ABOUT THE SPEAKER
Ricardo Semler - Organizational changemaker
Two decades after transforming a struggling equipment supplier into a radically democratic and resilient (and successful) company, Ricardo Semler wants organizations to become wise.

Why you should listen
After assuming control of Semler & Company (Semco) from his father in 1980, Brazil's Ricardo Semler began a decades-long quest to create an organization that could function without him, by studying and then implementing what could best be called "corporate democracy", allowing employees to design their own jobs, select their supervisors, and define pay levels. He has then applied the same principles to education, banking and hospitality. All with very good results.

He's now promoting the idea of designing organizations -- companies, schools, NGOs -- for wisdom. With a question as a starting point: If we were to start from scratch, would we design organization X the way we have done it?
More profile about the speaker
Ricardo Semler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Ricardo Semler: How to run a company with (almost) no rules

ความรู้ขั้นพื้นฐานสำหรับ บริษัท โรงเรียน และ ชีวิตของเรา

Filmed:
3,246,933 views

อะไรจะเกิดขึ้นถ้าคุณไม่สามารถคุมชีวิตตัวเองได้เลย? Ricardo Semler ประธานบริษัทชาวบราซิลได้ตั้งข้อสังเกตุรูปแบบต่างๆของอิสระของชีวิตคนในบริษัทใหญ่ๆ ให้คุณได้คิดมุมใหม่เกี่ยวกับประชุมบอร์ดจนถึงการขอลาหยุดพักร้อนของพนักงาน (ซึ่งพวกเขาไม่จำเป็นต้องทำ) ซึ่งเป็นมุมมองที่ให้ความรู้แก่ คนที่ทำงานบริษัท ให้บริหารเวลาระหว่างงานกับชีวิตส่วนตัว และจะพาคุณไปให้เห็นทัศนคติเชิงลึกที่น่าสนใจเกี่ยวกับงาน และ ชีวิตของเรา คำถามโบนัส : แล้วโรงเรียนจะเป็นแบบเดียวกันไหม?
- Organizational changemaker
Two decades after transforming a struggling equipment supplier into a radically democratic and resilient (and successful) company, Ricardo Semler wants organizations to become wise. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On Mondaysวันจันทร์ and Thursdaysวันพฤหัสบดี,
I learnเรียน how to dieตาย.
0
986
4192
ทุกวันจันทร์และพฤหัสฯ
ผมจะเรียนรู้เกี่ยวกับวิธีที่จะตาย
00:17
I call them my terminalสถานีปลายทาง daysวัน.
1
5178
1924
ผมเรียกว่าวันสุดท้ายของผม
00:19
My wifeภรรยา Fernandaเฟร์นัน doesn't like the termวาระ,
2
7102
2834
ภรรยาของผมเฟร์นันดาไม่ชอบคำนี้เลย
00:21
but a lot of people in my familyครอบครัว diedเสียชีวิต
of melanomaมะเร็งผิวหนัง cancerโรคมะเร็ง
3
9936
4802
ครอบครัวของผมเสียชีวิต
ด้วยโรคมะเร็งผิวหนังหลายคน
รวมทั้งพ่อแม่และปู่ย่าของผม
00:26
and my parentsพ่อแม่ and grandparentsปู่ย่าตายาย had it.
4
14738
2635
00:29
And I keptเก็บไว้ thinkingคิด, one day I could
be sittingนั่ง in frontด้านหน้า of a doctorคุณหมอ
5
17373
3284
ผมคิดไปว่าวันหนึ่ง
ผมอาจจะนั่งอยู่กับคุณหมอ
ซึ่งดูผลตรวจของผม แล้วพูดว่า
00:32
who looksรูปลักษณ์ at my examsการสอบ and saysกล่าวว่า,
6
20657
2122
00:34
"Ricardoริคาร์โด้, things don't look very good.
7
22779
2315
และพูดว่า "ริการ์โดผลตรวจดูไม่ค่อยดีเลย
00:37
You have sixหก monthsเดือน or a yearปี to liveมีชีวิต."
8
25094
2679
คุณจะมีชีวิตอยู่ได้อีก 6 เดือน"
00:39
And you startเริ่มต้น thinkingคิด about
what you would do with this time.
9
27773
3246
คุณจะเริ่มคิดว่าจะทำอย่างไรดีในเวลานั้น
00:43
And you say, "I'm going to spendใช้จ่าย
more time with the kidsเด็ก.
10
31034
2780
คุณจะพูดว่า
"ฉันจะอยู่กับลูกให้มากขึ้น"
ฉันจะไปเที่ยวตามที่ต่างๆ
00:45
I'm going to visitเยือน these placesสถานที่,
11
33839
1557
ฉันจะไปขึ้นเขาลงห้วย
00:47
I'm going to go up and down
mountainsภูเขา and placesสถานที่
12
35423
2455
ฉันจะทำทุกสิ่งที่ฉันยังไม่ได้ทำเมื่อมีเวลา
00:49
and I'm going to do all the things
I didn't do when I had the time."
13
37916
3786
00:53
But of courseหลักสูตร, we all know
14
41806
1833
แต่เราทุกคนล้วนรู้ว่า
00:55
these are very bittersweetหวานอมขมกลืน memoriesความทรงจำ
we're going to have.
15
43639
2984
นี่คือความทรงจำหวานปนขมที่เราจะเจอ
00:58
It's very difficultยาก to do.
16
46623
1323
เป็นเรื่องยากที่จะทำใจ
00:59
You spendใช้จ่าย a good partส่วนหนึ่ง of the time
cryingกึกก้อง, probablyอาจ.
17
47946
3653
คุณอาจจะใช้เวลาส่วนใหญ่ร้องไห้
01:03
So I said, I'm going to do something elseอื่น.
18
51599
2387
ดังนั้นผมจึงจะทำอย่างอื่น
01:05
Everyทุกๆ Mondayวันจันทร์ and Thursdayวันพฤหัสบดี,
I'm going use my terminalสถานีปลายทาง daysวัน.
19
53986
4839
ทุกวันจันทร์และพฤหัสฯ
ผมจะกำหนดให้เป็นวันตายของผม
01:10
And I will do, duringในระหว่าง those daysวัน,
20
58825
2369
และในวันนั้นผมจะทำ
01:13
whateverอะไรก็ตาม it is I was going to do
if I had receivedที่ได้รับ that pieceชิ้น of newsข่าว.
21
61194
3527
อะไรก็ตามที่ผมจะทำ
หากว่าผมได้รับข่าวร้ายนั่น
01:16
(Laughterเสียงหัวเราะ)
22
64721
1373
(เสียงหัวเราะ)
01:18
When you think about --
23
66094
2034
เมื่อคุณคิดถึง...
01:20
(Applauseการปรบมือ)
24
68128
4165
(เสียงปรบมือ)
01:24
when you think about the oppositeตรงข้าม of work,
25
72293
2477
เมื่อคุณคิดถึงสิ่งที่
ตรงข้ามกับการทำงาน
01:26
we, manyจำนวนมาก timesครั้ง, think it's leisureที่เดินทางมาพักผ่อน.
26
74770
2477
หลายครั้งพวกเราคิดถึงการพักผ่อน
01:29
And you say, ahอา, I need
some leisureที่เดินทางมาพักผ่อน time, and so forthออกมา.
27
77247
3067
คุณจะพูดว่าใช่ฉันต้องการ
เวลาว่างและอื่นๆ
01:32
But the factความจริง is that,
leisureที่เดินทางมาพักผ่อน is a very busyไม่ว่าง thing.
28
80314
3537
แต่ความจริงคือว่า
เวลาว่างเป็นเวลาที่ยุ่ง
01:35
You go playเล่น golfกอล์ฟ and tennisเทนนิส,
and you meetพบกัน people,
29
83851
2399
คุณไปตีกอล์ฟ
เล่นเทนนิสและพบปะผู้คน
01:38
and you're going for lunchอาหารกลางวัน,
and you're lateสาย for the moviesภาพยนตร์.
30
86250
3110
ไปทานอาหารกลางวัน
และไปถึงโรงหนังสาย
01:41
It's a very crowdedแออัด thing that we do.
31
89362
2048
มีสิ่งต่างๆ มากมายที่เราต้องทำ
01:43
The oppositeตรงข้าม of work is idlenessการอยู่เฉยๆ.
32
91410
4120
ตรงข้ามกับการทำงานที่เป็นความขี้เกียจ
01:47
But very fewน้อย of us know
what to do with idlenessการอยู่เฉยๆ.
33
95530
2415
น้อยคนนักที่รู้ว่า
ต้องทำอย่างไรกับความขี้เกียจ
01:49
When you look at the way
that we distributeกระจาย our livesชีวิต in generalทั่วไป,
34
97945
4057
เมื่อคุณดูที่วิธีแบ่งเวลาทั่วๆ ไปในชีวิต
01:54
you realizeตระหนักถึง that in the periodsงวด
in whichที่ we have a lot of moneyเงิน,
35
102007
4554
คุณพบว่าในตอนที่คุณมีเงินมาก
01:58
we have very little time.
36
106561
1997
คุณมีเวลาแค่นิดเดียว
02:00
And then when we finallyในที่สุด have time,
we have neitherค่า the moneyเงิน norไม่ the healthสุขภาพ.
37
108558
5027
ตอนที่คุณมีเวลามาก
คุณก็ไม่มีทั้งเงินและสุขภาพ
02:05
So we startedเริ่มต้น thinkingคิด about that
as a companyบริษัท for the last 30 yearsปี.
38
113585
4620
เราจึงได้เริ่มคิดเกี่ยวกับบริษัท
ในช่วง 30 ปีที่ผ่านมา
02:10
This is a complicatedซับซ้อน companyบริษัท
with thousandsพัน of employeesพนักงาน,
39
118205
3171
นี่เป็นบริษัทที่ซับซ้อน
ที่มีพนักงานนับพันๆ คน
02:13
hundredsหลายร้อย of millionsล้าน
of dollarsดอลลาร์ of businessธุรกิจ
40
121376
2360
มีมูลค่านับร้อยๆ ล้านดอลล่าห์
02:15
that makesยี่ห้อ rocketจรวด fuelเชื้อเพลิง propellentเป็นเครื่องกระตุ้น systemsระบบ,
runsวิ่ง 4,000 ATMsตู้เอทีเอ็ม in Brazilบราซิล,
41
123736
6553
ที่ทำระบบน้ำมันเชื้อเพลิงขับเคลื่อนจรวด
จัดการระบบเอทีเอ็ม 4,000 พันแห่งในบราซิล
02:22
does incomeเงินได้ taxภาษี preparationการจัดเตรียม
for dozensหลายสิบ of thousandsพัน.
42
130289
3357
เตรียมเรื่องภาษีรายได้ให้กับคนหมื่นๆ คน
02:25
So this is not a simpleง่าย businessธุรกิจ.
