ABOUT THE SPEAKER
Dawn Landes - Singer-songwriter
Dawn Landes, with her bright, supple voice and her restless imagination, is drawn to create and collaborate. A master of singer-songwriter pop, she is now writing a musical called "Row."

Why you should listen
Dawn Landes is a singer-songwriter whose thoughtful music you might have heard if you watch Bored to Death, House, Gossip Girl or The Good Wife. Along with releasing five albums since 2005 (and an EP inspired by yé-yé, ‘60s French pop music), she’s a frequent collaborator with contemporaries such as Bonnie “Prince” Billy, Norah Jones and composer Nico Muhly.

She has appeared with the Boston Pops and the NYC Ballet and in Lincoln Center’s prestigious American Songbook Series, and spent the summer of 2014 working on a musical about fellow Louisville native Tori Murden McClure’s quest to become the first woman to row across the Atlantic Ocean.
More profile about the speaker
Dawn Landes | Speaker | TED.com
TED2015

Dawn Landes: A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane

ดอว์น แลนเดส (Dawn Landes): บทเพลงสำหรับฮีโร่ของฉัน ผู้หญิงที่พายเรือเข้าสู่พายุเฮอร์ริเคน

Filmed:
1,334,477 views

ดอว์น แลนเดส นักร้อง-นักแต่งเพลง บอกเล่าเรื่องราวของ โทริ เมอร์เดน แมคเคลอร์ ผู้ที่มีความฝันที่จะพายเรือลำเล็กของเธอข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก แต่ความฝันต้องหยุดลงไปพร้อมกับเรือที่เกือบคว่ำเพราะคลื่นลูกใหญ่สูงเท่าตึกเจ็ดชั้น ทั้งภาพวิดีโอ เรื่องราว และบทเพลง แลนเดสพร้อมพาคุณจินตนาการถึงความรู้สึกของผู้หญิงที่พายเรือคนเดียวกลางมหาสมุทรที่เคว้งคว้าง (การบรรยายนี้เป็นส่วนหนึ่งของช่วงการบรรยายใน TED2015 ที่คัดสรรโดย Pop-Up Magazine: popupmagazine.com หรือ @popupmag บน Twitter)
- Singer-songwriter
Dawn Landes, with her bright, supple voice and her restless imagination, is drawn to create and collaborate. A master of singer-songwriter pop, she is now writing a musical called "Row." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In Juneมิถุนายน of 1998,
0
996
1811
ในเดือนมิถุนายน ปี 1998
00:14
ToriTori MurdenMurden McClureMcClure left Nagsแนกส์ Headหัว,
Northทางทิศเหนือ Carolinaแคโรไลนา for Franceฝรั่งเศส.
1
2807
5340
โทริ เมอร์เดน แมคเคลอร์ (Tori Murden McClure)
ออกจากเมืองแนกส์เฮด รัฐนอร์ทแคโรไลนา ไปยังฝรั่งเศส
00:20
That's her boatเรือ, the Americanอเมริกัน Pearlไข่มุก.
2
8147
2322
นี่คือเรือของเธอ "อเมริกัน เพิร์ล"
(American Pearl)
00:22
It's 23 feetฟุต long and just sixหก feetฟุต acrossข้าม
3
10469
2444
ที่มีความยาว 23 ฟุต และกว้างเพียง 6 ฟุต
00:24
at its widestที่กว้างที่สุด pointจุด.
4
12913
1968
เมื่อวัดจากช่วงที่กว้างที่สุด
00:26
The deckสำรับ was the sizeขนาด of a cargoสินค้า bedเตียง
of a Fordลุย F-F-150 pickupรถกระบะ truckรถบรรทุก.
5
14881
4992
ดาดฟ้าเรือมีขนาดเท่ากับท้ายรถของ
รถปิคอัพ ฟอร์ด F-150
00:31
ToriTori and her friendsเพื่อน builtสร้างขึ้น it by handมือ,
6
19873
2484
โทริและเพื่อนๆ สร้างเรือนี้เองด้วยมือเปล่า
00:34
and it weighedชั่งน้ำหนัก about 1,800 poundsปอนด์.
