ABOUT THE SPEAKER
Abe Davis - Computer scientist
Computer vision expert Abe Davis pioneers methods to extract audio from silent digital videos, even footage shot on ordinary consumer cameras.

Why you should listen

MIT PhD student, computer vision wizard and rap artist Abe Davis has co-created the world’s most improbable audio instrument.  In 2014, Davis and his collaborators debuted the “visual microphone,” an algorithm that samples the sympathetic vibrations of ordinary objects (such as a potato chip bag) from ordinary high-speed video footage and transduces them into intelligible audio tracks.

Davis is also the author of Caperture, a 3D-imaging app designed to create and share 3D images on any compatible smartphone.

More profile about the speaker
Abe Davis | Speaker | TED.com
TED2015

Abe Davis: New video technology that reveals an object's hidden properties

เอบ เดวิส (Abe Davis): New video technology that reveals an object's hidden properties

Filmed:
1,482,525 views

การเคลื่อนไหวที่ละเอียดอ่อนซับซ้อนเกิดขึ้นรอบตัวเราตลอดเวลา รวมถึงการสั่นไหวเล็กๆ อันเกิดจากคลื่นเสียง เทคโนโลยีแบบใหม่แสดงให้เราเห็นถึงการตรวจจับการสั่นไหวนี้ และสังเคราะห์เสียงและบทสนทนาขึ้นมาจากวิดีโอของวัตถุที่ดูราวกับหยุดนิ่ง แต่ เอบ เดวิส ได้พาเราก้าวไปอีกขั้น ชมการสาธิตซอฟท์แวร์ของเขาที่สามารถให้ทุกคนโต้ตอบกับวัตถุ และคุณสมบัติที่ซ่อนอยู่ของมันได้ จากเพียงวิดีโอธรรมดา ๆ
- Computer scientist
Computer vision expert Abe Davis pioneers methods to extract audio from silent digital videos, even footage shot on ordinary consumer cameras. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Mostมากที่สุด of us think of motionการเคลื่อนไหว
as a very visualภาพ thing.
0
1373
3349
พวกเราส่วนใหญ่คิดถึงการเคลื่อนไหว
ว่าคือสิ่งที่มองเห็นได้
00:17
If I walkเดิน acrossข้าม this stageเวที
or gestureเชิง with my handsมือ while I speakพูด,
1
5889
5088
ถ้าผมเดินบนเวทีหรือยกมือยกไม้เวลาพูด
00:22
that motionการเคลื่อนไหว is something that you can see.
2
10977
2261
การเคลื่อนไหวนั้นก็จะเป็นสิ่งที่คุณมองเห็นได้
00:26
But there's a worldโลก of importantสำคัญ motionการเคลื่อนไหว
that's too subtleบอบบาง for the humanเป็นมนุษย์ eyeตา,
3
14255
5482
แต่ยังมีการเคลื่อนไหวสำคัญ ๆ อีกมากมาย
ที่ละเอียดซับซ้อนเกินว่าคนเราจะมองเห็น
00:31
and over the pastอดีต fewน้อย yearsปี,
4
19737
2041
แต่ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา
00:33
we'veเราได้ startedเริ่มต้น to find that camerasกล้อง
5
21778
1997
เราค้นพบว่ากล้องวิดีโอ
00:35
can oftenบ่อยครั้ง see this motionการเคลื่อนไหว
even when humansมนุษย์ can't.
6
23775
3410
สามารถบันทึกการเคลื่อนไหวนี้ได้
แม้ว่าคนเราจะไม่สามารถรับรู้
00:40
So let me showแสดง you what I mean.
7
28305
1551
เอาล่ะ ผมจะแสดงให้คุณเห็นว่าผมหมายถึงอะไร
00:42
On the left here, you see videoวีดีโอ
of a person'sบุคคล wristข้อมือ,
8
30717
3622
ทางซ้ายนี้ คุณจะเห็นวิดีโอ
ข้อมือคนคนหนึ่ง
00:46
and on the right, you see videoวีดีโอ
of a sleepingนอนหลับ infantทารก,
9
34339
3147
และทางขวา คุณจะเห็นวิดีโดของเด็กทารกที่หลับอยู่
00:49
but if I didn't tell you
that these were videosวิดีโอ,
10
37486
3146
แต่ถ้าผมไม่บอกคุณว่านี่คือวิดีโอ
00:52
you mightอาจ assumeสมมติ that you were looking
at two regularปกติ imagesภาพ,
11
40632
3761
คุณอาจคิดว่าคุณกำลังมองภาพนิ่งธรรมดา ๆ
00:56
because in bothทั้งสอง casesกรณี,
12
44393
1672
เพราะทั้งสองกรณีนั้น
00:58
these videosวิดีโอ appearปรากฏ to be
almostเกือบจะ completelyอย่างสมบูรณ์ still.
13
46065
3047
วิดีโอเหล่านี้ก็ดูแทบจะไม่ไหวติง
01:02
But there's actuallyแท้จริง a lot
of subtleบอบบาง motionการเคลื่อนไหว going on here,
14
50175
3885
ทั้งที่จริง ๆ แล้วมีการเคลื่อนไหว
ที่ละเอียดอ่อนเกิดขึ้นมากมาย
01:06
and if you were to touchแตะ
the wristข้อมือ on the left,
15
54060
2392
ถ้าคุณได้สัมผัสข้อมือทางด้านซ้าย
01:08
you would feel a pulseชีพจร,
16
56452
1996
คุณจะรับรู้ถึงชีพจร
01:10
and if you were to holdถือ
the infantทารก on the right,
17
58448
2485
และถ้าคุณได้อุ้มทารกในวิดีโอฝั่งขวา
01:12
you would feel the riseลุกขึ้น
and fallตก of her chestหน้าอก
18
60933
2391
คุณจะรู้สึกถึงการเคลื่อนที่ขึ้นลงของหน้าอก
01:15
as she tookเอา eachแต่ละ breathลมหายใจ.
19
63324
1390
ขณะที่เธอหายใจในแต่ละครั้ง
01:17
And these motionsการเคลื่อนไหว carryพกพา
a lot of significanceความสำคัญ,
20
65762
3576
และการเคลื่อนไหวเหล่านี้ก็มีความสำคัญมาก
01:21
but they're usuallyมักจะ
too subtleบอบบาง for us to see,
21
69338
3343
เพียงแต่ว่ามันละเอียดอ่อน
เกินกว่าที่เราจะมองเห็น
01:24
so insteadแทน, we have to observeสังเกต them
22
72681
2276
เพราะอย่างนั้นเราจึงสังเกตมัน
01:26
throughตลอด directโดยตรง contactติดต่อ, throughตลอด touchแตะ.
23
74957
2900
ผ่านการสัมผัสโดยตรงแทน
01:30
But a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว,
24
78997
1265
แต่เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา
01:32
my colleaguesเพื่อนร่วมงาน at MITเอ็มไอที developedพัฒนา
what they call a motionการเคลื่อนไหว microscopeกล้องจุลทรรศน์,
25
80262
4405
เหล่าเพื่อนร่วมงานผมที่เอ็มไอทีได้พัฒนาสิ่งที่
เรียกว่ากล้องจุลทรรศน์แห่งการเคลื่อนไหว
01:36
whichที่ is softwareซอฟต์แวร์ that findsพบ
these subtleบอบบาง motionsการเคลื่อนไหว in videoวีดีโอ
26
84667
4384
ซึ่งเป็นซอฟท์แวร์ที่จับการเคลื่อนไหว
อันละเอียดอ่อนนี้ในวิดีโอ
01:41
and amplifiesamplifies them so that they
becomeกลายเป็น largeใหญ่ enoughพอ for us to see.
27
89051
3562
และขยายการเคลื่อนไหวนั้น
ให้ใหญ่มากพอจนเรามองเห็นได้
01:45
And so, if we use theirของพวกเขา softwareซอฟต์แวร์
on the left videoวีดีโอ,
28
93416
3483
ดังนั้น ถ้าหากเราใช้ซอฟท์แวร์นี้
กับวิดีโอทางด้านซ้าย
01:48
it letsช่วยให้ us see the pulseชีพจร in this wristข้อมือ,
29
96899
3250
มันจะทำให้เราเห็นชีพจรบนข้อมือ
01:52
and if we were to countนับ that pulseชีพจร,
30
100149
1695
และถ้าเรานับจำนวนครั้งของชีพจรนั้น
01:53
we could even figureรูป out
this person'sบุคคล heartหัวใจ rateอัตรา.