43
133646
3612
นี่ไม่ใช่ธุรกิจง่ายๆ
02:29
We lookedมอง at it and we said,
44
137258
2128
เรามองดูและพูดว่า
02:31
let's devolveตกมาอยู่กับ to these people,
let's give these people a companyบริษัท
45
139386
4868
มาให้อำนาจกับพวกเขา
มาให้บริษัทของเราแก่พวกเขา
02:36
where we take away
all the boardingกินนอน schoolโรงเรียน aspectsด้าน
46
144254
2380
เรายกเลิกกฎ
ที่เหมือนโรงเรียนกินนอน
02:38
of, this is when you arriveมาถึง,
this is how you dressแต่งตัว,
47
146634
2389
ที่กำหนดว่าเวลาเข้า
วิธีการแต่งตัว
02:41
this is how you go to meetingsการประชุม,
this is what you say,
48
149023
2562
วิธีที่คุณไปประชุม
สิ่งที่คุณต้องพูด
02:43
this is what you don't say,
49
151585
1321
สิ่งที่คุณต้องไม่พูด
02:44
and let's see what's left.
50
152906
1506
แล้วมาดูกันว่าเราเหลืออะไร
02:46
So we startedเริ่มต้น this about 30 yearsปี agoมาแล้ว,
51
154412
1830
เราเริ่มทำเมื่อ 30 กว่าปีที่แล้ว
02:48
and we startedเริ่มต้น dealingการซื้อขาย
with this very issueปัญหา.
52
156242
2525
และเราเริ่มจัดการ
เรื่องนี้อย่างจริงจัง
02:50
And so we said, look, the retirementการเกษียณอายุ,
53
158767
2197
เราบอกว่ามาดูเรื่องเกษียณอายุ
02:52
the wholeทั้งหมด issueปัญหา of how
we distributeกระจาย our graphกราฟ of life.
54
160964
3142
ในทุกเรื่องของการจัดแบ่งเวลาชีวิต
02:56
Insteadแทน of going mountainภูเขา climbingปีนเขา
when you're 82,
55
164106
3157
แทนที่จะไปปีนเขาเมื่อคุณอายุ 82
02:59
why don't you do it nextต่อไป weekสัปดาห์?
56
167263
2173
ทำไมคุณไม่ทำในอาทิตย์หน้าล่ะ
03:01
And we'llดี do it like this,
57
169436
1355
เราก็เลยจะทำอย่างนี้
เราจะขายวันพุธของคุณคืนให้คุณ
ในราคาของ 10% ของเงินเดือนของคุณ
03:02
we'llดี sellขาย you back your Wednesdaysวันพุธ
for 10 percentเปอร์เซ็นต์ of your salaryเงินเดือน.
58
170791
4396
ดังนั้นหากคุณอยากเป็นนักไวโอลิน
ที่คุณไม่เคยได้เป็น
03:07
So now, if you were going to be
a violinistนักเล่นเครื่องไวโอลิน, whichที่ you probablyอาจ weren'tเขาไม่ได้,
59
175187
4253
03:11
you go and do this on Wednesdayวันพุธ.
60
179440
2154
คุณทำได้แล้วในวันพุธ
03:13
And what we foundพบ --
61
181594
1347
และสิ่งที่เราค้นพบ
03:14
we thought, these are the olderเก่ากว่า people
62
182941
2537
เราเคยคิดว่าคนที่มีอายุมาก
03:17
who are going to be really interestedสนใจ
in this programโครงการ.
63
185478
2599
อาจจะสนใจโครงการนี้
03:20
And the averageเฉลี่ย ageอายุ
of the first people who adheredปฏิบัติตาม
64
188077
2454
แต่เฉลี่ยอายุของคนกลุ่มแรกที่สมัคร
03:22
were 29, of courseหลักสูตร.
65
190531
1448
คืออายุ 29 ปี
03:23
And so we startedเริ่มต้น looking,
66
191979
1358
ดังนั้นเราจึงเริ่มพิจารณา
03:25
and we said, we have to do things
in a differentต่าง way.
67
193337
2500
เราคุยกันว่า
เราต้องทำด้วยวิธีที่แตกต่าง
03:27
So we startedเริ่มต้น sayingคำพูด things like,
68
195837
1771
เราเริ่มหารือกัน เช่น
03:29
why do we want to know
what time you cameมา to work,
69
197608
2374
ทำไมเราจึงอยากรู้
ตอนไหนที่คุณอยากมาทำงาน
03:31
what time you left, etcฯลฯ.?
70
199982
1251
หรือเลิกงานและอื่นๆ
03:33
Can't we exchangeแลกเปลี่ยน this for a contractสัญญา
71
201233
2354
เราจะแลกเปลี่ยนกับสัญญาจ้าง
03:35
for buyingการซื้อ something from you,
some kindชนิด of work?
72
203587
3462
เพื่อซื้อบางอย่างจากคุณ
งานบางอย่างได้หรือไม่
03:39
Why are we buildingอาคาร these headquartersสำนักงานใหญ่?
73
207049
2021
ทำไมเราถึงสร้างสำนักงานใหญ่
03:41
Is it not an egoอาตมา issueปัญหา
that we want to look solidของแข็ง
74
209070
2768
เป็นเรื่องของอีโก้ที่
เราอยากดูน่าเชื่อถือ
03:43
and bigใหญ่ and importantสำคัญ?
75
211838
1879
และยิ่งใหญ่ มีความสำคัญใช่หรือไม่
03:45
But we're draggingลาก you two hoursชั่วโมง
acrossข้าม townตัวเมือง because of it?
76
213717
3284
แต่คุณต้องเสียเวลาสองชั่วโมง
เพื่อข้ามเมืองมาเพราะเรื่องนี้น่ะเหรอ
03:49
So we startedเริ่มต้น askingถาม questionsคำถาม one by one.
77
217001
3531
เราจึงเริ่มตั้งคำถามทีละคำถาม
03:52
We'dพุธ say it like this:
78
220532
1393
เราจะพูดคุยกันในเรื่อง เช่น
03:53
One: How do we find people?
79
221925
2282
ข้อหนึ่ง เราจะหาพนักงานอย่างไร
03:56
We'dพุธ go out and try
and recruitรับสมัคร people and we'dพุธ say,
80
224207
3183
เราออกไปและเลือกคนมาทำงาน
และเราอาจจะบอกว่า
03:59
look, when you come to us,
81
227390
1553
นี่ เมื่อคุณมาพบเรา
04:00
we're not going to have
two or threeสาม interviewsการสัมภาษณ์
82
228943
2222
เราจะไม่สัมภาษณ์คุณสองหรือสามครั้ง
แล้วคุณจะแต่งงานกับเราตลอดชีวิต
04:03
and then you're going to be
marriedแต่งงาน to us for life.
83
231165
2412
นั่นไม่ใช่วิธีที่เราทำ
ที่เหลือของชีวิตของเรา
04:05
That's not how we do
the restส่วนที่เหลือ of our livesชีวิต.
84
233577
2150
ดังนั้น คุณมาให้สัมภาษณ์
04:07
So, come have your interviewsการสัมภาษณ์.
85
235727
2105
04:09
Anyoneใคร ๆ who'sใคร interestedสนใจ
in interviewingสัมภาษณ์, you will showแสดง up.
86
237832
3436
ใครก็ตามที่สนใจใน
การสัมภาษณ์งาน
04:13
And then we'llดี see what happensที่เกิดขึ้น
out of the intuitionปรีชา that risesเพิ่มขึ้น from that,
87
241268
3993
แล้วเราจะดูว่ามีอะไรเกิดขึ้นบ้าง
จากสัญชาติญาณที่เกิดขึ้นตรงนั้น
04:17
insteadแทน of just fillingการกรอก out the little
itemsรายการ of whetherว่า you're the right personคน.
88
245261
4042
แทนการเพิ่มสิ่งเล็กๆ น้อยๆ
ว่าคุณจะเหมาะกับงานหรือไม่
04:21
And then, come back.
89
249303
2117
แล้วเราให้คุณกลับมา
04:23
Spendใช้จ่าย an afternoonตอนบ่าย, spendใช้จ่าย a wholeทั้งหมด day,
talk to anybodyใคร ๆ you want.
90
251420
3061
ใช้เวลายามบ่าย ใช้เวลาทั้งวัน
คุยกับใครก็ได้ที่คุณต้องการ
04:26
Make sure we are the brideเจ้าสาว
you thought we were
91
254481
3061
เพื่อให้แน่ใจว่าเราเป็นคู่สมรส
ที่คุณคิดว่าเราเป็น
04:29
and not all the bullshitพล่าม
we put into our ownด้วยตัวเอง adsโฆษณา.
92
257542
3063
ไม่ได้เป็นเรื่องโกหกบ้าบอ
ที่เราใส่ไว้ในโฆษณาของเรา
04:32
(Laughterเสียงหัวเราะ)
93
260605
2076
(เสียงหัวเราะ)
04:34
Slowlyช้า we wentไป to a processกระบวนการ
where we'dพุธ say things like,
94
262681
3696
เราค่อยๆ ไปยังขั้นตอน เช่น
04:38
we don't want anyoneใคร ๆ to be
a leaderผู้นำ in the companyบริษัท
95
266377
2761
เราไม่ต้องการให้ใครมาเป็นผู้นำบริษัท
04:41
if they haven'tยังไม่ได้ been
interviewedสัมภาษณ์ and approvedได้รับการอนุมัติ
96
269138
2143
หากว่าเขาไม่ได้ถูกสัมภาษณ์
และได้รับการอนุมัติ
04:43
by theirของพวกเขา futureอนาคต subordinatesผู้ใต้บังคับบัญชา.
97
271281
2851
จากลูกน้องในอนาคตของเขา
04:46
Everyทุกๆ sixหก monthsเดือน, everyoneทุกคน getsได้รับ
evaluatedการประเมินผล, anonymouslyโดยไม่ระบุชื่อ, as a leaderผู้นำ.
98
274132
4877
ทุกๆ หกเดือน ทุกคนได้รับการประเมิน
โดยไม่เผยนาม ในฐานะของผู้นำ
04:51
And this determinesกำหนด whetherว่า they should
continueต่อ in that leadershipความเป็นผู้นำ positionตำแหน่ง,
99
279588
4032
นี่จะตัดสินว่าเขาควรจะเป็น
ผู้นำต่อไปหรือไม่
04:55
whichที่ is manyจำนวนมาก timesครั้ง
situationalสถานการณ์, as you know.
100
283620
2790
ซึ่งหลายหนขึ้นกับสถานการณ์
อย่างที่คุณทราบ
04:58
And so if they don't have 70, 80 percentเปอร์เซ็นต์
of a gradeเกรด, they don't stayพักอยู่,
101
286410
6054
หากได้ไม่ถึง 70 หรือ 80%
เขาก็พ้นจากตำแหน่ง
05:04
whichที่ is probablyอาจ the reasonเหตุผล why
I haven'tยังไม่ได้ been CEOผู้บริหารสูงสุด for more than 10 yearsปี.