7
22357
2694
เรือที่มีน้ำหนักกว่า 800 กิโลกรัม
00:37
Her planวางแผน was to rowแถว it aloneคนเดียว
8
25051
2363
เธอวางแผนที่จะพายเรือนี้คนเดียว
00:39
acrossข้าม the Atlanticมหาสมุทรแอตแลนติก Oceanมหาสมุทร --
9
27414
1950
ข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก
00:41
no motorเครื่องยนต์, no sailแล่นเรือ --
10
29364
2136
ไม่ใช้เครื่องยนต์ ไม่ใช้ใบเรือ
00:43
something no womanหญิง and no Americanอเมริกัน
had ever doneเสร็จแล้ว before.
11
31500
3762
ไม่มีผู้หญิงคนไหน หรือชาวอเมริกันคนใด
เคยทำแบบนี้มาก่อน
00:47
This would be her routeเส้นทาง:
12
35262
1579
นี่คือเส้นทางที่เธอจะล่องไป
00:48
over 3,600 milesไมล์ acrossข้าม
the openเปิด Northทางทิศเหนือ Atlanticมหาสมุทรแอตแลนติก Oceanมหาสมุทร.
13
36841
4227
ไกลกว่า 5,800 กม. ข้ามมหาสมุทร
แอตแลนติกเหนืออันเควิ้งคว้าง
00:53
Professionallyเป็นอาชีพ, ToriTori workedทำงาน
as a projectโครงการ administratorผู้บริหาร
14
41068
2615
โทริทำงานในตำแหน่ง
ผู้บริการโครงการ
00:55
for the cityเมือง of Louisvilleลุยวิลล์, Kentuckyเคนตั๊กกี้,
15
43683
1795
ให้แก่เมืองลุยส์วิลล์ รัฐเคนทักกี
00:57
her hometownภูมิลำเนาเดิม,
16
45478
1811
บ้านเกิดของเธอ
00:59
but her realจริง passionความชอบ was exploringการสำรวจ.
17
47289
2415
แต่สิ่งที่เธอหลงใหลจริงๆ นั้น
คือการออกสำรวจเดินทาง
01:01
This was not her first bigใหญ่ expeditionการเดินทาง.
18
49704
2484
แต่นี่ไม่ใช่การเดินทางครั้งใหญ่ครั้งแรก
01:04
Severalหลาย yearsปี earlierก่อน, she'dเธอต้องการ becomeกลายเป็น
the first womanหญิง to skiสกี to the Southภาคใต้ Poleเสา.
19
52188
4366
หลายปีก่อนหน้า เธอได้เป็น
ผู้หญิงคนแรกที่สกีไปยังขั้วโลกใต้
01:08
She was an accomplishedคล่องแคล่ว rowerคนแจว in collegeวิทยาลัย,
20
56554
2229
เธอเป็นนักกีฬาพายเรือในมหาวิทยาลัย
01:10
even competedการแข่งขัน for a spotจุด
on the 1992 U.S. Olympicโอลิมปิค teamทีม,
21
58783
3482
และยังเคยแข่งขันเพื่อคัดตัว
เป็นตัวแทนทีมโอลิมปิกของสหรัฐในปี 1992
01:14
but this, this was differentต่าง.
22
62265
3924
แต่ครั้งนี้ไม่เหมือนครั้งก่อน
01:18
(Videoวีดีโอ) (Musicเพลง) ToriTori MurdenMurden McClureMcClure:
Hiสวัสดี. It's Sundayวันอาทิตย์, Julyกรกฎาคม 5.
23
66189
6641
(วิดีโอ) (ดนตรี) โทริ เมอร์เดน แมคเคลอร์:
สวัสดีค่ะ วันนี้วันอาทิตย์ที่ 5 กรกฎาคม
01:24
Sectorภาค time 9 a.m.
24
72830
1881
เวลาตามนาฬิกา 9 โมงเช้า
01:26
So that's Kentuckyเคนตั๊กกี้ time now.
