ABOUT THE SPEAKER
J.J. Abrams - Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek.

Why you should listen

As the Emmy-winning creator of the smart, addictive TV dramas Lost, Alias and Felicity, J.J. Abrams' name looms large on the small screen. As the writer/director behind the blockbuster explode-a-thon Mission: Impossible III, Cloverfield and the new Star Trek movie, these days Abrams also rules the big screen -- bringing his eye for telling detail and emotional connection to larger-than-life stories.

Abrams' enthusiasm -- for the construction of Kleenex boxes, for the quiet moments between shark attacks in Jaws, for today's filmmaking technologies, and above all for the potent mystery of an unopened package -- is incredibly infectious.

More profile about the speaker
J.J. Abrams | Speaker | TED.com
TED2007

J.J. Abrams: The mystery box

กล่องปริศนาของ เจ.เจ. แอบรัมส์ (J. J. Abrams)

Filmed:
4,120,960 views

เจ.เจ. แอบรัมส์ ย้อนระลึกถึงรักของเขาที่มีต่อปริศนาที่คาดไม่ถึง ความหลงใหลที่เราเห็นได้จากผลงานภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์ ที่รวมไปถึง เรื่องวันวิบัติอสูรกายถล่มโลก (Cloverfield) อสูรการดงดิบ (Lost) และ พยัคฆ์สาวสายลับ (Alias) ย้อนความหลังไปยังจุดเริ่มต้นอันแสนวิเศษของเขา
- Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I wannaอยากจะลอง startเริ่มต้น todayในวันนี้ -- here'sนี่คือ my thing. Holdถือ on. There I go.
0
0
6000
วันนี้ผมจะมาพูด เดี๋ยวนะครับ เอาหล่ะได้ละ
00:18
Hey. I wannaอยากจะลอง startเริ่มต้น todayในวันนี้ -- talk about the structureโครงสร้าง of a polypeptidepolypeptide. (Laughterเสียงหัวเราะ)
1
6000
6000
ผมอยากจะเริ่มต้นวันนี้ด้วยการพูดเกี่ยวกับโครงสร้างของ
พอลิเพปไทด์ (Polypeptide)
(เสียงหัวเราะ)
00:24
I get a lot of people askingถาม me, in termsเงื่อนไข of "Lostสูญหาย," you know,
2
12000
4000
หลายคนมาถามผมเกี่ยวกับ "อสูรกายดงดิบ" (Lost, หนังซีรีส์ชื่อดังของอเมริกาที่สร้างโดยเอบรัมส์เอง)
ประมาณว่า
00:28
"What the hell'sนรก that islandเกาะ?" You know,
3
16000
2000
"ไอ้เกาะนั้นมันอะไรของมันหน่ะ" ประมาณนั้น
00:30
it's usuallyมักจะ followedตาม by,
4
18000
2000
แล้วก็มักตามมาด้วยคำถามที่ว่า
00:32
"No, seriouslyอย่างจริงจัง, what the hellนรก is that islandเกาะ?"
5
20000
2000
"เฮ้ย เอาจริงๆดิ ไอ้เกาะนั้นมันอะไรกันนักหนา?"
00:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
6
22000
1000
(เสียงหัวเราะ)
00:35
Why so manyจำนวนมาก mysteriesลึกลับ? What is it about mysteryความลึกลับ that I seemดูเหมือน to be drawnวาด to?
7
23000
4000
ทำไมถึงมีปริศนาตั้งมากมาย
อะไรคือสิ่งที่ปริศนามันดึงดูดผม
00:39
And I was thinkingคิด about this, what to talk about at TEDTED.
8
27000
3000
ผมคิดเกี่ยวกับสิ่งนี้ ว่าผมจะมาพูดอะไรที่ TED ดี
00:42
When I talkedพูดคุย to the kindชนิด repตัวแทน from TEDTED, and I said,
9
30000
4000
เมื่อผมได้พูดกับตัวแทนใจดีจาก TED ผมพูดว่า
00:46
"Listen, you know, what should I talk about?"
10
34000
2000
"เอ่อคือ ผมควรพูดอะไรดีครับ"
00:48
He said, "Don't worryกังวล about it. Just be profoundลึกซึ้ง."
11
36000
2000
เขาบอกว่า
"โอ้ย ไม่ต้องห่วง แค่พูดให้ซาบซึ้งก็พอละ"
00:50
(Laughterเสียงหัวเราะ) And I tookเอา enormousมหาศาล comfortความสะดวกสบาย in that.
12
38000
4000
(เสียงหัวเราะ)
และผมก็เลยรู้สึกสบายใจสุดๆเลยครับ
00:54
So thank you, if you're here.
13
42000
2000
ก็ ขอบคุณนะครับ ถ้าคุณอยู่นี่
00:56
I was tryingพยายาม to think, what do I talk about? It's a good questionคำถาม.
14
44000
2000
ผมพยายามคิด ผมพูดเกี่ยวกับอะไรดี
นั่นเป็นคำถามที่ดี
00:58
Why do I do so much stuffสิ่ง that involvesที่เกี่ยวข้องกับการ mysteryความลึกลับ? And I startedเริ่มต้น tryingพยายาม to figureรูป it out.
15
46000
4000
ทำไมผมถึงทำอะไรเยอะแยะเกี่ยวกับปริศนา
ผมเลยเริ่มที่จะหาคำตอบ
01:02
And I startedเริ่มต้น thinkingคิด about why do I do any of what I do,
16
50000
2000
ผมพยายามคิดว่าทำไมผมถึงทำในสิ่งที่ผมทำ
01:04
and I startedเริ่มต้น thinkingคิด about my grandfatherคุณปู่.
17
52000
2000
และผมก็เริ่มคิดถึงคุณตาของผม
01:06
I lovedรัก my grandfatherคุณปู่. Harryก่อกวน Kelvinเคลวิน was his nameชื่อ,
18
54000
6000
ผมรักคุณตาของผม แฮรี่ เคลวิน (Harry Kelvin) คือชื่อของท่าน
01:12
my mother'sแม่ fatherพ่อ. He diedเสียชีวิต in 1986. He was an amazingน่าอัศจรรย์ guy.
19
60000
3000
พ่อของคุณแม่ผม คุณตาเสียไปเมื่อปี 1986
ท่านเป็นคนน่าทึ่งครับ
01:15
And one of the reasonsเหตุผล he was amazingน่าอัศจรรย์:
20
63000
2000
และสาเหตุที่ท่านน่าทึ่งก็เพราะว่า
01:17
After Worldโลก Warสงคราม IIครั้งที่สอง he beganเริ่ม an electronicsอิเล็กทรอนิกส์ companyบริษัท.
21
65000
2000
หลังจากสงครามโลกครั้งที่สอง
ท่านเริ่มตั้งบริษัทอิเล็กทรอนิกส์
01:19
He startedเริ่มต้น sellingขาย surplusส่วนเกิน partsชิ้นส่วน, kitsชุด, to schoolsโรงเรียน and stuffสิ่ง.
22
67000
5000
ท่านเริ่มที่จะขายอะไหล่ต่างๆ อุปกรณ์ต่างๆให้กับโรงเรียน
01:24
So he had this incredibleเหลือเชื่อ curiosityความอยากรู้. As a kidเด็ก I saw him
23
72000
3000
และท่านมีความอยากรู้อยากเห็นสุดๆ
และตอนผมเป็นเด็ก
01:27
come over to me with radiosวิทยุ and telephonesโทรศัพท์ and all sortsทุกประเภท of things.
24
75000
3000
ผมเห็นท่านมาหาผมพร้อมกับวิทยุโทรศัพท์และของอื่นๆ
01:30
And he'dเขาต้องการ openเปิด them up, he'dเขาต้องการ unscrewคลายเกลียว them, and revealเปิดเผย the innerภายใน workingsผลงาน --
25
78000
3000
และท่านก็เปิดมัน ไขสกรูออก และเผยให้เห็นส่วนข้างใน
01:33
whichที่ manyจำนวนมาก of us, I'm sure, take for grantedรับ.
26
81000
3000
ซึ่งสำหรับเราหลายๆคน ผมมั่นใจเลย ว่าคงไม่สนใจอะไร
01:36
But it's an amazingน่าอัศจรรย์ giftของขวัญ to give a kidเด็ก.
27
84000
2000
แต่ว่ามันเป็นของขวัญที่อัศจรรย์สำหรับเด็ก
01:38
To openเปิด up this thing and showแสดง how it worksโรงงาน and why it worksโรงงาน and what it is.
28
86000
5000
ที่ได้เปิดดูข้างในและเห็นว่ามันทำงานอย่างไร
ทำไมมันถึงทำงานได้และมันคืออะไร
01:43
He was the ultimateที่สุด deconstructerdeconstructer, in manyจำนวนมาก waysวิธี.
29
91000
4000
ท่านเป็นนักรื้อชั้นเยี่ยม ในหลายๆด้าน
01:47
And my grandfatherคุณปู่ was a kindชนิด of guy who would not only take things apartต่างหาก,
30
95000
5000
คุณตาของผมไม่ใช่แค่คนที่จะแยกของออกจากกันเป็นชิ้นๆ
01:52
but he got me interestedสนใจ in all sortsทุกประเภท of differentต่าง oddแปลก craftsงานฝีมือ,
31
100000
3000
แต่ท่านยังทำให้ผมสนใจในของชนิดต่างๆด้วย
01:55
like, you know, printingการพิมพ์, like the letterจดหมาย pressกด. I'm obsessedหมกมุ่น with printingการพิมพ์.