102
292464
4339
นั่นคือเหตุผลว่า
ผมไม่ได้เป็นซีอีโอเกินกว่า 10 ปี
05:08
And over time, we startedเริ่มต้น askingถาม
other questionsคำถาม.
103
296803
3896
ตลอดเวลาเราเริ่มตั้งคำถามอื่นๆ
05:12
We said things like,
104
300699
1516
เราคุยกันเรื่องเช่น
05:14
why can't people setชุด theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง salariesเงินเดือน?
105
302215
3329
ทำไมถึงไม่ให้พนักงาน
ตั้งเงินเดือนของเขาเอง
05:17
What do they need to know?
106
305544
1576
พวกเขาจำเป็นต้องรู้เรื่องใดบ้าง
05:19
There's only threeสาม things
you need to know:
107
307120
2063
มีสามเรื่องเท่านั้น
ที่คุณจำเป็นต้องรู้
05:21
how much people make insideภายใน the companyบริษัท,
108
309183
2335
ในบริษัทได้เงินเดือนเท่าไร
05:23
how much people make somewhereที่ไหนสักแห่ง
elseอื่น in a similarคล้ายคลึงกัน businessธุรกิจ
109
311518
2869
บริษัทอื่นที่คล้ายๆ กันได้เงินเดือนเท่า่ไร
05:26
and how much we make in generalทั่วไป
to see whetherว่า we can affordจ่าย it.
110
314387
3292
และเรามีรายได้เท่าไร
เพื่อจะดูว่าเราจะให้ได้ไหม
05:29
So let's give people these threeสาม
piecesชิ้น of informationข้อมูล.
111
317679
2585
ให้พนักงานรู้ข้อมูลสามอย่างนี้
05:32
So we startedเริ่มต้น havingมี, in the cafeteriaโรงอาหาร,
112
320264
2008
ในโรงอาหารเราเริ่มติดตั้ง
05:34
a computerคอมพิวเตอร์ where you could go in
and you could askถาม
113
322272
2501
คอมพิวเตอร์ที่คุณสามารถไปใช้หาข้อมูล
05:36
what someoneบางคน spentการใช้จ่าย,
how much someoneบางคน makesยี่ห้อ,
114
324773
2197
ว่าใครใช้เงินไปเท่าไร
ใครหาเงินได้เท่าไร
05:38
what they make in benefitsผลประโยชน์,
what the companyบริษัท makesยี่ห้อ,
115
326970
2480
เขาทำผลประโยชน์อะไรบ้าง
บริษัทหาเงินได้เท่าไร
05:41
what the marginsอัตรากำไรขั้นต้น are, and so forthออกมา.
116
329450
2310
ส่วนต่างคือเท่าไร และอื่นๆ
05:43
And this is 25 yearsปี agoมาแล้ว.
117
331760
2762
นี่คือ 25 ปีผ่านมาแล้ว
05:47
As this informationข้อมูล startedเริ่มต้น
comingมา to people,
118
335452
2735
เมื่อข้อมูลเหล่านี้ไปถึงพนักงาน
05:50
we said things like, we don't want
to see your expenseค่าใช้จ่าย reportรายงาน,
119
338187
3109
เราบอกว่า เราไม่ต้องการดู
รายงานค่าใช้จ่ายของคุณ
05:53
we don't want to know how manyจำนวนมาก
holidaysวันหยุด you're takingการ,
120
341296
2572
เราไม่สนใจว่าคุณใช้วันหยุดไปเท่าไรแล้ว
เราไม่สนใจว่าคุณจะทำงานที่ไหน
05:55
we don't want to know where you work.
121
343892
1888
05:57
We had, at one pointจุด,
14 differentต่าง officesสำนักงาน around townตัวเมือง,
122
345780
2976
เรามีออฟฟิซถึง 14 แห่งทั่วเมือง
06:00
and we'dพุธ say, go to the one
that's closestที่อยู่ใกล้ที่สุด to your houseบ้าน,
123
348756
3394
เราอาจจะบอกให้ไปทำงานที่
ที่อยู่ใกล้กับบ้านของคุณมากที่สุด
06:04
to the customerลูกค้า that
you're going to visitเยือน todayในวันนี้.
124
352150
2501
หรือใกล้กับที่ที่จะไปพบลูกค้าวันนี้
06:06
Don't tell us where you are.
125
354651
2119
ไม่ต้องบอกเราว่าคุณอยู่ที่ไหน
06:08
And more, even when we had
thousandsพัน of people, 5,000 people,
126
356770
4125
และแม้เมื่อเรามีพนักงาน
ถึง 5,000 คน
06:12
we had two people in the H.R. departmentแผนก,
127
360895
3378
เรามีพนักงานฝ่ายบุคคลแค่สองคน
06:16
and thankfullyขอบคุณ one of them has retiredถอยออก.
128
364273
2398
และอย่างโชคดี
ที่หนึ่งในนั้นเกษียณไปแล้ว
06:18
(Laughterเสียงหัวเราะ)
129
366671
1959
(เสียงหัวเราะ)
06:20
And so, the questionคำถาม we were askingถาม was,
how can we be takingการ careการดูแล of people?
130
368630
3754
คำถามที่เราเคยถามคือ
เราจะดูแลพนักงานอย่างไร
06:24
People are the only thing we have.
131
372384
1803
พนักงานคือสิ่งเดียวที่เรามี
06:26
We can't have a departmentแผนก that runsวิ่ง
after people and looksรูปลักษณ์ after people.
132
374187
3438
เราไม่สามารถมีแผนก
ที่วิ่งตามหลังและดูแลพนักงาน
06:29
So as we startedเริ่มต้น findingคำวินิจฉัย that this workedทำงาน,
and we'dพุธ say, we're looking for --
133
377625
5381
เราเริ่มพบว่านี่ได้ผล
อาจจะพูดได้ว่า เรากำลังมองหา
06:35
and this is, I think,
the mainหลัก thing I was looking for
134
383006
2695
ผมคิดว่านี่คือสิ่งสำคัญที่ผมได้มองหา
06:37
in the terminalสถานีปลายทาง daysวัน and in the companyบริษัท,
135
385701
2043
ในวันตายของผม และในบริษัท
06:39
whichที่ is, how do you setชุด up for wisdomความฉลาด?
136
387744
3569
นั่นคือ คุณจะสร้างปัญญาอย่างไร
06:43
We'veเราได้ come from an ageอายุ of revolutionการปฏิวัติ,
industrialด้านอุตสาหกรรม revolutionการปฏิวัติ,
137
391313
4676
เรามาถึงยุคของการเปลี่ยนแปลง
การเปลี่ยนแปลงทางอุตสาหกรรม
06:47
an ageอายุ of informationข้อมูล,
an ageอายุ of knowledgeความรู้,
138
395989
2683
ยุคแห่งข้อมูล
ยุคแห่งความรู้
06:50
but we're not any closerใกล้ชิด
to the ageอายุ of wisdomความฉลาด.
139
398672
2612
แต่เราไม่ได้เข้าใกล้
ยุคของสติปัญญาเลย
06:53
How we designออกแบบ, how do we organizeจัดระเบียบ,
for more wisdomความฉลาด?
140
401284
3327
เราจะออกแบบและจัดระเบียบ
เพื่อให้มีความรอบรู้มากขึ้นอย่างไร
06:56
So for exampleตัวอย่าง, manyจำนวนมาก timesครั้ง,
141
404611
1543
ยกตัวอย่าง หลายครั้ง
06:58
what's the smartestที่ฉลาดที่สุด or the intelligentฉลาด
decisionการตัดสิน doesn't jiveการพูดที่หลอกลวง.
142
406154
4347
สิ่งที่ฉลาดที่สุดหรือการตัดสินใจที่ฉลาด
คือการพูดตรงไปตรงมา
07:02
So we'dพุธ say things like,
143
410501
2382
เราก็จะพูดประมาณว่า
07:04
let's agreeตกลง that you're going to sellขาย
57 widgetsวิดเจ็ต perต่อ weekสัปดาห์.
144
412883
4007
ลองตกลงกันว่าคุณจะขาย
เครื่องจักร 57 เครื่องต่อสัปดาห์
07:08
If you sellขาย them by Wednesdayวันพุธ,
please go to the beachชายหาด.
145
416890
3673
ถ้าคุณขายได้หมดในวันพุธ
ได้โปรดไปพักที่ชายหาด
07:12
Don't createสร้าง a problemปัญหา for us,
for manufacturingการผลิต, for applicationใบสมัคร,
146
420563
3711
อย่าสร้างปัญหาให้กับเรา
ให้กับการผลิต ให้กับโปรแกรมใช้งาน
07:16
then we have to buyซื้อ newใหม่ companiesบริษัท,
we have to buyซื้อ our competitorsสินค้า,
147
424274
3103
แล้วเราต้องซื้อบริษัทใหม่
เราต้องซื้อบริษัทคู่แข่งของเรา
07:19
we have to do all kindsชนิด of things
because you soldขาย too manyจำนวนมาก widgetsวิดเจ็ต.
148
427377
3222
เราต้องทำทุกอย่าง
เพราะเราขายเครื่องจักรได้เยอะเกินไป
07:22
So go to the beachชายหาด
and startเริ่มต้น again on Mondayวันจันทร์.
149
430599
2236
ดังนั้นโปรดไปทะเล
แล้วเริ่มงานอีกทีวันจันทร์
07:24
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
150
432835
2436
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
07:27
So the processกระบวนการ is looking for wisdomความฉลาด.
151
435271
3339
ดังนั้นขั้นตอนคือการมองหาความรอบรู้
07:30
And in the processกระบวนการ, of courseหลักสูตร,
we wanted people to know everything,
152
438610
3540
แน่นอนว่า
เราอยากให้พนักงานรู้ทุกอย่าง
07:34
and we wanted to be trulyอย่างแท้จริง democraticประชาธิปัตย์
about the way we ranวิ่ง things.
153
442150
3369
เราต้องการใช้ประชาธิปไตย
ในวิธีการจัดการสิ่งต่างๆ
07:37
So our boardคณะกรรมการ had two seatsที่นั่ง openเปิด
with the sameเหมือนกัน votingการออกเสียง rightsสิทธิมนุษยชน,
154
445519
5691
ดังนั้นคณะกรรมการจึงมีเก้าอี้ว่างสองที่
ให้สิทธิออกเสียงเท่าเทียมกัน
07:43
for the first two people who showedแสดงให้เห็นว่า up.
155
451210
2118
สำหรับสองคนแรกที่มาถึงก่อน
07:45
(Laughterเสียงหัวเราะ)
156
453328
1568
(เสียงหัวเราะ)
07:46
And so we had cleaningการทำความสะอาด ladiesผู้หญิง votingการออกเสียง
on a boardคณะกรรมการ meetingการประชุม,
157
454896
5236
เราจึงมีแม่บ้านที่ทำความสะอาดร่วมออกเสียง
ในที่ประชุมของคณะกรรมการ
07:52
whichที่ had a lot of other very importantสำคัญ
people in suitsชุด and tiesความสัมพันธ์.