25
74711
3181
เป็นเวลาของรัฐเคนทักกีอยู่ตอนนี้
01:29
Dawnรุ่งอรุณ LandesLandes: ToriTori madeทำ
these videosวิดีโอ as she rowedพายเรือ.
26
77892
2345
ดอว์น แลนเดส: โทริอัดวิดีโอนี้
ตอนที่พายเรือไป
01:32
This is her 21stเซนต์ day at seaทะเล.
27
80237
2299
วันนี้เป็นวันที่ 21 กลางท้องทะเลแล้ว
01:34
At this pointจุด, she'dเธอต้องการ coveredปกคลุม
over 1,000 milesไมล์,
28
82536
2763
ณ จุดนี้ เธอน่าจะพายมาได้
ไกลกว่า 1,600 กิโลเมตรแล้ว
01:37
had had no radioวิทยุ contactติดต่อ
in more than two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา
29
85299
2670
ไม่ได้ติดต่อใครเลยทางวิทยุ
มานานกว่าสองสัปดาห์
01:39
followingดังต่อไปนี้ a stormพายุ that disabledพิการ
all her long-rangeระยะยาว communicationsคมนาคม systemsระบบ
30
87969
3440
เพราะเกิดพายุที่ทำให้ไม่สามารถ
ใช้ระบบสื่อสารทางไกลใดๆ ได้
01:43
just fiveห้า daysวัน in.
31
91409
1714
ตั้งแต่เดินทางมาได้แค่ห้าวัน
01:45
Mostมากที่สุด daysวัน lookedมอง like this.
32
93123
2021
แต่ละวันส่วนใหญ่ก็เป็นแบบนี้
01:47
At this pointจุด, she'dเธอต้องการ rowedพายเรือ
over 200,000 strokesจังหวะ,
33
95144
3761
มาถึงตอนนี้ เธอน่าจะจ้วงพาย
มามากกว่า 200,000 ครั้งแล้ว
01:50
fightingศึก the currentปัจจุบัน and the windลม.
34
98905
2322
ต้องสู้กับทั้งกระแสน้ำและกระแสลม
01:53
Some daysวัน, she traveledเดินทาง
as little as 15 feetฟุต.
35
101227
3483
บางวันเธอเดินทาง
ได้ไกลแค่ 15 ฟุต
01:56
Yeah.
36
104710
1509
ใช่แล้วค่ะ
01:58
And as frustratingที่น่าผิดหวัง as those daysวัน were,
37
106219
2647
แต่แม้ว่าแต่ละวันส่วนใหญ่จะไม่ได้ดั่งใจ
02:00
other daysวัน were like this.
38
108866
3042
ก็มีหลายวันที่สวยงามแบบนี้
02:03
(Videoวีดีโอ) TMMTMM: And I want to showแสดง you
my little friendsเพื่อน.
39
111908
3111
(วิดีโอ) โทริ: เอาล่ะ มาดูเพื่อนตัวน้อย
ของฉันบ้างนะคะ
02:07
DLDL: She saw fishปลา, dolphinsปลาโลมา,
40
115019
4911
ดอว์น: เธอเห็นทั้งปลา, โลมา
02:11
whalesปลาวาฬ, sharksฉลาม,
41
119930
2531
วาฬ, ปลาฉลาม
02:14
and even some seaทะเล turtlesเต่า.
42
122461
2879
และบางทีก็เห็นเต่าทะเลด้วย
02:17
After two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา with no humanเป็นมนุษย์ contactติดต่อ,
43
125340
2275
สองสัปดาห์ที่ไม่ได้ติดต่อมนุษย์คนไหนเลย
02:19
ToriTori was ableสามารถ to contactติดต่อ
a localในประเทศ cargoสินค้า shipเรือ
44
127615
2322
ในที่สุดเธอก็ติดต่อ
เรือสินค้าในพื้นที่ได้
02:21
viaผ่านทาง VHFVHF radioวิทยุ.