32
103000
5000
อย่างเช่น เครื่องพิมพ์ เครื่องอัดกระดาษ เป็นต้น
ผมคลั่งใคล้การพิมพ์นะ
02:00
I'm obsessedหมกมุ่น with silkไหม screeningการฉาย and bookbindingการทำปกหนังสือ and boxกล่อง makingการทำ.
33
108000
3000
ผมหมกมุ่นอยู่กับการพิมพ์ผ้าไหม การเย็บหนังสือ
และการทำกล่อง
02:03
When I was a kidเด็ก, I was always, like, takingการ apartต่างหาก boxesกล่อง and stuffสิ่ง.
34
111000
4000
ตอนผมเป็นเด็ก ผมชอบถอดชิ้นส่วนกล่องและของต่างๆเป็นประจำ
02:07
And last night in the hotelโรงแรม, I tookเอา apartต่างหาก the Kleenexคลีเน็กซ์ boxกล่อง.
35
115000
3000
เมื่อคืนที่โรงแรม ผมถอดชิ้นส่วนกล่องทิชชู่
02:10
I was just looking at it. And I'm tellingบอก you ... (Laughterเสียงหัวเราะ) It's a beautifulสวย thing.
36
118000
5000
ผมแค่จ้องดูมัน แล้วจะบอกอะไรให้นะ (เสียงหัวเราะ)
ผมว่ามันสิ่งที่สวยงาม
02:15
I swearสาบาน to God. I mean, when you look at the boxกล่อง, and you sortประเภท of see how it worksโรงงาน.
37
123000
3000
ให้สาบานเลยก็ได้ ดูสิ เมื่อคุณดูกล่องนี่และคุณก็แบบว่าเห็นว่ามันทำงานยังไง
02:18
RivesRives is here, and I metพบ him yearsปี agoมาแล้ว at a bookหนังสือ fairธรรม; he does pop-upป๊อปอัพ booksหนังสือ.
38
126000
5000
รีฟ (Rives) อยู่ที่นี่ และผมพบเขาเมื่อหลายปีก่อนที่งานหนังสือ
เขาทำหนังสือสามมิติ (Pop-up book)
02:23
And I'm obsessedหมกมุ่น with, like, engineeringวิศวกรรม of paperกระดาษ.
39
131000
2000
และผมหมกมุ่นอยู่กับมัน คุณนึกออกมั้ย วิศวกรรมของกระดาษน่ะ
02:25
But like, the scoringเกณฑ์การให้คะแนน of it, the printingการพิมพ์ of it, where the thing getsได้รับ gluedติดกาว,
40
133000
3000
ทั้งการทำรอยพับ การพิมพ์ ตรงไหนที่มันจะติดกัน
02:28
you know, the registrationการลงทะเบียน marksเครื่องหมาย for the inkหมึก. I just love boxesกล่อง.
41
136000
3000
การบันทึกเครื่องหมายจากหมึก ผมชอบกล่องมาก
02:31
My grandfatherคุณปู่ was sortประเภท of the guy who, you know,
42
139000
2000
คุณตาของผมเป็นคนที่แบบที่ว่า
02:33
kindชนิด of got me into all sortsทุกประเภท of these things.
43
141000
2000
นำผมเข้าสู่สิ่งเหล่านี้
02:35
He would alsoด้วย supplyจัดหา me with toolsเครื่องมือ.
44
143000
2000
ท่านยังจัดแจงเอาอุปกรณ์มาให้ผมด้วย
02:37
He was this amazingน่าอัศจรรย์ encouragerencourager -- this patronผู้อุปถัมภ์, sortประเภท of, to make stuffสิ่ง.
45
145000
5000
ท่านเป็นคนที่คอยเอาใจช่วย เป็นคนอุปถัมภ์
02:42
And he got me a Superซูเปอร์ 8 cameraกล้อง when I was 10 yearsปี oldเก่า.
46
150000
4000
แล้วท่านก็ให้กล้องวีดีโอ 8 มม. (Super 8 Camera) กับผม ตอนผม 10 ขวบ
02:46
And in 1976, that was sortประเภท of an anomalyความผิดปกติ,
47
154000
3000
และในปี 1976 มันเป็นอะไรที่ค่อนข้างไม่ธรรมดา
02:49
to be a 10-year-old-ปี kidเด็ก that had accessทางเข้า to a cameraกล้อง.
48
157000
3000
ที่เด็ก 10 ขวบจะได้เล่นกล้อง
02:52
And you know, he was so generousใจกว้าง; I couldn'tไม่สามารถ believe it.
49
160000
3000
และท่านก็ใจดีมาก ผมไม่อยากจะเชื่อเลย
02:55
He wasn'tก็ไม่ได้ doing it entirelyอย่างสิ้นเชิง withoutไม่มี some manipulationการจัดการ.
50
163000
3000
แต่ท่านก็ไม่ได้ทำไปทั้งหมดนี้โดยขาดการชี้นำนะครับ
02:58
I mean, I would call him, and I'd be like,
51
166000
2000
ผมโทรหาท่านแหละครับ แต่จะเป็นแบบว่า
03:00
"Listen, Grandpaคุณปู่, I really need this cameraกล้อง.
52
168000
3000
"คุณตา ผมอยากได้กล้องนี้จริงๆ นะ
03:03
You don't understandเข้าใจ. This is, like, you know, I want to make moviesภาพยนตร์.
53
171000
3000
ตาไม่เข้าใจ ผมอยากทำหนังมากเลย
03:06
I'll get invitedได้รับเชิญ to TEDTED one day. This is like -- " (Laughterเสียงหัวเราะ)
54
174000
4000
ผมจะได้รับเชิญไป TED ในสักวัน นี่มัน ..... "
(เสียงหัวเราะ)
03:10
And you know, and my grandmotherยาย was the greatestใหญ่ที่สุด.
55
178000
2000
และคุณรู้มั้ย คุณยายผมนี่สุดยอด
03:12
Because she'dเธอต้องการ be like, you know -- she'dเธอต้องการ get on the phoneโทรศัพท์.
56
180000
2000
เพราะว่าท่านจะเป็นแบบว่า ท่านจะดึงโทรศัพท์มา
03:14
She'dเธอต้องการ be like, "Harryก่อกวน, it's better than the drugsยาเสพติด. He should be doing -- "
57
182000
4000
แล้วบอกว่า "แฮรี่ นี่มันดีกว่าไปติดยงติดยานะ เด็กมันกำลังจะ....."
03:18
She was fantasticน่าอัศจรรย์. (Laughterเสียงหัวเราะ)
58
186000
2000
ท่านเยี่ยมมากครับ (เสียงหัวเราะ)
03:20
So I foundพบ myselfตนเอง gettingได้รับ this stuffสิ่ง,
59
188000
3000
และผมก็ได้ของนั้นมา
03:23
thanksขอบคุณ to her assistช่วยเหลือ, and suddenlyทันใดนั้น, you know,
60
191000
2000
ต้องขอบคุณความช่วยเหลือของยาย และทันทีทันใด คุณรู้มั้ย
03:25
I had a synthesizerสังเคราะห์ when I was 14 yearsปี oldเก่า -- this kindชนิด of stuffสิ่ง.
61
193000
4000
ผมได้เครื่องสังเคราะห์เสียง (Synthesizer) ตอนผมอายุ 14 อะไรแบบนี้
03:29
And it let me make things, whichที่, to me, was sortประเภท of the dreamฝัน.
62
197000
4000
และมันทำให้ผมได้ประดิษฐ์ของต่างๆ ซึ่งมันก็เป็นราวกับฝัน
03:33
He sortประเภท of humoredที่มีอารมณ์ขัน my obsessionความคิดครอบงำ to other things too, like magicมายากล.
63
201000
4000
ท่านขำกับความหมกมุ่นของผมในสิ่งอื่นๆเช่นกัน ตัวอย่างเช่น มายากล
03:37
The thing is, we'dพุธ go to this magicมายากล storeเก็บ in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง calledเรียกว่า Louลู Tannen'sTannen ของ Magicมายากล.
64
205000
4000
พวกเราไปที่ร้านมายากลในนิวยอร์ค ชื่อ ลูว์ แทนแนนส์ เมจิก (Lou Tannen's Magic)
03:41
It was this great magicมายากล storeเก็บ. It was a crappyเส็งเคร็ง little buildingอาคาร in MidtownMidtown,
65
209000
3000
มันเป็นร้านมายากลสุดเจ๋ง เป็นตึกน่ากลัวๆเล็กๆใจกลางเมือง
03:44
but you'dคุณควรที่จะ be in the elevatorลิฟต์, the elevatorลิฟต์ would openเปิด --
66
212000
2000
คุณจะเข้าไปในลิฟต์ และพอมันเปิดออกเท่านั้นแหละ
03:46
there'dสีแดง be this little, smallเล็ก magicมายากล storeเก็บ. You'dคุณต้องการ be in the magicมายากล storeเก็บ.
67
214000
3000
มันก็จะมีร้านมายากลเล็กๆตั้งอยู่
03:49
And it was just, it was a magicalขลัง placeสถานที่.
68
217000
2000
มันเป็นสถานที่ที่สุดมหัศจรรย์
03:51
So I got all these sortประเภท of magicมายากล tricksเล่นกล. Oh, here. I'll showแสดง you.
69
219000
2000
ผมได้วิธีเล่นกลพวกนี้มา โอ้ นี่ๆ เดี๋ยวทำให้ดู
03:53
This is the kindชนิด of thing. So it would be like, you know. Right?
70
221000
4000
อะไรแบบนี้ คุณรู้ใช่มั้ย
03:57
Whichที่ is good, but now I can't moveย้าย.
71
225000
2000
ก็เจ๋งดี แต่ตอนนี้ผมขยับไม่ได้ละ
03:59
Now, I have to do this, the restส่วนที่เหลือ of the thing, like this.
