ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Matthieu Ricard: How to let altruism be your guide

แมทติว ริชาร์ด (Matthieu Ricard): วิธีทำให้ความเห็นแก่ผู้อื่นชี้นำคุณ

Filmed:
2,200,601 views

อะไรคือความเห็นแก่ผู้อืน? ง่ายๆ มันคือความหวังที่จะให้คนอื่นมีความสุข และ ความเห็นแก่ผู้อื่นนั้นยังเป็นแว่นที่ดีสำหรับการตัดสินใจ ทั้งในระยะยาวและสั้น ในการทำงานและการใช้ชีวิต กล่าวโดย แมทติว ราชาร์ด นักวิจัยด้านความสุขและพระในพระพุทธศาสนา
- Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

มนุษย์เรามีศักยภาพสูงอย่างเหลือเชื่อ
สำหรับความดี
00:12
So we humansมนุษย์ have an extraordinaryวิสามัญ
potentialที่อาจเกิดขึ้น for goodnessความดี,
0
742
7221
00:19
but alsoด้วย an immenseเวิ้งว้าง powerอำนาจ to do harmอันตราย.
1
7963
4400
แต่เราก็มีอำนาจมากมายที่จะก่อให้เกิดความเสียหาย
00:24
Any toolเครื่องมือ can be used to buildสร้าง
or to destroyทำลาย.
2
12363
5666
เครื่องมือใดๆก็ตาม
สามารถนำมาใช้เพื่อสร้างหรือทำลาย
00:30
That all dependsขึ้นอยู่กับ on our motivationแรงจูงใจ.
3
18036
3181
ทุกอย่างล้วนขึ้นอยู่กับแรงจูงใจของเรา
00:33
Thereforeดังนั้น, it is all the more importantสำคัญ
4
21217
3447
ฉะนั้น มันจึงยิ่งเป็นเรื่องที่สำคัญมาก
00:36
to fosterอุปถัมภ์ an altruisticซึ่งเห็นแก่ผู้อื่น motivationแรงจูงใจ
ratherค่อนข้าง than a selfishเห็นแก่ตัว one.
5
24664
4274
ที่เราจะสร้างแรงบรรดาลใจ
ที่ทำให้เราเห็นแก่ผู้อื่นมากกว่าเห็นแก่ตัวเอง
00:42
So now we indeedจริง are facingเผชิญ
manyจำนวนมาก challengesความท้าทาย in our timesครั้ง.
6
30508
6500
ตอนนี้เรากำลังเผชิญหน้า
กับความท้าทายมากมาย
00:49
Those could be personalส่วนบุคคล challengesความท้าทาย.
7
37008
3317
มันอาจเป็นความท้าทายส่วนบุคคล
00:52
Our ownด้วยตัวเอง mindใจ can be our bestดีที่สุด friendเพื่อน
or our worstแย่ที่สุด enemyศัตรู.
8
40325
4586
จิตของเราอาจเป็นได้ทั้งเพื่อนที่ดีที่สุด
หรือศัตรูที่ร้ายกาจที่สุด
00:58
There's alsoด้วย societalสังคม challengesความท้าทาย:
9
46341
2884
อาจเป็นความท้าทายทางสังคม
ด้วยก็ได้เช่นกัน
01:01
povertyความยากจน in the midstท่ามกลาง of plentyความอุดมสมบูรณ์,
inequalitiesความไม่เท่าเทียมกัน, conflictขัดกัน, injusticeความอยุติธรรม.
10
49225
5699
ความอดอยากท่ามกลางความอุดมสมบูรณ์
ความไม่เท่าเทียม การต่อสู้ ความอยุติธรรม
01:06
And then there are the newใหม่ challengesความท้าทาย,
whichที่ we don't expectคาดหวัง.
11
54924
4196
และยังมีความท้าทายแบบใหม่ที่เรานึกไม่ถึง
01:11
Tenสิบ thousandพัน yearsปี agoมาแล้ว, there were
about fiveห้า millionล้าน humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต on Earthโลก.
12
59120
4643
10,000 ปีก่อนบนโลกมีมนุษย์
ประมาณ 5 ล้านคน
01:15
Whateverอะไรก็ตาม they could do,
13
63763
1610
ไม่ว่าพวกเขาจะทำอะไร
01:17
the Earth'sโลก resilienceความยืดหยุ่น
would soonในไม่ช้า healรักษา humanเป็นมนุษย์ activitiesกิจกรรม.
14
65373
5186
ความทนทานของโลก
ก็รักษาแผลจากการกระทำของมนุษย์ได้
01:22
After the Industrialด้านอุตสาหกรรม
and Technologicalเทคโนโลยี Revolutionsการปฏิวัติ,
15
70559
3216
หลังจากการปฏิวัติทางอุตสาหกรรม
และเทคโนโลยี
01:25
that's not the sameเหมือนกัน anymoreอีกต่อไป.
16
73775
2233
มันก็ไม่เป็นเช่นนั้นอีก
01:28
We are now the majorสำคัญ agentตัวแทน
of impactส่งผลกระทบ on our Earthโลก.
17
76008
4065
ตอนนี้เราคือตัวการสำคัญ
ที่ส่งผลกระทบต่อโลก
01:32
We enterเข้าสู่ the AnthropoceneAnthropocene,
the eraยุค of humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต.
18
80073
4904
เราได้เข้าสู่ยุคแอนโทรโปซีน
ยุคสมัยแห่งมนุษย์
01:36
So in a way, if we were to say
we need to continueต่อ this endlessไม่มีที่สิ้นสุด growthการเจริญเติบโต,
19
84977
6993
ในทางใดทางหนึ่งถ้าเราจะบอกว่าเราจะเติบโต
อย่างไม่สิ้นสุดไปเรื่อยๆ
01:43
endlessไม่มีที่สิ้นสุด use of materialวัสดุ resourcesทรัพยากร,
20
91970
3646
ใช้แหล่งวัตถุดิบอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
01:47
it's like if this man was sayingคำพูด --
21
95616
2898
มันเหมือนถ้าผู้ชายคนนี้พูดว่า
01:50
and I heardได้ยิน a formerอดีต headหัว of stateสถานะ,
I won'tเคยชิน mentionกล่าวถึง who, sayingคำพูด --
22
98514
4872
และอาตมาเคยได้ยินอดีตผู้นำรัฐท่านหนึ่ง
อาตมาขอไม่พูดว่าใคร พูดว่า
01:55
"Fiveห้า yearsปี agoมาแล้ว, we were at
the edgeขอบ of the precipiceหน้าผา.
23
103386
4009
"เมื่อ 5 ปีที่แล้ว พวกเราอยู่ที่ขอบหน้าผา
01:59
Todayในวันนี้ we madeทำ a bigใหญ่ stepขั้นตอน forwardข้างหน้า."
24
107395
2577
วันนี้เราได้ก้าวๆใหญ่ไปข้างหน้า"
02:02
So this edgeขอบ is the sameเหมือนกัน
that has been definedที่กำหนดไว้ by scientistsนักวิทยาศาสตร์
25
110587
6003
ทีนี้หน้าผานี้เหมือนกับสิ่งที่นักวิทยาศาสตร์
ได้นิยามไว้
02:08
as the planetaryของดาวเคราะห์ boundariesขอบเขต.
26
116590
2654
ว่ามันคือ ขอบเขตของดวงดาว
02:11
And withinภายใน those boundariesขอบเขต,
they can carryพกพา a numberจำนวน of factorsปัจจัย.
