ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Glenn Greenwald: Why privacy matters

เกล็นน์ กรีนวาลด์ (Glenn Greenwald): ทำไมความเป็นส่วนตัวจึงสำคัญ

Filmed:
2,346,660 views

เกล็นน์ กรีนวาลด์ เป็นหนึ่งในนักข่าวกลุ่มแรกที่ได้เห็น -และเขียนเกี่ยวกับ -ไฟล์ของสโนว์เดนซึ่งเปิดเผยการสอดแนมความเป็นส่วนตัวของพลเมืองของรัฐบาลสหรัฐอเมริกา ในการพูดครั้งนี้ กรีนวาลด์ได้ยกกรณีที่แสดงว่าทำไมคุณจึงต้องให้ความสำคัญกับความเป็นส่วนตัว แม้ว่าคุณจะ "ไม่มีอะไรต้องซ่อน" ก็ตาม
- Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There is an entireทั้งหมด genreประเภท of YouTubeYouTube videosวิดีโอ
0
855
2943
มีวิดีโอในเว็บไซต์ยูทูปประเภทหนึ่ง
00:15
devotedอุทิศ to an experienceประสบการณ์ whichที่
1
3798
2013
ที่อุทิศให้กับประสบการณ์แบบหนึ่ง
00:17
I am certainบาง that everyoneทุกคน in this roomห้อง has had.
2
5811
2577
ที่ผมแน่ใจว่าทุกคนในห้องนี้ต้องเคยดู
00:20
It entailsสร้างความ an individualรายบุคคล who,
3
8388
2013
มันถ่ายทอดภาพ
00:22
thinkingคิด they're aloneคนเดียว,
4
10401
1563
คนที่คิดว่าตัวเองอยู่คนเดียว
00:23
engagesเลขา in some expressiveที่แสดงออก behaviorพฤติกรรม
5
11964
3206
แสดงพฤติกรรมบางอย่าง
00:27
wildป่า singingการร้องเพลง, gyratingเดรส dancingการเต้นรำ,
6
15170
2507
เช่น ร้องเพลงอย่างบ้าคลั่ง เต้นรำไปรอบๆ
00:29
some mildอ่อน sexualทางเพศ activityกิจกรรม
7
17677
2603
หรือมีกิจกรรมทางเพศเล็กน้อย
00:32
only to discoverค้นพบ that, in factความจริง, they are not aloneคนเดียว,
8
20280
2598
ในท้ายที่สุด พบว่าพวกเขาไม่ได้อยู่ตามลำพัง
00:34
that there is a personคน watchingการเฝ้าดู and lurkingที่ซุ่มซ่อน,
9
22878
3045
มีใครสักคนดูหรือซุ่มดูอยู่
00:37
the discoveryการค้นพบ of whichที่ causesสาเหตุ them
10
25923
1755
การค้นพบนี้ทำให้พวกเขา
00:39
to immediatelyทันที ceaseหยุด what they were doing
11
27678
1900
หยุดการกระทำเหล่านั้น
00:41
in horrorความน่ากลัว.
12
29578
1890
ด้วยความตื่นตระหนก
00:43
The senseความรู้สึก of shameความอัปยศ and humiliationความอัปยศอดสู
13
31468
2082
ความรู้สึกอับอายใจ
00:45
in theirของพวกเขา faceใบหน้า is palpableเห็นได้ชัด.
14
33550
2283
ปรากฏชัดเจนบนใบหน้าของพวกเขา
00:47
It's the senseความรู้สึก of,
15
35833
1732
มันเป็นความรู้สึกที่ว่า
00:49
"This is something I'm willingเต็มใจ to do
16
37565
1733
“นี่คือสิ่งที่ฉันอยากทำ
00:51
only if no one elseอื่น is watchingการเฝ้าดู."
17
39298
3600
แต่แค่ในตอนที่อยู่คนเดียวเท่านั้น"
00:54
This is the cruxปม of the work
18
42898
2418
นี่คือประเด็นสำคัญ
00:57
on whichที่ I have been singularlyอย่างแปลกประหลาด focusedที่มุ่งเน้น
19
45316
2047
ของสิ่งที่ผมเน้นมาตลอด
00:59
for the last 16 monthsเดือน,
20
47363
1875
ในช่วงระยะเวลา 16 เดือนที่ผ่านมา
01:01
the questionคำถาม of why privacyความเป็นส่วนตัว mattersเรื่อง,
21
49238
2062
กับคำถามที่ว่า ทำไมความเป็นส่วนตัวจึงสำคัญ
01:03
a questionคำถาม that has arisenเกิดขึ้น
22
51300
1938
คำถามที่ปรากฏขึ้นบ่อยครั้ง
01:05
in the contextบริบท of a globalทั่วโลก debateอภิปราย,
23
53238
3122
ในบริบทของการถกเถียงระดับโลก
01:08
enabledเปิดการใช้งาน by the revelationsเปิดเผย of Edwardเอ็ดเวิร์ด SnowdenSnowden
24
56360
2488
ซึ่งเป็นผลจากการเปิดโปงของ
เอ็ดวาร์ด สโนว์เดน
01:10
that the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา and its partnersพาร์ทเนอร์,
25
58848
2341
ที่ว่าสหรัฐอเมริกาและพันธมิตร
01:13
unbeknownstถิ่น to the entireทั้งหมด worldโลก,
26
61189
2022
ได้เปลี่ยนอินเทอร์เน็ต
01:15
has convertedแปลง the Internetอินเทอร์เน็ต,
27
63211
2092
แบบที่คนทั้งโลกไม่คาดคิด
01:17
onceครั้งหนึ่ง heraldedประกาศ as an unprecedentedเป็นประวัติการณ์ toolเครื่องมือ
28
65303
2801
ครั้งหนึ่งมันเป็นเครื่องมือ
01:20
of liberationการปลดปล่อย and democratizationความเป็นประชาธิปไตย,
29
68104
3316
ของการปลดปล่อยอิสรภาพและ
สร้างความเป็นประชาธิปไตย
01:23
into an unprecedentedเป็นประวัติการณ์ zoneโซน
30
71420
1769
ไปสู่พื้นที่ของการสอดแนมมวลชน
อย่างไม่แบ่งแยก
01:25
of massมวล, indiscriminateตามอำเภอใจ surveillanceการตรวจตรา.
31
73189
4094
อันไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน
01:29
There is a very commonร่วมกัน sentimentความรู้สึก
32
77283
1957
มีทัศนคติแบบหนึ่งที่ธรรมดาสามัญมาก
01:31
that arisesเกิดขึ้น in this debateอภิปราย,
33
79240
1486
เพิ่มขึ้นในการถกเถียงประเด็นนี้
01:32
even amongในหมู่ people who are uncomfortableอึดอัด
34
80726
1957
แม้แต่ในบรรดาคนที่ไม่คุ้นเคย
01:34
with massมวล surveillanceการตรวจตรา, whichที่ saysกล่าวว่า
35
82683
2054
กับการสอดแนมมวลชนที่ว่า
01:36
that there is no realจริง harmอันตราย
36
84737
1923
ไม่มีอันตรายเกิดขึ้นจริง
01:38
that comesมา from this large-scaleขนาดใหญ่ invasionการบุกรุก
37
86660
2745
จากการคุกคามขนาดใหญ่หรอก
01:41
because only people who are engagedหมั้น in badไม่ดี actsการกระทำ
38
89405
3274
เพราะว่ามีแต่คนที่กระทำผิดเท่านั้น
01:44
have a reasonเหตุผล to want to hideปิดบัง
39
92679
2069
ที่อยากจะหลบซ่อน
01:46
and to careการดูแล about theirของพวกเขา privacyความเป็นส่วนตัว.
40
94748
2711
และใส่ใจกับความเป็นส่วนตัว
01:49
This worldviewโลกทัศน์ is implicitlyโดยปริยาย groundedสายดิน
41
97459
2781
โดยนัยแล้วทัศนะแบบนี้ตั้งอยู่บนฐานที่ว่า
01:52
in the propositionเรื่อง that there are
two kindsชนิด of people in the worldโลก,
42
100240
2176
มีคน 2 ประเภทในโลกนี้คือ
01:54
good people and badไม่ดี people.
43
102416
2036
คนดีและคนเลว
01:56
Badไม่ดี people are those who plotพล็อต terroristผู้ก่อการร้าย attacksการโจมตี
44
104452
2968
คนเลวคือคนที่เป็นผู้ก่อการร้าย
01:59
or who engageว่าจ้าง in violentรุนแรง criminalityความผิดทางอาญา
45
107420
1498
หรือยุ่งกับอาชญากรรมรุนแรง
02:00
and thereforeดังนั้น have reasonsเหตุผล to
want to hideปิดบัง what they're doing,
46
108918
3152
ดังนั้นพวกเขาจึงอยากซ่อนว่า
ตัวเองทำอะไร
02:04
have reasonsเหตุผล to careการดูแล about theirของพวกเขา privacyความเป็นส่วนตัว.
47
112070
2057
มีเหตุผลที่พวกเขาใส่ใจกับความเป็นส่วนตัว
02:06
But by contrastความแตกต่าง, good people
48
114127
2823
แต่ในทางกลับกัน คนดีคือ
02:08
are people who go to work,
49
116950
1653
คนที่ไปทำงาน
02:10
come home, raiseยก theirของพวกเขา childrenเด็ก ๆ, watch televisionโทรทัศน์.
50
118603
2902
กลับบ้าน เลี้ยงลูก ดูทีวี
02:13
They use the Internetอินเทอร์เน็ต not to plotพล็อต bombingระเบิด attacksการโจมตี
51
121505
2756
พวกเขาไม่ได้ใช้อินเทอร์เน็ต
เพื่อเตรียมวางระเบิด
02:16
but to readอ่าน the newsข่าว or exchangeแลกเปลี่ยน recipesสูตร
52
124261
2475
แต่เพื่ออ่านข่าว แลกเปลี่ยนสูตรอาหารกัน
02:18
or to planวางแผน theirของพวกเขา kids'เด็ก Little Leagueพันธมิตร gamesเกม,
53
126736
2474
หรือวางแผนการเล่นกีฬาของลูกๆ
02:21
and those people are doing nothing wrongไม่ถูกต้อง
54
129210
2318
พวกเขาไม่ได้ทำอะไรผิด
02:23
and thereforeดังนั้น have nothing to hideปิดบัง
55
131528
2047
ดังนั้นจึงไม่มีอะไรต้องซ่อน
02:25
and no reasonเหตุผล to fearกลัว
56
133575
2362
และไม่มีเหตุผลที่จะต้องกลัวว่า
02:27
the governmentรัฐบาล monitoringการตรวจสอบ them.
57
135937
2442
รัฐบาลกำลังจับตาดูพวกเขาอยู่
02:30
The people who are actuallyแท้จริง sayingคำพูด that
58
138379
1810
อันที่จริงแล้ว คนที่พูดแบบนี้
02:32
are engagedหมั้น in a very extremeสุดขีด actการกระทำ
59
140189
2779
ต่อต้านการกระทำนี้อย่างมาก
02:34
of self-deprecationตนเองคัดค้าน.