158
460132
3096
ที่มีพนักงานสำคัญๆ หลายคน ในชุดสูทผูกไท
07:55
And the factความจริง is that they keptเก็บไว้ us honestซื่อสัตย์.
159
463228
3629
ความจริงคือว่าเขาซื่อสัตย์ต่อเรา
07:58
This processกระบวนการ, as we startedเริ่มต้น looking
at the people who cameมา to us,
160
466857
3749
กระบวนการนี้เริ่มมองที่
พนักงานที่มาหาเรา
08:02
we'dพุธ say, now wait a secondที่สอง,
161
470606
1578
เราจะพูดว่า เดี๋ยวรอสักครู่
08:04
people come to us and they say,
where am I supposedควร to sitนั่ง?
162
472184
2883
พนักงานมาหาเราและพูดว่า
ฉันควรจะนั่งตรงไหน
08:07
How am I supposedควร to work?
Where am I going to be in 5 years'ปี' time?
163
475067
3240
ฉันควรจะทำงานอย่าง่ไร
ฉันจะไปอยู่ที่ไหนในเวลาอีกห้าปีข้างหน้า
08:10
And we lookedมอง at that and we said,
we have to startเริ่มต้น much earlierก่อน.
164
478308
3078
เราเคยดูเรื่องนี้และเราพูดว่า
เราต้องเริ่มเร็วกว่านี้
08:13
Where do we startเริ่มต้น?
165
481386
1023
แล้วเราเริ่มที่ไหน?
08:14
We said, oh, kindergartenโรงเรียนอนุบาล
seemsดูเหมือนว่า like a good placeสถานที่.
166
482409
2515
เราได้ข้อสรุปว่าโรงเรียนอนุบาล
ดูเหมือนเป็นที่ๆ ดี
08:16
So we setชุด up a foundationมูลนิธิ, whichที่ now has,
for 11 yearsปี, threeสาม schoolsโรงเรียน,
167
484924
4657
เราจึงตั้งมูลนิธิ ที่ตอนนี้
มีอายุ 11 ปี จำนวน 3 โรงเรียน
08:21
where we startedเริ่มต้น askingถาม
the sameเหมือนกัน questionsคำถาม,
168
489581
2302
ที่ซึ่งเราเริ่มตั้งคำถามแบบเดียวกัน
08:23
how do you redesignออกแบบ schoolโรงเรียน for wisdomความฉลาด?
169
491883
2912
เราจะออกแบบโรงเรียนแห่งปัญญาอย่างไร
08:26
It is one thing to say,
we need to recycleรีไซเคิล the teachersครู,
170
494795
2929
สิ่งหนึ่งที่เราคุยกัน เราจำเป็นต้อง
หมุนเวียนครู
08:29
we need the directorsกรรมการ to do more.
171
497724
1674
เราต้องให้ผอ.ทำงานมากขึ้น
08:31
But the factความจริง is that what we do
with educationการศึกษา is entirelyอย่างสิ้นเชิง obsoleteล้าสมัย.
172
499401
5932
ความจริงคือว่า
สิ่งที่เราทำในการศึกษาเป็นเรื่องล้าสมัย
08:37
The teacher'sครู roleบทบาท is entirelyอย่างสิ้นเชิง obsoleteล้าสมัย.
173
505333
2498
บทบาทของครูล้าสมัยไปหมด
08:39
Going from a mathคณิตศาสตร์ classชั้น, to biologyชีววิทยา,
to 14th-centuryศตวรรษ TH Franceฝรั่งเศส is very sillyโง่.
174
507831
5647
ตั้งแต่วิชาเลข วิชาชีวะ
จนถึงฝรั่งเศสในศ.ที่ 14 เป็นเรื่องงี่เง่า
08:45
(Applauseการปรบมือ)
175
513482
4702
(เสียงปรบมือ)
08:50
So we startedเริ่มต้น thinkingคิด,
what could it look like?
176
518184
2729
เราจึงเริ่มคิดว่าน่าจะเป็นอย่าง่ไร
08:52
And we put togetherด้วยกัน people,
includingรวมไปถึง people who like educationการศึกษา,
177
520913
3569
เราจัดให้คนหลายๆ คนมารวมกัน
คนที่ชอบเรื่องการศึกษา
08:56
people like Pauloเปาโล FreireFreire,
and two ministersรัฐมนตรีว่าการกระทรวง of educationการศึกษา in Brazilบราซิล
178
524482
5435
เช่น Paulo Freire
และรัฐมนตรีกระทรวงศึกษาสองคนของบราซิล
09:01
and we said, if we were to designออกแบบ
a schoolโรงเรียน from scratchเกา,
179
529917
2669
เราบอกว่าหากเราออกแบบ
โรงเรียนใหม่ตั้งแต่เริ่มต้น
09:04
what would it look like?
180
532586
1427
จะมีหน้าตาเป็นอย่างไร
09:06
And so we createdสร้าง this schoolโรงเรียน,
whichที่ is calledเรียกว่า LumiarLumiar,
181
534013
3733
เราจึงสร้างโรงเรียนนี้ขึ้น
มีชื่อว่า Lumiar
09:09
and LumiarLumiar, one of them
is a publicสาธารณะ schoolโรงเรียน,
182
537746
2152
มีหนึ่งโรงเรียนที่เป็นของรัฐ
09:11
and LumiarLumiar saysกล่าวว่า the followingดังต่อไปนี้:
183
539898
1806
Lumiar มีลักษณะต่อไปนี้
09:13
Let's divideการแบ่ง this roleบทบาท
of the teacherครู into two.
184
541704
4177
หน้าที่ของครูถูกแบ่งเป็นสองส่วน
09:17
One guy, we'llดี call a tutorครูสอนพิเศษ.
185
545881
2361
คนที่หนึ่ง เราจะเรียกว่าผู้ดูแล
09:20
A tutorครูสอนพิเศษ, in the oldเก่า senseความรู้สึก of the Greekกรีก
"paideiaPAIDEIA": Look after the kidเด็ก.
186
548242
4975
ผู้ดูแล ในความหมายดั้งเดิมของภาษากรีก
"paideia" คือ ผู้ดูแลเด็ก
09:25
What's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น at home,
what's theirของพวกเขา momentขณะ in life, etcฯลฯ..
187
553217
3830
สิ่งที่เกิดขึ้นที่บ้าน
สิ่งที่เป็นช่วงเวลาแห่งชีวิตและอื่นๆ
09:29
But please don't teachสอน,
188
557047
1340
แต่ได้โปรดอย่าสอน
09:30
because the little you know comparedเมื่อเทียบกับ
to GoogleGoogle, we don't want to know.
189
558387
3410
เพราะความรู้อันน้อยนิดของคุณ
เมื่อเทียบกับ Google เราไม่ได้อยากรู้
09:33
Keep that to yourselfด้วยตัวคุณเอง.
190
561797
1152
เก็บไว้กับตัวคุณเถอะ
09:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
191
562949
1348
(เสียงหัวเราะ)
09:36
Now, we'llดี bringนำมาซึ่ง in people
who have two things:
192
564297
3953
เราจะรวบรวมผู้คนที่มีสองสิ่งคือ
09:40
passionความชอบ and expertiseความชำนาญ, and it could be
theirของพวกเขา professionอาชีพ or not.
193
568250
4367
ความชอบและความชำนาญ
และจะตรงกับอาชีพของเขาหรือไม่ก็ได้
09:44
And we use the seniorระดับอาวุโส citizensประชา,
194
572617
1917
เราจึงให้ผู้สูงอายุ
09:46
who are 25 percentเปอร์เซ็นต์ of the populationประชากร
with wisdomความฉลาด that nobodyไม่มีใคร wants anymoreอีกต่อไป.
195
574534
4353
ซึ่งมีจำนวน 25% ของประชากรที่มีความรู้
ที่คนอื่นไม่ต้องการแล้ว
09:50
So we bringนำมาซึ่ง them to schoolโรงเรียน and we say,
196
578887
2607
เราจึงให้พวกเขามาที่โรงเรียนและเราบอกว่า
09:53
teachสอน these kidsเด็ก whateverอะไรก็ตาม
you really believe in.
197
581494
3836
สอนเด็กๆ เรื่องใดก็ได้ที่คุณเชื่อ
09:57
So we have violinistsนักไวโอลิน teachingการสอน mathคณิตศาสตร์.
198
585330
2616
ดังนั้นเราจึงมีนักไวโอลินที่สอนเลข
09:59
We have all kindsชนิด of things where we say,
199
587946
2565
เรามีทุกประเภทซึ่งเราบอกพวกเขาว่า
10:02
don't worryกังวล about
the courseหลักสูตร materialวัสดุ anymoreอีกต่อไป.
200
590511
2981
ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับเนื้อหาอีกต่อไป
10:05
We have approximatelyประมาณ 10 great threadsหัวข้อ
that go from 2 to 17.
201
593492
4964
เรามีประมาณ 10 กลุ่มใหญ่ๆ
ซึ่งเริ่มจาก 2 ไปยัง 17
10:10
Things like, how do we measureวัด
ourselvesตัวเรา as humansมนุษย์?
202
598456
4390
เช่น เราจะวัดความเป็นมนุษย์ของเราอย่างไร
10:14
So there's a placeสถานที่ for mathคณิตศาสตร์ and physicsฟิสิกส์
and all that there.
203
602846
3626
สำหรับการเรียนเลขและฟิสิกส์
และทุกอย่าง
10:18
How do we expressด่วน ourselvesตัวเรา?
204
606472
1864
เราจะแสดงออกอย่างไร
10:20
So there's a placeสถานที่
for musicเพลง and literatureวรรณกรรม, etcฯลฯ.,
205
608336
2405
สำหรับการเรียนเรื่อง
ดนตรีและวรรณกรรมและอื่นๆ
10:22
but alsoด้วย for grammarไวยากรณ์.
206
610741
1644
รวมทั้งไวยากรณ์
10:24
And then we have things
that everyoneทุกคน has forgottenลืม,
207
612385
2657
และเรามีสิ่งที่ทุกคนลืมไปแล้ว
10:27
whichที่ are probablyอาจ the mostมากที่สุด
importantสำคัญ things in life.
208
615042
2569
ที่อาจจะเป็นเรื่องที่สำคัญที่สุดในชีวิต
10:29
The very importantสำคัญ things in life,
we know nothing about.
209
617611
3698
สิ่งที่สำคัญอย่างมากในชีวิต
ที่เราไม่รู้อะไรเลย
10:33
We know nothing about love,
210
621309
2240
เราไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับความรัก
10:35
we know nothing about deathความตาย,
211
623549
2092
เราไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับความตาย
10:37
we know nothing about why we're here.
212
625641
2077
เราไม่รู้ว่าทำไมเราจึงอยู่ที่นี่
10:39
So we need a threadด้าย in schoolโรงเรียน that
talksการเจรจา about everything we don't know.