27
119244
4461
และภายในขอบเขตเหล่านั้น
พวกมันแบกรับปัจจัยจำนวนหนึ่งไว้
เรายังคงเจริญต่อไป มนุษย์ยังอยู่ต่อไปได้อีก 150,000 ปี
02:15
We can still prosperเจริญ, humanityมนุษยชาติ can still
prosperเจริญ for 150,000 yearsปี
28
123705
5526
02:21
if we keep the sameเหมือนกัน stabilityความมั่นคง of climateภูมิอากาศ
29
129231
3332
ถ้าเรารักษาชั้นบรรยากาศไว้ได้
ในสภาพเดิมอย่างมั่นคง
02:24
as in the Holoceneโฮโลซีน
for the last 10,000 yearsปี.
30
132563
3158
เช่นเดียวกับในยุคโฮโลซีน
ในช่วง 10,000 ปีที่ผ่านมา
02:27
But this dependsขึ้นอยู่กับ on choosingเลือก
a voluntaryสมัครใจ simplicityความง่าย,
31
135721
5758
แต่มันขึ้นอยู่กับ
การเลือกความสมถะอย่างสมัครใจ
02:33
growingการเจริญเติบโต qualitativelyอย่างเกี่ยวกับคุณภาพ, not quantitativelyอย่างเกี่ยวกับปริมาณ.
32
141479
2681
เติบโตอย่างมีคุณภาพ
ไม่ใช่เติบโตด้วยจำนวน
02:36
So in 1900, as you can see,
we were well withinภายใน the limitsขีด จำกัด of safetyความปลอดภัย.
33
144160
6234
ในปี 1900 อย่างที่คุณเห็น
เราอยู่ในข้อจำกัดอย่างสบาย
02:42
Now, in 1950 cameมา the great accelerationการเร่งความเร็ว.
34
150394
5399
ทีนี้ ในปี 1950 เกิดการเร่งการเจริญเติบโต
02:47
Now holdถือ your breathลมหายใจ, not too long,
to imagineจินตนาการ what comesมา nextต่อไป.
35
155793
4969
ตอนนี้กลั้นลมหายใจของคุณ
ไม่ต้องนาน เพื่อนึกดูว่าเกิดอะไรต่อมา
02:52
Now we have vastlyอย่างมากมาย overrunบุกรุก
some of the planetaryของดาวเคราะห์ boundariesขอบเขต.
36
160762
6145
ตอนนี้ พวกเราได้บุกรุกบางขอบเขตบางส่วน
อย่างมากมาย
02:58
Just to take biodiversityความหลากหลายทางชีวภาพ,
at the currentปัจจุบัน rateอัตรา,
37
166907
3959
ถ้าลองเอาความหลากหลายทางชีวภาพ
จากอัตราส่วนในปัจจุบันมาคำนวน
03:02
by 2050, 30 percentเปอร์เซ็นต์ of all speciesสายพันธุ์
on Earthโลก will have disappearedหายไป.
38
170866
6422
ในปี 2050
30% ของสายพันธุ์ทั้งหมดจะสูญพันธ์
03:09
Even if we keep theirของพวกเขา DNAดีเอ็นเอ in some fridgeตู้เย็น,
that's not going to be reversibleกลับได้.
39
177288
5797
ต่อให้เราเก็บดีเอ็นเอของพวกมันไว้ในตู้เย็น
เราก็ไม่สามารถทำให้ชีวิตเหล่านั้นกลับคืนมา
03:15
So here I am sittingนั่ง
40
183085
1851
อาตมานั่งอยู่ที่นั่น
03:16
in frontด้านหน้า of a 7,000-meter-high-meter สูง,
21,000-foot-เท้า glacierธารน้ำแข็ง in Bhutanภูฏาน.
41
184936
5900
เบื้องหน้าของธารน้ำแข็ง 21,000 ฟุต
สูง 7,000 เมตร ในภูฏาน
03:22
At the Thirdที่สาม Poleเสา, 2,000 glaciersธารน้ำแข็ง
are meltingร้องไห้ fastรวดเร็ว, fasterได้เร็วขึ้น than the Arcticอาร์คติก.
42
190836
7151
ที่ขั้วโลกที่สาม ธารน้ำแข็งกว่า 2,000 สาย
กำลังละลาย รวดเร็วเสียยิ่งกว่าที่อาร์คติก
03:29
So what can we do in that situationสถานการณ์?
43
197987
3007
เราสามารถทำอะไรกับสถานการณ์นี้ได้บ้าง?
03:34
Well, howeverอย่างไรก็ตาม complexซับซ้อน
politicallyในทางการเมือง, economicallyเศรษฐกิจ, scientificallyทางวิทยาศาสตร์
44
202144
7309
อย่างไรก็ดี ไม่ว่าจะมีความซับซ้อนทาง
การเมือง เศรษฐกิจ วิทยาศาสตร์
03:41
the questionคำถาม of the environmentสิ่งแวดล้อม is,
45
209453
2398
ไม่ว่าอย่างไร ปัญหาของสิ่งแวดล้อมนั้น
03:43
it simplyง่ายดาย boilsเดือด down to a questionคำถาม
of altruismความบริสุทธิ์ใจ versusกับ selfishnessความเห็นแก่ตัว.
46
211851
6827
สุดท้ายแล้วมันขึ้นอยู่กับความเห็นแก่ตัว
และความไม่เห็นแก่ตัว
03:50
I'm a Marxistมาร์กซ์ of the Grouchoเกราโช tendencyความโน้มเอียง.
47
218678
3609
อาตมาคือมาร์กซ์ที่มีนิสัยของเกราโช
03:54
(Laughterเสียงหัวเราะ)
48
222287
1425
(เสียงหัวเราะ)
03:55
Grouchoเกราโช Marxมาร์กซ์ said, "Why should I careการดูแล
about futureอนาคต generationsชั่วอายุคน?
49
223712
3409
เกราโช มาร์กซ์เคยพูดว่า
"ฉันจะสนใจเกี่ยวกับคนรุ่นหลังไปทำไม?
03:59
What have they ever doneเสร็จแล้ว for me?"
50
227121
2030
พวกเขาเคยทำอะไรให้ฉันบ้าง?"
04:01
(Laughterเสียงหัวเราะ)
51
229151
1496
(เสียงหัวเราะ)
04:02
Unfortunatelyน่าเสียดาย, I heardได้ยิน
the billionaireมหาเศรษฐี Steveสตีฟ Forbesฟอร์บ,
52
230647
4783
น่าเสียดาย อาตมาเคยได้ยินมหาเศรษฐี
สตีเว่น ฟอร์บส์
04:07
on Foxจิ้งจอก Newsข่าว, sayingคำพูด exactlyอย่างแน่นอน
the sameเหมือนกัน thing, but seriouslyอย่างจริงจัง.
53
235430
3528
บน ฟ็อกซ์ นิวส์ พูดสิ่งที่เหมือนกัน
แต่เขาดูจริงจัง
04:10
He was told about the riseลุกขึ้น of the oceanมหาสมุทร,
54
238958
2335
มีคนบอกเขาถึงระดับน้ำทะเลที่สูงขึ้น
04:13
and he said, "I find it absurdบ้าบอคอแตก
to changeเปลี่ยนแปลง my behaviorพฤติกรรม todayในวันนี้
55
241293
3347
และเขาพูดว่า
"ฉันพบว่ามันบ้าบอที่จะเปลี่ยนพฤติกรรมของฉันวันนี้
04:16
for something that will happenเกิดขึ้น
in a hundredร้อย yearsปี."
56
244640
3055
เพื่อบางสิ่งที่จะเกิดขึ้น
ในอีกหลายร้อยปีข้างหน้า"
04:19
So if you don't careการดูแล
for futureอนาคต generationsชั่วอายุคน,
57
247695
2898
ถ้าคนไม่สนใจว่าคนรุ่นหลังจะอยู่อย่างไร
04:22
just go for it.