72
227000
2000
ตอนนี้ ผมต้องทำแบบนี้ไปตลอดการปาฐกถา
04:01
I'm like, "Oh, wowว้าว. Look at my computerคอมพิวเตอร์ over there!" (Laughterเสียงหัวเราะ)
73
229000
3000
ผมคงต้อง "โอ้ๆ นั่น ดูคอมพิวเตอร์ผมนั่น"
(เสียงหัวเราะ)
04:04
Anywayอย่างไรก็ตาม, so one of the things that I boughtซื้อ at the magicมายากล storeเก็บ was this:
74
232000
6000
นั่นแหละ สิ่งนึงที่ผมซื้อมาจากร้านนั้นคือ
04:10
Tannen'sTannen ของ Mysteryความลึกลับ Magicมายากล Boxกล่อง.
75
238000
2000
กล่องมหัศจรรย์ของ แทนแนน
04:12
The premiseหลักฐาน behindหลัง the mysteryความลึกลับ magicมายากล boxกล่อง was the followingดังต่อไปนี้:
76
240000
2000
ข้างๆกล่องเขียนบรรยายไว้ว่า
04:14
15 dollarsดอลลาร์ buysซื้อ you 50 dollarsดอลลาร์ worthคุ้มค่า of magicมายากล.
77
242000
5000
เพียง 15 ดอลล่าร์ คุณจะได้มายากลมูลค่าถึง 50 ดอลล่าร์
04:19
Whichที่ is a savingsเงินออม. (Laughterเสียงหัวเราะ)
78
247000
3000
ประหยัดดีเนอะ (เสียงหัวเราะ)
04:22
Now, I boughtซื้อ this decadesทศวรรษที่ผ่านมา agoมาแล้ว and I'm not kiddingการล้อเล่น.
79
250000
2000
ตอนนี้ ผมซื้อมันมาหลายสิบปีแล้ว และผมไม่ได้ล้อเล่นนะ
04:24
If you look at this, you'llคุณจะ see it's never been openedเปิด.
80
252000
3000
ถ้าคุณลองดู คุณจะเห็นว่ามันไม่เคยถูกเปิดออกเลย
04:27
But I've had this foreverตลอดไป.
81
255000
3000
แต่ผมเก็บมันมาตลอด
04:30
Now, I was looking at this, it was in my officeสำนักงาน, as it always is, on the shelfหิ้ง,
82
258000
2000
ผมมองไปที่มัน มันอยู่ในออฟฟิศผม อยู่บนหิ้งตลอดเวลา
04:32
and I was thinkingคิด, why have I not openedเปิด this?
83
260000
5000
และผมก็คิดว่า ทำไมผมไม่คิดที่จะเปิดหล่ะ
04:37
And why have I keptเก็บไว้ it? Because I'm not a packซอง ratหนู. I don't keep everything
84
265000
4000
แล้วทำไมผมถึงเก็บมันไว้ เพราะผมไม่ใช่ประเภทชอบอยู่ในรังหนู ผมไม่ได้ช่างเก็บไปทุกอย่าง
04:41
but for some reasonเหตุผล I haven'tยังไม่ได้ openedเปิด this boxกล่อง.
85
269000
2000
แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง ผมไม่ได้เปิดกล่องนี้
04:43
And I feltรู้สึกว่า like there was a keyสำคัญ to this, somehowอย่างใด,
86
271000
2000
และผมรู้สึกว่ามันมีกุญแจสู่สิ่งนี้ ไม่ทางใดก็ทางนึง
04:45
in talkingการพูด about something at TEDTED that I haven'tยังไม่ได้ discussedกล่าวถึง before,
87
273000
4000
ในการมาพูดอะไรสักอย่างที่ TED ซึ่งผมไม่เคยไปเสวนาที่ไหนมาก่อน
04:49
and boredเบื่อ people elsewhereที่อื่น ๆ.
88
277000
2000
และทำให้คนที่อื่นเบื่อ
04:51
So I thought, maybe there's something with this. I startedเริ่มต้น thinkingคิด about it.
89
279000
2000
ผมเลยคิดว่า บางทีมันน่าจะมีอะไรน่าสนใจ
และผมก็เริ่มที่จะคิดถึงมัน
04:53
And there was this giantยักษ์ questionคำถาม markเครื่องหมาย. I love the designออกแบบ, for what it's worthคุ้มค่า,
90
281000
3000
และมันก็มีเครื่องหมายคำถามอันใหญ่
ผมชอบการออกแบบๆนี้ มันออกมาดูสมราคาดี
04:56
of this thing. And I startedเริ่มต้น thinkingคิด, why haven'tยังไม่ได้ I openedเปิด it?
91
284000
3000
และผมก็คิด ว่าทำไมผมไม่เปิดมัน
04:59
And I realizedตระหนัก that I haven'tยังไม่ได้ openedเปิด it because it representsแสดงให้เห็นถึง something importantสำคัญ
92
287000
4000
และผมก็รู้ว่า ที่ผมไม่เปิดมัน ก็เพราะมันเป็นตัวแทนของสิ่งที่สำคัญ
05:03
-- to me. It representsแสดงให้เห็นถึง my grandfatherคุณปู่.
93
291000
4000
ต่อตัวผม มันเป็นตัวแทนของคุณตา
05:07
Am I allowedได้รับอนุญาต to cryร้องไห้ at TEDTED? Because -- no, I'm not going to cryร้องไห้. But -- (Laughterเสียงหัวเราะ)
94
295000
10000
ผมร้องไห้ที่ TED ได้มั้ยครับ เพราะว่า....ไม่...ผมจะไม่ร้อง...แต่...
(เสียงหัวเราะ)
05:17
-- the thing is, that it representsแสดงให้เห็นถึง infiniteอนันต์ possibilityความเป็นไปได้.
95
305000
4000
เพราะว่า..มันเป็นตัวแทนของความเป็นไปได้ที่ไม่มีที่สิ้นสุด
05:21
It representsแสดงให้เห็นถึง hopeหวัง. It representsแสดงให้เห็นถึง potentialที่อาจเกิดขึ้น.
96
309000
2000
มันเป็นตัวแทนของความหวัง มันเป็นตัวแทนของศักยภาพ
05:23
And what I love about this boxกล่อง,
97
311000
3000
และสิ่งที่ผมรักเกี่ยวกับกล่องใบนี้
05:26
and what I realizeตระหนักถึง I sortประเภท of do in whateverอะไรก็ตาม it is that I do,
98
314000
4000
และมันทำให้ผมได้รู้ว่าทำไมผมถึงได้ทำสิ่งเหล่านี้ที่ผมทำ
05:30
is I find myselfตนเอง drawnวาด to infiniteอนันต์ possibilityความเป็นไปได้, that senseความรู้สึก of potentialที่อาจเกิดขึ้น.
99
318000
6000
ก็เพราะผมพบตัวเองถูกดึงไปสู่ความน่าจะเป็นที่ไร้ที่สิ้นสุด
ความรู้สึกถึงศักยภาพ
05:36
And I realizeตระหนักถึง that mysteryความลึกลับ is the catalystตัวเร่ง for imaginationจินตนาการ.
100
324000
3000
และผมก็รู้ว่าปริศนาเป็นตัวจุดชนวนให้จินตนาการ
05:39
Now, it's not the mostมากที่สุด ground-breakingพื้นทำลาย ideaความคิด,
101
327000
3000
มันไม่ใช่ความคิดที่สุดล้ำเลิศอะไร
05:42
but when I startedเริ่มต้น to think that maybe there are timesครั้ง when mysteryความลึกลับ
102
330000
2000
แต่เมื่อผมเริ่มคิดว่าบางที มันน่าจะมีตอนที่ปริศนา
05:44
is more importantสำคัญ than knowledgeความรู้, I startedเริ่มต้น gettingได้รับ interestedสนใจ in this.
103
332000
4000
สำคัญไปว่าความรู้
ผมเริ่มที่จะสนใจมัน
05:48
And so I startedเริ่มต้น thinkingคิด about "Lostสูญหาย," and the stuffสิ่ง that we do,
104
336000
2000
และผมก็ได้เริ่มคิดถึง "อสูรกายดงดิบ" และสิ่งที่พวกเราทำ
05:50
and I realizedตระหนัก, oh my God, mysteryความลึกลับ boxesกล่อง are everywhereทุกที่ in what I do!
105
338000
4000
ผมถึงได้รู้ว่า โอ้พระเจ้า กล่องปริศนามันอยู่ในทุกอย่างที่ผมทำเลย
05:54
In how -- in the creationการสร้าง of "Lostสูญหาย," Damonเดมอน LindelofLindelof and I,
106
342000
3000
ในการสร้าง "อสูรกายดงดิบ" ผมกับเดมอน ลินดีลอฟ (Damon Lindelof)
05:57
who createdสร้าง the showแสดง with me, we were basicallyเป็นพื้น taskedมอบหมาย with creatingการสร้าง this seriesชุด
107
345000
5000
ผู้ที่สร้างหนังร่วมกับผม เราได้รับมอบหมายให้สร้างหนังซีรีส์นี้
06:02
that we had very little time to do. We had 11 and a halfครึ่ง weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา
108
350000
3000
เรามีเวลาน้อยมาก แค่ 11 สัปดาห์ครึ่งเท่านั้น
06:05
to writeเขียน it, castโยน it, crewพวกลูกเรือ it, shootยิง it, cutตัด it, postเสา it, turnกลับ in a two-hourสองชั่วโมง pilotนักบิน.