45
129937
2926
ผ่านวิทยุคลื่นความถี่สูง VHF
02:24
(Videoวีดีโอ) TMMTMM: Do you guys
have a weatherสภาพอากาศ reportรายงาน, over?
46
132863
3785
(วิดีโอ) โทริ: คุณมีรายงานข้อมูล
สภาพอากาศไหมคะ ทราบแล้วเปลี่ยน
02:28
Man: Headingหัวข้อ up to a lowต่ำ
47
136648
3134
ผู้ชาย: กำลังไปที่หย่อมกดอากาศต่ำตอนนี้
02:31
aheadล่วงหน้า of you but it's headingหัวข้อ,
48
139782
2485
อยู่ข้างหน้าคุณ แต่ลมกำลังพัดไปในทางนั้น
02:34
and you're obviouslyอย่างชัดเจน going northeastตะวันออกเฉียงเหนือ
49
142267
1880
คุณกำลังไปทางตะวันออกเฉียงเหนือแน่ๆ
02:36
and there's a highสูง behindหลัง us.
50
144147
1904
มีหย่อมความกดอากาศสูงข้างหลังเรา
02:38
That'dว่าควรที่จะ be comingมา
51
146051
1858
ลมจะไปทาง
02:39
east-northeastทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือ alsoด้วย.
52
147909
2507
ตะวันออก-ตะวันออกเฉียงเหนือเหมือนกัน
02:42
TMMTMM: Good.
53
150416
1603
โทริ: โอเค
02:44
DLDL: She's prettyน่ารัก happyมีความสุข to talk
to anotherอื่น humanเป็นมนุษย์ at this pointจุด.
54
152019
3906
ดอว์น: เธอดูมีความสุขที่ได้คุย
กับมนุษย์อีกคนในตอนนี้
02:47
(Videoวีดีโอ) TMMTMM: So weatherสภาพอากาศ reportรายงาน
saysกล่าวว่า nothing dramaticน่าทึ่ง
55
155925
2442
(วิดีโอ) โทริ: รายงานสภาพอากาศ
บอกว่าอะไรร้ายๆ
02:50
is going to happenเกิดขึ้น soonในไม่ช้า.
56
158367
2613
ไม่น่าจะเกิดขึ้นเร็วๆ นี้
02:52
DLDL: What the weatherสภาพอากาศ reportรายงาน
didn't tell her
57
160980
2011
ดอว์น: แต่รายงานสภาพอากาศ
ไม่ได้บอกให้รู้
02:54
was that she was rowingการโยกย้าย right into
the pathเส้นทาง of Hurricaneพายุเฮอริเคน Danielleแดเนียล
58
162991
3098
ว่าเธอกำลังพายเรือมุ่งตรงไปยัง
พายุเฮอร์ริเคนดาเนียล
02:58
in the worstแย่ที่สุด hurricaneพายุเฮอริเคน seasonฤดู
on recordบันทึก in the Northทางทิศเหนือ Atlanticมหาสมุทรแอตแลนติก.
59
166089
4098
ในฤดูพายุเฮอร์ริเคนที่เลวร้ายที่สุด
เป็นประวัติการณ์ในแอตแลนติกเหนือ
03:04
(Videoวีดีโอ) TMMTMM: Just sprainedที่ได้ถูกบิด my ankleข้อเท้า.
60
172138
2995
(วิดีโอ) โทริ: ขาฉันแพลง
03:07
There's a very strongแข็งแรง windลม
from the eastทางทิศตะวันออก now.
61
175133
3715
ตอนนี้มีลมแรงมาก
มาจากทางทิศตะวันออก
03:10
It's blowingเป่า about.
62
178848
2438
ลมพัดไปทุกทิศทาง
03:13
It's blowingเป่า!
63
181286
2879
พัดแรงไม่หยุดเลย!
03:16
After 12 daysวัน of stormพายุ
64
184165
2694
พายุพัดมาได้ 12 วันแล้ว
03:18
I get to rowแถว for fourสี่ hoursชั่วโมง
65
186859
1834
ฉันได้พายเรือจริงๆ แค่สี่ชั่วโมง
03:20
withoutไม่มี a flaggingหย่อนยาน windลม.