58
250593
2901
ก็เอาเลย
04:25
So one of the mainหลัก challengesความท้าทาย of our timesครั้ง
59
253494
2926
หนึ่งในความท้าทายในยุคของเรา
04:28
is to reconcileคืนดี threeสาม time scalesตาชั่ง:
60
256420
3118
ก็คือการแก้ปัญหา โดยคำนึงถึงปัจจัยหลัก
ทั้งสามประการ ให้สมดุลกัน
04:31
the shortสั้น termวาระ of the economyเศรษฐกิจ,
61
259538
2145
ปัจจัยระยะสั้นด้านเศรษฐกิจ
04:33
the upsยูพีเอส and downsดาวน์ of the stockหุ้น marketตลาด,
the end-of-the-yearท้ายปี accountsบัญชี;
62
261683
4232
การขึ้นลงของตลาดหุ้น งบดุลตอนปลายปี
04:37
the midtermมิดเทอม of the qualityคุณภาพ of life --
63
265915
2706
ปัจจัยระยะกลางด้านคุณภาพชีวิต
04:40
what is the qualityคุณภาพ everyทุกๆ momentขณะ of our
life, over 10 yearsปี and 20 yearsปี? --
64
268621
5324
คุณภาพชีวิตในแต่ละขณะของเรา
จะเป็นอย่างไร ในอีก 10 ปี หรือ 20 ปีข้างหน้า
04:45
and the long termวาระ of the environmentสิ่งแวดล้อม.
65
273945
3609
และปัจจัยระยะยาวด้านสิ่งแวดล้อม
04:49
When the environmentalistsสิ่งแวดล้อม
speakพูด with economistsนักเศรษฐศาสตร์,
66
277554
2349
เมื่อนักสิ่งแวดล้อมพูดกับนักเศรษฐศาสตร์
04:51
it's like a schizophrenicจิตเภท dialogueบทสนทนา,
completelyอย่างสมบูรณ์ incoherentไม่ต่อเนื่องกัน.
67
279903
3079
มันเหมือนบทสนทนาของคนมีอาการทางจิต
ไม่มีความต่อเนื่องเอาเสียเลย
04:54
They don't speakพูด the sameเหมือนกัน languageภาษา.
68
282982
2832
พวกเขาไม่ได้พูดภาษาเดียวกัน
04:57
Now, for the last 10 yearsปี,
I wentไป around the worldโลก
69
285814
3540
ในช่วงสิบปีที่ผ่านมานี้
อาตมาเดินทางไปรอบโลก
05:01
meetingการประชุม economistsนักเศรษฐศาสตร์, scientistsนักวิทยาศาสตร์,
neuroscientistsนักประสาทวิทยา, environmentalistsสิ่งแวดล้อม,
70
289354
4098
พบปะนักเศรษฐศาสตร์ นักวิทยาศาสตร์
นักประสาทวิทยา นักสิ่งแวดล้อม
05:05
philosophersนักปรัชญา, thinkersนักคิด
in the Himalayasเทือกภูเขาหิมาลัย, all over the placeสถานที่.
71
293452
4460
นักปรัชญา และนักคิด
ที่เทือกภูเขาหิมาลัย ในทุกๆที่
05:09
It seemsดูเหมือนว่า to me, there's only one conceptแนวคิด
72
297912
3922
อาตมาเห็นว่า มีเพียงแนวคิดเดียว
05:13
that can reconcileคืนดี
those threeสาม time scalesตาชั่ง.
73
301834
2960
ที่จะสามารถทำให้ปัจจัยทั้งสามประการนั้น
สมดุลกันได้
05:16
It is simplyง่ายดาย havingมี more
considerationการพิจารณา for othersคนอื่น ๆ.
74
304794
4404
ทำได้ง่ายๆ ด้วยการใส่ใจกับผู้อื่นให้มากขึ้น
05:21
If you have more considerationการพิจารณา for othersคนอื่น ๆ,
you will have a caringดูแล economicsเศรษฐศาสตร์,
75
309198
4901
ถ้าคุณใส่ใจกับคนอื่นมากขึ้น
คุณก็จะมีเศรษฐกิจที่ดีได้โดยที่เอาใจใส่ผู้อื่น
05:26
where financeการเงิน is at the serviceบริการ of societyสังคม
76
314099
2952
เป็นการบริหารการเงินเพื่อประโยชน์ทางสังคม
05:29
and not societyสังคม at the serviceบริการ of financeการเงิน.
77
317051
3268
ไม่ใช่การบริหารสังคม
เพื่อประโยชน์ทางการเงิน
05:32
You will not playเล่น at the casinoบ่อนคาสิโน
78
320319
1868
คุณจะไม่เล่นการพนัน
05:34
with the resourcesทรัพยากร that people
have entrustedที่ได้รับมอบหมาย you with.
79
322187
2886
ด้วยทรัพยากรที่ผู้คนฝากฝังไว้กับคุณ
05:37
If you have more considerationการพิจารณา for othersคนอื่น ๆ,
80
325073
2846
ถ้าคุณใส่ใจกับคนอื่นมากขึ้น
05:39
you will make sure
that you remedyวิธีการรักษา inequalityความไม่เสมอภาค,
81
327919
3477
คุณตรวจสอบตนเอง
ว่าคุณได้ลดความไม่เท่าเทียมต่างๆ
05:43
that you bringนำมาซึ่ง some kindชนิด
of well-beingความผาสุก withinภายใน societyสังคม,
82
331396
3740
และตรวจสอบตนเองว่า
คุณได้นำพาความเป็นสุขมาสู่สังคม
05:47
in educationการศึกษา, at the workplaceที่ทำงาน.
83
335136
2040
ในสถานศึกษา ที่สถานที่ทำงานของคุณ
05:49
Otherwiseมิฉะนั้น, a nationประเทศชาติ that is
the mostมากที่สุด powerfulมีอำนาจ and the richestที่ร่ำรวยที่สุด
84
337176
3423
ไม่อย่างนั้นแล้ว คุณจะเป็นประเทศ
ที่มีอำนาจที่สุด
05:52
but everyoneทุกคน is miserableอนาถ,
what's the pointจุด?
85
340599
3087
รวยที่สุด แต่คนทุกคนไม่มีความสุข?
ไปเพื่ออะไร
05:55
And if you have more
considerationการพิจารณา for othersคนอื่น ๆ,
86
343686
2287
และถ้าคุณใส่ใจกับคนอื่นมากขึ้น
05:57
you are not going to ransackปล้น
that planetดาวเคราะห์ that we have
87
345973
3396
คุณก็จะไม่ปล้นดวงดาวที่เราอาศัยอยู่
06:01
and at the currentปัจจุบัน rateอัตรา, we don't
have threeสาม planetsดาวเคราะห์ to continueต่อ that way.
88
349369
4334
และในอัตราปัจจุบัน เราไม่มีดาวอีกสามดวง
ให้เรายังคงใช้ชีวิตแบบที่เป็นอยู่นี้
06:05
So the questionคำถาม is,
89
353703
2353
ทีนี้คำถามก็คือ
06:08
okay, altruismความบริสุทธิ์ใจ is the answerตอบ,
it's not just a novelนวนิยาย idealในอุดมคติ,
90
356056
4331
โอเค การเห็นแก่ผู้อื่นคือคำตอบ
ที่ไม่ใช่แค่ความคิดในนิยาย
06:12
but can it be a realจริง, pragmaticในทางปฏิบัติ solutionวิธีการแก้?
91
360387
3224
แต่มันสามารถเป็นจริง
ในทางปฏิบัติได้หรือไม่?
06:15
And first of all, does it existมีอยู่,
92
363611
2858
และก่อนอื่นเลย มันมีจริงหรือเปล่า
06:18
trueจริง altruismความบริสุทธิ์ใจ, or are we so selfishเห็นแก่ตัว?
93
366469
3744
การเห็นแก่ผู้อื่นมีอยู่จริง
หรือว่าเราเห็นแก่ตัวเหลือเกิน?
06:22
So some philosophersนักปรัชญา thought
we were irredeemablyสายเกินไป selfishเห็นแก่ตัว.