109
353000
5000
ที่จะเขียน คัดตัวนักแสดง ถ่ายทำ ตัดต่อ จัดทำ ส่งหนังตัวอย่างความยาวสองชั่วโมง
06:10
So it was not a lot of time. And that senseความรู้สึก of possibilityความเป็นไปได้ -- what could this thing be?
110
358000
4000
เวลาก็มีไม่มาก และเรายังไม่ทันได้คิดถึงความเป็นไปได้ ว่าเจ้าสิ่งนี้มันเป็นอะไรกันแน่
06:14
There was no time to developพัฒนา it.
111
362000
1000
มันไม่มีเวลามากพอที่จะคิดถึงมันน่ะ
06:15
I'm sure you're all familiarคุ้นเคย with those people
112
363000
2000
ผมมั่นใจว่าคุณคุ้นเคยกับคนพวกนี้
06:17
who tell you what you can't do and what you should changeเปลี่ยนแปลง.
113
365000
2000
คนที่คอยบอกคุณว่าอะไรที่คุณทำไม่ได้
และอะไรที่คุณควรเปลี่ยนแปลง
06:19
And there was no time for that, whichที่ is kindชนิด of amazingน่าอัศจรรย์.
114
367000
3000
และมันก็ไม่มีเวลาสำหรับสิ่งเหล่านั้นด้วย ซึ่งมันก็แปลกดีนะ
06:22
And so we did this showแสดง, and for those of you who, you know, who haven'tยังไม่ได้ seenเห็น it,
115
370000
3000
และพวกเราก็ทำหนังเรื่องนี้ และสำหรับคนที่ยังไม่เคยดู
06:25
or don't know it, I can showแสดง you this one little clipคลิป from the pilotนักบิน,
116
373000
4000
หรือไม่รู้จัก ผมจะให้คุณดูคลิปสั้นๆจากหนังตัวอย่าง
06:29
just to showแสดง you some stuffสิ่ง that we did.
117
377000
3000
ให้คุณเห็นสิ่งที่เราทำนิดหน่อย
06:40
Claireแคลร์: Help! Please help me! Help me! Help me!
118
388000
8000
แคลร์: ช่วยด้วย ช่วยด้วย ช่วยฉันที
06:48
Jackช่องเสียบ: Get him out of here! Get him away from the engineเครื่องยนต์! Get him out of here!
119
396000
4000
แจ๊ค: เอาเขาออกไปจากตรงนี้ ห่างๆเครื่องยนต์ เอาออกไป
06:59
C: I'm havingมี contractionsการหดตัว!
120
407000
3000
แคลร์: ฉันคิดว่าฉันกำลังปวดท้องคลอดแล้ว
07:02
J: How manyจำนวนมาก monthsเดือน pregnantตั้งครรภ์ are you?
121
410000
1000
แจ๊ค: คุณท้องกี่เดือนแล้ว
07:03
C: I'm only eightแปด monthsเดือน.
122
411000
2000
แคลร์: แค่แปดเดือน
07:05
J: And how farห่างไกล apartต่างหาก are they comingมา?
123
413000
1000
แจ๊ค: แล้วมันมาถึ่แค่ไหน
07:06
C: I don't know. I think it just happenedที่เกิดขึ้น.
124
414000
3000
แคลร์: ฉันไม่รู้เหมือนกัน มันเพิ่งเป็นนะ
07:10
Man: Hey! Hey! Hey, get away from --
125
418000
3000
ผู้ชาย: เฮ้ยๆๆๆ ออกไปจาก--
07:23
JJAJJA: Now, 10 yearsปี agoมาแล้ว, if we wanted to do that, we'dพุธ have to killฆ่า a stuntmanระห่ำ.
126
431000
4000
10 ปีก่อน ถ้าเราต้องการจะทำอะไรแบบนี้
เราคงต้องฆ่าสตั๊นท์แมน
07:27
We'dพุธ actuallyแท้จริง -- (Laughterเสียงหัวเราะ)
127
435000
5000
เราต้อง.. (เสียงหัวเราะ)
07:32
it would be harderยาก. It would take -- Take 2 would be a bitchผู้หญิงเลว.
128
440000
4000
มันคงจะยาก มันคงจะ.. ถ่ายเทคสองคงจะแย่น่าดู
07:36
So the amazingน่าอัศจรรย์ thing was, we were ableสามารถ to do this thing.
129
444000
4000
ฉะนั้นสิ่งที่น่าทึ่งคือ เราสามารถทำสิ่งนี้ได้
07:40
And partส่วนหนึ่ง of that was the amazingน่าอัศจรรย์ availabilityความพร้อมใช้งาน of technologyเทคโนโลยี,
130
448000
3000
และส่วนหนึ่งก็เป็นเพราะความน่าพิศวงของเทคโนโลยี
07:43
knowingรู้ดี we could do anything. I mean, we could never have doneเสร็จแล้ว that.
131
451000
3000
การที่รู้ว่าเราสามารถทำอะไรก็ได้
ผมหมายถึงว่า เราไม่เคยทำอะไรแบบนี้ได้
07:46
We mightอาจ have been ableสามารถ to writeเขียน it; we wouldn'tจะไม่ have been ableสามารถ to depictพรรณนา it
132
454000
2000
เราอาจเขียนถึงมันได้ แต่เราคงไม่สามารถสร้างเป็นภาพออกมาได้
07:48
like we did. And so partส่วนหนึ่ง of the amazingน่าอัศจรรย์ thing for me is in the creativeความคิดสร้างสรรค์ processกระบวนการ,
133
456000
4000
ในแบบที่เราทำ และสิ่งที่น่าทึ่งสำหรับผมก็คือในกระบวนการสร้างสรรค์
07:52
technologyเทคโนโลยี is, like, mind-blowinglyใจ blowingly inspiringที่เร้าใจ to me.
134
460000
3000
เทคโนโลยีเป็นอะไรที่ให้แรงบันดาลใจกับผมมาก
07:55
I realizeตระหนักถึง that that blankว่างเปล่า pageหน้า is a magicมายากล boxกล่อง, you know?
135
463000
4000
ผมได้รู้ว่าหน้ากระดาษที่ว่างเปล่าก็คือกล่องปริศนา
07:59
It needsจำเป็น to be filledเต็มไปด้วย with something fantasticน่าอัศจรรย์.
136
467000
2000
มันต้องการการเติมเต็มด้วยอะไรสักอย่างที่เจ๋งๆ
08:01
I used to have the "Ordinaryสามัญ People" scriptต้นฉบับ that I'd flipดีด throughตลอด.
137
469000
2000
ผมเคยมีบทของ "คนธรรมดา" ที่ผมจะเปิดผ่านๆไป
08:03
The romanceความโรแมนติก of the scriptต้นฉบับ was amazingน่าอัศจรรย์ to me; it would inspireบันดาลใจ me.
138
471000
3000
ความรักในบทประพันธ์เป็นอะไรที่ทำให้ผมอัศจรรย์ใจ
มันให้แรงบันดาลใจผม
08:06
I wanted to try and fillใส่ pagesหน้า with the sameเหมือนกัน kindชนิด of
139
474000
3000
ผมอยากที่จะพยายามเติมเต็มกระดาษ
08:09
spiritวิญญาณ and thought and emotionอารมณ์ that that scriptต้นฉบับ did.
140
477000
4000
ด้วยจิตวิญญาณและความคิดและอารมณ์ที่บทนั้นควรเป็น
08:13
You know, I love Appleแอปเปิ้ล computersคอมพิวเตอร์. I'm obsessedหมกมุ่น.
141
481000
3000
คุณรู้มั้ย ผมรักคอมพิวเตอร์ของแอปเปิ้ล ผมหมกมุ่นกับมันเลยหล่ะ
08:16
So the Appleแอปเปิ้ล computerคอมพิวเตอร์ -- like those -- the PowerBookPowerBook -- this computerคอมพิวเตอร์, right,
142
484000
3000
คอมพิวเตอร์ของแอปเปิลก็เหมือนกับตัวนั้น
พาวเวอร์บุค ถูกมั้ย
08:19
it challengesความท้าทาย me. It basicallyเป็นพื้น saysกล่าวว่า,
143
487000
2000
มันท้าทายผม มันบอกว่า
08:21
what are you going to writeเขียน worthyคุ้มค่า of me? (Laughterเสียงหัวเราะ)
144
489000
3000
จะเขียนอะไรที่สมกับฉัน (เสียงหัวเราะ)
08:24
I guessเดา I feel this -- I'm compelledบังคับ.
145
492000
3000
ผมเดาว่าผมรู้สึก ผมถูกบังคับ
08:27
And I oftenบ่อยครั้ง am like, you know, dudeเพื่อน, todayในวันนี้ I'm out. I got nothing. You know? (Laughterเสียงหัวเราะ)
146
495000
4000
และบ่อยๆผมก็แบบว่า นี่นาย วันนี้ฉันไม่เอาละนะ
ไม่มีอะไรจะเขียน เข้าใจป่าว
08:31
So there's that. In termsเงื่อนไข of the contentเนื้อหา of it, you look at storiesเรื่องราว, you think,
147
499000
2000
ก็นั่นแหละ ในเนื้อหาของมัน คุณมองไปที่เรื่อง และคิด
08:33
well, what are storiesเรื่องราว but mysteryความลึกลับ boxesกล่อง?
148
501000
3000
ว่ากล่องปริศนามันอยู่ตรงไหน
08:36
There's a fundamentalพื้นฐาน questionคำถาม -- in TVโทรทัศน์, the first actการกระทำ is calledเรียกว่า the teaserทีเซอร์.
149
504000
3000
มีคำถามหลักอยู่ข้อหนึ่งธุรกิจสื่อโทรทัศน์
หนังตอนแรกที่เรียกว่าหนังตัวอย่าง
08:39
It's literallyอย่างแท้จริง the teaserทีเซอร์. It's the bigใหญ่ questionคำถาม.