60
142968
1556
ในการปกป้องตัวเอง
02:36
What they're really sayingคำพูด is,
61
144524
1909
สิ่งที่พวกเขากำลังพูดคือ
02:38
"I have agreedตกลง to make myselfตนเอง
62
146433
2193
“ฉันเห็นด้วยที่จะทำให้ตัวเอง
02:40
suchอย่างเช่น a harmlessไม่เป็นอันตราย and unthreateningunthreatening
63
148626
2846
คนที่ไม่มีพิษภัยอะไรต่อใคร
02:43
and uninterestingไม่น่าทึ่ง personคน that I actuallyแท้จริง don't fearกลัว
64
151472
2958
และไม่เป็นที่น่าสนใจจนฉันไม่กลัวว่า
02:46
havingมี the governmentรัฐบาล know what it is that I'm doing."
65
154430
3349
รัฐบาลจะรู้ว่าฉันทำอะไรอยู่บ้าง”
02:49
This mindsetความคิด has foundพบ what I think
66
157779
1804
ความคิดแบบนี้ทำให้ผมคิดว่า
02:51
is its purestบริสุทธิ์ expressionการแสดงออก
67
159583
2069
เป็นการแสดงออกที่ไร้เดียงสาที่สุด
02:53
in a 2009 interviewสัมภาษณ์ with
68
161652
2307
ปี 2009 ในการสัมภาษณ์
02:55
the longtimeเวลานาน CEOผู้บริหารสูงสุด of GoogleGoogle, Ericเอริค Schmidtชมิดท์, who,
69
163959
2935
กับเอริค ชมิดท์ ซีอีโอผู้ดำรงตำแหน่งยาวนาน
ของกูเกิล
02:58
when askedถาม about all the differentต่าง waysวิธี his companyบริษัท
70
166894
2542
เมื่อถูกถามถึงวิธีการต่างๆ ที่บริษัทของเขา
03:01
is causingการก่อให้เกิด invasionsการรุกราน of privacyความเป็นส่วนตัว
71
169436
2172
มีส่วนในการรุกล้ำความเป็นส่วนตัว
03:03
for hundredsหลายร้อย of millionsล้าน of people around the worldโลก,
72
171608
2609
ของประชากรหลานล้านคนทั่วโลก
03:06
said this: He said,
73
174217
1991
เอริค ชมิดท์กล่าวว่า
03:08
"If you're doing something that you don't want
74
176208
1676
“ถ้าคุณทำสิ่งที่ไม่อยาก
03:09
other people to know,
75
177884
2014
ให้คนอื่นรู้
03:11
maybe you shouldn'tไม่ควร be doing it in the first placeสถานที่."
76
179898
4005
บางทีคุณก็ไม่ควรทำมันตั้งแต่แรก”
03:15
Now, there's all kindsชนิด of things to say about
77
183903
1985
ตอนนี้มีหลายอย่างที่พูดถึง
03:17
that mentalityความคิด,
78
185888
2345
กรอบคิดแบบนี้
03:20
the first of whichที่ is that the people who say that,
79
188233
3240
อย่างแรก คนที่พูดแบบนี้
03:23
who say that privacyความเป็นส่วนตัว isn't really importantสำคัญ,
80
191473
2115
คนที่พูดว่าความเป็นส่วนตัวไม่สำคัญ
03:25
they don't actuallyแท้จริง believe it,
81
193588
2947
พวกเขาไม่ได้เชื่อแบบนี้จริงๆ หรอก
03:28
and the way you know that
they don't actuallyแท้จริง believe it
82
196535
1822
วิธีที่จะรู้ว่าเขา
ไม่ได้เชื่อแบบนี้จริงๆ
03:30
is that while they say with theirของพวกเขา
wordsคำ that privacyความเป็นส่วนตัว doesn't matterเรื่อง,
83
198357
2869
ก็คือ ระหว่างที่พวกเขาพูดว่า
ความเป็นส่วนตัวไม่สำคัญ
03:33
with theirของพวกเขา actionsการปฏิบัติ, they take all kindsชนิด of stepsขั้นตอน
84
201226
3161
ในทางปฏิบัติ พวกเขาใช้ทุกวิถีทาง
03:36
to safeguardป้องกัน theirของพวกเขา privacyความเป็นส่วนตัว.
85
204387
2767
ในการคุ้มครองความเป็นส่วนตัวของตนเอง
03:39
They put passwordsรหัสผ่าน on theirของพวกเขา emailอีเมล
86
207154
1818
พวกเขาตั้งรหัสผ่านอีเมล
03:40
and theirของพวกเขา socialสังคม mediaสื่อ accountsบัญชี,
87
208972
1770
และบัญชีโซเชียลมีเดียต่างๆ
03:42
they put locksล็อค on theirของพวกเขา bedroomห้องนอน
88
210742
1879
พวกเขาใส่กุญแจห้องนอน
03:44
and bathroomห้องอาบน้ำ doorsประตู,
89
212621
1349
และล็อกประตูห้องน้ำ
03:45
all stepsขั้นตอน designedได้รับการออกแบบ to preventป้องกัน other people
90
213970
2700
ทุกขั้นตอนออกแบบมาเพื่อป้องกันพวกเขาจาก
03:48
from enteringป้อน what they considerพิจารณา theirของพวกเขา privateเอกชน realmดินแดน
91
216670
2902
คนอื่นที่อาจเข้ามาอยู่
ในอาณาบริเวณที่คิดว่าเป็นส่วนตัว
03:51
and knowingรู้ดี what it is that they
don't want other people to know.
92
219572
3701
และรู้ว่าอะไรที่พวกเขาไม่อยากให้คนอื่นรู้
03:55
The very sameเหมือนกัน Ericเอริค Schmidtชมิดท์, the CEOผู้บริหารสูงสุด of GoogleGoogle,
93
223273
3060
แบบเดียวกับเอริค ชมิดท์ ซีอีโอของกูเกิล
03:58
orderedสั่งซื้อ his employeesพนักงาน at GoogleGoogle
94
226333
2609
ที่สั่งพนักงานของเขาที่กูเกิล
04:00
to ceaseหยุด speakingการพูด with the onlineออนไลน์
95
228942
1935
ให้หยุดพูดกับ
04:02
Internetอินเทอร์เน็ต magazineนิตยสาร CNETCNET
96
230877
2273
นิตยสารออนไลน์ CNET
04:05
after CNETCNET publishedการตีพิมพ์ an articleบทความ
97
233150
2590
หลังจากที่ CNET ตีพิมพ์บทความ
04:07
fullเต็ม of personalส่วนบุคคล, privateเอกชน informationข้อมูล
98
235740
2033
ที่เต็มไปด้วยข้อมูลส่วนตัว
04:09
about Ericเอริค Schmidtชมิดท์,
99
237773
2081
ของเอริค ชมิดท์
04:11
whichที่ it obtainedที่ได้รับ exclusivelyเอง
throughตลอด GoogleGoogle searchesค้นหา
100
239854
3116
เป็นข้อมูลพิเศษที่ได้จากการใช้กูเกิลค้นหา
04:14
and usingการใช้ other GoogleGoogle productsผลิตภัณฑ์. (Laughterเสียงหัวเราะ)
101
242970
3341
และใช้ผลิตภัณฑ์อื่นๆ ของกูเกิล (เสียงหัวเราะ)
04:18
This sameเหมือนกัน divisionแผนก can be seenเห็น
102
246311
1857
พบเห็นเรื่องแบบเดียวกันนี้ได้กับ
04:20
with the CEOผู้บริหารสูงสุด of FacebookFacebook, Markเครื่องหมาย ZuckerbergZuckerberg,
103
248168
2462
ซีอีโอของเฟซบุ๊ก มาร์ก ซัคเคอร์เบิร์ก
04:22
who in an infamousน่าอับอาย interviewสัมภาษณ์ in 2010
104
250630
3530
ซึ่งจากการสัมภาษณ์ที่ฉาวโฉ่เมื่อปี 2010
04:26
pronouncedเด่นชัด that privacyความเป็นส่วนตัว is no longerอีกต่อไป
105
254160
2399
ประกาศว่าความเป็นส่วนตัว
04:28
a "socialสังคม normบรรทัดฐาน."
106
256559
3025
ไม่ใช่ “บรรทัดฐานของสังคม” อีกต่อไป
04:31
Last yearปี, Markเครื่องหมาย ZuckerbergZuckerberg and his newใหม่ wifeภรรยา
107
259584
2556
ปีที่แล้ว ซัคเคอร์เบิร์กและภรรยาใหม่ของเขา
04:34
purchasedซื้อ not only theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง houseบ้าน
108
262140
2305
ไม่ได้แค่ซื้อบ้านของตัวเอง
04:36
but alsoด้วย all fourสี่ adjacentติดกัน housesบ้าน in Paloพาโลอัล AltoAlto
109
264445
3875
แต่ยังซื้อบ้านข้างเคียงอีก 4 หลัง
ในเปาโลอัลโต
04:40
for a totalทั้งหมด of 30 millionล้าน dollarsดอลลาร์
110
268320
1614
รวมทั้งหมด 30 ล้านเหรียญสหรัฐ
04:41
in orderใบสั่ง to ensureทำให้มั่นใจ that they enjoyedมีความสุข a zoneโซน of privacyความเป็นส่วนตัว
111
269934
3532
เพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาจะเพลิดเพลิน
ในพื้นที่ส่วนตัว
04:45
that preventedป้องกันไม่ให้เกิด other people from monitoringการตรวจสอบ
112
273466
2126
ป้องกันพวกเขาจากการถูกจับตาดูจากคนอื่นๆ
04:47
what they do in theirของพวกเขา personalส่วนบุคคล livesชีวิต.
113
275592
3599
ว่าพวกเขาทำอะไรในชีวิตส่วนตัวบ้าง
04:51
Over the last 16 monthsเดือน, as I've
debatedถกเถียงกัน this issueปัญหา around the worldโลก,
114
279191
2753
ตลอด 16 เดือนที่ผ่านมา
ผมได้ถกเถียงในประเด็นนี้ไปทั่วโลก
04:53
everyทุกๆ singleเดียว time somebodyบางคน has said to me,
115
281944
2416
ทุกครั้งเวลามีใครบอกกับผมว่า
04:56
"I don't really worryกังวล about invasionsการรุกราน of privacyความเป็นส่วนตัว
116
284360
1509
“ไม่กังวลเรื่องการรุกล้ำความเป็นส่วนตัว
04:57
because I don't have anything to hideปิดบัง."
117
285869
1609
เพราะฉันไม่มีอะไรต้องซ่อน”
04:59
I always say the sameเหมือนกัน thing to them.
118
287478
1700
ผมมักจะพูดแบบเดียวกันต่อคนเหล่านี้
05:01
I get out a penปากกา, I writeเขียน down my emailอีเมล addressที่อยู่.
119
289178
2293
ผมหยิบปากกาขึ้นมา เขียนอีเมลของตัวเอง
05:03
I say, "Here'sต่อไปนี้คือ my emailอีเมล addressที่อยู่.