94
370213
5340
นักปรัชญาหลายคนคิดว่า
พวกเรานั้นเห็นแก่ตัวแบบแก้ไขไม่ได้
06:27
But are we really all just like rascalsเหล่าร้าย?
95
375553
5212
แต่เราเป็นแค่เหล่าร้ายจริงหรือ?
06:32
That's good newsข่าว, isn't it?
96
380765
2814
นั่นคือข่าวดีใช่หรือไม่?
06:35
Manyจำนวนมาก philosophersนักปรัชญา,
like Hobbesฮอบส์, have said so.
97
383579
2529
นักปรัชญาหลายท่าน เช่น ฮ็อบส์
คิดว่าอย่างนั้น
06:38
But not everyoneทุกคน looksรูปลักษณ์ like a rascalคนพาล.
98
386108
3321
แต่ไม่ใช่ว่าทุกคนดูเหมือนเหล่าร้าย
06:41
Or is man a wolfหมาป่า for man?
99
389429
2833
หรือว่ามนุษย์ก็คือหมาป่าที่ล่ามนุษย์ด้วยกัน?
06:44
But this guy doesn't seemดูเหมือน too badไม่ดี.
100
392262
2888
ผู้ชายคนนี้ดูไม่เลวร้ายนัก
06:47
He's one of my friendsเพื่อน in Tibetประเทศธิเบต.
101
395150
2923
เขาเป็นเพื่อนคนหนึ่งของอาตมาที่ธิเบต
06:50
He's very kindชนิด.
102
398073
2239
เขาใจดีมาก
06:52
So now, we love cooperationความร่วมมือ.
103
400312
3625
เรารักการทำงานร่วมกัน
06:55
There's no better joyความปิติยินดี
than workingการทำงาน togetherด้วยกัน, is there?
104
403937
4338
ไม่มีความสุขอะไร ดีไปกว่าการทำงานร่วมกัน
จริงไหม?
07:00
And then not only humansมนุษย์.
105
408275
4075
ไม่ใช่เฉพาะมนุษย์
07:04
Then, of courseหลักสูตร, there's
the struggleการต่อสู้ for life,
106
412350
2487
แน่นอน ว่ามันมีการต่อสู้เพื่อชีวิต
07:06
the survivalการอยู่รอด of the fittestfittest,
socialสังคม Darwinismชัดเจน.
107
414837
4341
การอยู่รอดของผู้ที่เหมาะสมที่สุด
ตามทฤษฏีของดาร์วิน
07:11
But in evolutionวิวัฒนาการ, cooperationความร่วมมือ --
thoughแม้ competitionการแข่งขัน existsที่มีอยู่, of courseหลักสูตร --
108
419178
5837
แต่ในวิวัฒนาการ การร่วมมือกัน
แน่นอนว่ามีการแข่งขันกันด้วย
07:17
cooperationความร่วมมือ has to be much more creativeความคิดสร้างสรรค์
to go to increasedเพิ่มขึ้น levelsระดับ of complexityความซับซ้อน.
109
425015
5717
แต่เราจำเป็นจะต้องมีการร่วมมือกันสร้างสรรค์
มากกว่านี้เพื่อที่จะก้าวไปข้างหน้า
07:22
We are super-cooperatorsซุปเปอร์ cooperators
and we should even go furtherต่อไป.
110
430732
4682
พวกเราคือนักสร้างร่วมมือที่มีความพิเศษ
และเราควรจะก้าวไปข้างหน้าได้มากกว่านี้
07:27
So now, on topด้านบน of that,
the qualityคุณภาพ of humanเป็นมนุษย์ relationshipsสัมพันธ์.
111
435414
6029
นอกเหนือจากนั้น คือเรื่อง
คุณภาพของความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์
07:33
The OECDโออีซีดี did a surveyสำรวจ amongในหมู่ 10 factorsปัจจัย,
includingรวมไปถึง incomeเงินได้, everything.
112
441443
4482
โออีซีดี ได้ทำแบบสำรวจ
โดยใช้ปัจจัย 10 อย่าง รวมรายได้ ฯลฯ
07:37
The first one that people said,
that's the mainหลัก thing for my happinessความสุข,
113
445925
3343
สิ่งแรกที่ผู้คนกล่าวว่า
เป็นปัจจัยหลักสำหรับความสุขของฉัน
07:41
is qualityคุณภาพ of socialสังคม relationshipsสัมพันธ์.
114
449268
3353
ก็คือคุณภาพของความสัมพันธ์ทางสังคม
07:44
Not only in humansมนุษย์.
115
452621
2877
ไม่ใช่แค่มนุษย์
07:47
And look at those great-grandmothersดียาย.
116
455498
3346
ดูคุณยายเหล่านั้นสิ่
07:50
So now, this ideaความคิด
that if we go deepลึก withinภายใน,
117
458846
5154
ทีนี้ ความคิดที่ว่าถ้าเรามองลงไปลึกๆ
07:56
we are irredeemablyสายเกินไป selfishเห็นแก่ตัว,
118
464000
2570
พวกเรานั้นเห็นแก่ตัวอย่างไม่มีทางแก้
07:58
this is armchairเก้าอี้นวม scienceวิทยาศาสตร์.
119
466570
2654
คือวิทยาศาสตร์บนเก้าอี้นั่ง
08:01
There is not a singleเดียว sociologicalทางสังคมวิทยา studyศึกษา,
120
469224
2267
ไม่มีการศึกษาทางสังคมวิทยา
08:03
psychologicalจิตวิทยา studyศึกษา,
that's ever shownแสดงให้เห็นว่า that.
121
471491
3246
หรือการศึกษาทางจิตวิทยา
ที่บอกแบบนั้นเลย
08:06
Ratherค่อนข้าง, the oppositeตรงข้าม.
122
474737
1960
แต่ในทางตรงกันข้าม
08:08
My friendเพื่อน, Danielแดเนียล BatsonBatson,
spentการใช้จ่าย a wholeทั้งหมด life
123
476697
3658
เพื่อนของอาตมา แดเนียล แบ็ตทัน
ใช้ชีวิตทั้งชีวิต
08:12
puttingวาง people in the labห้องปฏิบัติการ
in very complexซับซ้อน situationsสถานการณ์.
124
480355
2763
เอาผู้คนจากห้องปฏิบัติการ
มาอยู่ในสถาการณ์ที่ซับซ้อน
08:15
And of courseหลักสูตร we are sometimesบางครั้ง selfishเห็นแก่ตัว,
and some people more than othersคนอื่น ๆ.
125
483118
4369
แน่นอนว่าบางทีบางคนก็เห็นแก่ตัว
และบางคนมากกว่าคนอื่น
08:19
But he foundพบ that systematicallyอย่างเป็นระบบ,
no matterเรื่อง what,
126
487487
2662
แต่เขาพบว่าตามระบบแล้ว ไม่ว่ายังไง
08:22
there's a significantสำคัญ numberจำนวน of people
127
490149
3000
ก็มีผู้คนจำนวนหนึ่ง
08:25
who do behaveประพฤติ altruisticallyaltruistically,
no matterเรื่อง what.
128
493149
3355
ที่ประพฤติอย่างเห็นแก่ผู้อื่น ไม่ว่ายังไง
08:28
If you see someoneบางคน
deeplyลึก woundedคนบาดเจ็บ, great sufferingความทุกข์ทรมาน,
129
496504
3192
ถ้าคุณเห็นใครคนหนึ่ง บาดเจ็บหนัก
ทรมานมาก
08:31
you mightอาจ just help
out of empathicที่เอาใจใส่ distressความทุกข์ --
130
499696
2622
คุณอาจจะช่วยเขา จากความเห็นใจ
08:34
you can't standยืน it, so it's better to help
than to keep on looking at that personคน.