213
627718
4534
ดังนั้นเราจึงต้องมีหัวข้อในโรงเรียนที่พูด
เกี่ยวกับทุกอย่างที่เราไม่รู้
10:44
So that's a bigใหญ่ partส่วนหนึ่ง of what we do.
214
632252
2104
นี่คือส่วนใหญ่ของสิ่งที่เราทำ
10:46
(Applauseการปรบมือ)
215
634356
5595
(เสียงปรบมือ)
10:51
So over the yearsปี, we startedเริ่มต้น going
into other things.
216
639951
2918
ตลอดหลายปี เราเริ่มทำสิ่งอื่นๆ
10:54
We'dพุธ say, why do we have to scoldดุ the kidsเด็ก
217
642869
2162
ทำไมเราจึงต้องดุว่าเด็กๆ
10:57
and say, sitนั่ง down and come here
and do that, and so forthออกมา.
218
645031
2791
เราบอกให้เด็ก นั่ง มานี่
ทำสิ่งนั้น และอื่นๆ
10:59
We said, let's get the kidsเด็ก to do
something we call a circleวงกลม,
219
647822
3315
เราให้เด็กทำสิ่งที่
เราเรียกว่าวงจร
11:03
whichที่ meetsมีคุณสมบัติตรงตาม onceครั้งหนึ่ง a weekสัปดาห์.
220
651137
1265
สัปดาห์ละครั้ง
11:04
And we'dพุธ say, you put the rulesกฎระเบียบ togetherด้วยกัน
221
652402
2310
คุณเอากฎต่างๆ มารวมกัน
11:06
and then you decideตัดสิน
what you want to do with it.
222
654712
2327
แล้วคุณเลือกสิ่งที่คุณอยากจะทำ
11:09
So can you all hitตี yourselfด้วยตัวคุณเอง on the headหัว?
223
657039
2182
ทุกคนจะตีหัวตัวเองได้ไหม
11:11
Sure, for a weekสัปดาห์, try.
224
659221
2322
แน่นอน ลองดูสักหนึ่งสัปดาห์
11:13
They cameมา up with the very sameเหมือนกัน
rulesกฎระเบียบ that we had,
225
661543
3935
พวกเขาจะมาพร้อมกับกฎเดียวกันที่เรามี
11:17
exceptยกเว้น they're theirsของพวกเขา.
226
665478
1391
ยกเว้นพวกเขาเป็นกฎของพวกเขา
11:18
And then, they have the powerอำนาจ,
227
666869
2245
พวกเขาจึงมีพลัง
11:21
whichที่ meansวิธี, they can and do
suspendแขวน and expelขับไล่ kidsเด็ก
228
669114
4992
นั่นหมายถึงพวกเขาสามารถ
พักการเรียนหรือไล่นักเรียนออกไปได้
11:26
so that we're not playingเล่น schoolโรงเรียน,
they really decideตัดสิน.
229
674106
5398
เพื่อที่ว่าเราไม่ได้กำลังเล่นเกมโรงเรียน
เขาตัดสินได้จริงๆ
11:31
And then, in this sameเหมือนกัน veinหลอดเลือดดำ,
230
679504
3043
และในทำนองเดียวกัน
11:34
we keep a digitalดิจิตอล mosaicโมเสก,
231
682547
2394
เราเก็บกระเบื้องโมเสกดิจิตัลไว้
11:36
because this is not constructivistคอนสตรัคติ
or Montessoriมอนเตส or something.
232
684941
3631
เพราะนี่ไม่ใช่การเรียนแบบ constructivist
หรือ Montessori หรืออย่างอื่น
11:40
It's something where we keep
the Brazilianชาวบราซิล curriculumหลักสูตร
233
688572
3538
นี่เป็นบางอย่างที่เรารักษา
หลักสูตรการเรียนแบบบราซิล
11:44
with 600 tilesกระเบื้อง of a mosaicโมเสก,
234
692110
2668
ด้วยกระเบื้องโมเสก 600 แผ่น
11:46
whichที่ we want to exposeเปิดเผย these kidsเด็ก
to by the time they're 17.
235
694778
3137
ที่เราอยากจะแก่เด็กๆ
เมื่อพวกเขาอายุครบ 17 ปี
11:49
And followปฏิบัติตาม this all the time
and we know how they're doing
236
697915
2835
เราทำตามนี้เสมอ
และเรารู้ว่าเขาจะทำอย่างไร
11:52
and we say, you're not interestedสนใจ
in this now, let's wait a yearปี.
237
700750
4040
เราบอกว่า คุณไม่รู้สึกสนใจในตอนนี้
งั้นเก็บไว้ปีหน้า
11:56
And the kidsเด็ก are in groupsกลุ่ม
that don't have an ageอายุ categoryประเภท,
238
704804
4232
เด็กๆ จะอยู่เป็นกลุ่มที่
ไม่ได้แยกตามอายุ
12:01
so the six-year-oldหกปี kidเด็ก
who is readyพร้อมแล้ว for that with an 11-year-old-ปี,
239
709036
3726
ดังนั้นอาจจะมีเด็กหกขวบที่
ที่มาอยู่กับเด็กอายุ 11 ขวบก็ได้
12:04
that eliminatesกำจัด all of the gangsแก๊ง
and the groupsกลุ่ม
240
712762
2365
ซึ่งนี่จะกำจัดการจับกันเป็นแก๊งหรือกลุ่ม
12:07
and this stuffสิ่ง that we have
in the schoolsโรงเรียน, in generalทั่วไป.
241
715127
3885
และสิ่งที่มีในโรงเรียนทั่วไป
12:11
And they have a zeroศูนย์
to 100 percentเปอร์เซ็นต์ gradingการจัดลำดับ,
242
719012
2441
เรามีการวัดผลเกรด
เป็นเปอร์เซนต์จากศูนย์ถึงร้อย
12:13
whichที่ they do themselvesตัวเอง with an appแอป
everyทุกๆ coupleคู่ of hoursชั่วโมง.
243
721453
3801
ซึ่งเขาจะทำผ่านแอป
ทุกๆ สองถึงสามชั่วโมง
12:17
Untilจนกระทั่ง we know they're 37 percentเปอร์เซ็นต์ of the
way we'dพุธ like them to be on this issueปัญหา,
244
725254
4435
จนกระทั่งเรารู้ว่าเขาได้คะแนน 37%
ซึ่งเป็นวิธีที่เราอยากให้เขาทำได้
12:21
so that we can sendส่ง them out in the worldโลก
with them knowingรู้ดี enoughพอ about it.
245
729689
4895
เพื่อที่ว่าเราจะส่งเขาออกไปสู่โลก
ที่พวกเขามีความรู้เพียงพอเกี่ยวกับมัน
12:26
And so the coursesหลักสูตร are Worldโลก Cupถ้วย Soccerฟุตบอล,
or buildingอาคาร a bicycleรถจักรยาน.
246
734584
5243
คอร์สเป็นเรื่องของบอลโลก
หรือการสร้างจักรยาน
12:31
And people will signสัญญาณ up for
a 45-day-วัน courseหลักสูตร on buildingอาคาร a bicycleรถจักรยาน.
247
739827
4271
คนก็จะมาสมัครเรียนคอร์สสร้างจักรยาน
ที่ใช้เวลาเรียน 45 วัน
12:36
Now, try to buildสร้าง a bicycleรถจักรยาน withoutไม่มี
knowingรู้ดี that piปี่ is 3.1416.
248
744098
4569
เอาล่ะ ลองสร้างจักรยาน
โดยไม่รู้ว่าพายเท่ากับ 3.1416
12:40
You can't.
249
748667
1764
คุณไม่ต้องรู้
12:42
And try, any one of you,
usingการใช้ 3.1416 for something.
250
750431
4512
ลองดู พวกคุณสักคนใช้ 3.1416
เพื่อทำอะไรสักอย่าง
12:47
You don't know anymoreอีกต่อไป.
251
755083
1506
คุณลืมมันไปแล้ว
12:48
So this is lostสูญหาย and that's what
we try to do there,
252
756589
2431
นี่เป็นการสูญเสีย
และสิ่งที่พวกเราพยายามทำ
12:51
whichที่ is looking
for wisdomความฉลาด in that schoolโรงเรียน.
253
759020
2114
นั่นคือการมองหาความรอบรู้ในโรงเรียน
12:53
And that bringsนำ us back to this graphกราฟ
and this distributionการกระจาย of our life.
254
761134
5560
กลับมายังที่กราฟนี้
การจัดแบ่งเวลาชีวิตของเรา
12:59
I accumulatedสะสม a lot of moneyเงิน
when I think about it.
255
767090
2661
ผมสะสมเงินไว้มาก
เมื่อผมคิดถึงมัน
13:01
When you think and you say,
now is the time to give back --
256
769751
4247
เมื่อคุณคิดและคุณพูดว่า
เอาล่ะนี่คือเวลาที่ต้องให้คืน
13:05
well, if you're givingให้ back,
you tookเอา too much.
257
773998
2672
หากคุณให้คืน
เพราะคุณได้เอาไปเยอะแล้ว
13:08
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
258
776670
7052
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
13:16
I keep thinkingคิด of Warrenชุมชนแออัด Buffetบุฟเฟ่ต์
wakingที่ทำให้ตื่น up one day
259
784822
2580
ผมคิดถึง Warren Buffet
ที่วันหนึ่งตื่นขึ้นมา
13:19
and findingคำวินิจฉัย out he has 30 billionพันล้าน dollarsดอลลาร์
more than he thought he had.
260
787402
3384
และพบว่าเขามีเงินอยู่ 3 หมื่นล้าน
มากกว่าที่เขาคิดว่าเขามี
13:22
And he looksรูปลักษณ์ and he saysกล่าวว่า,
what am I going to do with this?
261
790786
2792
เขามองดูและพูดว่า
ฉันจะทำอะไรกับมันดี
13:25
And he saysกล่าวว่า, I'll give it to someoneบางคน
who really needsจำเป็น this.
262
793578
2837
แล้วเขาก็ตอบว่า
ฉันจะให้กับคนที่ต้องการ
13:28
I'll give it to Billบิล Gatesเกตส์. (Laughterเสียงหัวเราะ)
263
796415
2288
ฉันจะยกให้ Bill Gates (เสียงหัวเราะ)
13:32
And my guy, who'sใคร my financialการเงิน
advisorที่ปรึกษา in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก,
264
800086
3150
ผู้แนะนำทางการเงินของผมในนิวยอร์ค
13:35
he saysกล่าวว่า, look, you're a sillyโง่ guy
265
803236
1893
เขาบอกผมว่า นี่คุณเป็นคนโง่
13:37
because you would have 4.1 timesครั้ง
more moneyเงิน todayในวันนี้
266
805129
3273
เพราะคุณจะมีเงินเพิ่มขึ้น 4.1 เท่า
13:40
if you had madeทำ moneyเงิน with moneyเงิน
insteadแทน of sharingใช้งานร่วมกัน as you go.