120
291471
1642
และบอกว่า “นี่คืออีเมลของผม
05:05
What I want you to do when you get home
121
293113
1699
ที่ผมอยากให้คุณทำเมื่อกลับถึงบ้าน
05:06
is emailอีเมล me the passwordsรหัสผ่าน
122
294812
1710
ส่งรหัสผ่าน
05:08
to all of your emailอีเมล accountsบัญชี,
123
296522
1810
ของอีเมลทั้งหมดมาให้ผม
05:10
not just the niceดี, respectableน่านับถือ work one in your nameชื่อ,
124
298332
2554
ไม่ใช่แค่อีเมลที่ดูดีหรืออันที่ใช้ทำงานเท่านั้น
05:12
but all of them,
125
300886
1550
แต่ทุกอันเลย
05:14
because I want to be ableสามารถ to just trollการหมุนรอบ throughตลอด
126
302436
2061
เพราะว่าผมต้องการเพียงแค่ดูว่า
05:16
what it is you're doing onlineออนไลน์,
127
304497
1679
คุณกำลังออนไลน์ทำอะไรอยู่
05:18
readอ่าน what I want to readอ่าน and
publishประกาศ whateverอะไรก็ตาม I find interestingน่าสนใจ.
128
306176
2562
อ่านในสิ่งที่ผมอยากจะอ่าน
และตีพิมพ์อะไรก็ตามที่ผมคิดว่าน่าสนใจ
05:20
After all, if you're not a badไม่ดี personคน,
129
308738
1800
หลังจากนั้นถ้าคุณไม่ใช่คนเลว
05:22
if you're doing nothing wrongไม่ถูกต้อง,
130
310538
1822
หรือทำอะไรผิด
05:24
you should have nothing to hideปิดบัง."
131
312360
2980
คุณก็ไม่ควรจะต้องซ่อนอะไรไว้”
05:27
Not a singleเดียว personคน has takenยึด me up on that offerเสนอ.
132
315340
3533
ไม่มีใครรับข้อเสนอนี้ของผมเลย
05:30
I checkตรวจสอบ and — (Applauseการปรบมือ)
133
318873
4005
ผมเช็กอีเมล (เสียงปรบมือ)
05:34
I checkตรวจสอบ that emailอีเมล accountบัญชี religiouslyอย่่างเลื่อมใส all the time.
134
322878
3240
เช็กอีเมลตัวเองตลอดเวลา
05:38
It's a very desolateอ้างว้าง placeสถานที่.
135
326118
3205
มันเป็นพื้นที่ซึ่งรกร้างมาก
05:41
And there's a reasonเหตุผล for that,
136
329323
1787
และมีเหตุผลที่จะเป็นแบบนั้น
05:43
whichที่ is that we as humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต,
137
331110
2041
ในฐานะที่เป็นมนุษย์
05:45
even those of us who in wordsคำ
138
333151
1954
แม้แต่คนที่
05:47
disclaimปฏิเสธ the importanceความสำคัญ of our ownด้วยตัวเอง privacyความเป็นส่วนตัว,
139
335105
2441
ไม่ยอมรับความสำคัญของความเป็นส่วนตัวของเรา
05:49
instinctivelyโดยสัญชาตญาณ understandเข้าใจ
140
337546
2137
ก็เข้าใจโดยสัญชาตญาณ
05:51
the profoundลึกซึ้ง importanceความสำคัญ of it.
141
339683
2194
ถึงความสำคัญอย่างลึกซึ้งของมัน
05:53
It is trueจริง that as humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต, we're socialสังคม animalsสัตว์,
142
341877
2827
เป็นความจริงที่ว่ามนุษย์เราเป็นสัตว์สังคม
05:56
whichที่ meansวิธี we have a need for other people
143
344704
2149
ซึ่งหมายความว่าเรามีความปรารถนาให้คนอื่น
05:58
to know what we're doing and sayingคำพูด and thinkingคิด,
144
346853
2744
รู้ว่าเรากำลังทำอะไร คิดอะไร และพูดอะไร
06:01
whichที่ is why we voluntarilyโดยสมัครใจ publishประกาศ
informationข้อมูล about ourselvesตัวเรา onlineออนไลน์.
145
349597
4270
ในสิ่งที่เราสมัครใจจะเผยแพร่
ข้อมูลของตัวเองออนไลน์
06:05
But equallyพอ ๆ กัน essentialสำคัญ to what it meansวิธี
146
353867
2846
แต่อีกสิ่งที่จำเป็นเท่าเทียมกันคือ
06:08
to be a freeฟรี and fulfilledสม humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง
147
356713
2581
อิสรภาพและเป็นมนุษย์ที่ได้รับการเติมเต็ม
06:11
is to have a placeสถานที่ that we can go
148
359294
2137
ที่ว่าจะมีสถานที่ซึ่งเราสามารถไป
06:13
and be freeฟรี of the judgmentalเกี่ยวกับการตัดสิน eyesตา of other people.
149
361431
4028
และเป็นอิสระจากสายตา
ที่ตัดสินของคนอื่นๆ ได้
06:17
There's a reasonเหตุผล why we seekแสวงหา that out,
150
365459
2007
มีเหตุผลที่ว่าทำไมเราถึงแสวงหามัน
06:19
and our reasonเหตุผล is that all of us —
151
367466
2910
เหตุผลก็คือ เราทุกคน
06:22
not just terroristsผู้ก่อการร้าย and criminalsอาชญากร, all of us —
152
370376
3328
ไม่ใช่แค่ผู้ก่อการร้ายหรืออาชญากร
06:25
have things to hideปิดบัง.
153
373704
2045
เราทุกคนมีสิ่งที่อยากจะซ่อนไว้
06:27
There are all sortsทุกประเภท of things that we do and think
154
375749
2747
มีสิ่งต่างๆ ที่เราทำและคิด
06:30
that we're willingเต็มใจ to tell our physicianแพทย์
155
378496
2701
ที่เรายินดีจะบอกหมอ
06:33
or our lawyerทนายความ or our psychologistนักจิตวิทยา or our spouseคู่สมรส
156
381197
3755
ทนายความ นักจิตวิทยา หรือสามีภรรยาของเรา
06:36
or our bestดีที่สุด friendเพื่อน that we would be mortifiedเสียใจ
157
384952
2338
หรือเพื่อนสนิทของเราว่าเราอาจจะทำให้ตัวเองอับอาย
06:39
for the restส่วนที่เหลือ of the worldโลก to learnเรียน.
158
387290
1960
เพื่อให้ทั้งโลกได้เรียนรู้
06:41
We make judgmentsคำตัดสิน everyทุกๆ singleเดียว day
159
389250
2202
ในแต่ละวันเราต่างตัดสินอยู่ตลอดเวลา
06:43
about the kindsชนิด of things that we say and think and do
160
391452
2458
ระหว่าง เรื่องที่เราพูดและคิด และทำ
06:45
that we're willingเต็มใจ to have other people know,
161
393910
1721
สิ่งที่เราอยากจะให้คนอื่นรู้
06:47
and the kindsชนิด of things that we say and think and do
162
395631
1990
กับการพูด คิด และทำ
06:49
that we don't want anyoneใคร ๆ elseอื่น to know about.
163
397621
2329
ในสิ่งที่เราไม่อยากให้ใครรู้
06:51
People can very easilyอย่างง่ายดาย in wordsคำ claimข้อเรียกร้อง
164
399950
3327
คนเราสามารถพูดได้ง่ายๆ ว่า
06:55
that they don't valueความคุ้มค่า theirของพวกเขา privacyความเป็นส่วนตัว,
165
403277
2162
ตัวเองไม่ให้ค่ากับความเป็นส่วนตัว
06:57
but theirของพวกเขา actionsการปฏิบัติ negateลบล้าง the authenticityของแท้ of that beliefความเชื่อ.
166
405439
4977
แต่การกระทำของพวกเขา
ปฏิเสธความเชื่อที่แท้จริงของตนเอง
07:02
Now, there's a reasonเหตุผล why privacyความเป็นส่วนตัว is so cravedโหยหา
167
410416
3730
ทีนี้มีเหตุผลว่าทำไมความเป็นส่วนตัว
จึงเป็นที่น่าปรารถนาเหลือเกิน
07:06
universallyอย่างกว้างขวาง and instinctivelyโดยสัญชาตญาณ.
168
414146
1744
ทั้งแบบสากลและโดยสัญชาตญาณ
07:07
It isn't just a reflexiveสะท้อนกลับ movementการเคลื่อนไหว
169
415890
1887
มันไม่ใช่แค่การเคลื่อนไหวสะท้อนกลับ
07:09
like breathingการหายใจ airอากาศ or drinkingการดื่ม waterน้ำ.
170
417777
2714
เหมือนกับการหายใจหรือดื่มน้ำ
07:12
The reasonเหตุผล is that when we're in a stateสถานะ
171
420491
2440
เมื่อเราอยู่ในสภาพ
07:14
where we can be monitoredการตรวจสอบ,
where we can be watchedดู,
172
422931
2657
ที่เราสามารถถูกเฝ้าดู ถูกติดตาม
07:17
our behaviorพฤติกรรม changesการเปลี่ยนแปลง dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว.
173
425588
2676
พฤติกรรมของเราจะเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว
07:20
The rangeพิสัย of behavioralเกี่ยวกับพฤติกรรม optionsตัวเลือก that we considerพิจารณา
174
428264
3033
ระดับของทางเลือกทางพฤติกรรมที่เราพิจารณา
07:23
when we think we're beingกำลัง watchedดู
175
431297
1808
เมื่อเราคิดว่าเราถูกจับตาดูอยู่
07:25
severelyอย่างรุนแรง reduceลด.
176
433105
2155
ลดลงอย่างรวดเร็ว
07:27
This is just a factความจริง of humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ
177
435260
2215
นี่คือข้อเท็จจริงของธรรมชาติมนุษย์
07:29
that has been recognizedได้รับการยอมรับ in socialสังคม scienceวิทยาศาสตร์
178
437475
2288
ซึ่งเป็นที่รับรู้กันในทางสังคมศาสตร์
07:31
and in literatureวรรณกรรม and in religionศาสนา
179
439763
1907
ในวรรณกรรม และทางศาสนา
07:33
and in virtuallyจวน everyทุกๆ fieldสนาม of disciplineวินัย.
180
441670
2228
ในทุกสาขาวิชา
07:35
There are dozensหลายสิบ of psychologicalจิตวิทยา studiesการศึกษา
181
443898
2782
มีกรณีศึกษาทางจิตวิทยามากมาย
07:38
that proveพิสูจน์ that when somebodyบางคน knowsรู้
182
446680
2551
ที่พิสูจน์ว่าเมื่อคนรู้ว่า
07:41
that they mightอาจ be watchedดู,
183
449231
1569
ตนเองอาจกำลังถูกจับตามองอยู่
07:42
the behaviorพฤติกรรม they engageว่าจ้าง in
184
450800
1692
พฤติกรรมของพวกเขา
07:44
is vastlyอย่างมากมาย more conformistลงรอยกัน and compliantไม่ขัดขืน.
185
452492
3482
จะยอมคล้อยตามมากขึ้น
07:47
Humanเป็นมนุษย์ shameความอัปยศ is a very powerfulมีอำนาจ motivatorแรงผลักดัน,
186
455974
3345
ความละอายของมนุษย์เป็นแรงผลักดัน
ที่ทรงพลังมาก
07:51
as is the desireปรารถนา to avoidหลีกเลี่ยง it,
187
459319
2911
เช่นเดียวกับความปรารถนาที่จะหลีกเลี่ยงมัน
07:54
and that's the reasonเหตุผล why people,
188
462230
1499
มีเหตุผลว่าทำไมคน
07:55
when they're in a stateสถานะ of
beingกำลัง watchedดู, make decisionsการตัดสินใจ
189
463729
2239
ที่อยู่ในสภาวะที่ถูกจับตาดูอยู่จะตัดสินใจ
07:57
not that are the byproductผลพลอยได้ of theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง agencyหน่วยงาน
190
465968
3262
โดยไม่ได้ขึ้นอยู่กับอำนาจกระทำการของตัวเอง
08:01
but that are about the expectationsความคาดหวัง
191
469230
2012
แต่ขึ้นอยู่กับความคาดหวัง
08:03
that othersคนอื่น ๆ have of them
192
471242
1452
ที่คนอื่นมีต่อพวกเขา
08:04
or the mandatesเอกสาร of societalสังคม orthodoxyดั้งเดิม.