131
502318
4150
คุณทนมันไม่ไหว ฉะนั้นมันจึงดีกว่าที่จะช่วย
แทนที่จะยืนดูเฉยๆ
08:38
So we testedการทดสอบ all that, and in the endปลาย,
he said, clearlyอย่างเห็นได้ชัด people can be altruisticซึ่งเห็นแก่ผู้อื่น.
132
506468
5876
เราทดสอบเรื่องนั้นและสุดท้ายแล้ว
มันชัดเจนว่ามนุษย์เราสามารถเห็นแก่ผู้อื่นได้
08:44
So that's good newsข่าว.
133
512344
1940
นั่นคือข่าวดี
08:46
And even furtherต่อไป, we should look
at the banalityความดาษดื่น of goodnessความดี.
134
514284
5612
และยิ่งไปกว่านั้น เราควรจะมองไปที่
ความดาษดื่นของความดี
08:51
Now look at here.
135
519896
1704
ลองดูทีนี่ก็ได้
08:53
When we come out, we aren'tไม่ได้
going to say, "That's so niceดี.
136
521600
2770
เมื่อเราออกไป เราคงไม่พูดว่า "ดีจัง
08:56
There was no fistfightfistfight while this mobฝูงชน
was thinkingคิด about altruismความบริสุทธิ์ใจ."
137
524370
4567
ที่ไม่มีการชกต่อยเกิดขึ้นในฝูงชน
ตอนที่กำลังพูดถึงการไม่เห็นแก่ตัว"
09:00
No, that's expectedที่คาดหวัง, isn't it?
138
528937
2162
เราคาดเดาอย่างนั้นหรือ ไม่ใช่หรอก?
09:03
If there was a fistfightfistfight,
we would speakพูด of that for monthsเดือน.
139
531099
3179
ถ้ามันมีการชกต่อย
เราคงพูดถึงมันไปเป็นเดือนๆ
09:06
So the banalityความดาษดื่น of goodnessความดี is something
that doesn't attractดึงดูดใจ your attentionความสนใจ,
140
534278
3671
ดังนั้นความดาษดื่นของความดีเป็นสิ่งที่ไม่ดึงดูดความสนใจของเรา
09:09
but it existsที่มีอยู่.
141
537949
1488
แต่มันมีอยู่
09:11
Now, look at this.
142
539437
5476
ทีนี้ดูนี่
09:21
So some psychologistsนักจิตวิทยา said,
143
549253
2801
นักจิตวิทยาบางท่านพูดว่า
09:24
when I tell them I runวิ่ง 140 humanitarianมีมนุษยธรรม
projectsโครงการ in the Himalayasเทือกภูเขาหิมาลัย
144
552054
3237
เมื่อฉันบอกพวกเขาว่าฉันทำโครงการการกุศล 140 โครงการ
ที่เทือกเขาหิมาลัย
09:27
that give me so much joyความปิติยินดี,
145
555291
2254
มันทำให้ฉันมีความสุขมาก
09:29
they said, "Oh, I see,
you work for the warmอบอุ่น glowเรืองแสง.
146
557545
3254
พวกเขาพูดว่า
"โอ้ คุณทำงานเพื่อความรู้สึกอบอุ่น
09:32
That is not altruisticซึ่งเห็นแก่ผู้อื่น.
You just feel good."
147
560799
2904
นั่นไม่ใช่การเห็นแก่ผู้อื่น มันแค่รู้สึกดี"
09:35
You think this guy,
when he jumpedเพิ่มขึ้น in frontด้านหน้า of the trainรถไฟ,
148
563703
3288
คุณคิดว่าชายคนนี้
ตอนที่เขากระโดดตัดหน้ารถไฟ
09:38
he thought, "I'm going to feel
so good when this is over?"
149
566991
2286
เขาคิดหรือเปล่าว่า
"ฉันจะต้องรู้สึกดีแน่เมื่อเรื่องนี้จบลง?"
09:41
(Laughterเสียงหัวเราะ)
150
569277
2286
(เสียงหัวเราะ)
09:43
But that's not the endปลาย of it.
151
571563
2286
แต่นั่นไม่ใช่ตอนจบของมัน
09:45
They say, well, but when
you interviewedสัมภาษณ์ him, he said,
152
573849
2542
เมื่อคุณสัมภาษณ์เขา เขาพูดว่า
09:48
"I had no choiceทางเลือก.
I had to jumpกระโดด, of courseหลักสูตร."
153
576391
3135
"ผมไม่ทางเลือก แน่นอนผมต้องโดด"
09:51
He has no choiceทางเลือก. Automaticอัตโนมัติ behaviorพฤติกรรม.
It's neitherค่า selfishเห็นแก่ตัว norไม่ altruisticซึ่งเห็นแก่ผู้อื่น.
154
579526
3881
เขาไม่มีทางเลือก พฤติกรรมอัตโนมัติ
มันไม่ใช่การเห็นแก่ตัวและก็ไม่ใช่การเห็นแก่ผู้อื่น
09:55
No choiceทางเลือก?
155
583407
1475
ไม่มีทางเลือก?
09:56
Well of courseหลักสูตร, this guy'sคนที่แต่งตัวประหลาด
not going to think for halfครึ่ง an hourชั่วโมง,
156
584882
2962
แน่นอนว่าชายคนนี้คงจะได้คิดไปอีกครึ่งชั่วโมง
09:59
"Should I give my handมือ? Not give my handมือ?"
157
587844
2037
"ผมควรจะช่วยหรือไม่ช่วยเขา?"
10:01
He does it. There is a choiceทางเลือก,
but it's obviousชัดเจน, it's immediateทันทีทันใด.
158
589881
3795
เขายื่นมือ เขามีทางเลือก
แต่มันชัดเจน ในช่วงเวลากะทันหัน
10:05
And then, alsoด้วย, there he had a choiceทางเลือก.
159
593676
2361
ทีนี้ ตรงนี้ เขาก็มีทางเลือก
10:08
(Laughterเสียงหัวเราะ)
160
596037
2701
(เสียงหัวเราะ)
10:10
There are people who had choiceทางเลือก,
like Pastorบาทหลวง AndrAndré TrocmTrocmé and his wifeภรรยา,
161
598738
3762
มีผู้คนที่มีทางเลือกเช่น
บาทหลวงอันเดร ทรุชเมและภรรยาของเขา
10:14
and the wholeทั้งหมด villageหมู่บ้าน
of LeLe Chambon-sur-LignonChambon-sur-Lignon in Franceฝรั่งเศส.
162
602500
2687
และคนทั้งหมู่บ้านเลอ แชมบอน-เซอ-ลุกนอน
ในประเทศฝรั่งเศษ
10:17
For the wholeทั้งหมด Secondที่สอง Worldโลก Warสงคราม,
they savedที่บันทึกไว้ 3,500 Jewsชาวยิว,
163
605187
3948
ตลอดช่วงเวลาสงครามโลกครั้งที่สอง
พวกเขาช่วยชาวยิว 3,500 คน
10:21
gaveให้ them shelterที่พักอาศัย,
broughtนำ them to Switzerlandประเทศสวิสเซอร์แลนด์,
164
609135
2657
ให้ที่พัก และพาพวกเขาไปสวิตเซอร์แลนด์
10:23
againstต่อต้าน all oddsอัตราต่อรอง, at the riskอันตราย
of theirของพวกเขา livesชีวิต and those of theirของพวกเขา familyครอบครัว.
165
611792
3445
ท่ามกลางอันตรายต่างๆ
ที่เสี่ยงต่อชีวิตของพวกเขาและครอบครัว
10:27
So altruismความบริสุทธิ์ใจ does existมีอยู่.
166
615237
2157
ความเห็นแก่ผู้อื่นมีอยู่จริง
10:29
So what is altruismความบริสุทธิ์ใจ?
