั้น กระดกลิ้นพูดว่า อาร์รรรรร
08:38
That's like champagneแชมเปญ for the tongueลิ้น.
213
505955
2216
นั่นมันเหมือนแชมเปญของลิ้นเลย
08:40
Finallyในที่สุด, and if I can only do one,
214
508171
2320
สุดท้าย และถ้าผมสามารถทำได้เพียงสิ่งดียว
08:42
the prosข้อดี call this the sirenไซเรน.
215
510491
1807
ผู้เชี่ยวชาญเรียกมันว่า เสียงหวอ
08:44
It's really good. It startsเริ่มต้น with "we" and goesไป to "awAW."
216
512298
2433
มันยอดมากครับ
มันเริ่มจาก "วี" และตามด้วย "ออ"
08:46
The "we" is highสูง, the "awAW" is lowต่ำ.
217
514731
1260
"วี" เสียงสูง และ "ออ" เสียงต่ำ
08:48
So you go, weeeaawwwweeeaawww, weeeaawwwweeeaawww.
218
515991
6715
แบบนี้ครับ วี....ออออออ วี.....อออออ
08:54
Fantasticน่าอัศจรรย์. Give yourselvesท่านเอง a roundรอบ of applauseการปรบมือ.
219
522706
2176
ยอดเลยครับ ปรบมือให้ตัวเองหน่อยครับ
08:56
Take a seatที่นั่ง, thank you. (Applauseการปรบมือ)
220
524882
2830
เชิญนั่งครับ ขอบคุณ (เสียงปรบมือ)
08:59
Nextต่อไป time you speakพูด, do those in advanceความก้าวหน้า.
221
527712
2624
ครั้งหน้าก่อนคุณพูด ลองทำดูนะครับ
09:02
Now let me just put this in contextบริบท to closeปิด.
222
530336
2640
ตอนนี้ให้ผมพูดเพื่อเป็นการสรุป
09:05
This is a seriousจริงจัง pointจุด here.
223
532976
2296
มันเป็นจุดสำคัญครับตรงนี้
09:07
This is where we are now, right?
224
535272
1831
เราอยู่กันตรงนี้ใช่ไหมครับ
09:09
We speakพูด not very well
225
537103
1665
เราพูดได้ไม่ค่อยดี
09:10
into people who simplyง่ายดาย aren'tไม่ได้ listeningการฟัง
226
538768
1368
ให้กับคนที่ไม่อยากจะฟัง
09:12
in an environmentสิ่งแวดล้อม that's all
about noiseสัญญาณรบกวน and badไม่ดี acousticsเสียงสะท้อน.
227
540136
2919
ในบรรยากาศที่มีเสียงรบกวนและดนตรีแย่ๆ
09:15
I have talkedพูดคุย about that on this stageเวที
228
543055
2065
ผมได้พูดถึงสิ่งนี้บนเวทีนี้
09:17
in differentต่าง phasesขั้นตอน.
229
545120
1678
ในวลีที่หลากหลาย
09:18
What would the worldโลก be like
230
546798
1634
โลกเราจะเป็นอย่างไร
09:20
if we were speakingการพูด powerfullyอย่างแข็งแรง
231
548432
1720
ถ้าเราสามารถพูดได้อย่างทรงพลัง
09:22
to people who were listeningการฟัง consciouslyมีสติ
232
550152
2056
ต่อผู้คนผู้ซึ่งฟังอย่างตั้งอกตั้งใจ
09:24
in environmentsสภาพแวดล้อม whichที่ were actuallyแท้จริง fitพอดี for purposeวัตถุประสงค์?
233
552208
3394
ในบรรยากาศที่เหมาะสมสำหรับจุดประสงค์
09:27
Or to make that a bitบิต largerที่มีขนาดใหญ่,
234
555602
2983
หรือเพื่อให้มันใหญ่กว่านั้นสักหน่อย
09:30
what would the worldโลก be like
235
558585
1097
โลกเราจะเป็นอย่างไร
09:31
if we were creatingการสร้าง soundเสียง consciouslyมีสติ
236
559682
2628
ถ้าเราสามารถสร้างเสียงได้อย่างใจสั่ง
09:34
and consumingการบริโภค soundเสียง consciouslyมีสติ
237
562310
2033
และบริโภคเสียงได้อย่างใจต้องการ
09:36
and designingการออกแบบ all our environmentsสภาพแวดล้อม
238
564343
1627
และออกแบบสิ่งแวดล้อมทั้งหมดของเรา
09:38
consciouslyมีสติ for soundเสียง?
239
565970
1477
ให้เป็นอย่างที่เหมาะกับเสียง
09:39
That would be a worldโลก that does soundเสียง beautifulสวย,
240
567447
3224
นั่นคงจะเป็นโลกที่ฟังดูสวยงามเหลือเกิน
09:42
and one where understandingความเข้าใจ
241
570671
1896
และที่ซึ่งความเข้าใจ
09:44
would be the normบรรทัดฐาน,
242
572567
2015
จะเป็นเรื่องธรรมดา
09:46
and that is an ideaความคิด worthคุ้มค่า spreadingการแพร่กระจาย.
243
574582
2673
และนี่คือ "ความคิดที่ควรค่าแก่การเผยแพร่"
09:49
Thank you.
244
577255
2408
ขอบคุณครับ
09:51
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
245
579663
1300
ขอบคุณ (เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Treasure - Sound consultant
Julian Treasure studies sound and advises businesses on how best to use it.

Why you should listen

Julian Treasure is the chair of the Sound Agency, a firm that advises worldwide businesses -- offices, retailers, airports -- on how to design sound in their physical spaces and communication. He asks us to pay attention to the sounds that surround us. How do they make us feel: productive, stressed, energized, acquisitive?

Treasure is the author of the book Sound Business, a manual for effective sound use in every aspect of business. His most recent book, How to be Heard: Secrets for Powerful Speaking and Listening, based on his TED Talk, offers practical exercises to improve communication skills and an inspiring vision for a sonorous world of effective speaking, conscious listening and understanding. He speaks globally on this topic.

More profile about the speaker
Julian Treasure | Speaker | TED.com