267
808402
4260
หากคุณใช้เงินมาต่อเงิน
แทนที่จะเอาไปให้คนอื่น
13:44
But I like sharingใช้งานร่วมกัน as you go better.
268
812668
1812
แต่ผมชอบการแบ่งปันเพราะคุณจะดีขึ้น
13:46
(Applauseการปรบมือ)
269
814480
3306
(เสียงปรบมือ)
13:49
I taughtสอน MBAsMBAs at MITเอ็มไอที for a time
270
817786
4272
ผมเคยสอนคอร์ส MBA ที่ MIT อยู่ช่วงหนึ่ง
13:54
and I endedสิ้นสุดวันที่ up, one day,
at the Mountภูเขา Auburnสีน้ำตาลแดง Cemeteryป่าช้า.
271
822058
2606
และวันหนึ่งผมก็ไปที่สุสาน Mount Auburn
13:56
It is a beautifulสวย cemeteryป่าช้า in Cambridgeเคมบริดจ์.
272
824664
1944
เป็นสุสานที่สวยมากที่แคมบริดจ์
13:58
And I was walkingที่เดิน around.
It was my birthdayวันเกิด and I was thinkingคิด.
273
826608
3042
ผมเดินไปรอบๆ
เป็นวันเกิดของผม และผมคิดว่า
14:01
And the first time around,
I saw these tombstonesหลุมฝังศพ
274
829650
2394
ในรอบแรก
ผมเห็นป้ายหลุมศพเหล่านี้
14:04
and these wonderfulยอดเยี่ยม people
who'dที่ต้องการ doneเสร็จแล้ว great things
275
832044
2773
และพวกเขาช่างเป็นคนที่วิเศษ
ที่ได้ทำสิ่งที่ดีๆ เอาไว้
14:06
and I thought, what do I want
to be rememberedจำได้ว่า for?
276
834817
3882
และ ผมก็เกิดคำถามว่า ผมต้องการให้
คนอื่นนึกถึงอะไรบ้างเมื่อตายไปแล้ว?
14:10
And I did anotherอื่น strollเดินเล่น around,
277
838889
1596
ผมจึงเดินวนไปอีกรอบหนึ่ง
14:12
and the secondที่สอง time,
anotherอื่น questionคำถาม cameมา to me,
278
840485
2445
ในรอบที่สอง อีกคำถามหนึ่งผุดขึ้นมา
14:14
whichที่ did me better, whichที่ was,
279
842930
2303
ซึ่งน่าสนใจมากกว่าอีก มันคือ
14:17
why do I want to be rememberedจำได้ว่า at all?
280
845233
2887
ทำไมผมถึงอยากเป็นที่จดจำละ?
14:20
(Laughterเสียงหัวเราะ)
281
848120
2137
(เสียงหัวเราะ)
14:22
And that, I think,
tookเอา me differentต่าง placesสถานที่.
282
850257
2821
และผมคิดว่า
นำผมไปที่ๆ แตกต่าง
14:25
When I was 50, my wifeภรรยา Fernandaเฟร์นัน and I
satกกท. for a wholeทั้งหมด afternoonตอนบ่าย,
283
853078
4248
เมื่อผมอายุ 50 ปี ผมและภรรยา
เรานั่งอยู่ด้วยกันตลอดบ่าย
14:29
we had a bigใหญ่ pitหลุม with fireไฟ,
284
857326
2182
เรามีกองไฟใหญ่หนึ่งกอง
14:31
and I threwโยน everything I had ever
doneเสร็จแล้ว into that fireไฟ.
285
859508
3576
และผมเริ่มขว้างทุกสิ่งที่ผมเคยทำ
เข้าไปในกองไฟ
14:35
This is a bookหนังสือ in 38 languagesภาษา,
286
863084
2387
นั่นคือหนังสือใน 38 ภาษา
14:37
hundredsหลายร้อย and hundredsหลายร้อย of articlesบทความ
and DVDsดีวีดี, everything there was.
287
865471
3547
บทความเป็นร้อยๆ บทความ
ดีวีดี และทุกอย่าง
14:41
And that did two things.
288
869018
1420
นั่นคือการทำสองสิ่ง
14:42
One, it freedอิสระ our fiveห้า kidsเด็ก
from followingดังต่อไปนี้ in our stepsขั้นตอน, our shadowเงา --
289
870438
4925
สิ่งแรกผมปลดปล่อยลูกทั้งห้าคนจาก
การเดินตามรอยและเงาของเรา
14:47
They don't know what I do.
290
875363
1656
เขาจะไม่รู้ว่าผมทำอะไร
14:49
(Laughterเสียงหัวเราะ)
291
877019
1224
(เสียงหัวเราะ)
14:50
Whichที่ is good.
292
878243
1309
ซึ่งนั่นเป็นเรื่องดี
14:51
And I'm not going to take them somewhereที่ไหนสักแห่ง
293
879552
1925
ผมจะไม่พาพวกเขาไปยังที่ที่
14:53
and say, one day
all of this will be yoursของคุณ.
294
881477
2394
ผมจะพูดกับพวกเขาวันหนึ่งว่า
ทั้งหมดนี่จะเป็นของพวกเธอ
14:55
(Laughterเสียงหัวเราะ)
295
883871
1557
(เสียงหัวเราะ)
14:57
The fiveห้า kidsเด็ก know nothing, whichที่ is good.
296
885428
3532
เด็กทั้งห้าคนไม่รู้อะไรเลย
นั่นเป็นสิ่งดี
15:00
And the secondที่สอง thing is,
297
888960
1681
เรื่องที่สองคือ
15:02
I freedอิสระ myselfตนเอง from this anchorสมอ
of pastอดีต achievementความสำเร็จ or whateverอะไรก็ตาม.
298
890641
4698
ผมปลดปล่อยตัวผมเองจากสมอ
ของความสำเร็จในอดีตหรือจากอะไรก็ตาม
15:07
I'm freeฟรี to startเริ่มต้น something newใหม่ everyทุกๆ time
and to decideตัดสิน things from scratchเกา
299
895339
4498
ผมเป็นอิสระที่จะเริ่มสิ่งใหม่ได้ตลอดเวลา
และตัดสินสิ่งต่างๆ จากเริ่มต้น
15:11
in partส่วนหนึ่ง of those terminalสถานีปลายทาง daysวัน.
300
899837
2121
ในวันสุดท้ายของผม
15:13
And some people would say,
301
901958
1417
บางคนอาจจะพูดว่า
15:15
oh, so now you have this time,
these terminalสถานีปลายทาง daysวัน,
302
903375
2538
โอ้ คุณมีช่วงเวลานี้แล้ว
วันสุดท้ายในชีวิตเหล่านี้
15:17
and so you go out and do everything.
303
905913
1858
และคุณก็ออกไปและทำได้ทุกอย่าง
15:19
No, we'veเราได้ been to the beachesชายหาด,
304
907771
2322
เปล่า พวกเราไปทะเล
15:22
so we'veเราได้ been to Samoaซามัว and Maldivesมัลดีฟส์
and Mozambiqueประเทศโมซัมบิก,
305
910093
2562
เราไปซามัวและมัลดีฟส์
และโมซัมบิก
15:24
so that's doneเสร็จแล้ว.
306
912655
1766
ผมได้ทำไปแล้ว
15:26
I've climbedปีนขึ้นไป mountainsภูเขา in the Himalayasเทือกภูเขาหิมาลัย.
307
914421
2109
ผมได้ปีนเขาที่เทือกเขาหิมาลายา
15:28
I've goneที่ไปแล้ว down 60 metersเมตร to see
hammerheadแฮมเมอร์ sharksฉลาม.
308
916530
3871
ผมลงไปดำน้ำกับปลาฉลามหัวค้อน
ที่ความลึก 60 เมตร
15:32
I've spentการใช้จ่าย 59 daysวัน on the back of a camelอูฐ
from Chadชาด to TimbuktuTimbuktu.
309
920401
4551
เราใช้เวลา 59 วันในการเดินทางบนหลังอูฐ
จากชาดถึงทิมบุกตู
15:36
I've goneที่ไปแล้ว to the magneticแม่เหล็ก
Northทางทิศเหนือ Poleเสา on a dogหมา sledเลื่อน.
310
924952
3991
ผมเคยไปขั้วโลกเหนือ
นั่งบนเลื่อนลากด้วยสุนัข
15:40
So, we'veเราได้ been busyไม่ว่าง.
311
928943
1776
เรายุ่งกันมาก
15:42
It's what I'd like to call
my emptyว่างเปล่า bucketถัง listรายการ.
312
930719
6003
นี่คือสิ่งที่ผมอยากจะเรียกว่า
ผมได้ทำทุกอย่างที่ผมอยากทำก่อนตายหมดแล้ว
15:48
(Laughterเสียงหัวเราะ)
313
936722
2979
(เสียงหัวเราะ)
15:51
And with this rationaleเหตุผล,
I look at these daysวัน and I think,
314
939701
3557
ด้วยพื้นฐานเหตุผลนี้ ผมมองกลับไป
ยังวันเหล่านั้นและคิดว่า
15:55
I'm not retiredถอยออก.
I don't feel retiredถอยออก at all.
315
943258
2519
ผมยังไม่เกษียณ
ผมยังไม่รู้สึกแบบนั้นเลย
15:57
And so I'm writingการเขียน a newใหม่ bookหนังสือ.
316
945777
2141
ผมจึงกำลังเขียนหนังสือเล่มใหม่
15:59
We startedเริ่มต้น threeสาม newใหม่ companiesบริษัท
in the last two yearsปี.
317
947918
3813
เราได้เริ่มตั้งบริษัทใหม่อีกสามบริษัท
ในช่วงสองปีที่ผ่านมา
16:03
I'm now workingการทำงาน on gettingได้รับ this
schoolโรงเรียน systemระบบ for freeฟรี out into the worldโลก,
318
951731
5203
ผมกำลังทำงานเกี่ยวกับระบบการศึกษา
ให้ฟรีๆ ให้กับสังคม
16:08
and I've foundพบ, very interestinglyอย่างน่าสนใจ enoughพอ,
that nobodyไม่มีใคร wants it for freeฟรี.
319
956934
3429
และผมพบว่า เป็นเรื่องน่าสนใจมาก
ที่ไม่มีใครต้องการของฟรี
ผมได้พยายามมาตลอดเวลาสิบปี
16:12
And so I've been tryingพยายาม for 10 yearsปี
320
960387
1938
16:14
to get the publicสาธารณะ systemระบบ
to take over this schoolโรงเรียน rationaleเหตุผล,
321
962325
3425
ให้ระบบสาธารณะมาแทนที่
เหตุผลเรื่องเกี่ยวกับโรงเรียนเหล่านี้
16:17
much as the publicสาธารณะ schoolsโรงเรียน we have,
322
965750
2395
พยายามเท่ากับ ความพยายามของผม
แก่โรงเรียนรัฐบาล
16:20
whichที่ has insteadแทน of 43 out of 100,
as theirของพวกเขา ratingอันดับ, as theirของพวกเขา gradesเกรด,
323
968145
4697
ซึ่งแทนที่จะได้แค่ 43 จาก 100
เมื่อมีการจัดอันดับ หรือการให้คะแนน
16:24
has 91 out of 100.