167
617394
1725
อะไรคือความเห็นแก่ผู้อื่น
10:31
It is the wishประสงค์: Mayอาจ othersคนอื่น ๆ be happyมีความสุข
and find the causeสาเหตุ of happinessความสุข.
168
619119
3902
มันคือความหวังที่ว่า ขอให้คนอื่นมีความสุข
และพบต้นตอของความสุข
10:35
Now, empathyการเอาใจใส่ is the affectiveอารมณ์ resonanceเสียงสะท้อน
or cognitiveองค์ความรู้ resonanceเสียงสะท้อน that tellsบอก you,
169
623021
5245
การเอาใจใส่คือ
เสียงสะท้อนเกี่ยวกับความรู้สึก ที่บอกคุณว่า
10:40
this personคน is joyfulสนุกสนาน,
this personคน suffersทนทุกข์ทรมาน.
170
628266
2711
คนคนนี้มีความสุข หรือ คนคนนี้มีความทุกข์
10:42
But empathyการเอาใจใส่ aloneคนเดียว is not sufficientเพียงพอ.
171
630977
3486
แต่การเอาใจใส่อย่างเดียวนั้นไม่พอ
10:46
If you keep on beingกำลัง
confrontedเผชิญหน้า with sufferingความทุกข์ทรมาน,
172
634463
2223
ถ้าคุณต้องเผชิญหน้ากับความทุกข์
อย่างต่อเนื่อง
10:48
you mightอาจ have empathicที่เอาใจใส่ distressความทุกข์, burnoutเผาไหม้,
173
636686
2761
การเอาใจใส่ต่อความยากลำบาก
ของคุณอาจหมดลง
10:51
so you need the greaterมากขึ้น sphereรูปทรงกลม
of loving-kindnessความรักความเมตตา.
174
639447
4060
คุณต้องการสิ่งแวดล้อมแห่งความรัก
และเมตตาที่ยิ่งใหญ่กว่า
10:55
With Taniaตานี Singerนักร้อง at the Maxแม็กซ์ Planckพลังค์
Instituteสถาบัน of Leipzigเมืองไลพซิก,
175
643507
2727
ด้วยทาเนีย ซิงเกอร์
ที่สถาบัน แม็กซ์ แพล็งค์ แห่งไลซ์พิก
10:58
we showedแสดงให้เห็นว่า that the brainสมอง networksเครือข่าย for
empathyการเอาใจใส่ and loving-kindnessความรักความเมตตา are differentต่าง.
176
646234
6101
เราได้เห็นว่าระบบสมองสำหรับความเอาใจใส่
และความเตตานั้นแตกต่างกัน
11:04
Now, that's all well doneเสร็จแล้ว,
177
652335
2081
ทั้งหมดมันเยี่ยมมาก
11:06
so we got that from evolutionวิวัฒนาการ,
from maternalเกี่ยวกับมารดา careการดูแล, parentalผู้ปกครอง love,
178
654416
5374
เราได้มันมาจากวิวัฒนาการ การดูแลจากแม่
ความรักจากผู้ที่เลี้ยงดูเรา
แต่เราต้องขยายมันออกไป
11:11
but we need to extendต่ออายุ that.
179
659790
1835
11:13
It can be extendedขยาย even to other speciesสายพันธุ์.
180
661625
3343
มันสามารถลามไปสู่แม้กระทั่งสายพันธ์อื่นได้
11:16
Now, if we want a more altruisticซึ่งเห็นแก่ผู้อื่น societyสังคม,
we need two things:
181
664968
4407
ถ้าเราอยากได้สังคมที่เห็นแก่ผู้อื่นมากกว่านี้ เราต้องการสองสิ่ง
11:21
individualรายบุคคล changeเปลี่ยนแปลง and societalสังคม changeเปลี่ยนแปลง.
182
669375
3217
การเปลี่ยนแปลงรายบุคคล
และการเปลี่ยนแปลงทางสังคม
11:24
So is individualรายบุคคล changeเปลี่ยนแปลง possibleเป็นไปได้?
183
672592
2558
การเปลี่ยนแปลงรายบุคคลเป็นไปได้ไหม?
11:27
Two thousandพัน yearsปี
of contemplativeซึ่งไตร่ตรอง studyศึกษา said yes, it is.
184
675150
3199
2,000 ปีของการศึกษาอย่างละเอียด
บอกว่า เป็นไปได้
11:30
Now, 15 yearsปี of collaborationการร่วมมือ
with neuroscienceประสาท and epigeneticsEpigenetics
185
678349
3602
ทีนี้ 15 ปี ของความร่วมมือ ระหว่าง
ประสาทวิทยา และพันธุศาสตร์
11:33
said yes, our brainsสมอง changeเปลี่ยนแปลง
when you trainรถไฟ in altruismความบริสุทธิ์ใจ.
186
681951
4484
บอกว่าเป็นไปได้
สมองของเราเปลี่ยนไปเมื่อคุณฝึกเห็นแก่ผู้อื่น
11:38
So I spentการใช้จ่าย 120 hoursชั่วโมง in an MRIMRI machineเครื่อง.
187
686435
4272
อาตมาใช้เวลา 120 ชั่วโมง
ในเครื่องเอ็มอาร์ไอ
11:42
This is the first time I wentไป
after two and a halfครึ่ง hoursชั่วโมง.
188
690707
2786
นี่คือภาพแรกที่อาตมาออกมา
หลังจากเข้าไป 2 ชั่วโมงครึ่ง
11:45
And then the resultผล has been publishedการตีพิมพ์
in manyจำนวนมาก scientificวิทยาศาสตร์ papersเอกสาร.
189
693493
3674
และผลการทดลองได้ถูกตีพิมพ์
ลงในหนังสือพิมพ์วิทยาศาสตร์หลายฉบับ
11:49
It showsแสดงให้เห็นว่า withoutไม่มี ambiguityความคลุมเครือ
that there is structuralโครงสร้าง changeเปลี่ยนแปลง
190
697167
3582
มันแสดงอย่างชัดเจนว่า
มีการเปลี่ยนแปลงด้านโครงสร้าง
11:52
and functionalการทำงาน changeเปลี่ยนแปลง in the brainสมอง
when you trainรถไฟ the altruisticซึ่งเห็นแก่ผู้อื่น love.
191
700749
3753
และการทำงานของสมอง
เมื่อคุณฝึกรักอย่างเห็นแก่ผู้อื่น
11:56
Just to give you an ideaความคิด:
192
704502
1750
เพื่อให้คุณได้เห็น
11:58
this is the meditatorปฏิบัติธรรม at restส่วนที่เหลือ on the left,
193
706252
2821
นี่คือผู้ฝึกขณะพักทางด้านซ้าย
12:01
meditatorปฏิบัติธรรม in compassionความเห็นอกเห็นใจ meditationการทำสมาธิ,
you see all the activityกิจกรรม,
194
709073
3703
ผู้ฝึกขณะกำลังปฏิบัติเมตตา
คุณเห็นการทำงานทุกอย่าง
12:04
and then the controlควบคุม groupกลุ่ม at restส่วนที่เหลือ,
nothing happenedที่เกิดขึ้น,
195
712776
2554
และกลุ่มครอบครัวขณะกำลังพัก
ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
12:07
in meditationการทำสมาธิ, nothing happenedที่เกิดขึ้น.
196
715330
1942
ขณะปฏิบัติ ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
12:09
They have not been trainedผ่านการฝึกอบรม.
197
717272
1978
พวกเขาไม่ได้รับการฝึก
12:11
So do you need 50,000 hoursชั่วโมง
of meditationการทำสมาธิ? No, you don't.
198
719250
4421
คุณจำเป็นต้องปฏิบัติ 50,000 ชั่วโมงไหม? ไม่ต้อง
12:15
Fourสี่ weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา, 20 minutesนาที a day,
of caringดูแล, mindfulnessสติ meditationการทำสมาธิ
199
723671
4166
4 สัปดาห์ 20 นาทีต่อ 1 วัน
ของการฝึกอย่างเอาใจใส่
12:19
alreadyแล้ว bringsนำ a structuralโครงสร้าง changeเปลี่ยนแปลง
in the brainสมอง comparedเมื่อเทียบกับ to a controlควบคุม groupกลุ่ม.