66
188693
2144
ตอนที่ลมไม่พัดเลยสักนิด
03:22
I'm not very happyมีความสุข right now.
67
190837
1690
ฉันไม่พอใจเลยตอนนี้
03:24
As happyมีความสุข as I was this morningตอนเช้า,
68
192527
1669
เช้านี้ฉันยังมีความสุขอยู่
03:26
I am unhappyไม่มีความสุข now, so ...
69
194196
3854
แต่ตอนนี้ไม่แล้วล่ะ...
03:32
DLDL: After nearlyเกือบ threeสาม monthsเดือน at seaทะเล,
70
200200
1995
ดอว์น: หลังจากอยู่กลางทะเลเกือบ 3 เดือน
03:34
she'dเธอต้องการ coveredปกคลุม over 3,000 milesไมล์.
71
202195
2693
เธอก็พายเรือมาไกลกว่า 4,800 กม. แล้ว
03:36
She was two thirdsสาม of the way there,
72
204888
2020
อีกแค่ระยะทางหนึ่งในสามก็จะถึงปลายทาง
03:38
but in the stormพายุ, the wavesคลื่น were
the sizeขนาด of a seven-storyเจ็ดชั้น buildingอาคาร.
73
206908
3530
แต่พอมีพายุที่นำพาคลื่น
สูงเท่ากับตึก 7 ชั้นมาด้วย
03:42
Her boatเรือ keptเก็บไว้ capsizingล่ม.
74
210438
2176
เรือของเธอก็เริ่มพลิกไปมาไม่หยุด
03:44
Some of them were pitchpolepitchpole capsizescapsizes,
flippingพลิก her endปลาย over endปลาย,
75
212614
3204
หลายครั้งเรือพลิกไปมาจนเกือบคว่ำ
จากหน้าไปหลัง
03:47
and rowingการโยกย้าย becameกลายเป็น impossibleเป็นไปไม่ได้.
76
215818
2485
ทำให้พายเรือต่อไปไม่ได้เลย
03:50
(Videoวีดีโอ) TMMTMM: It's 6:30 a.m.
77
218303
2233
(วิดีโอ) โทริ: ตอนนี้เวลา 6:30 น.
03:53
I'm in something bigใหญ่, badไม่ดี and uglyน่าเกลียด.
78
221706
3354
ฉันอยู่ท่ามกลางพายุลูกใหญ่ไม่โสภา
03:57
Two capsizescapsizes.
79
225060
2600
เรือพลิกเกือบคว่ำมา 2 รอบ
03:59
Last capsizeล่ม, I tookเอา the ribซี่โครง
off the topด้านบน of my ceilingเพดาน with my back.
80
227660
5817
ตอนเรือพลิกครั้งล่าสุดหลังฉันกระแทก
กับเพดานจนโครงอันนี้หลุดออกมา
04:08
I've had about sixหก capsizescapsizes now.
81
236356
3483
ตอนนี้เรือพลิกไปมาถึง 6 ครั้งแล้ว
04:11
The last one was a pitchpolepitchpole.
82
239839
2507
ครั้งล่าสุดพลิกจากหน้าไปหลังจนเกือบคว่ำ
04:14
I have the Argusอาร์กัส beaconดวงประทีป with me.
83
242346
2949
ตอนนี้ฉันมีไฟสัญญาณ Argus อยู่ในมือ
04:17
I would setชุด off the distressความทุกข์ signalสัญญาณ,
84
245295
1788
ฉันจะจุดเพื่อส่งสัญญาณขอความช่วยเหลือ
04:19
but quiteทีเดียว franklyตรงไปตรงมา, I don't think they'dพวกเขาต้องการ
ever be ableสามารถ to find this little boatเรือ.
85
247083
4226
แต่ฉันว่า คงไม่มีใครสังเกตเห็น
เรือลำเล็กๆ ลำนี้หรอก
04:23
It's so farห่างไกล underwaterใต้น้ำ right now,
86
251309
1811
เพราะอยู่ใต้น้ำจนเกือบมิดลำแล้วตอนนี้
04:25
the only partส่วนหนึ่ง that's showingการแสดง
prettyน่ารัก much is the cabinกระท่อม.