193
472694
4434
หรือทำตามความเชื่อดั้งเดิมของสังคม
08:09
This realizationการสำนึก was exploitedใช้ประโยชน์ mostมากที่สุด powerfullyอย่างแข็งแรง
194
477128
2867
การตระหนักเช่นนี้ถูกใช้แบบทรงพลังมากที่สุด
08:11
for pragmaticในทางปฏิบัติ endsปลาย by the 18th-th-
centuryศตวรรษ philosopherนักปรัชญา Jeremyเจเรมี Benthamแทม,
195
479995
4141
เพื่อให้ได้ผลทางปฏิบัติโดย เจเรมี เบนธัม
นักปรัชญาในศตวรรษที่ 18
08:16
who setชุด out to resolveแก้ไข an importantสำคัญ problemปัญหา
196
484136
2351
ผู้ที่ได้แก้ปัญหาสำคัญ
08:18
usheredushered in by the industrialด้านอุตสาหกรรม ageอายุ,
197
486487
1802
ในยุคอุตสาหกรรม
08:20
where, for the first time, institutionsสถาบันการศึกษา had becomeกลายเป็น
198
488289
2358
ที่ซึ่งสถาบันต่างๆ
08:22
so largeใหญ่ and centralizedส่วนกลาง
199
490647
1997
มีขนาดใหญ่และถูกทำให้รวมศูนย์ขึ้นเป็นครั้งแรก
08:24
that they were no longerอีกต่อไป ableสามารถ to monitorหน้าจอ
200
492644
1828
ซึ่งพวกเขาไม่สามารถจับตาดูได้อีกต่อไป
08:26
and thereforeดังนั้น controlควบคุม eachแต่ละ one
of theirของพวกเขา individualรายบุคคล membersสมาชิก,
201
494472
2953
ดังนั้นการควบคุมปัจเจกแต่ละคน
08:29
and the solutionวิธีการแก้ that he deviseddevised
202
497425
1881
และการแก้ปัญหาที่เขาคิดขึ้น
08:31
was an architecturalในเชิงสถาปัตยกรรม designออกแบบ
203
499306
2203
คือการออกแบบทางสถาปัตยกรรม
08:33
originallyแต่เดิม intendedตั้งใจว่า to be implementedการดำเนินการ in prisonsเรือนจำ
204
501509
2716
ซึ่งมีที่มาจากคุก
08:36
that he calledเรียกว่า the panopticonPanopticon,
205
504225
2319
ซึ่งเขาเรียกว่าพานอปติคอน
08:38
the primaryประถม attributeคุณลักษณะ of whichที่ was the constructionการก่อสร้าง
206
506544
2360
ซึ่งแรกเริ่มคือสิ่งก่อสร้าง
08:40
of an enormousมหาศาล towerหอคอย in the centerศูนย์ of the institutionสถาบัน
207
508904
3071
ที่เป็นหอคอยขนาดใหญ่ที่อยู่ตรงกลางของอาคาร
08:43
where whoeverใครก็ตาม controlledถูกควบคุม the institutionสถาบัน
208
511975
2148
ที่ซึ่งใครก็ตามที่ควบคุมอาคารนี้
08:46
could at any momentขณะ watch any of the inmatesผู้ต้องขัง,
209
514123
2685
สามารถดูทุกการเคลื่อนไหวของผู้ถูกคุมขังได้
08:48
althoughแม้ว่า they couldn'tไม่สามารถ watch all of them at all timesครั้ง.
210
516808
3322
แม้ว่าพวกเขาไม่สามารถดูได้ตลอดเวลา
08:52
And crucialสำคัญมาก to this designออกแบบ
211
520130
2055
ความสำคัญของการออกแบบนี้
08:54
was that the inmatesผู้ต้องขัง could not actuallyแท้จริง
212
522185
1795
อยู่ตรงที่ว่าผู้ถูกคุมขังไม่ได้มองเห็น
08:55
see into the panopticonPanopticon, into the towerหอคอย,
213
523980
2876
พานอปติคอน มองเข้าไปในในหอคอยได้จริงๆ
08:58
and so they never knewรู้ว่า
214
526856
1672
พวกเขาไม่รู้ว่า
09:00
if they were beingกำลัง watchedดู or even when.
215
528528
2172
ตนเองถูกจับตาดู หรือตอนไหน
09:02
And what madeทำ him so excitedตื่นเต้น about this discoveryการค้นพบ
216
530700
3583
และสิ่งที่ทำให้เขาตื่นเต้นเกี่ยวกับการค้นพบนี้
09:06
was that that would mean that the prisonersนักโทษ
217
534283
1873
คือ นี่หมายความว่านักโทษ
09:08
would have to assumeสมมติ that they were beingกำลัง watchedดู
218
536156
3028
อาจจะคิดไปเองว่าตนเองถูกจับตาดู
09:11
at any givenรับ momentขณะ,
219
539184
1685
อยู่ทุกขณะ
09:12
whichที่ would be the ultimateที่สุด enforcerปฏิบัติการ
220
540869
1878
ซึ่งอาจจะเป็นการบังคับ
09:14
for obedienceการเชื่อฟังคำสั่ง and complianceการปฏิบัติตาม.
221
542747
3678
ให้เชื่อฟังและทำตามในขั้นสูงสุด
09:18
The 20th-centuryศตวรรษ TH Frenchฝรั่งเศส philosopherนักปรัชญา Michelมิเชล FoucaultFoucault
222
546425
2925
มิเชล ฟูโกต์ นักปรัชญาชาวฝรั่งเศส
ในศตวรรษที่ 20
09:21
realizedตระหนัก that that modelแบบ could be used
223
549350
1925
พิจารณาเห็นว่ารูปแบบนี้ไม่ได้ถูกใช้
09:23
not just for prisonsเรือนจำ but for everyทุกๆ institutionสถาบัน
224
551275
3115
ในคุกเท่านั้นแต่อยู่ในทุกสถาบันทางสังคม
09:26
that seeksพยายาม to controlควบคุม humanเป็นมนุษย์ behaviorพฤติกรรม:
225
554390
1950
ที่ต้องการควบคุมพฤติกรรมของมนุษย์
09:28
schoolsโรงเรียน, hospitalsโรงพยาบาล, factoriesโรงงาน, workplacesสถานที่ทำงาน.
226
556340
2875
โรงเรียน โรงพยาบาล โรงงาน ที่ทำงาน
09:31
And what he said was that this mindsetความคิด,
227
559215
2198
สิ่งที่เขากล่าวไว้คือ กรอบคิดนี้
09:33
this frameworkกรอบ discoveredค้นพบ by Benthamแทม,
228
561413
2426
ที่ถูกคิดค้นโดยเจเรมี เบนธัม
09:35
was the keyสำคัญ meansวิธี of societalสังคม controlควบคุม
229
563839
3329
ดูเหมือนว่าเป็นเครื่องมือสำคัญ
ของการควบคุมทางสังคม
09:39
for modernทันสมัย, Westernตะวันตก societiesสังคม,
230
567168
2002
ในสังคมตะวันตกสมัยใหม่
09:41
whichที่ no longerอีกต่อไป need
231
569170
1774
ซึ่งไม่ต้องการ
09:42
the overtโจ่งแจ้ง weaponsอาวุธ of tyrannyการปกครองแบบเผด็จการ
232
570944
1907
การใช้วิธีการอย่างโจ่งแจ้ง
09:44
punishingฆ่า or imprisoningขัง or killingที่ฆ่า dissidentsdissidents,
233
572851
2396
ทั้งการลงโทษ คุมขัง ฆ่าผู้ที่ไม่เห็นด้วย
09:47
or legallyตามกฎหมาย compellingจับใจ loyaltyความจงรักภักดี to a particularโดยเฉพาะ partyพรรค
234
575247
3314
หรือการบังคับให้ภักดีต่อคนกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง
09:50
because massมวล surveillanceการตรวจตรา createsสร้าง
235
578561
2399
เพราะว่าการสอดแนมมวลชนได้สร้าง
09:52
a prisonคุก in the mindใจ
236
580960
2555
คุกในความคิด
09:55
that is a much more subtleบอบบาง
237
583515
1843
ที่แยบยลกว่า
09:57
thoughแม้ much more effectiveมีประสิทธิภาพ meansวิธี
238
585358
1889
แต่เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิผลมากกว่ามาก
09:59
of fosteringอุปถัมภ์ complianceการปฏิบัติตาม with socialสังคม normsบรรทัดฐาน
239
587247
3049
ในการส่งเสริมให้คนเชื่อฟังด้วยบรรทัดฐานทางสังคม
10:02
or with socialสังคม orthodoxyดั้งเดิม,
240
590296
1462
หรือความเชื่อทางสังคม
10:03
much more effectiveมีประสิทธิภาพ
241
591758
1562
ที่มีประสิทธิภาพมากกว่า
10:05
than bruteเดรัจฉาน forceบังคับ could ever be.
242
593320
3125
การใช้อำนาจบังคับแบบป่าเถื่อน
10:08
The mostมากที่สุด iconicที่โดดเด่น work of literatureวรรณกรรม about surveillanceการตรวจตรา
243
596445
2818
วรรณกรรมที่กล่าวถึงการสอดแนม
และความเป็นส่วนตัว
10:11
and privacyความเป็นส่วนตัว is the Georgeจอร์จ Orwellเวลล์ novelนวนิยาย "1984,"
244
599263
3550
ที่โดดเด่นที่สุดคือ นวนิยายของจอร์จ ออร์เวลล์
ที่ชื่อ “1984”
10:14
whichที่ we all learnเรียน in schoolโรงเรียน, and
thereforeดังนั้น it's almostเกือบจะ becomeกลายเป็น a clicheถ้อยคำที่เบื่อหู.
245
602813
3467
ที่เราได้เรียนในโรงเรียน
และกลายเป็นของดาดๆ ไปแล้ว
10:18
In factความจริง, wheneverเมื่อไรก็ตาม you bringนำมาซึ่ง it up
in a debateอภิปราย about surveillanceการตรวจตรา,
246
606280
2069
อันที่จริง เมื่อใดที่คุณยกเรื่องการสอดแนม
มาถกเถียงกัน
10:20
people instantaneouslyอย่างทันทีทันใด dismissยกเลิก it
247
608349
2249
คนไม่สนใจแทบจะทันที
เพราะมองว่ามันเอามาประยุกต์ใช้ไม่ได้
สิ่งที่พวกเขาพูดคือ
10:22
as inapplicableไม่เหมาะสม, and what they say is,
248
610598
2302
“ใน 1984 มันมีจอจับตาอยู่ในบ้านคน
10:24
"Oh, well in '1984,' there were
monitorsจอภาพ in people'sของผู้คน homesบ้าน,
249
612900
3283
พวกเขาถูกเฝ้าดูอยู่ตลอดเวลา
10:28
they were beingกำลัง watchedดู at everyทุกๆ givenรับ momentขณะ,
250
616183
2165
และไม่มีอะไรเหมือนกับรัฐที่สอดแนม
ที่เรากำลังเผชิญอยู่หรอก”
10:30
and that has nothing to do with
the surveillanceการตรวจตรา stateสถานะ that we faceใบหน้า."