200
727838
6303
ก็นำมาซึ่งการเปลี่ยนแปลงของสมองแล้ว
เมื่อเทียบกับกลุ่มตัวอย่างที่มีการควบคุม
12:26
That's only 20 minutesนาที a day
for fourสี่ weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา.
201
734141
3738
แค่ 20 นาทีต่อวัน เป็นเวลา 4 สัปดาห์
12:29
Even with preschoolersเด็กก่อนวัยเรียน --
Richardริชาร์ด Davidsonเดวิดสัน did that in Madisonเมดิสัน.
202
737879
3338
แม้แต่กับเด็กก่อนวัยเรียน
ริชาร์ด เดวิดสัน ทำการทดลองที่ เมดิสัน
12:33
An eight-weekแปดสัปดาห์ programโครงการ: gratitudeความกตัญญู, loving-loving-
kindnessความเมตตา, cooperationความร่วมมือ, mindfulระวัง breathingการหายใจ.
203
741217
6410
โครงการ 8 สัปดาห์: ความกตัญญู
ความรักและเมตตา การร่วมมือกัน
การหายใจอย่างมีสติ
12:39
You would say,
"Oh, they're just preschoolersเด็กก่อนวัยเรียน."
204
747627
2255
คุณอาจพูดว่า
"โอ้ พวกเขาเป็นแค่เด็กก่อนวัยเรียน"
12:41
Look after eightแปด weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา,
205
749882
1626
ลองดูหลังจาก 8 สัปดาห์
12:43
the pro-socialโปรสังคม behaviorพฤติกรรม,
that's the blueสีน้ำเงิน lineเส้น.
206
751508
2450
ความประพฤติทางสังคม คือเส้นสีน้ำเงิน
12:45
And then comesมา the ultimateที่สุด
scientificวิทยาศาสตร์ testทดสอบ, the stickersสติกเกอร์ testทดสอบ.
207
753958
5444
ต่อมาคือ สุดยอดการทดลองวิทยาศาสตร์
การทดลองสติกเกอร์
12:51
Before, you determineกำหนด for eachแต่ละ childเด็ก
who is theirของพวกเขา bestดีที่สุด friendเพื่อน in the classชั้น,
208
759402
3948
อันดับแรก เรากำหนดว่า
ใครสนิทกับใครในห้องเรียน
12:55
theirของพวกเขา leastน้อยที่สุด favoriteที่ชื่นชอบ childเด็ก,
an unknownไม่ทราบ childเด็ก, and the sickป่วย childเด็ก,
209
763350
4075
หรือสนิทกับใครน้อยที่สุด
เด็กที่ไม่มีใครรู้จักหรือเด็กที่ไม่สบาย
12:59
and they have to give stickersสติกเกอร์ away.
210
767425
2704
และพวกเขาทุกคนต้องแจกสติกเกอร์ให้เพื่อน
13:02
So before the interventionการแทรกแซง,
they give mostมากที่สุด of it to theirของพวกเขา bestดีที่สุด friendเพื่อน.
211
770129
4052
ก่อนที่จะมีการแทรกแทรง
พวกเขาให้สติกเกอร์กับเพื่อนสนิท
13:06
Fourสี่, fiveห้า yearsปี oldเก่า,
20 minutesนาที threeสาม timesครั้ง a weekสัปดาห์.
212
774181
3459
เด็ก 5 ขวบ 4 คน
ฝึก 20 นาที 3 ครั้งต่อสัปดาห์
13:09
After the interventionการแทรกแซง,
no more discriminationการแบ่งแยก:
213
777640
3483
หลังจากการแทรกทรง ไม่มีการแบ่งแยกอีกต่อไป
13:13
the sameเหมือนกัน amountจำนวน of stickersสติกเกอร์ to theirของพวกเขา
bestดีที่สุด friendเพื่อน and the leastน้อยที่สุด favoriteที่ชื่นชอบ childเด็ก.
214
781123
3925
ทุกคนได้รับสติกเกอร์เท่ากัน
แม้ว่าเขาจะเป็นเด็กที่มีคนชอบน้อย
13:17
That's something we should do
in all the schoolsโรงเรียน in the worldโลก.
215
785048
3388
นั่นคือสิ่งที่เราควรทำ
ในทุกโรงเรียนทั่วโลก
13:20
Now where do we go from there?
216
788436
1994
ต่อจากนี้เราไปไหน?
13:22
(Applauseการปรบมือ)
217
790430
4248
(เสียงปรบมือ)
13:26
When the Dalaiดาไลลา Lamaพระในธิเบตและมองโกเลีย heardได้ยิน that,
he told Richardริชาร์ด Davidsonเดวิดสัน,
218
794678
2681
เมื่อ ดาไล ลามะ ได้ยินเรื่องนี้
เขาบอก ริชาร์ด เดวิดสัน
13:29
"You go to 10 schoolsโรงเรียน, 100 schoolsโรงเรียน,
the U.N., the wholeทั้งหมด worldโลก."
219
797359
3456
"คุณไปบอกคนที่โรงเรียนนะ
10 โรงเรียน 100 โรงเรียน บอก UN บอกโลก"
13:32
So now where do we go from there?
220
800815
1684
หลังจากนั้นเราควรจะทำอะไรต่อไป?
13:34
Individualรายบุคคล changeเปลี่ยนแปลง is possibleเป็นไปได้.
221
802499
2263
การเปลี่ยนแปลงรายบุคคลนั้นเป็นไปได้
13:36
Now do we have to wait for an altruisticซึ่งเห็นแก่ผู้อื่น
geneยีน to be in the humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง?
222
804762
4616
เราจำเป็นต้องรอให้
มียีนส์ทีทำให้เราไม่เห็นแก่ตัวไหม?
13:41
That will take 50,000 yearsปี,
too much for the environmentสิ่งแวดล้อม.
223
809378
3754
นั่นจะใช้เวลาอีก 50,000 ปี
นานเกินกว่าที่สิ่งแวดล้อมจะรอได้
13:45
Fortunatelyโชคดี, there is
the evolutionวิวัฒนาการ of cultureวัฒนธรรม.
224
813132
4435
โชคดี ที่มีการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรม
13:49
Culturesวัฒนธรรม, as specialistsผู้เชี่ยวชาญ have shownแสดงให้เห็นว่า,
changeเปลี่ยนแปลง fasterได้เร็วขึ้น than genesยีน.
225
817567
5734
วัฒนธรรม อย่างที่ผู้เชี่ยวชาญได้บ่งบอก เปลี่ยนเร็วกว่ายีนส์
13:55
That's the good newsข่าว.
226
823301
1528
นั่นคือข่าวดี
13:56
Look, attitudeท่าที towardsไปทาง warสงคราม
has dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว changedการเปลี่ยนแปลง over the yearsปี.
227
824829
3360
ท่าทีต่อสงครามเปลี่ยนแปลงไปมาก
เมื่อเวลาผ่านไป
14:00
So now individualรายบุคคล changeเปลี่ยนแปลง and culturalด้านวัฒนธรรม
changeเปลี่ยนแปลง mutuallyซึ่งกันและกัน fashionแฟชั่น eachแต่ละ other,
228
828189
5181
ตอนนี้บุคคลเปลี่ยนแปลงไป
ตามวัฒนธรรมที่เปลี่ยนไป
14:05
and yes, we can achieveบรรลุ
a more altruisticซึ่งเห็นแก่ผู้อื่น societyสังคม.
229
833370
2776
และสุดท้ายเราจะสามารถ
สร้างสังคมที่มีความเห็นแก่ผู้อื่นมากกว่านี้ได้
14:08
So where do we go from there?