31
101844
2355
เราก็จะรู้อัตราการเต้นของหัวใจของคน ๆ นั้นด้วย
01:57
And if we used the sameเหมือนกัน softwareซอฟต์แวร์
on the right videoวีดีโอ,
32
105095
3065
และถ้าเราใช้ซอฟท์แวร์แบบเดียวกัน
กับวิดีโอทางด้านขวา
02:00
it letsช่วยให้ us see eachแต่ละ breathลมหายใจ
that this infantทารก takes,
33
108160
3227
มันจะทำให้เราเห็นการหายใจแต่ละครั้งของทารกนี้
02:03
and we can use this as a contact-freeติดต่อฟรี way
to monitorหน้าจอ her breathingการหายใจ.
34
111387
4137
และเราสามารถใช้วิธีที่ไม่ต้องสัมผัสตัวเธอ
ในการติดตามการหายใจของเธอ
02:08
And so this technologyเทคโนโลยี is really powerfulมีอำนาจ
because it takes these phenomenaปรากฏการณ์
35
116884
5348
เทคโนโลยีนี้ทรงพลังมาก
เพราะมันนำเอาปรากฏการณ์เช่นนี้
02:14
that we normallyปกติ have
to experienceประสบการณ์ throughตลอด touchแตะ
36
122232
2367
ซึ่งปกติแล้วเราจะต้องรับรู้ด้วยการสัมผัส
02:16
and it letsช่วยให้ us captureการจับกุม them visuallyสายตา
and non-invasivelyไม่ invasively.
37
124599
2957
และทำให้เราตรวจจับมันได้ผ่านทางภาพ
โดยไม่มีการสัมผัส ๆ
02:21
So a coupleคู่ yearsปี agoมาแล้ว, I startedเริ่มต้น workingการทำงาน
with the folksคน that createdสร้าง that softwareซอฟต์แวร์,
38
129104
4411
เมื่อสองปีที่แล้ว ผมร่วมงาน
กับเหล่าผู้สร้างซอฟท์แวร์นี้
02:25
and we decidedตัดสินใจ to pursueไล่ตาม a crazyบ้า ideaความคิด.
39
133515
3367
และเราตัดสินใจจะทำตามแนวคิดหนึ่ง
ที่ดูออกจะเพี้ยน ๆ ให้เป็นจริง
02:28
We thought, it's coolเย็น
that we can use softwareซอฟต์แวร์
40
136882
2693
เราคิดว่ามันดูเจ๋ง ที่จะใช้ซอฟท์แวร์
02:31
to visualizeจินตนาการ tinyขนาดเล็ก motionsการเคลื่อนไหว like this,
41
139575
3135
เพื่อทำให้การเคลื่อนไหวเล็กนี้ ๆ มองเห็นได้
02:34
and you can almostเกือบจะ think of it
as a way to extendต่ออายุ our senseความรู้สึก of touchแตะ.
42
142710
4458
คุณอาจมองว่ามันเป็นการขยาย
ประสาทด้านสัมผัสวิธีหนึ่งก็ได้
02:39
But what if we could do the sameเหมือนกัน thing
with our abilityความสามารถ to hearได้ยิน?
43
147168
4059
แต่ถ้าเราสามารถทำสิ่งเดียวกันนี้
กับประสาทด้านการได้ยินล่ะ
02:44
What if we could use videoวีดีโอ
to captureการจับกุม the vibrationsการสั่นสะเทือน of soundเสียง,
44
152508
4665
ถ้าเราสามารถใช้วิดีโอ
เพื่อจับการสั่นไหวของคลื่นเสียง
02:49
whichที่ are just anotherอื่น kindชนิด of motionการเคลื่อนไหว,
45
157173
2827
ซึ่งก็นับเป็นการเคลื่อนไหวแบบหนึ่ง
02:52
and turnกลับ everything that we see
into a microphoneไมโครโฟน?
46
160000
3346
และเปลี่ยนทุกอย่างที่เราเห็นเห็นเป็นไมโครโฟน
02:56
Now, this is a bitบิต of a strangeแปลก ideaความคิด,
47
164236
1971
นี่อาจจะฟังดูเป็นแนวคิด ที่แปลก
02:58
so let me try to put it
in perspectiveมุมมอง for you.
48
166207
2586
งั้นลองให้ผมอธิบายให้พวกคุณเข้าใจง่ายขึ้น
03:01
Traditionalแบบดั้งเดิม microphonesไมโครโฟน
work by convertingแปลง the motionการเคลื่อนไหว
49
169523
3488
ไมโครโฟนทั่ว ๆ ไป
ทำงานโดยการเปลี่ยนการเคลื่อนไหว
03:05
of an internalภายใน diaphragmกะบังลม
into an electricalไฟฟ้า signalสัญญาณ,
50
173011
3599
ของแผ่นไดอะแฟรมที่อยู่ข้างใน
ให้เป็นสัญญาณไฟฟ้า
03:08
and that diaphragmกะบังลม is designedได้รับการออกแบบ
to moveย้าย readilyอย่างง่ายดาย with soundเสียง
51
176610
4318
และแผ่นไดอะแฟรมนั้นถูกออกแบบมา
เพื่อให้สั่นไหวไปพร้อมกับคลื่นเสียง
03:12
so that its motionการเคลื่อนไหว can be recordedบันทึก
and interpretedตีความ as audioเสียง.
52
180928
4807
ดั้งนั้นการเคลื่อนไหวของมันจะถูกบันทึก
และแปลงออกมาเป็นสัญญาณเสียง
03:17
But soundเสียง causesสาเหตุ all objectsวัตถุ to vibrateสั่น.
53
185735
3668
แต่คลื่นเสียงนั้นทำให้วัตถุทุกอย่างสั่นไหว
03:21
Those vibrationsการสั่นสะเทือน are just usuallyมักจะ
too subtleบอบบาง and too fastรวดเร็ว for us to see.
54
189403
5480
การสั่นไหวนี้ โดยปกติจะเล็ก
และเร็วมากจนเราสังเกตไม่เห็น
03:26
So what if we recordบันทึก them
with a high-speedความเร็วสูง cameraกล้อง
55
194883
3738
แล้วถ้าเราบันทึกมันด้วยกล้องวิดีโอความเร็วสูง
03:30
and then use softwareซอฟต์แวร์
to extractสารสกัด tinyขนาดเล็ก motionsการเคลื่อนไหว
56
198621
3576
จากนั้นใช้ซอฟท์แวร์
เพื่อดึงการเคลื่อนไหวเล็ก ๆ นั้นออกมาก
03:34
from our high-speedความเร็วสูง videoวีดีโอ,
57
202197
2090
จากวิดีโอความเร็วสูงที่เราบันทึกไว้
03:36
and analyzeวิเคราะห์ those motionsการเคลื่อนไหว to figureรูป out
what soundsเสียง createdสร้าง them?
58
204287
4274
แล้ววิเคราะห์หาเสียงซึ่งเป็นต้นกำเนิด
ของการเคลื่อนไหวเหล่านั้น
03:41
This would let us turnกลับ visibleมองเห็นได้ objectsวัตถุ
into visualภาพ microphonesไมโครโฟน from a distanceระยะทาง.
59
209859
5449
ด้วยวิธีนี้ เราจึงสามารถแปลงวัตถุที่มองเห็น
ให้กลายเป็นไมโครโฟนระยะไกล
03:49
And so we triedพยายาม this out,
60
217080
2183
เราได้ทำการทดสอบ
03:51
and here'sนี่คือ one of our experimentsการทดลอง,
61
219263
1927
และนี่คือหนึ่งในการทดลองของเรา
03:53
where we tookเอา this pottedกระถาง plantปลูก
that you see on the right
62
221190
2949
โดยเรานำเอาต้นไม้ในกระถางที่คุณเห็นในทางขวา
03:56
and we filmedถ่ายทำ it with a high-speedความเร็วสูง cameraกล้อง
63
224139
2438
บันทึกด้วยกล้องวีดิโอความเร็วสูง
03:58
while a nearbyใกล้เคียง loudspeakerลำโพง
playedเล่น this soundเสียง.