324
972842
2689
จะเป็น 91 จาก 100
16:27
But for freeฟรี, nobodyไม่มีใคร wants it.
325
975531
2433
แต่ กลับไม่มีใครต้องการให้ผมช่วยเลยฟรีๆ
16:29
So maybe we'llดี startเริ่มต้น chargingการเรียกเก็บเงิน for it
and then it will go somewhereที่ไหนสักแห่ง.
326
977964
3194
ซึ่งถ้า เราคิดเงินพวกเขา
ก็อาจจะมีคนอยากให้ทำ
16:33
But gettingได้รับ this out is one
of the things we want to do.
327
981158
3781
การทำให้เกิดขึ้นเป็นหนึ่งในสิ่งที่
เราต้องการจะทำ
16:36
And I think what this leavesใบไม้ us
as a messageข่าวสาร for all of you,
328
984939
3317
นี่จะเป็นสิ่งที่เราจะฝากไว้กับพวกคุณ
16:40
I think is a little bitบิต like this:
329
988256
1752
ผมว่าคงจะเป็นเช่นนี้
16:42
We'veเราได้ all learnedได้เรียนรู้
how to go on Sundayวันอาทิตย์ night
330
990008
3157
เราทุกคนเรียนรู้ว่าจะทำอะไรคืนวันอาทิตย์
16:45
to emailอีเมล and work from home.
331
993165
2417
เขียนอีเมล์หรือทำงานจากบ้าน
16:47
But very fewน้อย of us have learnedได้เรียนรู้
332
995582
1710
แต่น้อยคนนักที่จะรู้ว่า
16:49
how to go to the moviesภาพยนตร์
on Mondayวันจันทร์ afternoonตอนบ่าย.
333
997292
3130
ว่าเราไปดูหนังบ่ายวันจันทร์ก็ได้เช่นกัน
16:52
And if we're looking for wisdomความฉลาด,
we need to learnเรียน to do that as well.
334
1000422
4101
และหากเรากำลังมองหาความรอบรู้
เราจำเป็นต้องเรียนรู้ที่จะทำเช่นเดียวกัน
16:56
And so, what we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว all
of these yearsปี is very simpleง่าย,
335
1004523
3650
สิ่งที่เราทำทั้งหมด
ในหลายปีนี้เป็นเรื่องง่ายๆ
17:00
is use the little toolเครื่องมือ,
whichที่ is askถาม threeสาม whyswhys in a rowแถว.
336
1008173
3172
คือการใช้เครื่องมือเล็กๆ น้อยๆ
ซึ่งคือ การถามว่าทำไม 3 ครั้ง
17:03
Because the first why
you always have a good answerตอบ for.
337
1011345
2761
คำถามแรก คือ
ทำไมคุณจะได้คำตอบที่ดีเสมอ?
17:06
The secondที่สอง why,
it startsเริ่มต้น gettingได้รับ difficultยาก.
338
1014106
2415
คำถามที่สอง
ทำไมจึงเริ่มเป็นเรื่องยาก?
17:08
By the thirdที่สาม why, you don't really know
why you're doing what you're doing.
339
1016521
3939
คำถามที่สาม ทำไมคุณไม่รู้ว่า
คุณทำสิ่งที่กำลังทำอยู่เพื่ออะไร?
17:12
What I want to leaveออกจาก you with is the seedเมล็ดพันธุ์
and the thought that maybe if you do this,
340
1020460
6228
สิ่งที่ผมต้องการจะฝากไว้กับคุณคือเมล็ด
และความคิดที่หากคุณทำ
17:18
you will come to the questionคำถาม, what for?
341
1026688
2756
คุณจะกลับที่คำถาม เพื่ออะไร
17:21
What am I doing this for?
342
1029444
1502
ผมกำลังทำเพื่ออะไร
17:22
And hopefullyหวังว่า, as a resultผล of that,
and over time,
343
1030946
2881
ผมหวังว่า ผลจากสิ่งนี้
เมื่อเวลาผ่านไป
17:25
I hopeหวัง that with this,
and that's what I'm wishingประสงค์ you,
344
1033827
3133
ผมหวังว่าด้วยสิ่งนี้
และความปรารถนาของผมที่มีให้คุณ
17:28
you'llคุณจะ have a much wiserฉลาด futureอนาคต.
345
1036960
2703
จะทำให้คุณมีความรอบรู้มากยิ่งขึ้นในอนาคต
17:31
Thank you very much.
346
1039663
1785
ขอบคุณมากครับ
17:33
(Applauseการปรบมือ)
347
1041448
7539
(เสียงปรบมือ)
17:45
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน: So Ricardoริคาร์โด้,
you're kindชนิด of crazyบ้า.
348
1053957
5087
Ricardo คุณเป็นคนบ้า
17:51
(Laughterเสียงหัวเราะ)
349
1059044
1825
(เสียงหัวเราะ)
17:52
To manyจำนวนมาก people, this seemsดูเหมือนว่า crazyบ้า.
350
1060869
3180
สำหรับหลายคน นี่ดูเป็นเรื่องบ้า
17:56
And yetยัง so deeplyลึก wiseฉลาด, alsoด้วย.
351
1064049
3389
และความฉลาดที่ลึกซึ้งเช่นกัน
17:59
The piecesชิ้น I'm tryingพยายาม
to put togetherด้วยกัน are this:
352
1067438
2909
สิ่งที่ผมต้องการจะสรุปคือ
18:02
Your ideasความคิด are so radicalรุนแรง.
353
1070347
2095
ความคิดของคุณแปลกใหม่มาก
18:04
How, in businessธุรกิจ, for exampleตัวอย่าง,
these ideasความคิด have been out for a while,
354
1072442
5049
ในธุรกิจยกตัวอย่างเช่น
ความคิดเหล่านี้มีมาได้สักพักแล้ว
18:10
probablyอาจ the percentageร้อยละ of businessesธุรกิจ
that have takenยึด some of them
355
1078191
3210
บางทีธุรกิจที่ใช้วิธีบางอย่างของคุณ
18:13
is still quiteทีเดียว lowต่ำ.
356
1081401
1902
ยังคงมีจำนวนน้อย
18:15
Are there any timesครั้ง you've seenเห็น
some bigใหญ่ companyบริษัท
357
1083303
2898
มีไหมที่คุณเห็น
บริษัทใหญ่ๆ บางบริษัท
18:18
take on one of your ideasความคิด
and you've goneที่ไปแล้ว, "Yes!"?
358
1086201
3629
ใช้วิธีที่เป็นความคิดของคุณ
และคุณบอกว่า "ใช่แล้ว"
18:21
Ricardoริคาร์โด้ SemlerSemler: It happensที่เกิดขึ้น.
It happenedที่เกิดขึ้น about two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว
359
1089830
2797
มันเกิดขึ้นแล้วสองสัปดาห์ก่อน
18:24
with Richardริชาร์ด Bransonแบรนสัน,
with his people sayingคำพูด,
360
1092627
2210
Richard Branson บอกกับ
กับพนักงานของเขาว่า
18:26
oh, I don't want to controlควบคุม
your holidaysวันหยุด anymoreอีกต่อไป,
361
1094837
2532
ผมไม่อยากกำหนด
วันหยุดของพวกคุณอีกต่อไป
18:29
or NetflixNetflix does a little bitบิต
of this and that,
362
1097369
2184
Netflix ก็นำไปใช้บางเรื่อง
อย่างละนิดๆ หน่อยๆ
18:31
but I don't think it's very importantสำคัญ.
363
1099553
2327
แต่ผมไม่คิดว่าเป็นเรื่องสำคัญมากมาย
18:33
I'd like to see it happenเกิดขึ้น maybe a little
bitบิต in a bitบิต of a missionaryมิชชันนารี zealความกระตือรือร้น,
364
1101880
3754
ผมอยากเห็นว่ามันเกิดขึ้นนิดหน่อย
ด้วยความกระตือรือร้นสักเสี้ยวหนึ่ง
18:37
but that's a very personalส่วนบุคคล one.
365
1105634
1574
แต่นั่นเป็นเรื่องส่วนตัวมาก
18:39
But the factความจริง is that it takes a leapเผ่น
of faithความเชื่อ about losingแพ้ controlควบคุม.
366
1107208
4212
ความจริงก็คือต้องก้าวข้ามความเชื่อ
ในเรื่องการเสียการควบคุม
18:43
And almostเกือบจะ nobodyไม่มีใคร who is in controlควบคุม
is readyพร้อมแล้ว to take leapsกระโดด of faithความเชื่อ.
367
1111420
3296
เกือบทุกคนที่อยู่ในการควบคุม
ไม่มีใครจะก้าวข้ามความเชื่อ
18:46
It will have to come from kidsเด็ก
and other people
368
1114716
2340
อาจจะต้องเริ่มจากเด็กๆ
และคนอื่นๆ
18:49
who are startingที่เริ่มต้น companiesบริษัท
in a differentต่าง way.
369
1117056
2242
ที่กำลังเริ่มก่อตั้งบริษัท
ในวิธีที่แตกต่าง
18:51
CACA: So that's the keyสำคัญ thing?
370
1119298
1508
นั่นคือกุญแจใช่หรือไม่
18:52
From your pointจุด of viewดู
the evidenceหลักฐาน is there,
371
1120806
2199
จากมุมมองของผม
มีหลักฐานอยู่แล้ว
18:55
in the businessธุรกิจ pointจุด of viewดู this worksโรงงาน,
372
1123005
1996
ในการทำธุรกิจว่านี่ได้ผล
18:57
but people just don't have
the courageความกล้าหาญ to -- (Whooshเสียงหวือ)
373
1125001
2708
แต่คนไม่กล้าพอที่จะ (ฟิ้ว)
18:59
RSอาร์เอส: They don't even have the incentiveแรงจูงใจ.
374
1127709
2122
พวกเขาไม่มีแม้แต่แรงจูงใจ
19:01
You're runningวิ่ง a companyบริษัท
with a 90-day-วัน mandateอาณัติ.
375
1129831
2756
คุณบริหารสั่งการบริษัทหนึ่งมา 90 วัน
19:04
It's a quarterlyรายไตรมาส reportรายงาน.
376
1132587
1879
นี่เป็นรายงานการทำงานของสามเดือน
19:06
If you're not good in 90 daysวัน, you're out.
377
1134466
2218
หากคุณไม่ดีในเวลา 90 วัน คุณก็ไป
19:08
So you say, "Here'sต่อไปนี้คือ a great programโครงการ that,
in lessน้อยกว่า than one generationรุ่น --"
378
1136684
3921
คุณจะบอกว่า "นี่เป็นโปรแกรมที่ดีมาก
ที่เห็นผลในคนรุ่นหนึ่ง"
19:12
And the guy saysกล่าวว่า, "Get out of here."