87
253120
4179
มีแต่ห้องกัปตันเรือเท่านั้นล่ะ
ที่ยังพอเห็นอยู่เหนือน้ำ
04:29
It's about 10 a.m.
88
257299
3135
ตอนนี้ก็ราวๆ 10 โมงเช้า
04:32
I've lostสูญหาย trackลู่ of the numberจำนวน of capsizescapsizes.
89
260434
2693
ฉันจำไม่ได้แล้วว่าเรือพลิกไปกี่รอบ
04:35
I seemดูเหมือน to capsizeล่ม about
everyทุกๆ 15 minutesนาที.
90
263127
3042
ดูเหมือนว่าเรือของฉัน
จะพลิกทุกๆ 15 นาที
04:38
I think I mayอาจ have brokenแตก my left armแขน.
91
266169
3413
ฉันว่าแขนซ้ายของฉันน่าจะหัก
04:45
The wavesคลื่น
92
273204
1463
คลื่นพวกนั้น
04:46
are tearingดุเดือดรุนแรง the boatเรือ to shredsชิ้นเล็กชิ้นน้อย.
93
274667
2357
พร้อมจะฉีกเรือให้แตกเป็นเสี่ยงแล้วตอนนี้
04:50
I keep prayingอาขยาน because
94
278556
1486
ฉันได้แต่สวดมนต์ภาวนา เพราะว่า
04:52
I'm not sure I'm going
to make it throughตลอด this.
95
280042
2508
ฉันไม่แน่ใจว่าจะอยู่รอด
ปลอดภัยกลับไปหรือไม่
04:55
DLDL: ToriTori setชุด off her distressความทุกข์ beaconดวงประทีป
96
283128
2319
ดอว์น: โทริจุดไฟสัญญาณขอความช่วยเหลือ
04:57
and was rescuedช่วยเหลือ
by a passingที่ผ่านไป containerภาชนะ shipเรือ.
97
285447
2894
และได้รับการช่วยเหลือ
โดยเรือขนส่งสินค้าที่แล่นผ่านมา
05:00
They foundพบ her abandonedถูกปล่อยปละละเลย boatเรือ
two monthsเดือน laterต่อมา adriftไม่มีจุดหมาย nearใกล้ Franceฝรั่งเศส.
98
288341
3984
สองเดือนต่อมามีคนพบเรือของเธอที่ถูกทิ้ง
กลางทะเลลอยไปติดฝั่งที่ฝรั่งเศส
05:04
I readอ่าน about it in the newspaperหนังสือพิมพ์.
99
292325
3181
ฉันได้อ่านข่าวนี้ในหนังสือพิมพ์
05:07
In 1998, I was a highสูง schoolโรงเรียน studentนักเรียน
livingการดำรงชีวิต in Louisvilleลุยวิลล์, Kentuckyเคนตั๊กกี้.
100
295506
4273
ในปี 1998 ฉันยังเป็นเด็กนักเรียนมัธยมปลาย
อาศัยในเมืองลุยส์วิลล์ รัฐเคนทักกี
05:11
Now, I liveมีชีวิต in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง.
I'm a songwriterนักแต่งเพลง.
101
299779
2554
ตอนนี้ฉันอาศัยในมหานครนิวยอร์ก
และเป็นนักแต่งเพลง
05:14
And her braveryความกล้าหาญ stuckติดอยู่ with me,
and I'm adaptingการปรับตัว her storyเรื่องราว
102
302333
3297
ความกล้าหาญของเธอทำให้ฉันประทับใจ
ตอนนี้ฉันกำลังดัดแปลงเรื่องราวของเธอ
05:17
into a musicalดนตรี calledเรียกว่า "Rowแถว."