64
226577
3529
ในขณะที่ลำโพงที่อยู่ใกล้ ๆ กำลังเล่นเสียงนี้
04:02
(Musicเพลง: "Maryแมรี่ Had a Little Lambเนื้อแกะ")
65
230275
8190
(เสียงเพลง: "Marry Had a Little Lamb")
04:11
And so here'sนี่คือ the videoวีดีโอ that we recordedบันทึก,
66
239820
2824
และนี่คือวิดีโอที่เราบันทึกไว้
04:14
and we recordedบันทึก it at thousandsพัน
of framesเฟรม perต่อ secondที่สอง,
67
242644
3924
เราบันทึกด้วยความเร็วหลายพันเฟรมต่อวินาที
04:18
but even if you look very closelyอย่างใกล้ชิด,
68
246568
2322
แต่แม้ว่าคุณจะมองมันใกล้ ๆ
04:20
all you'llคุณจะ see are some leavesใบไม้
69
248890
1951
คุณก็จะเห็นเพียงแค่ใบไม้
04:22
that are prettyน่ารัก much
just sittingนั่ง there doing nothing,
70
250841
3065
ที่อยู่นิ่ง ๆ ไม่เคลื่อนไหวอะไร
04:25
because our soundเสียง only movedย้าย those leavesใบไม้
by about a micrometerไมโครมิเตอร์.
71
253906
4806
นั่นเป็นเพราะเสียงเคลื่อนที่ใบไม้เหล่านั้น
ไปเพียงหนึ่งไมโครเมตร
04:31
That's one ten-thousandthสิบพัน of a centimeterเซนติเมตร,
72
259103
4276
หรือ หนึ่งในหมื่นของเซนติเมตร
04:35
whichที่ spansครอบคลุม somewhereที่ไหนสักแห่ง betweenระหว่าง
a hundredthที่ร้อย and a thousandthที่พัน
73
263379
4156
ซึ่งคิดเป็นระยะทางในช่วง
หนึ่งในร้อย หรือหนึ่งในพัน
04:39
of a pixelพิกเซล in this imageภาพ.
74
267535
2299
ของหนึ่งพิกเซลในภาพนี้
04:41
So you can squintเหล่ all you want,
75
269881
2887
ดังนั้น คุณจะเพ่งมองเท่าไหร่ก็คงมองไม่เห็น
04:44
but motionการเคลื่อนไหว that smallเล็ก is prettyน่ารัก much
perceptuallyperceptually invisibleมองไม่เห็น.
76
272768
3335
การเคลื่อนไหวเพียงเล็กน้อยนี้
ไม่สามารถสังเกตได้ด้วยตาเปล่า
04:49
But it turnsผลัดกัน out that something
can be perceptuallyperceptually invisibleมองไม่เห็น
77
277667
4157
แต่ปรากฏว่า สิ่งที่ไม่สามารถ
สังเกตได้ด้วยตาเปล่านี้
04:53
and still be numericallyตัวเลข significantสำคัญ,
78
281824
2809
สามารถสร้างความแตกต่าง
ในเชิงเลขได้อย่างมีนัยสำคัญ
04:56
because with the right algorithmsอัลกอริทึม,
79
284633
2002
เพราะด้วยระเบียบวิธีที่ถูกต้อง
04:58
we can take this silentเงียบ,
seeminglyดูเหมือนว่า still videoวีดีโอ
80
286635
3687
เราสามารถแปลงวิดีโอเงียบ ๆ
ดูราวกับไร้การเคลื่อนไหวนี้
05:02
and we can recoverกู้ this soundเสียง.
81
290322
1527
แล้วกู้เอาเสียงนี้กลับมาได้
05:04
(Musicเพลง: "Maryแมรี่ Had a Little Lambเนื้อแกะ")
82
292690
7384
(เสียงเพลง: "Marry Had a Little Lamb")
05:12
(Applauseการปรบมือ)
83
300074
5828
(เสียงปรบมือ)
05:22
So how is this possibleเป็นไปได้?
84
310058
1939
มันเป็นไปได้อย่างไร
05:23
How can we get so much informationข้อมูล
out of so little motionการเคลื่อนไหว?
85
311997
4344
ทำไมเราจึงได้ข้อมูลมหาศาล
จากการเคลื่อนไหวเพียงเล็กน้อย
05:28
Well, let's say that those leavesใบไม้
moveย้าย by just a singleเดียว micrometerไมโครมิเตอร์,
86
316341
5361
สมมุติว่า ใบไม้เหล่านั้นเคลื่อนที่
ไปเพียงหนึ่งไมโครเมตร
05:33
and let's say that that shiftsกะ our imageภาพ
by just a thousandthที่พัน of a pixelพิกเซล.
87
321702
4308
และสมมุติว่านั่นทำให้ภาพ
เคลื่อนที่ไปหนึ่งในพันของพิกเซล
05:39
That mayอาจ not seemดูเหมือน like much,
88
327269
2572
ซึ่งฟังดูแล้วอาจจะไม่มาก
05:41
but a singleเดียว frameกรอบ of videoวีดีโอ
89
329841
1996
แต่ภายในวิดีโอหนึ่งเฟรม
05:43
mayอาจ have hundredsหลายร้อย of thousandsพัน
of pixelsพิกเซล in it,
90
331837
3257
นั้นมีหลายล้านพิกเซล
05:47
and so if we combineรวมกัน all
of the tinyขนาดเล็ก motionsการเคลื่อนไหว that we see
91
335094
3454
ถ้าเรารวมเอาการเคลื่อนไหวเล็ก ๆ
เหล่านั้นที่เราเห็น
05:50
from acrossข้าม that entireทั้งหมด imageภาพ,
92
338548
2298
จากภาพทั้งภาพ
05:52
then suddenlyทันใดนั้น a thousandthที่พัน of a pixelพิกเซล
93
340846
2623
หนึ่งในพันของพิกเซล
05:55
can startเริ่มต้น to addเพิ่ม up
to something prettyน่ารัก significantสำคัญ.
94
343469
2775
ก็จะสะสมรวมกัน
เป็นบางสิ่งที่มีนัยสำคัญ
05:58
On a personalส่วนบุคคล noteบันทึก, we were prettyน่ารัก psychedกำลังใจ
when we figuredคิด this out.
95
346870
3635
ผมจะบอกให้ว่า พวกเราแทบกระโดดตัวลอย
เมื่อคิดเรื่องนี้ออก
06:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
96
350505
2320
(เสียงหัวเราะ)
06:04
But even with the right algorithmขั้นตอนวิธี,
97
352825
3253
แต่แม้กระทั่งด้วยระเบียบวิธีที่เหมาะสม
06:08
we were still missingหายไป
a prettyน่ารัก importantสำคัญ pieceชิ้น of the puzzleปริศนา.
98
356078
3617
เราก็ยังขาดชิ้นส่วนสำคัญของปัญหานี้
06:11
You see, there are a lot of factorsปัจจัย
that affectมีผลต่อ when and how well
99
359695
3604
มันมีองค์ประกอบหลายอย่างที่จะส่งผลกระทบ
ว่าเทคนิคนี้จะใช้ได้ผล
06:15
this techniqueเทคนิค will work.
100
363299
1997
เมื่อไร และดีแค่ไหน
06:17
There's the objectวัตถุ and how farห่างไกล away it is;
101
365296
3204
วัตถุนั้นคืออะไร และมันอยู่ไกลแค่ไหน
06:20
there's the cameraกล้อง
and the lensเลนส์ that you use;
102
368500
2394
กล้องเป็นอย่างไร และใช้เลนส์แบบไหน
06:22
how much lightเบา is shiningส่องแสง on the objectวัตถุ
and how loudดัง your soundเสียง is.