251
618348
3962
นี่เป็นความเข้าใจผิดขั้นพื้นฐาน
10:34
That is an actualที่จริง fundamentalพื้นฐาน misapprehensionความเข้าใจผิด
252
622310
2920
10:37
of the warningsคำเตือน that Orwellเวลล์ issuedออก in "1984."
253
625230
2701
ต่อคำเตือนของออร์เวลล์ใน "1984"
คำเตือนที่เขาบอก
10:39
The warningการเตือน that he was issuingการออก
254
627931
1651
10:41
was about a surveillanceการตรวจตรา stateสถานะ
255
629582
1608
เรื่องสภาพรัฐที่สอดแนมนั้น
10:43
not that monitoredการตรวจสอบ everybodyทุกคน at all timesครั้ง,
256
631190
2164
ไม่หมายถึงจับตาดูทุกคนตลอดเวลา
10:45
but where people were awareทราบ that they could
257
633354
2053
ตนเองอาจถูกจับตาดูตลอดเวลาต่างหาก
แต่คือแนวคิดที่ว่า
10:47
be monitoredการตรวจสอบ at any givenรับ momentขณะ.
258
635407
1629
นี่คือสิ่งที่วินสตัน สมิธ
ตัวละครในงานของออร์เวลล์
10:49
Here is how Orwell'sเวลล์ narratorผู้บรรยาย, Winstonวินสตัน Smithช่างเหล็ก,
259
637036
3074
10:52
describedอธิบาย the surveillanceการตรวจตรา systemระบบ
260
640110
2040
บรรยายถึงระบบสอดแนม
ที่พวกเขาเผชิญ
10:54
that they facedต้องเผชิญกับ:
261
642150
1398
“แน่นอน ไม่มีทางที่จะรู้ว่า
10:55
"There was, of courseหลักสูตร, no way of knowingรู้ดี
262
643548
2427
คุณจะถูกจับตาดูตลอดเวลาหรือไม่”
10:57
whetherว่า you were beingกำลัง watchedดู
at any givenรับ momentขณะ."
263
645975
2317
เขากล่าวต่อไปว่า
11:00
He wentไป on to say,
264
648292
1451
“ไม่ว่ายังไงก็ตาม พวกเขาต่อสายมาที่คุณได้
11:01
"At any rateอัตรา, they could plugปลั๊ก in your wireลวด
265
649743
1711
11:03
wheneverเมื่อไรก็ตาม they wanted to.
266
651454
1709
เมื่อใดก็ตามที่ต้องการ
11:05
You had to liveมีชีวิต, did liveมีชีวิต,
267
653163
2579
คุณต้องมีชีวิต ใช้ชีวิต
จากนิสัยที่กลายเป็นสัญชาตญาณ
11:07
from habitนิสัย that becameกลายเป็น instinctสัญชาตญาณ,
268
655742
2253
11:09
in the assumptionการสันนิษฐาน that everyทุกๆ soundเสียง you madeทำ
269
657995
2495
ในสมมติฐานที่ว่าทุกเสียงที่คุณทำ
มีคนได้ยิน เว้นแต่ในความมืด
11:12
was overheardได้ยิน and exceptยกเว้น in darknessความมืด
270
660490
2190
ทุกการเคลื่อนไหวถูกจับตามอง
11:14
everyทุกๆ movementการเคลื่อนไหว scrutinizedพิจารณา."
271
662680
2739
11:17
The Abrahamicอับราฮัม religionsศาสนา similarlyเหมือนกับ positวางตัว
272
665419
3346
ศาสนาอับราฮัมที่นับถือพระเจ้าองค์เดียว
(คริสต์ อิสลาม ยูดาย)
11:20
that there's an invisibleมองไม่เห็น, all-knowingรอบรู้ authorityผู้มีอำนาจ
273
668765
2943
เชื่อว่ามีอำนาจที่มองไม่เห็น
11:23
who, because of its omniscienceสัพพัญญู,
274
671708
1743
ผู้ซึ่งหยั่งรู้ทุกอย่าง
11:25
always watchesนาฬิกา whateverอะไรก็ตาม you're doing,
275
673451
1896
ที่เฝ้าดูไม่ว่าคุณจะทำอะไร
11:27
whichที่ meansวิธี you never have a privateเอกชน momentขณะ,
276
675347
2773
นี่หมายความว่าคุณไม่เคยมีช่วงเวลาส่วนตัว
11:30
the ultimateที่สุด enforcerปฏิบัติการ
277
678120
1684
ผู้บังคับขั้นสูงสุด
11:31
for obedienceการเชื่อฟังคำสั่ง to its dictatesคำสั่ง.
278
679804
2990
เพื่อให้เชื่อฟังคำสั่ง
ดูเหมือนว่าสิ่งเหล่านี้ทำงานแตกต่างกันมาก
11:34
What all of these seeminglyดูเหมือนว่า disparateต่างกัน worksโรงงาน
279
682794
3404
11:38
recognizeรับรู้, the conclusionข้อสรุป that they all reachมาถึง,
280
686198
2786
ข้อสรุปที่ว่าทั้งหมดนี้นำไปสู่
11:40
is that a societyสังคม in whichที่ people
281
688984
2322
สังคมที่ซึ่ง
11:43
can be monitoredการตรวจสอบ at all timesครั้ง
282
691306
2307
ผู้คนสามารถถูกจับตาดูอยู่ตลอดเวลา
11:45
is a societyสังคม that breedsสายพันธุ์ conformityสอดคล้อง
283
693613
2655
คือสังคมที่แพร่พันธุ์ สภาวะจำยอม
11:48
and obedienceการเชื่อฟังคำสั่ง and submissionส่ง,
284
696268
2242
การเชื่อฟัง และยอมจำนน
11:50
whichที่ is why everyทุกๆ tyrantเผด็จการ,
285
698510
1511
ซึ่งคือเหตุผลที่ผู้ปกครองที่เป็นเผด็จการ
11:52
the mostมากที่สุด overtโจ่งแจ้ง to the mostมากที่สุด subtleบอบบาง,
286
700021
2082
ที่ชัดเจนไปจนถึงมีเล่ห์เหลี่ยมที่สุด
11:54
cravesโหยหา that systemระบบ.
287
702103
2263
ปรารถนาระบบนี้มาก
ในทางกลับกัน ยิ่งสำคัญขึ้นไปอีก
11:56
Converselyโดยตรงกันข้าม, even more importantlyที่สำคัญ,
288
704366
2654
มันคืออาณาบริเวณของความเป็นส่วนตัว
11:59
it is a realmดินแดน of privacyความเป็นส่วนตัว,
289
707020
2440
12:01
the abilityความสามารถ to go somewhereที่ไหนสักแห่ง where we can think
290
709460
3010
ความสามารถในการไปยังที่ที่เราคิดว่าไปได้
12:04
and reasonเหตุผล and interactปฏิสัมพันธ์ and speakพูด
291
712470
3158
การใช้เหตุผล การปฏิสัมพันธ์ และการพูด
12:07
withoutไม่มี the judgmentalเกี่ยวกับการตัดสิน eyesตา
of othersคนอื่น ๆ beingกำลัง castโยน uponเมื่อ us,
292
715628
3654
โดยปราศจากสายตาแห่งการตัดสินของคนอื่น
ที่จับจ้องเราอยู่
ที่ซึ่งความคิดสร้างสรรค์และการสำรวจ
12:11
in whichที่ creativityความคิดสร้างสรรค์ and explorationการสำรวจ
293
719282
3543
และความขัดแย้งดำรงอยู่เป็นพิเศษ
12:14
and dissentไม่เห็นด้วย exclusivelyเอง resideสิงสถิต,
294
722825
3028
นี่คือเหตุผลที่ว่าทำไม
12:17
and that is the reasonเหตุผล why,
295
725853
1821
เมื่อเรายอมให้สังคมดำรงอยู่
12:19
when we allowอนุญาต a societyสังคม to existมีอยู่
296
727674
2576
โดยที่เราถูกเฝ้าจับตาตลอดเวลา
12:22
in whichที่ we're subjectเรื่อง to constantคงที่ monitoringการตรวจสอบ,
297
730250
2163
12:24
we allowอนุญาต the essenceแก่นแท้ of humanเป็นมนุษย์ freedomเสรีภาพ
298
732413
2977
เราได้ปล่อยให้สารัตถะของอิสรภาพของมนุษย์
12:27
to be severelyอย่างรุนแรง crippledง่อย.
299
735390
2951
ถูกทำให้ง่อยเปลี้ยเสียขาไปอย่างรุนแรง
12:30
The last pointจุด I want to observeสังเกต about this mindsetความคิด,
300
738341
3122
ประเด็นสุดท้าย
ที่ผมอยากตั้งข้อสังเกตต่อกรอบคิดนี้
12:33
the ideaความคิด that only people who
are doing something wrongไม่ถูกต้อง
301
741463
1925
คือ ความคิดที่ว่ามีแต่คนที่ทำผิดเท่านั้น
12:35
have things to hideปิดบัง and thereforeดังนั้น
reasonsเหตุผล to careการดูแล about privacyความเป็นส่วนตัว,
302
743388
3882
ที่มีอะไรต้องซ่อน
ดังนั้นเหตุผลที่ใส่ใจกับความเป็นส่วนตัว
12:39
is that it entrenchesentrenches two very destructiveเป็นอันตราย messagesข้อความ,
303
747270
4006
คือ มันปกป้องข้อความที่เป็นภัยสองข้อความ
บทเรียนที่เป็นภัยสองบทเรียน
12:43
two destructiveเป็นอันตราย lessonsบทเรียน,
304
751276
2028
อย่างแรกคือ ข้อความที่ว่า
12:45
the first of whichที่ is that
305
753304
1756
คนที่คิดถึงความเป็นส่วนตัว
12:47
the only people who careการดูแล about privacyความเป็นส่วนตัว,
306
755060
2120
12:49
the only people who will seekแสวงหา out privacyความเป็นส่วนตัว,
307
757180
2056
คนที่แสวงหาความเป็นส่วนตัว
12:51
are by definitionคำนิยาม badไม่ดี people.
308
759236
4075
ถูกมองว่าเป็นคนเลว
นีเป็นข้อสรุปที่ว่า เราควร
12:55
This is a conclusionข้อสรุป that we should have
309
763311
2132
12:57
all kindsชนิด of reasonsเหตุผล for avoidingการหลีกเลี่ยง,
310
765443
2528
มีเหตุผลทุกชนิดเพื่อหลีกเลี่ยง
12:59
the mostมากที่สุด importantสำคัญ of whichที่ is that when you say,
311
767971
2752
สิ่งสำคัญที่สุดเวลาที่คุณพูดว่า
13:02
"somebodyบางคน who is doing badไม่ดี things,"
312
770723
2377
“คนที่ทำอะไรเลวร้าย”
13:05
you probablyอาจ mean things
like plottingพล็อต a terroristผู้ก่อการร้าย attackโจมตี
313
773100
2837
คุณอาจจะหมายถึงการวางแผนก่อการร้าย
13:07
or engagingน่ารัก in violentรุนแรง criminalityความผิดทางอาญา,
314
775937
2041
หรือการมีส่วนร่วมในอาชญากรรม
13:09
a much narrowerแคบ conceptionความคิด
315
777978
2540
ที่แคบกว่านั้นคือ
13:12
of what people who wieldควง powerอำนาจ mean
316
780518
2452
สิ่งที่ผู้ที่มีอำนาจเป็นอาวุธหมายถึง
เวลาพูดถึง "การกระทำที่เลวร้าย”
13:14
when they say, "doing badไม่ดี things."