379
1140605
1924
แล้วคนหนึ่งบอกว่า "ไปกันเหอะ"
19:14
So this is the problemปัญหา.
380
1142529
1891
นี่คือปัญหาอย่างหนึ่ง
19:16
(Laughterเสียงหัวเราะ)
381
1144420
2915
(เสียงหัวเราะ)
19:19
CACA: What you're tryingพยายาม to do in educationการศึกษา
seemsดูเหมือนว่า to me incrediblyเหลือเชื่อ profoundลึกซึ้ง.
382
1147335
5316
สิ่งที่คุณพยายามทำเกี่ยวกับการศึกษา
เป็นความคิดที่ลึกซึ้งอย่างมาก
19:24
Everyoneทุกคน is botheredใส่ใจ about
theirของพวกเขา country'sของประเทศ educationการศึกษา systemระบบ.
383
1152651
4498
ทุกคนไม่พอใจเกี่ยวกับระบบการศึกษา
ในประเทศของตนเอง
19:29
No one thinksคิดว่า that
we'veเราได้ caughtจับ up yetยัง to a worldโลก
384
1157149
2773
ไม่มีใครคิดว่า
เราตามเรื่องต่างๆ ในโลก
19:31
where there's GoogleGoogle and all these
technologicalเทคโนโลยี optionsตัวเลือก.
385
1159922
2950
จาก Google และทางเลือกทางเทคโนโลยีอื่นๆ
19:34
So you've got actualที่จริง evidenceหลักฐาน now that
the kidsเด็ก so farห่างไกล going throughตลอด your systemระบบ,
386
1162872
3870
คุณมีเครื่องพิสูจน์แล้วว่า
เด็กๆ สามารถไปได้ดีในระบบของคุณ
19:38
there's a dramaticน่าทึ่ง increaseเพิ่ม
in performanceประสิทธิภาพ.
387
1166742
2552
มีความสามารถที่เพิ่มขึ้นอย่างมาก
19:41
How do we help you moveย้าย
these ideasความคิด forwardข้างหน้า?
388
1169294
2565
เราจะช่วยคุณเผยแพร่ความคิดนี้ได้อย่างไร
19:43
RSอาร์เอส: I think it's that problemปัญหา
of ideasความคิด whoseใคร time has come.
389
1171859
3984
ผมคิดว่านี่เป็นปัญหาของความคิด
ที่เวลาของมันมาถึง
19:48
And I've never been very evangelicalพระเยซู
about these things.
390
1176750
3502
และผมไม่เคยอยากจะ
ทำให้คนเชื่อเหมือนกับที่ผมเชื่อ
19:52
We put it out there.
391
1180252
1541
เราบอกสิ่งเหล่านี้ออกไป
19:53
Suddenlyทันใดนั้น, you find people --
392
1181793
1445
ทันใดนั้น คุณพบว่ามีคน
19:55
there's a groupกลุ่ม in Japanประเทศญี่ปุ่น,
whichที่ scaresกลัว me very much,
393
1183238
2515
มีอยู่กลุ่มหนึ่งในญี่ปุ่น
ซึ่งกลัวผมมาก
19:57
whichที่ is calledเรียกว่า the SemleristsSemlerists,
and they have 120 companiesบริษัท.
394
1185753
3165
ซึ่งมีชื่อว่า Semierists
พวกเขาเป็นบริษัท 120 บริษัท
20:00
They'veพวกเขาได้ invitedได้รับเชิญ me.
I've always been scaredกลัว to go.
395
1188918
4371
เขาเชิญผมไป
ผมกลัวที่จะไปเสมอๆ
20:05
And there is a groupกลุ่ม in Hollandประเทศเนเธอร์แลนด์
that has 600 smallเล็ก, Dutchดัตช์ companiesบริษัท.
396
1193289
5175
ยังมีอีกกลุ่มหนึ่งที่ฮอลแลนด์
เป็นกลุ่มบริษัทเล็กๆ 600 บริษัท
20:10
It's something that
will flourishอวด on its ownด้วยตัวเอง.
397
1198464
2677
นี่คือบางอย่างที่จะเติบโตด้วยตนเอง
20:13
Partส่วนหนึ่ง of it will be wrongไม่ถูกต้อง,
and it doesn't matterเรื่อง.
398
1201141
2491
บางส่วนอาจจะไม่ถูกต้อง
แต่ก็ไม่เป็นไร
20:15
This will find its ownด้วยตัวเอง placeสถานที่.
399
1203632
2077
นี่จะหาทางของตนเองได้
20:17
And I'm afraidเกรงกลัว
of the other one, whichที่ saysกล่าวว่า,
400
1205709
2485
ผมจะกลัวอีกประเภทที่พูดว่า
20:20
this is so good you've got to do this.
401
1208194
1932
นี่ดีมากคุณต้องทำนี่
20:22
Let's setชุด up a systemระบบ
and put lots of moneyเงิน into it
402
1210126
2666
มาตั้งระบบและใส่เงินเข้าไปเยอะๆ
20:24
and then people will do it no matterเรื่อง what.
403
1212792
2527
แล้วคนจะทำตามไม่ว่าจะเป็นยังไงก็ตาม
20:27
CACA: So you have askedถาม
extraordinaryวิสามัญ questionsคำถาม your wholeทั้งหมด life.
404
1215319
3244
คุณตั้งคำถามที่ไม่ธรรมดา
เกี่ยวกับชีวิตทั้งชีวิตของคุณ
20:30
It seemsดูเหมือนว่า to me that's the fuelเชื้อเพลิง
that's drivenขับเคลื่อน a lot of this.
405
1218563
2833
นั่นเหมือนเชื้อเพลิง
ที่ขับเคลื่อนให้คุณทำหลายๆ อย่าง
20:33
Do you have any other questionsคำถาม for us,
for TEDTED, for this groupกลุ่ม here?
406
1221396
5869
คุณมีคำถามอย่างอื่นให้กับพวกเรา
ให้กับ TED และผู้ชมที่นี่หรือไม่
20:39
RSอาร์เอส: I always come back
to variationsรูปแบบ of the questionคำถาม
407
1227265
4589
ผมมักจะมีคำถามหลายแบบอยู่เสมอ
20:43
that my sonบุตรชาย askedถาม me when he was threeสาม.
408
1231854
3251
ที่ลูกชายของผมเคยถามผมเมื่อเขาอายุสามขวบ
20:47
We were sittingนั่ง in a jacuzziจากุซซี่,
and he said, "Dadพ่อ, why do we existมีอยู่?"
409
1235105
3941
เรากำลังนั่งอยู่ในอ่างจากุซซี
เขาพูดว่า "พ่อฮะ ทำไมเราถึงเกิดมา"
20:51
There is no other questionคำถาม.
410
1239056
1564
ไม่มีคำถามอื่นอีก
20:52
Nobodyไม่มีใคร has any other questionคำถาม.
411
1240620
1514
ไม่มีใครมีคำถามอื่นอีก
20:54
We have variationsรูปแบบ of this one questionคำถาม,
from threeสาม onwardsต่อมา.
412
1242134
3989
เรามีคำถามหลายแบบ
จากสามไปสู่เรื่องอื่นๆ
20:58
So when you spendใช้จ่าย time in a companyบริษัท,
in a bureaucracyการปกครองระบบเจ้าขุนมูลนาย, in an organizationองค์กร
413
1246123
5396
เมื่อคุณใช้เวลาในบริษัท
ในระบบราชการ ในองค์กร
21:03
and you're sayingคำพูด, boyเด็กผู้ชาย --
414
1251519
1623
คุณกำลังบอกว่า เด็กน้อย
21:05
how manyจำนวนมาก people do you know
who on theirของพวกเขา deathความตาย bedsเตียง said,
415
1253142
2717
จะมีใครสักกี่คนที่คุณรู้จัก
ตอนที่กำลังจะตายแล้วพูดว่า
21:07
boyเด็กผู้ชาย, I wishประสงค์ I had spentการใช้จ่าย
more time at the officeสำนักงาน?
416
1255859
2405
ฉันอยากให้เธอใช้เวลาให้มากขึ้นที่ทำงาน
21:10
So there's a wholeทั้งหมด thing
of havingมี the courageความกล้าหาญ now --
417
1258264
5050
นั่นคือทั้งหมด
ที่จะมีความกล้าตอนนี้
21:15
not in a weekสัปดาห์, not in two monthsเดือน,
418
1263314
1908
ไม่ใช่หนึ่งอาทิตย์ ไม่ใช่ในสองเดือน
21:17
not when you find out
you have something --
419
1265222
2294
ไม่ใช่เมื่อคุณพบว่าคุณมีบางอย่าง
21:19
to say, no, what am I doing this for?
420
1267516
2872
จะพูดว่า ไม่
ผมกำลังทำสิ่งนี้เพื่ออะไร
21:22
Stop everything. Let me do something elseอื่น.
421
1270388
2117
หยุดทุกอย่าง ลองทำอย่างอื่นบ้าง
21:24
And it will be okay,
422
1272505
1565
และเดี๋ยวจะดีเอง
21:26
it will be much better
than what you're doing,
423
1274070
2271
จะดีขึ้นกว่าสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่
21:28
if you're stuckติดอยู่ in a processกระบวนการ.
424
1276341
3108
ถ้าคุณติดอยู่ในขั้นตอนหนึ่ง
21:31
CACA: So that strikesการนัดหยุดงาน me as a profoundลึกซึ้ง
and quiteทีเดียว beautifulสวย way to endปลาย
425
1279449
3202
นี่ทำให้ผมรู้สึกว่าเป็นการจบ
ที่ลึกซึ้งและช่างสวยงาม
21:34
this penultimateถัดจากสุดท้าย day of TEDTED.
426
1282651
1626
วันเกือบจะสุดท้ายของ TED
21:36
Ricardoริคาร์โด้ SemlerSemler, thank you so much.
427
1284277
1678
Ricardo Semler ขอบคุณมากครับ
21:37
RSอาร์เอส: Thank you so much.
428
1285955
1577
ขอบคุณมากครับ
21:39
(Applauseการปรบมือ)
429
1287532
1652
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ricardo Semler - Organizational changemaker
Two decades after transforming a struggling equipment supplier into a radically democratic and resilient (and successful) company, Ricardo Semler wants organizations to become wise.

Why you should listen
After assuming control of Semler & Company (Semco) from his father in 1980, Brazil's Ricardo Semler began a decades-long quest to create an organization that could function without him, by studying and then implementing what could best be called "corporate democracy", allowing employees to design their own jobs, select their supervisors, and define pay levels. He has then applied the same principles to education, banking and hospitality. All with very good results.

He's now promoting the idea of designing organizations -- companies, schools, NGOs -- for wisdom. With a question as a starting point: If we were to start from scratch, would we design organization X the way we have done it?
More profile about the speaker
Ricardo Semler | Speaker | TED.com