103
370894
4091
มีแสงตกกระทบบนวัตถุมากน้อยแค่ไหน
และเสียงดังแค่ไหน
06:27
And even with the right algorithmขั้นตอนวิธี,
104
375945
3375
และแม้ว่าด้วยระเบียบวิธีที่เหมาะสม
06:31
we had to be very carefulระมัดระวัง
with our earlyตอนต้น experimentsการทดลอง,
105
379320
3390
เราจะต้องใช้ความระมัดระวังมาก
ในการทดลองขั้นต้นของเรา
06:34
because if we got
any of these factorsปัจจัย wrongไม่ถูกต้อง,
106
382710
2392
เพราะถ้าองค์ประกอบเหล่านี้
ผิดเพี้ยนไปสักอย่างหนึ่ง
06:37
there was no way to tell
what the problemปัญหา was.
107
385102
2368
จะไม่มีวิธีค้นพบว่า
เกิดความผิดพลาดตรงไหน
06:39
We would just get noiseสัญญาณรบกวน back.
108
387470
2647
เราจะได้ยินแค่เสียงซ่า
06:42
And so a lot of our earlyตอนต้น
experimentsการทดลอง lookedมอง like this.
109
390117
3320
ดังนั้น การทดลองหลาย ๆ ครั้ง
ในขั้นต้นจึงเป็นแบบนี้
06:45
And so here I am,
110
393437
2206
นั่นคือผม
06:47
and on the bottomด้านล่าง left, you can kindชนิด of
see our high-speedความเร็วสูง cameraกล้อง,
111
395643
4040
และทางด้านซ้ายล่าง
คุณจะพอมองเห็นกล้องวิดีโอความเร็วสูง
06:51
whichที่ is pointedแหลม at a bagถุง of chipsเงิน,
112
399683
2183
ซึ่งจะจับไปยังถุงมันฝรั่ง
06:53
and the wholeทั้งหมด thing is litไฟ
by these brightสดใส lampsโคมไฟ.
113
401866
2949
ซึ่งถูกฉายด้วยไฟสว่างจ้า
06:56
And like I said, we had to be
very carefulระมัดระวัง in these earlyตอนต้น experimentsการทดลอง,
114
404815
4365
และอย่างที่บอก เราต้องระมัดระวังในการทดลอง
ขั้นต้นเหล่านี้มาก ๆ
07:01
so this is how it wentไป down.
115
409180
2508
มันจึงออกมาเป็นแบบนี้
07:03
(Videoวีดีโอ) Abeอาเบะ Davisเดวิส: Threeสาม, two, one, go.
116
411688
3761
(วิดีโอ) เอบ เดวิส: สาม, สอง, หนึ่ง, เริ่ม
07:07
Maryแมรี่ had a little lambเนื้อแกะ!
Little lambเนื้อแกะ! Little lambเนื้อแกะ!
117
415449
5387
แมรี มีลูกแกะตัวหนึ่ง!
ลูกแกะตัวหนึ่ง! ลูกแกะตัวหนึ่ง!
07:12
(Laughterเสียงหัวเราะ)
118
420836
4500
(เสียงหัวเราะ)
07:17
ADAD: So this experimentการทดลอง
looksรูปลักษณ์ completelyอย่างสมบูรณ์ ridiculousไร้สาระ.
119
425336
2814
เอบ: การทดลองนี้มันออกจะดูน่าขันไปหน่อย
07:20
(Laughterเสียงหัวเราะ)
120
428150
1788
(เสียงหัวเราะ)
07:21
I mean, I'm screamingน่าขันพิลึก at a bagถุง of chipsเงิน --
121
429938
2345
ผมกำลังตะคอกใส่ถุงมันฝรั่ง
07:24
(Laughterเสียงหัวเราะ) --
122
432283
1551
(เสียงหัวเราะ) --
07:25
and we're blastingการระเบิด it with so much lightเบา,
123
433834
2117
และเราก็ส่องมันด้วยไฟสว่างจ้า
07:27
we literallyอย่างแท้จริง meltedละลาย the first bagถุง
we triedพยายาม this on. (Laughterเสียงหัวเราะ)
124
435951
4479
เสียจนกระทั่งเราทำถุงมันฝรั่งละลายไปถุงหนึ่ง
เมื่อตอนเริ่มทดลอง (เสียงหัวเราะ)
07:32
But ridiculousไร้สาระ as this experimentการทดลอง looksรูปลักษณ์,
125
440525
3274
แต่ แม้ว่าการทดลองนี้มันจะดูน่าขัน
07:35
it was actuallyแท้จริง really importantสำคัญ,
126
443799
1788
แต่มันก็เป็นการทดลองสำคัญ
07:37
because we were ableสามารถ
to recoverกู้ this soundเสียง.
127
445587
2926
เพราะเราสามารถกู้เอาเสียงนี้ออกมาได้
07:40
(Audioเสียง) Maryแมรี่ had a little lambเนื้อแกะ!
Little lambเนื้อแกะ! Little lambเนื้อแกะ!
128
448513
4712
(เสียงบันทึก) แมรี่ มีลูกแกะตัวหนึ่ง!
ลูกแกะตัวหนึ่ง! ลูกแกะตัวหนึ่ง!
07:45
(Applauseการปรบมือ)
129
453225
4088
(เสียงปรบมือ)
07:49
ADAD: And this was really significantสำคัญ,
130
457313
1881
เอบ: และนี่คือสิ่งที่สำคัญมาก
07:51
because it was the first time
we recoveredกู้คืน intelligibleเข้าใจได้ humanเป็นมนุษย์ speechการพูด
131
459194
4119
เพราะว่านั่นคือครั้งแรกที่เราสามารถ
กู้เสียงพูดมนุษย์ที่ฟังรู้เรื่อง
07:55
from silentเงียบ videoวีดีโอ of an objectวัตถุ.
132
463424
2341
จากวิดีโอของวัตถุซึ่งไม่มีเสียง
07:57
And so it gaveให้ us this pointจุด of referenceการอ้างอิง,
133
465765
2391
และมันเป็นจุดอ้างอิงแก่เรา
08:00
and graduallyค่อยๆ we could startเริ่มต้น
to modifyแก้ไข the experimentการทดลอง,
134
468156
3871
และเราก็ค่อย ๆ เริ่มที่จะปรับปรุงการทดลอง
08:04
usingการใช้ differentต่าง objectsวัตถุ
or movingการเคลื่อนย้าย the objectวัตถุ furtherต่อไป away,
135
472106
3805
โดยใช้วัตถุต่าง ๆ
หรือเคลื่อนที่วัตถุนั้นให้ห่างออกไป
08:07
usingการใช้ lessน้อยกว่า lightเบา or quieterที่เงียบสงบ soundsเสียง.
136
475911
2770
โดยใช้แสงน้อยลง หรือเสียงที่เบาลง
08:11
And we analyzedวิเคราะห์ all of these experimentsการทดลอง
137
479887
2874
แล้วเราก็วิเคราะห์การทดลองทั้งหมดนี้
08:14
untilจนกระทั่ง we really understoodเข้าใจ
the limitsขีด จำกัด of our techniqueเทคนิค,
138
482761
3622
จนกระทั่งเราเข้าใจถ่องแท้ถึง
ข้อจำกัดของเทคนิคนี้
08:18
because onceครั้งหนึ่ง we understoodเข้าใจ those limitsขีด จำกัด,
139
486383
1950
เพราะเมื่อเราเข้าใจข้อจำกัดเหล่านั้น
08:20
we could figureรูป out how to pushดัน them.
140
488333
2346
เราก็สามารถหาทางที่จะผลักดันมันออกไป
08:22
And that led to experimentsการทดลอง like this one,
141
490679
3181
และนำไปสู่การทดลองเช่นนี้
08:25
where again, I'm going to speakพูด
to a bagถุง of chipsเงิน,
142
493860
2739
ซึ่งก็เหมือนเคย คือผมก็จะพูดกับถุงมันฝรั่ง
08:28
but this time we'veเราได้ movedย้าย our cameraกล้อง
about 15 feetฟุต away,
143
496599
4830
และครั้งนี้เราย้ายกล้องให้ห่างออกไป 15 ฟุต
08:33
outsideด้านนอก, behindหลัง a soundproofทำให้กันเสียง windowหน้าต่าง,
144
501429
2833
อยู่หลังหน้าต่างกันเสียง
08:36
and the wholeทั้งหมด thing is litไฟ
by only naturalโดยธรรมชาติ sunlightแสงแดด.