150
507000
2000
มันเป็นตัวล่อความสนใจจริงๆ
เป็นคำถามข้อใหญ่
08:41
So you're drawnวาด into it. Then of courseหลักสูตร,
151
509000
2000
คุณจะถูกดึงดูดเข้าไป และแน่นอน
08:43
there's anotherอื่น questionคำถาม. And it goesไป on and on.
152
511000
2000
มันก็เกิดคำถามข้อถัดไป และถัดไป
08:45
Look at "Starดาว Warsสงคราม." You got the droidsหุ่น; they meetพบกัน the mysteriousลึกลับ womanหญิง.
153
513000
2000
ลองดู "สตาร์ วอร์" (Star Wars) คุณเจอพวกหุ่น พวกมันพบผู้หญิงปริศนา
08:47
Who'sใคร that? We don't know. Mysteryความลึกลับ boxกล่อง! You know?
154
515000
2000
ใครกัน เราไม่รู้ นี่แหละกล่องปริศนา
08:49
Then you meetพบกัน Lukeลุค SkywalkerSkywalker. He getsได้รับ the DroidDroid, you see the holographicโฮโลแกรม imageภาพ.
155
517000
3000
และคุณก็เจอ ลุค สกายวอร์กเกอร์ (Luke Skywalker)
เขาจัดการพวกหุ่น คุณเห็นภาพฮอโลกราฟิก (Holographic)
08:52
You learnเรียน, oh, it's a messageข่าวสาร, you know.
156
520000
2000
คุณรู้ว่า อ้อ มันเป็นข้อความ
08:54
She wants to, you know, find Obiโอบี WanWan Kenobiเคโนบี. He's her only hopeหวัง.
157
522000
3000
หล่อนอยากจะหา โอบิ วัน เคโนบี (Obi Wan Kenobi)
เขาเป็นเพียงความหวังเดียว
08:57
But who the hell'sนรก Obiโอบี WanWan Kenobiเคโนบี? Mysteryความลึกลับ boxกล่อง!
158
525000
1000
แต่ใครกัน โอบิ วัน
กล่องปริศนาอีกแล้ว
08:58
So then you go and he meetsมีคุณสมบัติตรงตาม Benเบน Kenobiเคโนบี. Benเบน Kenobiเคโนบี is Obiโอบี WanWan Kenobiเคโนบี.
159
526000
3000
และพอคุณเจอ เบน เคโนบี (Ben Kenobi)
เบน เคโนบี คือ โอบิ วัน เคโนบี
09:01
Holyศักดิ์สิทธิ์ shitอึ! You know -- so it keepsช่วยให้ us --
160
529000
2000
เฮ้ย!
เห็นไหมครับ มันทำให้เราติดตาม
09:03
(Laughterเสียงหัวเราะ) -- have you guys not seenเห็น that?
161
531000
3000
(เสียงหัวเราะ) ไม่เคยดูหรอครับ
09:06
(Laughterเสียงหัวเราะ) It's hugeใหญ่! Anywayอย่างไรก็ตาม --
162
534000
2000
(เสียงหัวเราะ) หนังดังนะครับ
09:08
So there's this thing with mysteryความลึกลับ boxesกล่อง that I startedเริ่มต้น feelingความรู้สึก compelledบังคับ.
163
536000
6000
และนี่แหละคือกล่องปริศนา
ที่ผมรู้สึกว่ามันกระตุ้นความสนใจผม
09:14
Then there's the thing of mysteryความลึกลับ in termsเงื่อนไข of imaginationจินตนาการ --
164
542000
4000
และก็ยังมีปริศนาแบบที่มันเป็นเชิงจินตนาการ
09:18
the withholdingการระงับ of informationข้อมูล. You know,
165
546000
2000
แบบที่ตั้งใจเก็บงำข้อมูลเอาไว้
09:20
doing that intentionallyจงใจ is much more engagingน่ารัก.
166
548000
4000
การที่ทำเช่นนั้นมันมีเสน่ห์กว่ามาก
09:24
Whetherว่า it's like the sharkปลาฉลาม in "Jawsขากรรไกร"
167
552000
2000
ไม่ว่ามันจะเหมือนฉลามในเรื่อง "จอว์ส" (Jaws)
09:26
-- if Spielberg'sสปีลเบิร์ก mechanicalเชิงกล sharkปลาฉลาม, Bruceบรูซ, had workedทำงาน,
168
554000
2000
ถ้าบรูส (Bruce) ฉลามหุ่นยนต์ของสปีลเบิร์ก ได้ผลดีหล่ะก็
09:28
it would not be remotelyจากระยะไกล as scaryน่ากลัว; you would have seenเห็น it too much.
169
556000
3000
มันคงไม่น่ากลัวมากมาย คุณคงได้เห็นมันมากเกินไป
09:31
In "Alienมนุษย์ต่างดาว", they never really showedแสดงให้เห็นว่า the alienมนุษย์ต่างดาว: terrifyingน่าสะพรึงกลัว!
170
559000
3000
ใน "เอเลี่ยน" (Alien) พวกเขาไม่ให้คุณเห็นตัวเอเลี่ยนซะที
อืม..น่ากลัว
09:34
Even in a movieหนัง, like a romanticโรแมนติก comedyความขบขัน, "The Graduateจบการศึกษา,"
171
562000
3000
แม้ในหนังตลกโรแมนติก
"พิษรักแรงสวาท" (The Graduate)
09:37
they're havingมี that dateวันที่, rememberจำ?
172
565000
2000
พวกเขามีนัด จำได้ไหม
09:39
And they're in the carรถ, and it's loudดัง, and so they put the topด้านบน up.
173
567000
3000
พวกเขาอยู่ในรถ และมันก็เสียงดัง พวกเขาเลยยกประทุนขึ้น
09:42
They're in there -- you don't hearได้ยิน anything they're sayingคำพูด! You can't hearได้ยิน a wordคำ!
174
570000
3000
พวกเขาอยู่ในนั้น
และคุณไม่ได้ยินอะไรว่าพวกเขาพูดอะไรเลย
09:45
But it's the mostมากที่สุด romanticโรแมนติก dateวันที่ ever. And you love it because you don't hearได้ยิน it.
175
573000
4000
แต่มันเป็นเดทที่โรแมนติกที่สุด
และคุณก็ชอบมัน เพราะคุณไม่ได้ยินอะไร
09:49
So to me, there's that.
176
577000
2000
เรื่องพวกนี้นั่นแหละ
09:51
And then, finallyในที่สุด, there's this ideaความคิด -- stretchingการยืด the sortประเภท of paradigmตัวอย่าง a little bitบิต --
177
579000
4000
และ สุดท้ายก็ไอเดียนี้
ที่ขยายขอบความเป็นจริงไปอีกนิด
09:55
but the ideaความคิด of the mysteryความลึกลับ boxกล่อง.
178
583000
2000
แต่ก็ยังเป็นไอเดียของกล่องปริศนา
09:57
Meaningความหมาย, what you think you're gettingได้รับ, then what you're really gettingได้รับ.
179
585000
3000
แบบที่คุณคิดว่าคุณกำลังจะได้อะไรสักอย่าง แต่จริงๆ แล้วคุณกลับได้อีกอย่างนึงแทน
10:00
And it's trueจริง in so manyจำนวนมาก moviesภาพยนตร์ and storiesเรื่องราว.
180
588000
3000
และมันก็เป็นแบบนั้นในหนังและเรื่องหลายๆเรื่อง
10:03
And when you look at "E.T.," for exampleตัวอย่าง -- "E.T." is this, you know,
181
591000
2000
เมื่อคุณดู "อี.ที. เพื่อนรัก" (E.T.)
10:05
unbelievableเหลือเชื่อ movieหนัง about what? It's about an alienมนุษย์ต่างดาว who meetsมีคุณสมบัติตรงตาม a kidเด็ก, right?
182
593000
3000
มันเป็นหนังที่ไม่น่าเชื่อ เกี่ยวกับเอเลี่ยนที่เจอกับเด็ก
ใช่ไหมครับ
10:08
Well, it's not. "E.T." is about divorceหย่า. "E.T." is about a heartbrokenอกหัก,
183
596000
3000
เปล่าเลย มันเกี่ยวกับการหย่าร้าง เกี่ยวกับหัวใจที่แตกสลาย
10:11
divorce-crippledการหย่าร้าง-พิการ familyครอบครัว, and ultimatelyในที่สุด, this kidเด็ก who can't find his way.
184
599000
4000
ครอบครัวที่แตกแยก และที่สุดแล้ว เด็กคนนี้ไม่มีที่ไป
10:15
"Dieตาย Hardยาก," right? Crazyบ้า, great, funสนุก, action-adventureการผจญภัย movieหนัง in a buildingอาคาร.
185
603000
4000
"ดาย ฮาร์ด" (Die Hard)
หนังแอคชั่นบ้าดีเดือด สุดมัน ผจญภัยในตัวตึก
10:19
It's about a guy who'sใคร on the vergeปาก of divorceหย่า.
186
607000
2000
คือเรื่องเกี่ยวกับชายผู้หนึ่งที่กำลังจะหย่าร้าง
10:21
He's showingการแสดง up to L.A., tailหาง betweenระหว่าง his legsขา.
187
609000
2000
เขามาที่ลอสแอนเจลิส (Los Angeles)
คอตกหดหู่
10:23
There are great scenesฉาก -- maybe not the mostมากที่สุด amazingน่าอัศจรรย์ dramaticน่าทึ่ง
188
611000
3000
นี่เป็นฉากที่เยี่ยมมาก แม้ว่ามันอาจจะไม่สะเทือนอารมณ์ที่สุด
10:26
scenesฉาก in the historyประวัติศาสตร์ of time, but prettyน่ารัก great scenesฉาก.