317
782970
2050
13:17
For them, "doing badไม่ดี things" typicallyเป็นปกติ meansวิธี
318
785020
2307
สำหรับพวกเขาแล้ว “การกระทำที่เลวร้าย”
มักจะหมายความว่า
13:19
doing something that posesโพสท่า meaningfulมีความหมาย challengesความท้าทาย
319
787327
3071
ทำสิ่งที่มีความหมาย
ซึ่งท้าทายพลังอำนาจของพวกเขา
13:22
to the exerciseการออกกำลังกาย of our ownด้วยตัวเอง powerอำนาจ.
320
790398
3105
13:25
The other really destructiveเป็นอันตราย
321
793503
1950
อีกบทเรียนที่เป็นภัย
13:27
and, I think, even more insidiousร้ายกาจ lessonบทเรียน
322
795453
1908
และผมคิดว่าเป็นบทเรียนที่ร้ายกาจที่สุด
13:29
that comesมา from acceptingยอมรับ this mindsetความคิด
323
797361
2779
มาจากการยอมรับกรอบความคิดนี้คือ
13:32
is there's an implicitโดยปริยาย bargainต่อรอง
324
800140
2766
มีการต่อรองโดยนัย
ที่ว่าคนที่ยอมรับกรอบคิดนี้ได้ยอมรับ
13:34
that people who acceptยอมรับ this mindsetความคิด have acceptedได้รับการยอมรับ,
325
802906
3344
และต่อรองว่า
13:38
and that bargainต่อรอง is this:
326
806250
1455
ถ้าคุณอยากจะทำให้ตัวเอง
13:39
If you're willingเต็มใจ to renderทำให้ yourselfด้วยตัวคุณเอง
327
807705
1972
ปลอดภัยมากพอ
13:41
sufficientlyพอ harmlessไม่เป็นอันตราย,
328
809677
2102
ปราศจากการถูกคุกคามมากพอ
13:43
sufficientlyพอ unthreateningunthreatening
329
811779
2170
13:45
to those who wieldควง politicalในทางการเมือง powerอำนาจ,
330
813949
1882
จากคนที่มีอำนาจทางการเมือง
13:47
then and only then can you be freeฟรี
331
815831
3036
ตอนนั้นแหละ
ที่เราจะมีอิสระอย่างแท้จริง
จากอันตรายของการสอดแนม
13:50
of the dangersอันตราย of surveillanceการตรวจตรา.
332
818867
2108
13:52
It's only those who are dissidentsdissidents,
333
820975
2385
มีแต่คนที่คัดค้าน
13:55
who challengeท้าทาย powerอำนาจ,
334
823360
1481
คนที่ท้าทายอำนาจ
13:56
who have something to worryกังวล about.
335
824841
1812
คนที่มีอะไรต้องกังวลเท่านั้น
13:58
There are all kindsชนิด of reasonsเหตุผล why we
should want to avoidหลีกเลี่ยง that lessonบทเรียน as well.
336
826653
3407
มีเหตุผลต่างๆ นานาที่ว่า
ทำไมควรต้องหลีกเลี่ยงบทเรียนเหล่านี้เช่นกัน
14:02
You mayอาจ be a personคน who, right now,
337
830060
2238
คุณอาจจะเป็นคนที่ตอนนี้
ไม่อยากจะมีส่วนร่วม
14:04
doesn't want to engageว่าจ้าง in that behaviorพฤติกรรม,
338
832298
2072
แต่บางที คุณอาจจะมีพฤติกรรมเหล่านี้ในอนาคต
14:06
but at some pointจุด in the futureอนาคต you mightอาจ.
339
834370
2455
แม้ว่าคุณเป็นคนที่ตัดสินใจแล้วว่า
14:08
Even if you're somebodyบางคน who decidesตัดสินใจ
340
836825
1674
14:10
that you never want to,
341
838499
1765
คุณไม่อยากทำแบบนี้แน่นอน
14:12
the factความจริง that there are other people
342
840264
1634
ความเป็นจริงก็คือ มีคนอื่นๆ
14:13
who are willingเต็มใจ to and ableสามารถ to resistต่อต้าน
343
841898
2204
ที่อยากจะทำ และสามารถต้านทาน
14:16
and be adversarialขัดแย้ง to those in powerอำนาจ
344
844102
2034
และต่อกรกับอำนาจ
ผู้ที่ไม่เห็นด้วย นักข่าว
14:18
dissidentsdissidents and journalistsนักข่าว
345
846136
1534
14:19
and activistsนักเคลื่อนไหว and a wholeทั้งหมด rangeพิสัย of othersคนอื่น ๆ
346
847670
2088
นักเคลื่อนไหวทางสังคมและคนอื่นๆ
ได้นำประโยชน์สาธารณะมาให้
14:21
is something that bringsนำ us all collectiveโดยรวม good
347
849758
2494
เราจึงต้องรักษามันไว้
14:24
that we should want to preserveอนุรักษ์.
348
852252
2978
การววิจารณ์อ่ย่างเท่าเทียม คือมาตรวัด
14:27
Equallyพอ ๆ กัน criticalวิกฤติ is that the measureวัด
349
855230
2094
14:29
of how freeฟรี a societyสังคม is
350
857324
2263
ว่าสังคมหนึ่งมีเสรีภาพมากแค่ไหน
14:31
is not how it treatsถือว่า its good,
351
859587
2150
ไม่ใช่ว่าสังคมนั้นปฏิบัติดีแค่ไหน
14:33
obedientเชื่อฟัง, compliantไม่ขัดขืน citizensประชา,
352
861737
2463
ต่อพลเมืองที่เชื่องและเชื่อฟัง
14:36
but how it treatsถือว่า its dissidentsdissidents
353
864200
1840
แต่ดูว่าสังคมนั้นปฏิบัติต่อคนที่ไม่เห็นด้วยยังไง
14:38
and those who resistต่อต้าน orthodoxyดั้งเดิม.
354
866040
3115
และคนที่ท้าทายความคิดดั้งเดิมอย่างไร
แต่เหตุผลที่สำคัญที่สุด
14:41
But the mostมากที่สุด importantสำคัญ reasonเหตุผล
355
869155
1597
14:42
is that a systemระบบ of massมวล surveillanceการตรวจตรา
356
870752
2401
คือ ระบบสอดแนมมวลชน
14:45
suppressesไม่ใส่ our ownด้วยตัวเอง freedomเสรีภาพ in all sortsทุกประเภท of waysวิธี.
357
873153
2617
ได้กดทับเสรีภาพของเราในทุกวิถีทาง
14:47
It rendersวาทกรรม off-limitsปิดวงเงิน
358
875770
1801
มันได้จำกัด
14:49
all kindsชนิด of behavioralเกี่ยวกับพฤติกรรม choicesตัวเลือก
359
877571
2006
พฤติกรรมการเลือกของเรา
14:51
withoutไม่มี our even knowingรู้ดี that it's happenedที่เกิดขึ้น.
360
879577
3553
โดยที่เราไม่รู้ตัวว่าได้เกิดขึ้นแล้ว
นักกิจกรรมทางสังคมนิยมชื่อดัง
ที่ชื่อโรซา ลักเซมเบิร์ก
14:55
The renownedมีชื่อเสียง socialistนักสังคมนิยม activistกิจกรรม RosaRosa Luxemburgประเทศลักเซมเบิร์ก
361
883130
2482
14:57
onceครั้งหนึ่ง said, "He who does not moveย้าย
362
885612
2493
ครั้งหนึ่งเคยกล่าวว่า “คนที่ไม่เคลื่อนไหว
15:00
does not noticeแจ้งให้ทราบ his chainsห่วงโซ่."
363
888105
3356
ไม่ได้สังเกตถึงโซ่ตรวนของตนเอง”
เราอาจทำเป็นไม่เห็นสายโซ่
15:03
We can try and renderทำให้ the chainsห่วงโซ่
364
891461
1689
15:05
of massมวล surveillanceการตรวจตรา invisibleมองไม่เห็น or undetectableตรวจสอบไม่พบ,
365
893150
3089
ของการสอดแนมมวลชนที่มองไม่เห็น
แต่การคิดแบบนี้ไม่ทำให้
15:08
but the constraintsข้อ จำกัด that it imposesเรียกเก็บ on us
366
896239
2666
15:10
do not becomeกลายเป็น any lessน้อยกว่า potentมีพลัง.
367
898905
2545
อำนาจของมันลดน้อยลงไปเลย
ขอบคุณมากครับ
15:13
Thank you very much.
368
901450
1608
(เสียงปรบมือ)
15:15
(Applauseการปรบมือ)
369
903058
1431
15:16
Thank you.
370
904489
1507
ขอบคุณครับ
(เสียงปรบมือ)
15:17
(Applauseการปรบมือ)
371
905996
4897
ขอบคุณครับ
15:22
Thank you.
372
910893
2387
(เสียงปรบมือ)
15:25
(Applauseการปรบมือ)
373
913280
2842
15:31
Brunoบรูโน่ GiussaniGiussani: Glennเกล็น, thank you.
374
919320
2292
บรูโน่ จิอูสซานี่: ขอบคุณมากครับ เกล็นน์
15:33
The caseกรณี is ratherค่อนข้าง convincingน่าเชื่อ, I have to say,
375
921612
2289
ผมต้องบอกเลยนะ
ว่าคุณพูดได้ชวนคิดเหมือนกัน
15:35
but I want to bringนำมาซึ่ง you back
376
923901
1565
แต่ผมอยากจะนำคุณกลับไป
15:37
to the last 16 monthsเดือน and to Edwardเอ็ดเวิร์ด SnowdenSnowden
377
925466
3351
เมื่อ 16 เดือนก่อน และกลับไปยัง
เอ็ดวาร์ด สโนว์เดน
15:40
for a fewน้อย questionsคำถาม, if you don't mindใจ.
378
928817
2065
และมีคำถามสักเล็กน้อย ถ้าคุณไ่ม่ว่าอะไร
15:42
The first one is personalส่วนบุคคล to you.
379
930882
2488
คำถามแรกเกี่ยวกับคุณเป็นการส่วนตัว
เราต่างได้อ่านเรื่องที่คู่ชีวิตของคุณ
15:45
We have all readอ่าน about the arrestจับกุม of your partnerหุ้นส่วน,
380
933370
3041
15:48
Davidเดวิด Mirandaมิแรนดา in Londonกรุงลอนดอน, and other difficultiesความยากลำบาก,
381
936411
3310
เดวิด มิแรนดาถูกจับกุมที่ลอนดอน
และความยากลำบากอื่นๆ
15:51
but I assumeสมมติ that
382
939721
2084
แต่ผมเดาเอาเองว่า
15:53
in termsเงื่อนไข of personalส่วนบุคคล engagementการสู้รบ and riskอันตราย,
383
941805
3356
ในแง่ของความสัมพันธ์ส่วนตัวและความเสี่ยง
15:57
that the pressureความดัน on you is not that easyง่าย
384
945161
1804
ที่กดดันคุณอยู่ทำให้ไม่ง่ายนัก
15:58
to take on the biggestที่ใหญ่ที่สุด sovereignกษัตริย์
organizationsองค์กร in the worldโลก.