145
504262
2803
และทุกอย่างนั้นถูกให้แสงโดยแสงธรรมชาติ
08:40
And so here'sนี่คือ the videoวีดีโอ that we capturedถูกจับกุม.
146
508529
2155
และนี่คือวิดีโอที่เราบันทึกไว้
08:44
And this is what things soundedฟัง like
from insideภายใน, nextต่อไป to the bagถุง of chipsเงิน.
147
512450
4559
และนี่คือเสียงจากด้านใน
ข้าง ๆ ถุงมันฝรั่ง
08:49
(Audioเสียง) Maryแมรี่ had a little lambเนื้อแกะ
whoseใคร fleeceขนแกะ was whiteขาว as snowหิมะ,
148
517009
5038
(เสียงบันทึก) แมรี่มีลูกแกะตัวหนึ่ง
ขนมันขาวราวหิมะ
08:54
and everywhereทุกที่ that Maryแมรี่ wentไป,
that lambเนื้อแกะ was sure to go.
149
522047
5619
และไม่ว่าแมรี่จะไปไหน
ลูกแกะก็จะตามไป
08:59
ADAD: And here'sนี่คือ what we were ableสามารถ
to recoverกู้ from our silentเงียบ videoวีดีโอ
150
527666
4017
เอป: และนี่คือสิ่งที่เราสามารถกู้
กลับมาได้จากวีดิโอซึ่งไร้เสียง
09:03
capturedถูกจับกุม outsideด้านนอก behindหลัง that windowหน้าต่าง.
151
531683
2345
ที่บันทึกจากนอกหน้าต่าง
09:06
(Audioเสียง) Maryแมรี่ had a little lambเนื้อแกะ
whoseใคร fleeceขนแกะ was whiteขาว as snowหิมะ,
152
534028
4435
(เสียงบันทึก) แมรี่มีลูกแกะตัวหนึ่ง
ขนมันขาวราวหิมะ
09:10
and everywhereทุกที่ that Maryแมรี่ wentไป,
that lambเนื้อแกะ was sure to go.
153
538463
5457
และไม่ว่าแมรี่จะไปไหน
ลูกแกะก็จะตามไป
09:15
(Applauseการปรบมือ)
154
543920
6501
(เสียงปรบมือ)
09:22
ADAD: And there are other waysวิธี
that we can pushดัน these limitsขีด จำกัด as well.
155
550421
3542
เอบ: ยังมีอีกหลายวิธีที่เรา
จะผลักดันขีดจำกัดเหล่านั้นออกไปอีก
09:25
So here'sนี่คือ a quieterที่เงียบสงบ experimentการทดลอง
156
553963
1798
นี่คือการทดลองที่เงียบขึ้น
09:27
where we filmedถ่ายทำ some earphonesหูฟัง
pluggedเสียบ into a laptopแล็ปท็อป computerคอมพิวเตอร์,
157
555761
4110
ซึ่งเราถ่ายวิดีโอหูฟังซึ่งเสียบอยู่กับแล็ปท็อป
09:31
and in this caseกรณี, our goalเป้าหมาย was to recoverกู้
the musicเพลง that was playingเล่น on that laptopแล็ปท็อป
158
559871
4110
และในกรณีนี้ เป้าหมายของเรา
คือการกู้เสียงเพลงซึ่งกำลังเล่นจากแล็ปท็อป
09:35
from just silentเงียบ videoวีดีโอ
159
563981
2299
จากวิดีโอเงียบๆ
09:38
of these two little plasticพลาสติก earphonesหูฟัง,
160
566280
2507
ของหูฟังพลาสติกสองชิ้นนี้
09:40
and we were ableสามารถ to do this so well
161
568787
2183
และเราก็ทำได้ดีมาก
09:42
that I could even Shazamแซม our resultsผล.
162
570970
2461
เสียจนผมสามารถใช้เอาเสียงนี้
ไปใช้ค้นหาชื่อเพลงบน Shazam ได้
09:45
(Laughterเสียงหัวเราะ)
163
573431
2411
(เสียงหัวเราะ)
09:49
(Musicเพลง: "Underภายใต้ Pressureความดัน" by Queenพระราชินี)
164
577191
10034
(เสียงเพลง: "Under Pressure" โดยวง Queen)
10:01
(Applauseการปรบมือ)
165
589615
4969
(เสียงปรบมือ)
10:06
And we can alsoด้วย pushดัน things
by changingเปลี่ยนแปลง the hardwareฮาร์ดแวร์ that we use.
166
594584
4551
เรายังสามารถผลักดันขีดจำกัด
โดยเปลี่ยนอุปกรณ์ที่เราใช้
10:11
Because the experimentsการทดลอง
I've shownแสดงให้เห็นว่า you so farห่างไกล
167
599135
2461
เนื่องจากในการทดลอง
ที่ผมแสดงให้คุณดูมาตั้งแต่ต้นนั้น
10:13
were doneเสร็จแล้ว with a cameraกล้อง,
a high-speedความเร็วสูง cameraกล้อง,
168
601596
2322
ล้วนใช้กล้องวิดีโอความเร็วสูง
10:15
that can recordบันทึก videoวีดีโอ
about a 100 timesครั้ง fasterได้เร็วขึ้น
169
603918
2879
ซึ่งสามารถบันทึกวิดีโอได้เร็วเป็น 100 เท่า
10:18
than mostมากที่สุด cellเซลล์ phonesโทรศัพท์,
170
606797
1927
ของกล้องบนโทรศัพท์มือถือ
10:20
but we'veเราได้ alsoด้วย foundพบ a way
to use this techniqueเทคนิค
171
608724
2809
แต่กระนั้นเราก็ยังพบวิธีที่จะใช้เทคนิคนี้
10:23
with more regularปกติ camerasกล้อง,
172
611533
2230
กับกล้องทั่ว ๆ ไปได้
10:25
and we do that by takingการ advantageความได้เปรียบ
of what's calledเรียกว่า a rollingการกลิ้ง shutterบานประตูหน้าต่าง.
173
613763
4069
และเราทำได้โดยใช้ประโยชน์
จากสิ่งที่เรียกว่า โรลลิ่ง ชัตเตอร์ (rolling shutter)
10:29
You see, mostมากที่สุด camerasกล้อง
recordบันทึก imagesภาพ one rowแถว at a time,
174
617832
4798
กล้องทั่วไปบันทึกภาพทีละแถว
10:34
and so if an objectวัตถุ movesการเคลื่อนไหว
duringในระหว่าง the recordingการบันทึก of a singleเดียว imageภาพ,
175
622630
5702
และถ้าวัตถุเคลื่อนที่ในขณะที่มีการบันทึกภาพหนึ่ง ๆ
10:40
there's a slightเล็กน้อย time delayความล่าช้า
betweenระหว่าง eachแต่ละ rowแถว,
176
628344
2717
จะเกิดการหน่วงเวลาขึ้นเล็กน้อยในแต่ละแถว
10:43
and this causesสาเหตุ slightเล็กน้อย artifactsสิ่งประดิษฐ์
177
631061
3157
และก่อให้เกิดสัญญาณปลอมปนนี้ขึ้นมา
10:46
that get codedรหัส into eachแต่ละ frameกรอบ of a videoวีดีโอ.
178
634218
3483
ซึ่งจะถูกบันทึกลงในแต่ละเฟรมของวิดีโอ
10:49
And so what we foundพบ
is that by analyzingวิเคราะห์ these artifactsสิ่งประดิษฐ์,
179
637701
3806
สิ่งที่เราพบก็คือ
เมื่อเราวิเคราะห์สัญญาณปลอมปน
10:53
we can actuallyแท้จริง recoverกู้ soundเสียง
usingการใช้ a modifiedการแก้ไข versionรุ่น of our algorithmขั้นตอนวิธี.