189
614000
3000
ในประวัติศาสตร์ก็ตาม แต่ว่าเป็นฉากที่ดีมาก
10:29
There's a halfครึ่ง an hourชั่วโมง of investmentการลงทุน in characterตัวละคร before you get to the stuffสิ่ง
190
617000
3000
มันใช้เวลาราวๆครึ่งชั่วโมงในการลงทุนไปกับตัวละคร
ก่อนที่คุณจะได้สิ่งที่ต้องการ
10:32
that you're, you know, expectingคาดหวังว่า.
191
620000
2000
สิ่งที่คุณหวังว่าจะได้
10:34
When you look at a movieหนัง like "Jawsขากรรไกร,"
192
622000
1000
เมื่อคุณดูหนัง ดังเช่น "จอวส์"
10:35
the sceneฉาก that you expectคาดหวัง -- we have the screenจอภาพ?
193
623000
3000
ฉากที่คุณอยากจะเห็น
10:38
These are the kindชนิด of, you know, scenesฉาก that you rememberจำ and expectคาดหวัง from "Jawsขากรรไกร."
194
626000
4000
มันเป็นสิ่งที่คุณจำได้ และหวังจะได้เห็น
10:42
And she's beingกำลัง eatenกิน; there's a sharkปลาฉลาม.
195
630000
5000
มีผู้หญิงถูกกิน มีฉลาม
10:47
The thing about "Jawsขากรรไกร" is, it's really about a guy
196
635000
2000
จริงๆแล้วหนังเรื่องนี้เกี่ยวกับชายคนนึง
10:49
who is sortประเภท of dealingการซื้อขาย with his placeสถานที่ in the worldโลก -- with his masculinityความเป็นชาย,
197
637000
3000
ที่กำลังจัดการกับปัญหาของตัวเอง ด้วยมาดแมนๆ
10:52
with his familyครอบครัว, how he's going to, you know, make it work in this newใหม่ townตัวเมือง.
198
640000
4000
กับครอบครัว ซึ่งเขาอยากจะให้มันออกมาดี
ในเมืองใหม่นี้
10:56
This is one of my favoriteที่ชื่นชอบ scenesฉาก ever,
199
644000
2000
นี่คือฉากโปรดของผม
10:58
and this is a sceneฉาก that you wouldn'tจะไม่ necessarilyจำเป็นต้อง think of when you think of "Jawsขากรรไกร."
200
646000
3000
และอาจเป็นฉากที่คุณไม่ได้นึกถึงเมื่อดูเรื่อง จอวส์
11:01
But it's an amazingน่าอัศจรรย์ sceneฉาก.
201
649000
2000
แต่มันน่าทึ่งครับ
11:58
Fatherพ่อ: C'mereC'mere. Give us a kissจูบ.
202
706000
6000
พ่อ: มานี่ หอมแก้มพ่อหน่อย
12:05
Sonบุตรชาย: Why?
203
713000
2000
ลูกชาย: ทำไม
12:09
Fatherพ่อ: 'Cause'สาเหตุ I need it.
204
717000
2000
พ่อ: เพราะพ่อต้องการ
12:11
JJAJJA: C'monC'mon. "Why? 'Cause'สาเหตุ I need it?" Bestดีที่สุด sceneฉาก ever, right?
205
719000
3000
ไงหล่ะ "ทำไม" "เพราะพ่อต้องการ"
ฉากที่เจ๋งที่สุดตลอดกาล ใช่ไหมครับ
12:14
Come on! So you think of "Jawsขากรรไกร" --
206
722000
3000
อะไรกัน คุณคิดว่า จอวส์
12:17
so that's the kindชนิด of stuffสิ่ง that, like, you know, the investmentการลงทุน of characterตัวละคร,
207
725000
4000
นั่นเป็นสิ่งที่ลงทุนไปกับตัวละคร
12:21
whichที่ is the stuffสิ่ง that really is insideภายใน the boxกล่อง, you know?
208
729000
3000
ซึ่งมันก็คือสิ่งที่อยู่ในกล่องปริศนา
12:24
It's why when people do sequelsต่อมา, or ripฉีก off moviesภาพยนตร์, you know, of a genreประเภท,
209
732000
3000
นั่นเป็นเหตุว่าทำไมคนทำหนังภาคต่อ
หรือหนังเลียนแบบประเภทต่างๆ
12:27
they're rippingริป off the wrongไม่ถูกต้อง thing.
210
735000
2000
พวกเขากำลังเลียนแบบสิ่งที่ผิดอยู่
12:29
You're not supposedควร to ripฉีก off the sharkปลาฉลาม or the monsterสัตว์ประหลาด.
211
737000
2000
คุณไม่ควรจะเลียนแบบ ฉลาม หรือสัตว์ประหลาด
12:31
You gottaต้อง ripฉีก off -- you know, if you ripฉีก something off -- ripฉีก off the characterตัวละคร.
212
739000
4000
คุณต้องเลียนแบบตัวละคร
12:35
Ripฉีก off the stuffสิ่ง that mattersเรื่อง. I mean, look insideภายใน yourselfด้วยตัวคุณเอง and figureรูป out what is insideภายใน you.
213
743000
3000
เลียนแบบสิ่งที่สำคัญ
ลองดูในตัวคุณ และมองให้ออกว่าอะไรอยู่ในนั้น
12:38
Because ultimatelyในที่สุด, you know, the mysteryความลึกลับ boxกล่อง is all of us. So there's that.
214
746000
5000
เพราะว่าสุดท้ายแล้ว กล่องปริศนาคือเราทุกคน
12:43
Then the distributionการกระจาย. What's a biggerที่ใหญ่กว่า mysteryความลึกลับ boxกล่อง than a movieหนัง theaterโรงละคร?
215
751000
3000
ทีนี้มาถึงการแจกจ่ายมันกันบ้าง
จะมีอะไรใหญ่ไปกว่าโรงหนังอีกล่ะ
12:46
You know? You go to the theaterโรงละคร, you're just so excitedตื่นเต้น to see anything.
216
754000
2000
คุณไปโรงหนัง คุณตื่นเต้นทีจะได้เห็นอะไรสักอย่าง
12:48
The momentขณะ the lightsไฟ go down is oftenบ่อยครั้ง the bestดีที่สุด partส่วนหนึ่ง, you know?
217
756000
3000
วินาทีที่แสงหรี่ลงเป็นช่วงที่ดีที่สุดเลย
12:51
And you're fullเต็ม of that amazingน่าอัศจรรย์ --
218
759000
3000
และคุณก็เต็มไปด้วยความประหลาดใจ
12:54
that feelingความรู้สึก of excitedตื่นเต้น anticipationความคาดหมาย.
219
762000
3000
รู้สึกตั้งตารออย่างตื่นเต้น
12:57
And oftenบ่อยครั้ง, the movie'sภาพยนตร์, like, there and it's going, and then something happensที่เกิดขึ้น
220
765000
2000
และบ่อยครั้งที่หนังจะเป็นแบบที่ว่า ดำเนินไปเรื่อยๆ
และทันใดนั้นก็มีอะไรเกิดขึ้น
12:59
and you go, "Oh--Oh--" and then something elseอื่น, and you're, "Mmmอืมมม ..."
221
767000
2000
คุณก็จะออกอาการแบบว่า
"โอ้" แล้วพอมีอย่างอื่นเกิดขึ้น
คุณก็จะ "อืมมม"
13:01
Now, when it's a great movieหนัง, you're alongตาม for the rideนั่ง
222
769000
2000
เมื่อมันเป็นหนังที่ดี คุณก็จะเฝ้ารอที่จะได้สัมผัสมัน
13:03
'causeสาเหตุ you're willingเต็มใจ to give yourselfด้วยตัวคุณเอง to it.
223
771000
2000
เพราะว่าคุณต้องการที่จะเข้าถึงมัน
13:05
So to me, whetherว่า it's that, whetherว่า it's a TVโทรทัศน์, an iPodiPod, computerคอมพิวเตอร์, cellเซลล์ phoneโทรศัพท์ --
224
773000
5000
ดังนั้นสำหรับผม ไม่ว่ามันจะเป็นโทรทัศน์ ไอพอด (iPod) คอมพิวเตอร์ โทรศัพท์มือถือ
13:10
it's funnyตลก, I'm an -- as I said, Appleแอปเปิ้ล fanaticคลั่ง -- and one day, about a yearปี or so agoมาแล้ว,
225
778000
4000
ตลกดีนะ ผมบอกว่าแอปเปิ้ลนี้มันยอดมาก
และวันนึง ประมาณปีก่อนได้
13:14
I was signingการลงชื่อ on onlineออนไลน์ in the morningตอนเช้า to watch Steveสตีฟ Jobs'งาน keynoteประเด็นสำคัญ,
226
782000
4000
ผมลงทะเบียนในอินเตอร์เนทในตอนเช้า
เพื่อจะดูสตีฟ จอบส์ (Steve Jobs) พูดที่งาน คีย์โน๊ต (Keynote)
13:18
'causeสาเหตุ I always do. And he cameมา on, he was presentingนำเสนอ the videoวีดีโอ iPodiPod,
227
786000
5000
เพราะว่าผมทำอย่างนั้นเสมอ เขาออกมา
นำเสนอ วีดีโอ ไอพอด
13:23
and what was on the enormousมหาศาล iPodiPod behindหลัง him?
228
791000
2000
และสิ่งที่อยู่ในไอพอดยักษ์ด้านหลังเขาคืออะไรหน่ะหรอ
13:25
"Lostสูญหาย"! I had no ideaความคิด! And I realizedตระหนัก, holyศักดิ์สิทธิ์ shitอึ, it'dมันต้องการ come fullเต็ม circleวงกลม.