385
946965
2945
ในการต่อกรกับองค์กรที่มีอำนาจ
มากที่สุดในโลก
16:01
Tell us a little bitบิต about that.
386
949910
2435
เล่าให้เราฟังสักนิดได้ไหมครับ
16:04
Glennเกล็น Greenwaldวาล์ด: You know, I think
one of the things that happensที่เกิดขึ้น
387
952345
1655
เกล็นน์: ผมคิดว่าสิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้น
16:06
is that people'sของผู้คน courageความกล้าหาญ in this regardคำนึงถึง
388
954000
1932
คือ ความกล้าหาญของผู้คน
16:07
getsได้รับ contagiousเป็นโรคติดต่อ,
389
955932
1712
ได้แพร่กระจายออกไป
16:09
and so althoughแม้ว่า I and the other
journalistsนักข่าว with whomใคร I was workingการทำงาน
390
957644
3463
แม้ว่าผมและนักข่าวหลายคนที่ผมทำงานด้วย
16:13
were certainlyอย่างแน่นอน awareทราบ of the riskอันตราย
391
961107
1536
จะตระหนักถึงความเสี่ยง
16:14
the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา continuesอย่างต่อเนื่อง to be
the mostมากที่สุด powerfulมีอำนาจ countryประเทศ in the worldโลก
392
962643
2722
สหรัฐอเมริกายังคงเป็นประเทศมหาอำนาจของโลก
16:17
and doesn't appreciateซาบซึ้ง it when you
393
965365
1998
และไม่ซาบซึ้ง เมื่อคุณ
16:19
discloseเปิดเผย thousandsพัน of theirของพวกเขา secretsความลับ
394
967363
1922
เปิดเผยความลับมหาศาลของประเทศ
16:21
on the Internetอินเทอร์เน็ต at will —
395
969285
2511
ในอินเทอร์เน็ต
16:23
seeingเห็น somebodyบางคน who is a 29-year-old-ปี
396
971796
3469
การเห็นคนธรรมดาอายุ 29 ปี
ที่เติบโตมาใน
16:27
ordinaryสามัญ personคน who grewเติบโต up in
397
975265
2019
สภาพแวดล้อมธรรมดามากๆ
16:29
a very ordinaryสามัญ environmentสิ่งแวดล้อม
398
977284
2313
16:31
exerciseการออกกำลังกาย the degreeระดับ of principledจริยธรรม
courageความกล้าหาญ that Edwardเอ็ดเวิร์ด SnowdenSnowden riskedเสี่ยงชีวิต,
399
979597
3723
ได้แสดงระดับความกล้าหาญ
ดังที่สโนว์เดนต้องเสี่ยง
16:35
knowingรู้ดี that he was going to go
to prisonคุก for the restส่วนที่เหลือ of his life
400
983320
2220
โดยรู้ว่าเขาจะต้องจำคุกไปตลอดชีวิต
16:37
or that his life would unravelคลี่คลาย,
401
985540
1782
หรือชีวิตของเขาจะถูกเปิดเผย
16:39
inspiredได้แรงบันดาลใจ me and inspiredได้แรงบันดาลใจ other journalistsนักข่าว
402
987322
1975
เป็นแรงบันดาลใจให้ผมและนักข่าวคนอื่นๆ
16:41
and inspiredได้แรงบันดาลใจ, I think, people around the worldโลก,
403
989297
1823
และผมคิดว่าเป็นแรงบันดาลใจให้คนทั่วโลก
16:43
includingรวมไปถึง futureอนาคต whistleblowersโบ,
404
991120
1688
รวมถึงนักเปิดโปงคนอื่นๆ ในอนาคต
16:44
to realizeตระหนักถึง that they can engageว่าจ้าง
in that kindชนิด of behaviorพฤติกรรม as well.
405
992808
3515
ได้ตระหนักว่า พวกเขาสามารถมีส่วนในการกระทำ
แบบเดียวกันนี้ได้เหมือนกัน
บ.จ: ผมสงสัยความสัมพันธ์ของคุณกับสโนว์เดน
16:48
BGBG: I'm curiousอยากรู้อยากเห็น about your
relationshipความสัมพันธ์ with Edเอ็ด SnowdenSnowden,
406
996323
2486
16:50
because you have spokenพูด with him a lot,
407
998809
3181
เพราะว่าคุณได้คุยกับเขาเยอะมาก
และคุณยังคงทำแบบนี้ต่อไปแน่นอน
16:53
and you certainlyอย่างแน่นอน continueต่อ doing so,
408
1001990
1763
16:55
but in your bookหนังสือ, you never call him Edwardเอ็ดเวิร์ด,
409
1003753
2636
แต่ในหนังสือของคุณ คุณไม่เคยเรียกเขาว่า เอ็ดวาร์ด
16:58
norไม่ Edเอ็ด, you say "SnowdenSnowden." How come?
410
1006389
3460
หรือเอ็ด แต่เป็น "สโนว์เดน"
เป็นมายังไงครับ
ก.ก.: คุณรู้ไหม ผมแน่ใจว่า
17:01
GGGG: You know, I'm sure that's something
411
1009849
1644
มีทีมนักจิตวิทยากำลังตรวจสอบผมอยู่
(เสียงหัวเราะ)
17:03
for a teamทีม of psychologistsนักจิตวิทยา to examineตรวจสอบ.
(Laughterเสียงหัวเราะ)
412
1011493
3331
ผมไม่รู้จริงๆ ผมคิดว่าเหตุผลคือ
17:06
I don't really know. The reasonเหตุผล I think that,
413
1014824
3589
หนึ่งในวัตถุประสงค์ที่สำคัญที่เขามี
17:10
one of the importantสำคัญ objectivesวัตถุประสงค์ that he actuallyแท้จริง had,
414
1018413
3554
ที่ผมคิดว่าเป็นกลวิธีที่สำคัญที่สุด
17:13
one of his, I think, mostมากที่สุด importantสำคัญ tacticsกลยุทธ์,
415
1021967
2336
คือเขารู้ว่าหนึ่งในวิธี
17:16
was that he knewรู้ว่า that one of the waysวิธี
416
1024303
2207
ที่จะเบี่ยงเบนความสนใจจากสาระของการเปิดโปง
17:18
to distractกวนใจ attentionความสนใจ from the
substanceสสาร of the revelationsเปิดเผย
417
1026510
2690
อาจพยายามทำให้เป็นเรื่องส่วนตัวโดยเน้นมาที่เขา
17:21
would be to try and personalizeปรับแต่ง the focusโฟกัส on him,
418
1029200
2650
ด้วยเหตุผลนี้ เขาจึงอยู่ห่างจากสื่อ
17:23
and for that reasonเหตุผล, he stayedอยู่ out of the mediaสื่อ.
419
1031850
2067
17:25
He triedพยายาม not to ever have his personalส่วนบุคคล life
420
1033917
2509
เขาพยายามที่จะไม่แม้แต่ให้เรื่องส่วนตัวของเขา
17:28
subjectเรื่อง to examinationการตรวจสอบ,
421
1036426
1679
เป็นหัวข้อในการตรวจสอบ
17:30
and so I think callingการเรียกร้อง him SnowdenSnowden
422
1038105
2714
ดังนั้นผมจึงคิดว่าการเรียกเขาว่าสโนว์เดน
เป็นวิธีระบุตัวตนเขาในฐานะ
คนสำคัญทางประะวัติศาสตร์คนหนึ่ง
17:32
is a way of just identifyingระบุ him
as this importantสำคัญ historicalประวัติศาสตร์ actorนักแสดงชาย
423
1040819
3574
17:36
ratherค่อนข้าง than tryingพยายาม to personalizeปรับแต่ง him in a way
424
1044393
1872
มากกว่าที่จะพยายามทำให้เป็นเรื่องส่วนตัว
17:38
that mightอาจ distractกวนใจ attentionความสนใจ from the substanceสสาร.
425
1046265
2880
ซึ่งอาจจะลดทอนความสนใจจากสาระสำคัญ
ผู้ดำเนินรายการ: ดังนั้นการเปิดโปงของเขา
จากการวิเคราะห์ของคุณ
17:41
Moderatorพิธีกร: So his revelationsเปิดเผย, your analysisการวิเคราะห์,
426
1049145
1457
17:42
the work of other journalistsนักข่าว,
427
1050602
1776
การทำงานของนักข่าวคนอื่นๆ
17:44
have really developedพัฒนา the debateอภิปราย,
428
1052378
3000
ได้พัฒนาข้อถกเถียงขึ้นมา
17:47
and manyจำนวนมาก governmentsรัฐบาล, for exampleตัวอย่าง, have reactedมีปฏิกิริยาตอบสนอง,
429
1055378
2128
รัฐบาลหลายประเทศได้ตอบโต้
17:49
includingรวมไปถึง in Brazilบราซิล, with projectsโครงการ and programsโปรแกรม
430
1057506
2604
รวมทั้งบราซิล
ด้วยโครงการและโปรแกรมต่างๆ
17:52
to reshapeก่อร่างใหม่ a little bitบิต the designออกแบบ of the Internetอินเทอร์เน็ต, etcฯลฯ.
431
1060110
2854
ในการออกแบบอินเทอร์เน็ตใหม่ เป็นต้น
มีสิ่งต่างๆ เกิดขึ้นมากมายภายใต้แนวคิดนี้
17:54
There are a lot of things going on in that senseความรู้สึก.
432
1062964
2752
แต่ผมกำลังสงสัยว่า โดยส่วนตัวของคุณแล้ว
17:57
But I'm wonderingสงสัย, for you personallyส่วนตัว,
433
1065716
2270
17:59
what is the endgameฤทธิ์?
434
1067986
1651
เรื่องนี้จะจบยังไง
ในจุดไหนที่คุณคิดว่า
18:01
At what pointจุด will you think,
435
1069637
1633
เราทำสำเร็จ
18:03
well, actuallyแท้จริง, we'veเราได้ succeededที่ประสบความสำเร็จ
in movingการเคลื่อนย้าย the dialหมุน?
436
1071270
3192
ก.ก.: ผมคิดว่าจุดสิ้นสุดของผมในฐานะนักข่าว
18:06
GGGG: Well, I mean, the endgameฤทธิ์ for me as a journalistนักข่าว
437
1074462
2278
18:08
is very simpleง่าย, whichที่ is to make sure
438
1076740
2443
เรียบง่ายมากๆ คือการแน่ใจว่า
18:11
that everyทุกๆ singleเดียว documentเอกสาร that's newsworthyเท่าไร
439
1079183
2012
เอกสารทุกชิ้นมีคุณค่าข่าว
18:13
and that oughtควร to be disclosedเปิดเผย
440
1081195
1646
และควรจะถูกเปิดเผย
18:14
endsปลาย up beingกำลัง disclosedเปิดเผย,
441
1082841
1480
ลงเอยด้วยการถูกเปิดเผย
18:16
and that secretsความลับ that should never
have been keptเก็บไว้ in the first placeสถานที่
442
1084321
2037
และความลับที่ไม่ควรถูกเก็บไว้ตั้งแค่แรก
จบลงด้วยการถูกเปิดเผยออกมา
18:18
endปลาย up uncoveredเปิด.