103
305630
3622
เป็นละครเพลงเรื่อง "Row"
05:24
When ToriTori returnedกลับ home,
104
312990
1649
เมื่อโทริกลับมาถึงบ้าน
05:26
she was feelingความรู้สึก disheartenedท้อแท้,
105
314639
1834
เธอรู้สึกท้อแท้สิ้นหวัง
05:28
she was brokeยากจน.
106
316473
1194
เธอไม่มีเงิน
05:29
She was havingมี a hardยาก time
makingการทำ the transitionการเปลี่ยนแปลง
107
317667
2289
ความพยายามกลับมาใช้ชีวิต
ในเมืองอันศิวิไลซ์
05:31
back into civilizationอารยธรรม.
108
319956
2159
เป็นเรื่องที่ยากนัก
05:36
In this sceneฉาก, she sitsนั่งอยู่ at home.
109
324085
2633
ในฉากนี้ เธอนั่งอยู่ที่บ้าน
05:38
The phoneโทรศัพท์ is ringingแจ๋ว,
her friendsเพื่อน are callingการเรียกร้อง,
110
326718
2247
เสียงโทรศัพท์ดังขึ้น
เพื่อนๆ ของเธอโทรมาหา
05:40
but she doesn't know how to talk to them.
111
328965
2206
แต่เธอไม่รู้ว่าจะคุยอะไรกับพวกเขา
05:43
She singsร้องเพลง this songเพลง.
It's calledเรียกว่า "Dearที่รัก Heartหัวใจ."
112
331171
2995
เธอจึงร้องเพลงนี้
เพลงที่มีชื่อว่า "หัวใจเอ๋ย" (Dear Heart)
05:46
(Guitarกีตาร์)
113
334166
3356
(เสียงกีตาร์)
05:52
When I was dreamingการฝัน,
114
340331
3715
เมื่อฉันอยู่ในความฝัน
05:56
I tookเอา my bodyร่างกาย
115
344046
3251
ฉันพาร่างกายของฉัน
05:59
to beautifulสวย placesสถานที่
116
347297
3320
ไปยังดินแดนที่สวยงาม
06:02
I'd never been.
117
350617
3320
ที่ที่ฉันไม่เคยไป
06:05
I saw Gibraltarยิบรอลตา,
118
353937
3274
ฉันฝันเห็นดินแดนยิบรอลตาร์
06:09
and starsดาว of Kentuckyเคนตั๊กกี้
119
357211
3390
และทะเลดาวแห่งเคนทักกี
06:12
burnedเผาไหม้ in the moonlightแสงจันทร์,
120
360601
3274
ส่องประกายตัดกับแสงจันทร์
06:15
makingการทำ me smileยิ้ม.
121
363875
3576
ทำให้ฉันพึงยิ้มพราว
06:19
And when I awokeตื่นขึ้นมา here,
122
367451
3263
แต่เมื่อฉันตื่นขึ้นมา
06:22
the skyท้องฟ้า was so cloudyมีเมฆมาก.
123
370714
3447
ท้องฟ้ากลับมีเมฆหม่น
06:26
I walkedเดิน to a partyพรรค
124
374161
3373
ฉันเดินไปที่งานเลี้ยง
06:29
where people I know
125
377534
3461
เห็นคนมากมายที่ฉันรู้จัก
06:32
try hardยาก to know me
126
380995
3227
พยายามเข้ามาทักทาย
06:36
and askถาม where I've been,
127
384222
3204
ถามไถ่สารทุกข์
06:39
but I can't explainอธิบาย
128
387426
3088
แต่ฉันตอบเขาไม่ได้
06:42
what I've seenเห็น to them.
129
390514
3855
เพราะสิ่งที่เห็นมานั้นยากเกินอธิบาย
06:46
Ahอา, listen, dearที่รัก heartหัวใจ.
130
394369
6873
โถ ฟังนะ เจ้าหัวใจเอ๋ย
06:53
Just payจ่ายเงิน attentionความสนใจ,
131
401242
3117
ฟังฉันหน่อยได้ไหม
06:56
go right from the startเริ่มต้น.