230
836146
1742
แล้วยังไงต่อ?
14:09
Myselfตนเอง, I will go back to the Eastตะวันออก.
231
837888
2249
ตัวอาตมาจะกลับไปทางทิศตะวันออก
14:12
Now we treatรักษา 100,000 patientsผู้ป่วย
a yearปี in our projectsโครงการ.
232
840137
3460
เรารักษาคนไข้ 100,000 ต่อปี
ในโครงการของเรา
14:15
We have 25,000 kidsเด็ก in schoolโรงเรียน,
fourสี่ percentเปอร์เซ็นต์ overheadเหนือศีรษะ.
233
843597
3749
เรามีเด็ก 25,000 คนในโรงเรียน
4% โดยเฉลี่ย
14:19
Some people say, "Well,
your stuffสิ่ง worksโรงงาน in practiceการปฏิบัติ,
234
847346
2575
บางคนบอกว่าสิ่งของคุณใช้ได้ในเชิงปฏิบัติ
14:21
but does it work in theoryทฤษฎี?"
235
849921
2024
แต่มันใช้ได้ในเชิงทฤษฎีรึปล่าว?
14:23
There's always positiveบวก devianceเบี่ยงเบน.
236
851945
3342
มันมีพฤติกรรมเบี่ยงเบนที่ดีตลอดเวลา
14:27
So I will alsoด้วย go back to my hermitageอาศรม
237
855287
2419
ฉะนั้นอาตมาจะกลับไปยังอาศรม
14:29
to find the innerภายใน resourcesทรัพยากร
to better serveบริการ othersคนอื่น ๆ.
238
857706
3289
เพื่อหาทรัพยากรภายใน เพื่อบริการผู้อื่น
14:32
But on the more globalทั่วโลก levelชั้น,
what can we do?
239
860995
3187
แต่ในระดับโลก เราทำอะไรได้บ้าง?
14:36
We need threeสาม things.
240
864182
1791
เราต้องการสามสิ่ง
14:37
Enhancingการเสริมสร้าง cooperationความร่วมมือ:
241
865973
2352
การเสริมสร้างความร่วมมือระหว่างกัน
14:40
Cooperativeสหกรณ์ learningการเรียนรู้ in the schoolโรงเรียน
insteadแทน of competitiveการแข่งขัน learningการเรียนรู้,
242
868325
3716
การเรียนโดยร่วมมือกันเรียน
แทนที่จะแข่งกันเรียน
14:44
Unconditionalไม่มีเงื่อนไข cooperationความร่วมมือ
withinภายใน corporationsบริษัท --
243
872041
3571
การร่วมมือกันอย่างไม่มีข้อแม้
ระหว่างบริษัทต่างๆ
14:47
there can be some competitionการแข่งขัน
betweenระหว่าง corporationsบริษัท, but not withinภายใน.
244
875612
4407
จะมีการแข่งขันกันระหว่างผู้ที่ร่วมมือกันก็ได้
แต่ห้ามมีภายใน
14:52
We need sustainableที่ยั่งยืน harmonyความสามัคคี.
I love this termวาระ.
245
880019
3952
เราต้องการความสามัคคีอย่างยั่งยืน
อาตมาชอบคำนี้
14:55
Not sustainableที่ยั่งยืน growthการเจริญเติบโต anymoreอีกต่อไป.
246
883971
1943
ไม่ใช่การเติบโตอย่างยั่งยืน
14:57
Sustainableที่ยั่งยืน harmonyความสามัคคี meansวิธี now
we will reduceลด inequalityความไม่เสมอภาค.
247
885914
3586
ความสามัคคีอย่างยั่งยืนหมายถึงตอนนี้
เราลดความไม่เท่าเทียม
15:01
In the futureอนาคต, we do more with lessน้อยกว่า,
248
889500
4326
ต่อไปข้างหน้าเราจะทำน้อย ได้มาก
15:05
and we continueต่อ to growเจริญ qualitativelyอย่างเกี่ยวกับคุณภาพ,
not quantitativelyอย่างเกี่ยวกับปริมาณ.
249
893826
4484
เราเติบโตต่อไปอย่างมีคุณภาพ
ไม่ใช่เติบโตแต่ในเชิงปริมาณ
15:10
We need caringดูแล economicsเศรษฐศาสตร์.
250
898310
2305
เราต้องการเศรษฐกิจที่มีการเอาใจใส่
15:12
The Homoตุ๊ด economicuseconomicus cannotไม่ได้ dealจัดการ
with povertyความยากจน in the midstท่ามกลาง of plentyความอุดมสมบูรณ์,
251
900615
5831
เศรษฐกิจเบี่ยงเบน ไม่สามารถ
แก้ปัญหาความอดอยาก ทั้งที่เรามีเกินพอได้
15:18
cannotไม่ได้ dealจัดการ with the problemปัญหา
of the commonร่วมกัน goodsสินค้า
252
906446
2352
ไม่สามารถแก้ปัญหาสินค้าทั่วไป
15:20
of the atmosphereบรรยากาศ, of the oceansมหาสมุทร.
253
908798
2298
ของอากาศและมหาสมุทร
15:23
We need a caringดูแล economicsเศรษฐศาสตร์.
254
911096
1583
เราต้องการเศรษฐกิจที่มีการเอาใจใส่
15:24
If you say economicsเศรษฐศาสตร์
should be compassionateมีความสงสาร,
255
912679
2109
ถ้าคุณพูดว่าเศรษฐกิจ
ควรเป็นความเห็นอกเห็นใจ
15:26
they say, "That's not our jobงาน."
256
914788
1485
พวกเขาพูดว่า "นั่นไม่ใช่งานของเรา"
15:28
But if you say they don't careการดูแล,
that looksรูปลักษณ์ badไม่ดี.
257
916273
3315
แต่ถ้าคุณพูดว่าพวกเขาไม่สนใจ นั่นดูไม่ดี
15:31
We need localในประเทศ commitmentความมุ่งมั่น,
globalทั่วโลก responsibilityความรับผิดชอบ.
258
919588
3379
เราต้องการการผูกมัดในชุมชน
ความรับผิดชอบระดับโลก
15:34
We need to extendต่ออายุ altruismความบริสุทธิ์ใจ
to the other 1.6 millionล้าน speciesสายพันธุ์.
259
922967
5340
เราต้องแพร่การเห็นแก่คนอื่น
ไปสู่สายพันธ์ุทั้ง 1.6 ล้านสายพันธ์ุ
15:40
Sentientเกรียวกราว beingsสิ่งมีชีวิต
are co-citizensร่วมประชาชน in this worldโลก.
260
928307
3425
สิ่งมีชีวิตที่มีความรู้สึก
ที่อาศัยอยู่ร่วมกับเราบนโลกใบนี้
15:43
and we need to dareกล้า altruismความบริสุทธิ์ใจ.
261
931732
2992
เราต้องกล้าเห็นแก่ผู้อื่น
15:46
So, long liveมีชีวิต the altruisticซึ่งเห็นแก่ผู้อื่น revolutionการปฏิวัติ.
262
934724
3881
ขอให้การปฏิวัติเพื่อการเห็นแก่ผู้อื่น
จงคงอยู่ตลอดไป
15:50
Vivaขอให้มีอายุยืนยาว laลา revolucirevolución deเดอ altruismoaltruismo.
263
938605
4550
วีวา ลา รีโวลูเชียน เดอ อัลทรูอิสโม
15:55
(Applauseการปรบมือ)
264
943155
5360
(เสียงปรบมือ)
16:00
Thank you.
265
948515
1981
ขอบคุณครับ
16:02
(Applauseการปรบมือ)
266
950496
1952
(เสียงปรบมือ)
Translated by Pitpiboon Sermsri
Reviewed by Yada Sattarujawong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com