443
1086358
1475
สำหรับผม นี่คือแก่นของวารสารศาสตร์
18:19
To me, that's the essenceแก่นแท้ of journalismวารสารศาสตร์
444
1087833
1847
และเป็นสิ่งที่ผมตั้งใจที่จะทำ
18:21
and that's what I'm committedมุ่งมั่น to doing.
445
1089680
1527
18:23
As somebodyบางคน who findsพบ massมวล surveillanceการตรวจตรา odiousน่าเกลียดชัง
446
1091207
2474
ในฐานะที่พบว่าการสอดแนมมวลชนน่ารังเกียจ
18:25
for all the reasonsเหตุผล I just talkedพูดคุย about and a lot more,
447
1093681
2187
ตามเหตุผลที่ผมได้พูดไปและมากกว่านั้น
18:27
I mean, I look at this as work that will never endปลาย
448
1095868
2526
ผมมองมันในฐานะงานที่ไม่จบสิ้น
18:30
untilจนกระทั่ง governmentsรัฐบาล around the worldโลก
449
1098394
2177
จนกระทั่งรัฐบาลทั่วโลก
18:32
are no longerอีกต่อไป ableสามารถ to subjectเรื่อง entireทั้งหมด populationsประชากร
450
1100571
2619
ไม่สอดแนมและเฝ้าจับตาดู
ประชากรทั้งหมดของพวกเขาอีกต่อไป
18:35
to monitoringการตรวจสอบ and surveillanceการตรวจตรา
451
1103190
1486
นอกเสียจากพวกเขา
ชักจูงให้ศาลเชื่อได้หรือมีหลักฐาน
18:36
unlessเว้นแต่ they convinceโน้มน้าวใจ some courtศาล or some entityเอกลักษณ์
452
1104676
2589
18:39
that the personคน they'veพวกเขาได้ targetedเป้าหมาย
453
1107265
1722
ว่าบุคคลนั้นที่เป็นเป้าหมาย
18:40
has actuallyแท้จริง doneเสร็จแล้ว something wrongไม่ถูกต้อง.
454
1108987
2591
ที่ได้ทำอะไรที่ผิดจริงๆ
18:43
To me, that's the way that
privacyความเป็นส่วนตัว can be rejuvenatedพลังวังชา.
455
1111578
3235
สำหรับผมแล้วนี่เป็นวิธีที่
ความเป็นส่วนตัวสามารถกลับสู่สภาพเดิมได้
18:46
BGBG: So SnowdenSnowden is very,
as we'veเราได้ seenเห็น at TEDTED,
456
1114813
2346
บ.จ.: ดังนั้นสโนว์เดนดังที่เราเห็น TED
18:49
is very articulateเป็นปล้อง in presentingนำเสนอ and portrayingจิตร himselfตัวเขาเอง
457
1117159
2768
เป็นคนที่กำหนดตัวเองมากในการนำเสนอ
และวางภาพของเขา
18:51
as a defenderศรัณยู of democraticประชาธิปัตย์ valuesค่า
458
1119927
2280
ในฐานะผู้ปกป้องคุณค่าประชาธิปไตย
18:54
and democraticประชาธิปัตย์ principlesหลักการ.
459
1122207
1713
และหลักการประชาธิปไตย
18:55
But then, manyจำนวนมาก people really
find it difficultยาก to believe
460
1123920
3028
แต่คนจำนวนมากพบว่า มันยากที่จะเชื่อว่า
18:58
that those are his only motivationsแรงจูงใจ.
461
1126948
2402
นี่เป็นแรงผลักดันของเขาอย่างเดียว
19:01
They find it difficultยาก to believe
462
1129350
1478
พวกเขาคิดว่ายากที่จะเชื่อว่า
19:02
that there was no moneyเงิน involvedที่เกี่ยวข้อง,
463
1130828
1621
ไม่มีเรื่องเงินมาเกี่ยวข้อง
19:04
that he didn't sellขาย some of those secretsความลับ,
464
1132449
1911
ว่าเขาไม่ได้ขายความลับ
19:06
even to Chinaประเทศจีน and to Russiaรัสเซีย,
465
1134360
1829
ให้กับจีนหรือรัสเซีย
19:08
whichที่ are clearlyอย่างเห็นได้ชัด not the bestดีที่สุด friendsเพื่อน
466
1136189
2544
ซึงเห็นชัดเจนว่าไม่ใช่มิตรแท้
ของอเมริกาแน่นอนในตอนนี้
19:10
of the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา right now.
467
1138733
2169
ผมแน่ใจว่าหลายคนในห้องนี้
19:12
And I'm sure manyจำนวนมาก people in the roomห้อง
468
1140902
1706
19:14
are wonderingสงสัย the sameเหมือนกัน questionคำถาม.
469
1142608
2270
กำลังมีคำถามแบบเดียวกัน
19:16
Do you considerพิจารณา it possibleเป็นไปได้ there is
470
1144878
1883
คุณได้พิจารณาถึงความเป็นไปได้ที่ว่า
19:18
that partส่วนหนึ่ง of SnowdenSnowden we'veเราได้ not seenเห็น yetยัง?
471
1146761
2612
มีบางอย่างที่เรายังไม่เห็นในตัวสโนว์เดนไหม
19:21
GGGG: No, I considerพิจารณา that absurdบ้าบอคอแตก and idioticงี่เง่า.
472
1149373
3181
ก.ก.: ไม่ ผมคิดว่านี่มันเป็นเรื่องงี่เง่า
19:24
(Laughterเสียงหัวเราะ) If you wanted to,
473
1152554
2414
(เสียงหัวเราะ) ถ้าคุณอยากจะทำ
และผมรู้ว่าคุณเพียงอยากจะให้
ลองมองในอีกแง่
19:26
and I know you're just playingเล่น devil'sปีศาจ advocateสนับสนุน,
474
1154968
2462
แต่ถ้าคุณอยากจะขาย
19:29
but if you wanted to sellขาย
475
1157430
3211
19:32
secretsความลับ to anotherอื่น countryประเทศ,
476
1160641
1906
ความลับให้ประเทศอื่น
19:34
whichที่ he could have doneเสร็จแล้ว and becomeกลายเป็น
477
1162547
1717
ที่เขาทำได้และ
19:36
extremelyอย่างมาก richรวย doing so,
478
1164264
1646
จะรวยมากด้วย
สิ่งสุดท้ายที่คุณจะทำกับความลับเหล่านั้น
19:37
the last thing you would
do is take those secretsความลับ
479
1165910
1981
คือมอบข้อมูลให้กับนักข่าว และขอให้นักข่าวตีพิมพ์
19:39
and give them to journalistsนักข่าว and
askถาม journalistsนักข่าว to publishประกาศ them,
480
1167891
2744
เพราะว่ามันทำให้ความลับไร้ราคา
19:42
because it makesยี่ห้อ those secretsความลับ worthlessไร้ค่า.
481
1170635
2026
19:44
People who want to enrichประเทือง themselvesตัวเอง
482
1172661
1648
คนที่อยากรวย
19:46
do it secretlyลอบ by sellingขาย
secretsความลับ to the governmentรัฐบาล,
483
1174309
1970
ด้วยการขายความลับให้กับรัฐบาลจะทำลับๆ
19:48
but I think there's one importantสำคัญ pointจุด worthคุ้มค่า makingการทำ,
484
1176279
1821
แต่ผมคิดว่ามีประเด็นสำคัญอย่างหนึ่งที่คุ้มค่าที่จะทำ
19:50
whichที่ is, that accusationการกล่าวหา comesมา from
485
1178100
2238
ซึ่งมักเป็นการกล่าวหาจาก
คนในรัฐบาลสหรัฐอเมริกา
19:52
people in the U.S. governmentรัฐบาล,
486
1180338
1832
19:54
from people in the mediaสื่อ who are loyalistsเซฟ
487
1182170
2020
จากคนในวงการสื่อที่ภักดี
กับรัฐบาลต่างๆ
19:56
to these variousต่างๆ governmentsรัฐบาล,
488
1184190
1598
และผมคิดว่าหลายครั้งเมื่อคนกล่าวหาคนอื่นๆ
ก็มักจะเป็นไปในทำนองว่า
19:57
and I think a lot of timesครั้ง when people make accusationsข้อกล่าวหา like that about other people —
489
1185788
3148
20:00
"Oh, he can't really be doing this
490
1188936
1605
“โอ้ เขาไม่สามารถทำแบบนั้นได้
เพราะเหตุผลเชิงหลักการหรอก
20:02
for principledจริยธรรม reasonsเหตุผล,
491
1190541
1665
20:04
he mustต้อง have some corruptทุจริต, nefariousสามานย์ reasonเหตุผล" —
492
1192206
2242
เขาต้องมีเหตุผลที่ร้ายกาจบางอย่าง”
20:06
they're sayingคำพูด a lot more about themselvesตัวเอง
493
1194448
2107
เวลาพูดแบบเนี้ย
มันสื่อถึงตัวคนพูด
20:08
than they are the targetเป้า of theirของพวกเขา accusationsข้อกล่าวหา,
494
1196555
1826
มากกว่าคนที่เขากล่าวหานะ
20:10
because — (Applauseการปรบมือ) —
495
1198381
4385
เพราะว่า (เสียงปรบมือ)
20:14
those people, the onesคน who make that accusationการกล่าวหา,
496
1202766
2520
คนที่กล่าวหา นั่นแหละ
ที่ตัวเองไม่เคยทำอะไร
20:17
they themselvesตัวเอง never actการกระทำ
497
1205286
1904
ด้วยเหตุผลที่นอกเหนือจากเหตุผลที่ทุจริตเลย
20:19
for any reasonเหตุผล other than corruptทุจริต reasonsเหตุผล,
498
1207190
1922
20:21
so they assumeสมมติ
499
1209112
1632
ดังนั้นเขาจึงทึกทักเอาว่า
20:22
that everybodyทุกคน elseอื่น is plaguedมิคสัญญี by the sameเหมือนกัน diseaseโรค
500
1210744
2632
คนอื่นๆ จะติดเชื้อโรคเดียวกัน
โรคไร้จิตวิญญาณดังที่พวกเขาเป็นอยู่
20:25
of soullessnesssoullessness as they are,
501
1213376
2002
20:27
and so that's the assumptionการสันนิษฐาน.
502
1215378
1871
ผมสันนิษฐานอย่างนั้น
20:29
(Applauseการปรบมือ)
503
1217249
1627
(เสียงปรบมือ)
20:30
BGBG: Glennเกล็น, thank you very much.
GGGG: Thank you very much.
504
1218876
2484
บ.จ.: ขอบคุณมากครับ เกล็นน์
ก.ก. : ขอบคุณมากครับ
20:33
BGBG: Glennเกล็น Greenwaldวาล์ด.
505
1221360
2332
บ.จ.: เกล็นน์ กรีนวาลด์
(เสียงปรบมือ)
20:35
(Applauseการปรบมือ)
506
1223692
1114

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com