229
793000
5000
"อสูรกายดงดิบ" ผมไม่รู้มาก่อนเลย อะไรเนี่ย นี่มันครบวงจรเลย
13:30
Like, the inspirationแรงบันดาลใจ I get from the technologyเทคโนโลยี is now usingการใช้ the stuffสิ่ง that I do,
230
798000
2000
เหมือนว่า แรงบันดาลใจที่ผมได้มาจากเทคโนโลยี
ตอนนี้กลับใช้สิ่งที่ผมทำ
13:32
inspiredได้แรงบันดาลใจ by it, to sellขาย technologyเทคโนโลยี. I mean, it's nutsถั่ว! (Laughterเสียงหัวเราะ)
231
800000
4000
ได้แรงบันดาลใจจากมัน เพื่อที่จะขายเทคโนโลยีต่ออีก
มันแบบว่า บ้าเนอะ (เสียงหัวเราะ)
13:36
I was gonna showแสดง you a coupleคู่ of other things I'm gonna skipกระโดด throughตลอด.
232
804000
2000
ผมกำลังจะให้คุณดูอะไรสองสามอย่างแบบเร็วๆ
13:38
I just want to showแสดง you one other thing that has nothing to do with anything.
233
806000
3000
ผมแค่อยากใหัคุณเห็นสิ่งหนึ่งที่มันไม่เกี่ยวกับอีกสิ่งเลย
13:41
This is something onlineออนไลน์; I don't know if you've seenเห็น it before.
234
809000
2000
มันเป็นอะไรบางอย่างที่มีอยู่ในอินเตอร์เนท
ไม่รู้ว่าคุณเห็นหรือยัง
13:43
Sixหก yearsปี agoมาแล้ว they did this. This is an onlineออนไลน์ thing doneเสร็จแล้ว by guys
235
811000
4000
หกปีก่อน มีคนทำสิ่งนี้ขึ้น
13:47
who had some visualภาพ effectsผลกระทบ experienceประสบการณ์. But the pointจุด was,
236
815000
2000
เขามีประสบการณ์ด้านเทคนิคภาพ แต่ที่ผมจะบอกก็คือ
13:49
that they were doing things that were usingการใช้ these mysteryความลึกลับ boxesกล่อง that they had --
237
817000
4000
พวกเขาทำสิ่งหนึ่ง ซึ่งใช้กล่องปริศนาที่พวกเขามี
13:53
everyoneทุกคน has now.
238
821000
1000
ที่ ทุกๆคนมี
13:54
What I've realizedตระหนัก is what my grandfatherคุณปู่ did for me when I was a kidเด็ก,
239
822000
4000
สิ่งที่ผมรู้ก็คือ สิ่งที่คุณตาให้กับผมตอนเป็นเด็ก
13:58
everyoneทุกคน has accessทางเข้า to now.
240
826000
2000
ตอนนี้ทุกคนสามารถเข้าถึงได้
14:00
You don't need to have my grandfatherคุณปู่, thoughแม้ you wishedอยาก you had.
241
828000
2000
คุณไม่จำเป็นต้องมีคุณตาของผม
แม้คุณจะคิดว่าอยากมีก็เหอะ
14:02
But I have to tell you -- this is a guy doing stuffสิ่ง on a Quadraควอด 950 computerคอมพิวเตอร์
242
830000
4000
แต่ผมต้องบอกคุณ คนๆนี้ทำงานบน
คอมพิวเตอร์ควอดรา 950 (Quadra 950)
14:06
-- the resolution'sมติที่ a little bitบิต lowต่ำ --
243
834000
1000
ความคมของภาพค่อนข้างต่ำ
14:07
usingการใช้ Infinityความไม่มีที่สิ้นสุด softwareซอฟต์แวร์ they stoppedหยุด makingการทำ 15 yearsปี agoมาแล้ว.
244
835000
3000
ใช้โปรแกรมที่เลิกผลิตไปตั้งแต่ 15 ปีที่แล้ว
14:10
He's doing stuffสิ่ง that looksรูปลักษณ์ as amazingน่าอัศจรรย์ as stuffสิ่ง I've seenเห็น releasedการเผยแพร่ from Hollywoodฮอลลีวู้ด.
245
838000
6000
เขากำลังทำในสิ่งที่น่าทึ่ง
พอๆกับสิ่งที่ผมเห็นในหนังฮอลลีวูด (Hollywood)
14:16
The mostมากที่สุด incredibleเหลือเชื่อ sortประเภท of mysteryความลึกลับ, I think, is now the questionคำถาม of what comesมา nextต่อไป.
246
844000
6000
สิ่งที่น่าจะเป็นปริศนาที่น่าทึ่งที่สุด ผมว่านะ
คือคำถามที่ว่า ต่อไปจะเป็นยังไง
14:22
Because it is now democratizedประชาธิปไตย. So now, the creationการสร้าง of mediaสื่อ is -- it's everywhereทุกที่.
247
850000
4000
เพราะว่า ตอนนี้อะไรๆก็เท่าเทียมกันแล้ว
ฉะนั้นการทำสื่อ มันอยู่ทุกหนแห่ง
14:26
The stuffสิ่ง that I was luckyโชคดี and beggingการขอทาน for to get when I was a kidเด็ก is now ubiquitousแพร่หลาย.
248
854000
5000
สิ่งที่ผมร้องขอและโชคดีที่ได้มาตอนเด็กๆ
ตอนนี้มันพบได้ทั่วไป
14:31
And so, there's an amazingน่าอัศจรรย์ senseความรู้สึก of opportunityโอกาส out there.
249
859000
3000
มันก็เลยมีโอกาสอันน่าทึ่งข้างนอกนั่น
14:34
And when I think of the filmmakersการถ่ายทำภาพยนตร์ who existมีอยู่ out there now who would have
250
862000
5000
และเมื่อผมคิดถึงผู้สร้างหนังทั้งหลายที่อยู่ข้างนอกนั่น
14:39
been silencedเงียบ, you know -- who have been silencedเงียบ in the pastอดีต --
251
867000
3000
ที่อาจเคยอยู่เงียบๆ ไม่แสดงตัวในอดีตที่ผ่านมา
14:42
it's a very excitingน่าตื่นเต้น thing.
252
870000
1000
มันก็เป็นสิ่งที่น่าตื่นเต้นมาก
14:43
I used to say in classesชั้นเรียน and lecturesการบรรยาย and stuffสิ่ง,
253
871000
3000
ผมเคยพูดในชั้นเรียน
14:46
to someoneบางคน who wants to writeเขียน, "Go! Writeเขียน! Do your thing." It's freeฟรี,
254
874000
3000
บรรยายให้คนที่อยากจะเขียนว่า
"ไปเลย เขียน ทำในสิ่งที่เป็นคุณ" มันฟรี
14:49
you know, you don't need permissionการอนุญาต to go writeเขียน. But now I can say,
255
877000
2000
คุณไม่ต้องขออนุญาตใครที่จะเขียน แต่ตอนนี้ผมบอกได้ว่า
14:51
"Go make your movieหนัง!" There's nothing stoppingการหยุด you
256
879000
2000
"ไปทำหนังของตัวเองเลย" ไม่มีอะไรห้ามคุณ
14:53
from going out there and gettingได้รับ the technologyเทคโนโลยี.
257
881000
2000
ที่จะออกไปข้างนอกนั่นและใช้เทคโนโลยี
14:55
You can leaseเช่า, rentให้เช่า, buyซื้อ stuffสิ่ง off the shelfหิ้ง
258
883000
3000
คุณสามารถเช่า ยืม ซื้อสิ่งพวกนี้ได้จากห้าง
14:58
that is eitherทั้ง as good, or just as good, as the stuffสิ่ง that's beingกำลัง used by the, you know,
259
886000
6000
ซึ่งมันก็ดีไม่ต่างกับของที่ถูกใช้
15:04
quoteอ้างอิง unquoteไม่ได้นำมาอ้าง "legitถูกต้องตามกฎหมาย people."
260
892000
2000
โดยคนที่อยู่ในวงการ
15:06
No communityชุมชน is bestดีที่สุด servedทำหน้าที่ when only the eliteผู้ลากมากดี have controlควบคุม.
261
894000
4000
สังคมคงไม่น่าอยู่
หากมีแต่พวกอภิสิทธิ์ชนเท่านั้นที่เป็นคนควบคุม
15:10
And I feel like this is an amazingน่าอัศจรรย์ opportunityโอกาส to see what elseอื่น is out there.
262
898000
3000
และผมรู้สึกว่า
นี่เป็นโอกาสที่น่าทึ่งที่จะได้เห็นสิ่งอื่นๆภายนอก
15:13
When I did "Missionหน้าที่: Impossibleเป็นไปไม่ได้ IIIIII," we had amazingน่าอัศจรรย์ visualภาพ effectsผลกระทบ stuffสิ่ง.
263
901000
3000
เมื่อผมทำหนังเรื่อง "มิชชั่น:อิมพอสซิเบิ้ล ภาคสาม" (Mission: Impossible III)
เรามีเทคนิคการถ่ายทำที่น่าทึ่ง
15:16
ILMILM did the effectsผลกระทบ; it was incredibleเหลือเชื่อ.
264
904000
2000
ไอแอลเอ็ม (ILM) ทำเทคนิคพิเศษ มันยอดมาก
15:18
And sortประเภท of like my dreamฝัน to be involvedที่เกี่ยวข้อง.