180
641507
4615
เราก็จะสามารถกู้เอาเสียงกลับคืนมาได้
โดยใช้ระเบียบวิธีที่ดัดแปลง
10:58
So here'sนี่คือ an experimentการทดลอง we did
181
646122
1912
และนี่คือการทดลองที่เราทำ
11:00
where we filmedถ่ายทำ a bagถุง of candyลูกอม
182
648034
1695
โดยเราถ่ายวิดีโอถุงลูกกวาด
11:01
while a nearbyใกล้เคียง loudspeakerลำโพง playedเล่น
183
649729
1741
ขณะที่ลำโพงที่อยู่ใกล้ ๆ กำลังส่งเสียง
11:03
the sameเหมือนกัน "Maryแมรี่ Had a Little Lambเนื้อแกะ"
musicเพลง from before,
184
651470
2972
เพลง "Mary Had a Little Lamb"
11:06
but this time, we used just a regularปกติ
store-boughtร้านค้าที่ซื้อ cameraกล้อง,
185
654442
4203
แต่ครั้งนี้เราใช้กล้องที่หาซื้อได้ทั่ว ๆ ไป
11:10
and so in a secondที่สอง, I'll playเล่น for you
the soundเสียง that we recoveredกู้คืน,
186
658645
3174
และในอีกสักครู่ ผมจะเล่นเสียงที่เรากู้คืนมาได้
11:13
and it's going to soundเสียง
distortedบิดเบี้ยว this time,
187
661819
2050
และมันจะฟังดูเพี้ยนหน่อยในครั้งนี้
11:15
but listen and see if you can still
recognizeรับรู้ the musicเพลง.
188
663869
2836
แต่ลองฟังดูว่าคุณยังพอฟังออก
ว่ามันเป็นเพลงอะไรหรือเปล่า
11:19
(Audioเสียง: "Maryแมรี่ Had a Little Lambเนื้อแกะ")
189
667723
6223
(เสียงเพลง: "Mary Had a Little Lamb")
11:37
And so, again, that soundsเสียง distortedบิดเบี้ยว,
190
685527
3465
แม้เสียงจะฟังดูผิดเพี้ยนไป
11:40
but what's really amazingน่าอัศจรรย์ here
is that we were ableสามารถ to do this
191
688992
4386
แต่สิ่งที่น่าทึ่งก็คือ เราสามารถทำสิ่งนี้ได้
11:45
with something
that you could literallyอย่างแท้จริง runวิ่ง out
192
693378
2626
ด้วยของที่คุณสามารถเดินออกไปหาซื้อได้
11:48
and pickเลือก up at a Bestดีที่สุด Buyซื้อ.
193
696004
1444
จากร้านขายสินค้าอิเล็คทรอนิคส์ทั่วไป
11:51
So at this pointจุด,
194
699122
1363
ณ จุดนี้
11:52
a lot of people see this work,
195
700485
1974
หลาย ๆ คนที่เห็นงานวิจัยนี้
11:54
and they immediatelyทันที think
about surveillanceการตรวจตรา.
196
702459
3413
จะนึกถึงงานด้านการสอดแนมในทันที
11:57
And to be fairธรรม,
197
705872
2415
ซึ่งพูดตรง ๆ แล้ว
12:00
it's not hardยาก to imagineจินตนาการ how you mightอาจ use
this technologyเทคโนโลยี to spyสอดแนม on someoneบางคน.
198
708287
4133
มันก็ไม่ยากนักที่จะคิดว่าจะนำเทคโนโลยีนี้
ไปใช้เพื่อสอดแนมใครบางคนได้อย่างไร
12:04
But keep in mindใจ that there's alreadyแล้ว
a lot of very matureเป็นผู้ใหญ่ technologyเทคโนโลยี
199
712420
3947
แต่ต้องอย่าลืมว่า มีเทคโนโลยีอีกมากมาย
ที่ได้ถูกวิจัยพัฒนาสมบูรณ์แล้ว
12:08
out there for surveillanceการตรวจตรา.
200
716367
1579
ที่ถูกออกแบบมาเพื่อการสอดแนม
12:09
In factความจริง, people have been usingการใช้ lasersเลเซอร์
201
717946
2090
อันที่จริงแล้ว ผู้คนได้ใช้แสงเลเซอร์
12:12
to eavesdropดักฟัง on objectsวัตถุ
from a distanceระยะทาง for decadesทศวรรษที่ผ่านมา.
202
720036
2799
เพื่อตรวจจับการสั่นไหวของวัตถุ
จากระยะไกลมานับสิบปีแล้ว
12:15
But what's really newใหม่ here,
203
723978
2025
แต่สิ่งที่แปลกใหม่สำหรับเทคโนโลยีนี้
12:18
what's really differentต่าง,
204
726003
1440
สิ่งที่แตกต่างจริง ๆ
12:19
is that now we have a way
to pictureภาพ the vibrationsการสั่นสะเทือน of an objectวัตถุ,
205
727443
4295
ก็คือเรามีวิธีใหม่ที่จะบันทึกการสั่นไหวของวัตถุ
12:23
whichที่ givesจะช่วยให้ us a newใหม่ lensเลนส์
throughตลอด whichที่ to look at the worldโลก,
206
731738
3413
ซึ่งให้มุมมองใหม่สู่โลกกว้างกับเรา
12:27
and we can use that lensเลนส์
207
735151
1510
และเราสามารถใช้มุมมองนี้
12:28
to learnเรียน not just about forcesกองกำลัง like soundเสียง
that causeสาเหตุ an objectวัตถุ to vibrateสั่น,
208
736661
4899
ไม่เพียงแค่เรียนรู้ถึงแรงเช่นคลื่นเสียง
ที่ทำให้วัตถุสั่นไหว
12:33
but alsoด้วย about the objectวัตถุ itselfตัวเอง.
209
741560
2288
แต่ยังเรียนรู้ถึงตัววัตถุนั้น ๆ
12:36
And so I want to take a stepขั้นตอน back
210
744975
1693
ดังนั้นผมจึงอยากพาท่านถอยมาก้าวหนึ่ง
12:38
and think about how that mightอาจ changeเปลี่ยนแปลง
the waysวิธี that we use videoวีดีโอ,
211
746668
4249
และลองคิดว่ามันจะเปลี่ยนวิธี
ที่เราใช้วิดีโอได้อย่างไร
12:42
because we usuallyมักจะ use videoวีดีโอ
to look at things,
212
750917
3553
เพราะปกติแล้วเราใช้วิดีโอเพื่อดูสิ่งต่าง ๆ
12:46
and I've just shownแสดงให้เห็นว่า you how we can use it
213
754470
2322
และผมก็เพิ่งแสดงให้คุณดูว่าเรา ใช้มัน
12:48
to listen to things.
214
756792
1857
เพื่อฟังเสียงต่าง ๆ ได้อย่างไร
12:50
But there's anotherอื่น importantสำคัญ way
that we learnเรียน about the worldโลก:
215
758649
3971
แต่ยังมีอีกวิธีหนึ่งที่เรา
สามารถเรียนรู้เกี่ยวกับโลกได้
12:54
that's by interactingการมีปฏิสัมพันธ์ with it.
216
762620
2275
นั่นก็คือการมีปฏิสัมพันธ์กับมัน
12:56
We pushดัน and pullดึง and pokeโผล่ and prodแยง things.
217
764895
3111
เราดัน และดึง และจิ้ม สิ่งต่าง ๆ
13:00
We shakeเขย่า things and see what happensที่เกิดขึ้น.
218
768006
3181
เราเขย่ามันแล้วดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น
13:03
And that's something that videoวีดีโอ
still won'tเคยชิน let us do,
219
771187
4273
แต่นั่นเป็นอะไรที่วิดีโอไม่ยอมให้เราทำ
13:07
at leastน้อยที่สุด not traditionallyตามธรรมเนียม.
220
775460
2136
อย่างน้อยก็วิดีโอทั่ว ๆ ไป
13:09
So I want to showแสดง you some newใหม่ work,
221
777596
1950
ผมจึงอยากแสดงให้คุณเห็นถึงงานวิจัยใหม่
13:11
and this is basedซึ่งเป็นรากฐาน on an ideaความคิด I had
just a fewน้อย monthsเดือน agoมาแล้ว,
222
779546
2667
ซึ่งเกิดขึ้นมาจากแนวคิดของผม
เมื่อไม่กี่เดือนก่อนหน้านี้
13:14
so this is actuallyแท้จริง the first time
I've shownแสดงให้เห็นว่า it to a publicสาธารณะ audienceผู้ชม.
223
782213
3301
นี่จึงเป็นครั้งแรกที่ผมแสดงมันต่อสาธารณะชน
13:17
And the basicขั้นพื้นฐาน ideaความคิด is that we're going
to use the vibrationsการสั่นสะเทือน in a videoวีดีโอ
224
785514
5363
แนวคิดพื้นฐานก็คือ
เราจะใช้การสั่นไหวในวิดีโอนี้
13:22
to captureการจับกุม objectsวัตถุ in a way
that will let us interactปฏิสัมพันธ์ with them
225
790877
4481
เพื่อตรวจจับวัตถุในแบบที่เราสามารถโต้ตอบกับมันได้
13:27
and see how they reactเกิดปฏิกิริยา to us.
226
795358
1974
และดูว่ามันจะมีปฏิกิริยาอย่างไร
13:31
So here'sนี่คือ an objectวัตถุ,
227
799120
1764
นี่คือวัตถุชิ้นหนึ่ง
13:32
and in this caseกรณี, it's a wireลวด figureรูป
in the shapeรูปร่าง of a humanเป็นมนุษย์,
228
800884
3832
และในกรณีนี้ มันคือลวดดัดเป็นรูปคน
13:36
and we're going to filmฟิล์ม that objectวัตถุ
with just a regularปกติ cameraกล้อง.
229
804716
3088
และเราก็จะถ่ายวิดีโอวัตถุนี้โดยใช้กล้องธรรมดา
13:39
So there's nothing specialพิเศษ
about this cameraกล้อง.
230
807804
2124
ไม่มีอะไรพิเศษเกี่ยวกับกล้องนี้
13:41
In factความจริง, I've actuallyแท้จริง doneเสร็จแล้ว this
with my cellเซลล์ phoneโทรศัพท์ before.
231
809928
2961
อันที่จริงแล้ว ผมก็เคยทำการทดลองนี้
ด้วยกล้องมือถือของผมเอง
13:44
But we do want to see the objectวัตถุ vibrateสั่น,
232
812889
2252
แต่เราก็อยากเห็นวัตถุนี้สั่นไหว
13:47
so to make that happenเกิดขึ้น,
233
815141
1133
เพื่อให้เป็นเช่นนั้น
13:48
we're just going to bangปัง a little bitบิต
on the surfaceพื้นผิว where it's restingพักผ่อน
234
816274
3346
เราจะเคาะเบา ๆ บนพื้นที่มันตั้งอยู่
13:51
while we recordบันทึก this videoวีดีโอ.
235
819620
2138
ในขณะที่เราบันทึกวิดีโอ
13:59
So that's it: just fiveห้า secondsวินาที
of regularปกติ videoวีดีโอ,
236
827398
3671
แค่นั้นเอง เพียงแค่วิดีโอยาว 5 วินาที
14:03
while we bangปัง on this surfaceพื้นผิว,
237
831069
2136
ขณะที่เราเคาะพื้น
14:05
and we're going to use
the vibrationsการสั่นสะเทือน in that videoวีดีโอ
238
833205
3513
และเราก็จะใช้การสั่นไหวในวิดีโอ
14:08
to learnเรียน about the structuralโครงสร้าง
and materialวัสดุ propertiesคุณสมบัติ of our objectวัตถุ,
239
836718
4544
เพื่อศึกษาเกี่ยวกับโครงสร้าง
และคุณสมบัติเชิงวัสดุของวัตถุชิ้นนั้น
14:13
and we're going to use that informationข้อมูล
to createสร้าง something newใหม่ and interactiveโต้ตอบ.
240
841262
4834
และเราก็จะใช้ข้อมูลนั้น
เพื่อสร้างบางสิ่งใหม่ ๆ ที่สามารถโต้ตอบได้
14:24
And so here'sนี่คือ what we'veเราได้ createdสร้าง.
241
852866
2653
นี่คือสิ่งที่เราสร้างขึ้นมา
14:27
And it looksรูปลักษณ์ like a regularปกติ imageภาพ,
242
855519
2229
มันดูเหมือนภาพธรรมดา
14:29
but this isn't an imageภาพ,
and it's not a videoวีดีโอ,
243
857748
3111
แต่นี่ไม่ใช่รูปภาพ และมันก็ไม่ใช่วิดีโอ
14:32
because now I can take my mouseเม้าส์
244
860859
2368
เพราะตอนนี้ผมสามารถเอาเมาส์
14:35
and I can startเริ่มต้น interactingการมีปฏิสัมพันธ์
with the objectวัตถุ.
245
863227
2859
ไปโต้ตอบกับวัตถุชิ้นนี้ได้
14:44
And so what you see here
246
872936
2357
และสิ่งที่คุณเห็นอยู่ตอนนี้
14:47
is a simulationจำลอง of how this objectวัตถุ
247
875389
2226
คือการจำลองว่าวัตถุนี้
14:49
would respondตอบสนอง to newใหม่ forcesกองกำลัง
that we'veเราได้ never seenเห็น before,
248
877615
4458
จะตอบสนองต่อแรงใหม่ ๆ
ที่เราไม่เคยเห็นมาก่อน
14:54
and we createdสร้าง it from just
fiveห้า secondsวินาที of regularปกติ videoวีดีโอ.
249
882073
3633
และเราก็สร้างมันขึ้นจาก
วิดีโอธรรมดาความยาวแค่ 5 วินาที
14:59
(Applauseการปรบมือ)
250
887249
4715
(เสียงปรบมือ)
15:09
And so this is a really powerfulมีอำนาจ
way to look at the worldโลก,
251
897421
3227
นี่เป็นวิธีที่ทรงพลังมาก
ในการศึกษาโลกใบนี้
15:12
because it letsช่วยให้ us predictทำนาย
how objectsวัตถุ will respondตอบสนอง
252
900648
2972
เพราะมันทำให้เราทำนายได้
ว่าวัตถุจะตอบสนองอย่างไร
15:15
to newใหม่ situationsสถานการณ์,
253
903620
1823
กับสถานการณ์ใหม่ ๆ
15:17
and you could imagineจินตนาการ, for instanceตัวอย่าง,
looking at an oldเก่า bridgeสะพาน
254
905443
3473
และสมมุติว่าคุณมองดูสะพานเก่า ๆ แห่งหนึ่ง
15:20
and wonderingสงสัย what would happenเกิดขึ้น,
how would that bridgeสะพาน holdถือ up
255
908916
3527
และเกิดสงสัยว่าจะเกิดอะไรขึ้น
สะพานจะรับน้ำหนักได้หรือไม่
15:24
if I were to driveขับรถ my carรถ acrossข้าม it.
256
912443
2833
ถ้าคุณขับรถข้ามสะพานนั้น
15:27
And that's a questionคำถาม
that you probablyอาจ want to answerตอบ
257
915276
2774
และนั่นเป็นคำถามที่คุณต้องการคำตอบ
15:30
before you startเริ่มต้น drivingการขับขี่
acrossข้าม that bridgeสะพาน.
258
918050
2560
ก่อนที่จะขับข้ามสะพานนั้น
15:33
And of courseหลักสูตร, there are going to be
limitationsข้อ จำกัด to this techniqueเทคนิค,
259
921988
3272
และแน่นอน มันก็จะต้องมีขีดจำกัดกับเทคนิคนี้
15:37
just like there were
with the visualภาพ microphoneไมโครโฟน,
260
925260
2462
เช่นเดียวกับโมโครโฟนภาพ
15:39
but we foundพบ that it worksโรงงาน
in a lot of situationsสถานการณ์
261
927722
3181
แต่เราก็พบว่ามันใช้ได้ในหลาย ๆ สถานการณ์
15:42
that you mightอาจ not expectคาดหวัง,
262
930903
1875
ที่คุณอาจคาดไม่ถึง
15:44
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง if you give it longerอีกต่อไป videosวิดีโอ.