265
906000
2000
เป็นยังกับฝันที่ผมได้เข้าร่วมทำงานด้วย
15:20
And there are a coupleคู่ of sequencesลำดับ in the movieหนัง,
266
908000
3000
และมันก็มีสองสามช่วงในหนัง
15:23
like these coupleคู่ of momentsช่วงเวลา I'll showแสดง you.
267
911000
2000
แบบในไม่กี่วินาทีที่ผมจะให้คุณดู
15:31
There's that.
268
919000
1000
นั่นแหละ
15:52
Okay, obviouslyอย่างชัดเจน I have an obsessionความคิดครอบงำ with bigใหญ่ crazyบ้า explosionsระเบิด.
269
940000
3000
โอเค เห็นได้ชัดว่าผมบ้าระเบิดลูกใหญ่
15:55
So my favoriteที่ชื่นชอบ visualภาพ effectผล in the movieหนัง is the one I'm about to showแสดง you.
270
943000
4000
และผมกำลังจะให้คุณดูเทคนิคทางภาพในหนังเรื่องนี้ที่ผมชอบอันนึง
15:59
And it's a sceneฉาก in whichที่ Tom'sทอม characterตัวละคร wakesตื่น up. He's drowsyง่วงนอน. He's crazyบ้า
271
947000
2000
มันเป็นฉากที่ ตัวละครที่ทอมแสดงตื่นขึ้นมา
เขามึนๆงงๆ
16:01
-- out of it. And the guy wakesตื่น up,
272
949000
2000
แล้วผู้ชายคนนี้ก็เข้ามา
16:03
and he shovesshoves this gunปืน in his noseจมูก and shootsหน่อ this little capsuleแคปซูล into his brainสมอง
273
951000
3000
เอาปืนใส่เข้าไปในจมูกของทอม
แล้วก็ยิงยาเล็กๆเข้าไปในสมอง
16:06
that he's going to use laterต่อมา to killฆ่า him, as badไม่ดี guys do.
274
954000
2000
ที่เขาจะใช้มันฆ่าทอมในภายหลัง ในแบบตัวร้ายทำ
16:16
Badไม่ดี Guy: Good morningตอนเช้า.
275
964000
2000
คนร้าย: สวัสดี
16:20
JJAJJA: OK, now. When we shotการถ่ายภาพ that sceneฉาก, we were there doing it,
276
968000
2000
โอเค ทีนี้ ตอนเราถ่ายทำฉากนี้
16:22
the actorนักแสดงชาย who had the gunปืน, an Englishอังกฤษ actorนักแสดงชาย, Eddieเอ็ดดี้ MarsanMarsan -- sweetheartหวานใจ, great guy
277
970000
4000
นักแสดงที่ถือปืน เอ็ดดี้ มาแซน (Eddie Marsan)
นักแสดงชาวอังกฤษเป็นคนสุภาพ แสนดี
16:26
-- he keptเก็บไว้ takingการ the gunปืน and puttingวาง it into Tom'sทอม noseจมูก, and it was hurtingการทำให้เจ็บ Tom'sทอม noseจมูก.
278
974000
5000
เขาก็เอาปืนทิ่มเข้าไปในจมูกของทอมอยู่นั่นแหละ
แล้วมันก็ทำเขาเจ็บ
16:31
And I learnedได้เรียนรู้ this very earlyตอนต้น on in my careerอาชีพ: Don't hurtทำให้เจ็บ Tom'sทอม noseจมูก. (Laughterเสียงหัวเราะ)
279
979000
5000
และผมก็รู้ในช่วงแรกๆในอาชีพของผมเลยว่า
อย่าทำทอมเจ็บจมูก (เสียงหัวเราะ)
16:36
There are threeสาม things you don't want to do. Numberจำนวน two is: Don't hurtทำให้เจ็บ Tom'sทอม noseจมูก.
280
984000
3000
มีสามสิ่งที่คุณไม่อยากจะให้เกิด
อย่างที่สองคือ อย่าให้ทอมเจ็บจมูก
16:39
So Eddieเอ็ดดี้ has this gunปืน -- and he's the greatestใหญ่ที่สุด guy -- he's
281
987000
2000
เอ็ดดี้เป็นคนถือปืน เขาเป็นคนดีมาก
16:41
this really sweetหวาน Englishอังกฤษ guy. He's like, "Sorry, I don't want to hurtทำให้เจ็บ you."
282
989000
3000
เป็นคนอังกฤษที่สุภาพ เขาคอยบอกว่า
"ขอโทษๆ ผมไม่อยากทำคุณเจ็บเลย"
16:44
I'm like -- you gottaต้อง -- we have to make this look good.
283
992000
2000
ผมก็แบบว่า อืม เราต้องทำให้มันออกมาดูดีนะ
16:46
And I realizedตระหนัก that we had to do something 'cause'สาเหตุ it wasn'tก็ไม่ได้ workingการทำงาน just as it was.
284
994000
3000
และผมก็คิดว่าคงต้องทำอะไรสักอย่างเพราะนี่มันไม่เข้าท่า
16:49
And I literallyอย่างแท้จริง, like, thought back to what I would have doneเสร็จแล้ว usingการใช้
285
997000
4000
และผมก็คิดย้อนกลับไปว่า จริงๆแล้วผมจะทำยังไง
16:53
the Superซูเปอร์ 8 cameraกล้อง that my grandfatherคุณปู่ got me sittingนั่ง in that roomห้อง,
286
1001000
2000
ถ้าผมมี กล้องวีดีโอ 8 มม. ที่คุณตาให้ผมมา
นั่งอยู่ในห้องนั้น
16:55
and I realizedตระหนัก that handมือ didn't have to be Eddieเอ็ดดี้ Marsan'sMarsan ของ. It could be Tom'sทอม.
287
1003000
5000
ผมรู้ว่ามือข้างนั้นไม่จำเป็นต้องเป็นของเอ็ดดี้
มันเป็นมือของทอมก็ได้
17:00
And Tomทอม would know just how hardยาก to pushดัน the gunปืน. He wouldn'tจะไม่ hurtทำให้เจ็บ himselfตัวเขาเอง.
288
1008000
3000
และทอมก็รู้ว่าต้องกดเข้าไปแค่ไหน
เขาถึงไม่ทำให้ตัวเองเจ็บ
17:03
So we tookเอา his handมือ and we paintedทาสี it to look a little bitบิต more like Eddie'sเอ็ดดี้.
289
1011000
3000
เราก็เลยใช้มือเขา ทำสีให้เหมือนมือเอ็ดดี้
17:06
We put it in Eddie'sเอ็ดดี้ sleeveแขนเสื้อ,
290
1014000
3000
แล้วใส่เข้าไปในแขนเสื้อของเอ็ดดี้
17:09
and so the handมือ that you see -- I'll showแสดง you again,
291
1017000
2000
ฉะนั้นมือที่คุณเห็น
ผมจะให้คุณดูอีกรอบ
17:11
that's not Eddie'sเอ็ดดี้ handมือ, that's Tom'sทอม.
292
1019000
1000
ไม่ใช่มือเอ็ดดี้ แต่เป็นมือของทอม
17:12
So Tomทอม is playingเล่น two rolesบทบาท. (Laughterเสียงหัวเราะ)
293
1020000
3000
ดังนั้น ทอมเล่นเป็นสองบท (เสียงหัวเราะ)
17:15
And he didn't askถาม for any more moneyเงิน.
294
1023000
2000
และเขาไม่ได้ขอค่าตัวเพิ่มนะ
17:17
So here, here. Watch it again.
295
1025000
3000
ดูอีกทีนะครับ
17:20
There he is. He's wakingที่ทำให้ตื่น up. He's drowsyง่วงนอน, been throughตลอด a lot.
296
1028000
4000
นั่นเขา ตื่นขึ้นมา งัวเงีย ผ่านอะไรมาเยอะ
17:29
Tom'sทอม handมือ. Tom'sทอม handมือ. Tom'sทอม handมือ. (Laughterเสียงหัวเราะ) Anywayอย่างไรก็ตาม.
297
1037000
3000
นั่นมือทอม นั่นๆ (เสียงหัวเราะ)
นั่นแหละครับ
17:32
So.
298
1040000
2000
ฉะนั้น
17:34
(Applauseการปรบมือ)
299
1042000
3000
(เสียงปรบมือ)
17:37
Thanksขอบคุณ.
300
1045000
3000
ขอบคุณครับ
17:40
So you don't need the greatestใหญ่ที่สุด technologyเทคโนโลยี to do things that can work in moviesภาพยนตร์.
301
1048000
5000
ฉะนั้นคุณไม่ต้องการเทคโนโลยีสุดอลังการ
เพื่อที่จะสร้างหนังของคุณ
17:45
And the mysteryความลึกลับ boxกล่อง, in honorเกียรติ of my grandfatherคุณปู่, staysการเข้าพัก closedปิด.
302
1053000
3000
และกล่องปริศนาเพื่อเป็นเกียรติของคุณตา
ก็จะคงปิดอยู่ต่อไป
17:48
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
303
1056000
9000
ขอบคุณครับ
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
J.J. Abrams - Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek.

Why you should listen

As the Emmy-winning creator of the smart, addictive TV dramas Lost, Alias and Felicity, J.J. Abrams' name looms large on the small screen. As the writer/director behind the blockbuster explode-a-thon Mission: Impossible III, Cloverfield and the new Star Trek movie, these days Abrams also rules the big screen -- bringing his eye for telling detail and emotional connection to larger-than-life stories.

Abrams' enthusiasm -- for the construction of Kleenex boxes, for the quiet moments between shark attacks in Jaws, for today's filmmaking technologies, and above all for the potent mystery of an unopened package -- is incredibly infectious.

More profile about the speaker
J.J. Abrams | Speaker | TED.com