263
932778
2768
โดยเฉพาะเมื่อคุณป้อนวิดีโอที่ยาวขึ้นให้มัน
15:47
So for exampleตัวอย่าง,
here'sนี่คือ a videoวีดีโอ that I capturedถูกจับกุม
264
935546
2508
ยกตัวอย่างเช่น
นี่คือวิดีโอที่ผมถ่าย
15:50
of a bushพุ่มไม้ outsideด้านนอก of my apartmentอพาร์ทเม้น,
265
938054
2299
ไม้พุ่มหนึ่งนอกอพาร์ทเมนต์ของผม
15:52
and I didn't do anything to this bushพุ่มไม้,
266
940353
3088
ผมไม่ได้ทำอะไรกับพุ่มไม้นี้
15:55
but by capturingจับ a minute-longนาทีที่ยาวนาน videoวีดีโอ,
267
943441
2705
แต่ด้วยการถ่ายวิดีโอยาวหนึ่งนาที
15:58
a gentleอ่อนโยน breezeลมโชย causedก่อให้เกิดความ enoughพอ vibrationsการสั่นสะเทือน
268
946146
3378
ลมที่พัดเบา ๆ ก็สร้างการสั่นไหวที่มากพอ
16:01
that we could learnเรียน enoughพอ about this bushพุ่มไม้
to createสร้าง this simulationจำลอง.
269
949524
3587
ที่เราจะเรียนรู้เกี่ยวกับพุ่มไม้นี้
เพื่อที่จะสร้างแบบจำลอง
16:07
(Applauseการปรบมือ)
270
955270
6142
(เสียงปรบมือ)
16:13
And so you could imagineจินตนาการ givingให้ this
to a filmฟิล์ม directorผู้อำนวยการ,
271
961412
2972
และคุณคงพอนึกออกว่า
หากผู้กำกับภาพยนต์ได้ใช้มัน
16:16
and lettingการปล่อย him controlควบคุม, say,
272
964384
1719
และช่วยให้เขาควบคุม
16:18
the strengthความแข็งแรง and directionทิศทาง of windลม
in a shotการถ่ายภาพ after it's been recordedบันทึก.
273
966103
4922
ความแรง หรือทิศทางลม
ในฉากหลังจากที่มันได้ถูกถ่ายไปแล้ว
16:24
Or, in this caseกรณี, we pointedแหลม our cameraกล้อง
at a hangingที่แขวนอยู่ curtainม่าน,
274
972810
4535
หรือในกรณีนี้
เราตั้งกล้องไปยังผ้าม่านที่แขวนอยู่
16:29
and you can't even see
any motionการเคลื่อนไหว in this videoวีดีโอ,
275
977345
4129
คุณอาจมองไม่เห็น
การเคลื่อนไหวใด ๆ ในวิดีโอนี้
16:33
but by recordingการบันทึก a two-minute-longสองนาทียาว videoวีดีโอ,
276
981474
2925
แต่โดยการบันทึกวิดีโอยาว 2 นาที
16:36
naturalโดยธรรมชาติ airอากาศ currentsกระแส in this roomห้อง
277
984399
2438
กระแสลมตามธรรมชาติในห้องนี้
16:38
createdสร้าง enoughพอ subtleบอบบาง,
imperceptibleมองไม่เห็น motionsการเคลื่อนไหว and vibrationsการสั่นสะเทือน
278
986837
4412
สร้างการเคลื่อนไหว
ที่แทบมองไม่เห็นขึ้น
16:43
that we could learnเรียน enoughพอ
to createสร้าง this simulationจำลอง.
279
991249
2565
และเราสามารถเรียนรู้จากมันได้มากพอ
ที่จะสร้างแบบจำลอง
16:48
And ironicallyแดกดัน,
280
996243
2366
ซึ่งก็น่าตลก
16:50
we're kindชนิด of used to havingมี
this kindชนิด of interactivityการติดต่อสื่อสาร
281
998609
3088
ที่เราคุ้นชินกับการโต้ตอบลักษณะนี้
16:53
when it comesมา to virtualเสมือน objectsวัตถุ,
282
1001697
2647
หากมันเป็นวัตถุเสมือน
16:56
when it comesมา to videoวีดีโอ gamesเกม
and 3D modelsรุ่น,
283
1004344
3297
หรือวิดีโอเกมส์ และแบบจำลองสามมิติ
16:59
but to be ableสามารถ to captureการจับกุม this informationข้อมูล
from realจริง objectsวัตถุ in the realจริง worldโลก
284
1007641
4404
แต่การที่เราสามารถดึงข้อมูลเหล่านี้
จากวัตถุจริง ๆ ในโลกจริง ๆ ได้
17:04
usingการใช้ just simpleง่าย, regularปกติ videoวีดีโอ,
285
1012045
2817
โดยใช้วิดีโอธรรมดา ๆ นั้น
17:06
is something newใหม่ that has
a lot of potentialที่อาจเกิดขึ้น.
286
1014862
2183
เป็นบางสิ่งที่ใหม่และมีศักยภาพมาก
17:10
So here are the amazingน่าอัศจรรย์ people
who workedทำงาน with me on these projectsโครงการ.
287
1018410
4904
และนี่คือกลุ่มคนที่น่าทึ่ง
ผู้ซึ่งร่วมงานกับผมในงานวิจัยเหล่านี้
17:16
(Applauseการปรบมือ)
288
1024057
5596
(เสียงปรบมือ)
17:24
And what I've shownแสดงให้เห็นว่า you todayในวันนี้
is only the beginningการเริ่มต้น.
289
1032819
3057
สิ่งทีผมแสดงให้คุณดูในวันนี้
เป็นเพียงแค่การเริ่มต้น
17:27
We'veเราได้ just startedเริ่มต้น to scratchเกา the surfaceพื้นผิว
290
1035876
2113
เราเพียงแค่เริ่มเปิดประตู
17:29
of what you can do
with this kindชนิด of imagingการถ่ายภาพ,
291
1037989
2972
เข้าสู่โลกของหลากหลายสิ่ง
ที่คุณสามารถทำได้ด้วยเทคนิคนี้
17:32
because it givesจะช่วยให้ us a newใหม่ way
292
1040961
2286
เพราะมันให้วิธีใหม่แก่เรา
17:35
to captureการจับกุม our surroundingsสิ่งแวดล้อม
with commonร่วมกัน, accessibleสามารถเข้าถึงได้ technologyเทคโนโลยี.
293
1043342
4724
ในการดึงข้อมูลจากสิ่งแวดล้อมรอบ ๆ ตัว
ด้วยเทคโนโลยีที่เข้าถึงได้ทั่ว ๆ ไป
17:40
And so looking to the futureอนาคต,
294
1048066
1929
เมื่อมองไปในอนาคต
17:41
it's going to be
really excitingน่าตื่นเต้น to exploreสำรวจ
295
1049995
2037
มันคงน่าตื่นเต้นที่จะได้ค้นพบว่า
17:44
what this can tell us about the worldโลก.
296
1052032
1856
สิ่งนี้จะช่วยบอกอะไรเราได้เกี่ยวกับโลกใบนี้
17:46
Thank you.
297
1054381
1204
ขอบคุณครับ
17:47
(Applauseการปรบมือ)
298
1055610
6107
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kanawat Senanan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abe Davis - Computer scientist
Computer vision expert Abe Davis pioneers methods to extract audio from silent digital videos, even footage shot on ordinary consumer cameras.

Why you should listen

MIT PhD student, computer vision wizard and rap artist Abe Davis has co-created the world’s most improbable audio instrument.  In 2014, Davis and his collaborators debuted the “visual microphone,” an algorithm that samples the sympathetic vibrations of ordinary objects (such as a potato chip bag) from ordinary high-speed video footage and transduces them into intelligible audio tracks.

Davis is also the author of Caperture, a 3D-imaging app designed to create and share 3D images on any compatible smartphone.

More profile about the speaker
Abe Davis | Speaker | TED.com