132
404359
4036
เรามาเริ่มต้นกันใหม่นะ
07:00
Ahอา, listen, dearที่รัก heartหัวใจ.
133
408395
5918
โถ ฟังนะ เจ้าหัวใจเอ๋ย
07:06
You can fallตก off the mapแผนที่,
134
414313
2739
เธอหายไปจากแผนที่ได้
07:09
but don't fallตก apartต่างหาก.
135
417052
4480
แต่อย่าหายไปจากฉันเลย
07:13
Oohโอ oohโอ oohโอ,
136
421532
1845
( ฮู ... )
07:15
ahอา ahอา ahอา ahอา ahอา.
137
423377
4868
( ฮา ... )
07:20
Ahอา ahอา,
138
428245
3344
( ฮา ... )
07:23
ahอา ahอา ahอา.
139
431589
2832
( ฮา ... )
07:26
When I was out there,
140
434421
3209
หากฉันยังอยู่ในความฝัน
07:29
the oceanมหาสมุทร would holdถือ me,
141
437630
3390
ฉันคงอยู่ในตระกองกอดแห่งห้วงอรรณพ
07:33
rockหิน me and throwโยน me,
142
441020
3344
แกว่งกล่อมฉันไปมา
07:36
lightเบา as a childเด็ก.
143
444364
3320
เหมือนเด็กน้อยที่นอนในเปล
07:39
But now I'm so heavyหนัก,
144
447684
3437
แต่ตอนนี้ฉันทรงตัวไม่ไหว
07:43
nothing consolesคอนโซล me.
145
451121
3204
ไม่มีใครคอยปลอบประโลม
07:46
My mindใจ floatsลอย like driftwoodเศษไม้ที่ลอยไป,
146
454325
3436
ใจฉันล่องไปเหมือนไม้ที่เกยขึ้นฝั่ง
07:49
waywardเอาแต่ใจ and wildป่า.
147
457761
3274
นอกลู่นอกทางสับสนไร้จุดหมาย
07:53
Ahอา, listen, dearที่รัก heartหัวใจ.
148
461035
6547
โถ ฟังนะ เจ้าหัวใจเอ๋ย
07:59
Just payจ่ายเงิน attentionความสนใจ,
149
467582
3135
ฟังฉันหน่อยได้ไหม
08:02
go right from the startเริ่มต้น.
150
470717
3739
เรามาเริ่มต้นกันใหม่นะ
08:06
Ahอา, listen, dearที่รัก heartหัวใจ.
151
474456
6292
โถ ฟังนะ เจ้าหัวใจเอ๋ย
08:12
You can fallตก off the mapแผนที่,
152
480748
3460
เธอหายไปจากแผนที่ได้
08:16
but don't fallตก apartต่างหาก.
153
484208
3924
แต่อย่าหายไปจากฉันเลย
08:20
Oohโอ.
154
488132
4202
( ฮู ... )
08:26
Eventuallyในที่สุด, ToriTori startsเริ่มต้น to get
her feetฟุต underภายใต้ her.
155
494912
3227
ท้ายที่สุด โทริก็สามารถยืนหยัด
บนขาของตัวเองได้อีกครั้ง
08:30
She startsเริ่มต้น hangingที่แขวนอยู่ out
with her friendsเพื่อน again.
156
498139
2461
เธอเริ่มออกไปเที่ยว
กับเพื่อนๆ ข้างนอก
08:32
She meetsมีคุณสมบัติตรงตาม a guy and fallsน้ำตก
in love for the first time.
157
500600
3878
เธอพบกับชายคนหนึ่ง
และได้ตกหลุมรักเป็นครั้งแรก
08:36
She getsได้รับ a newใหม่ jobงาน workingการทำงาน
for anotherอื่น Louisvilleลุยวิลล์ nativeพื้นเมือง,
158
504478
3065
เธอได้งานใหม่โดยทำงานให้กับ
ชาวลุยส์วิลล์อีกคนหนึ่ง
08:39
Muhammadมูฮัมหมัด Aliอาลี.
159
507543
2275
มูฮัมหมัด อาลี
08:41
One day, at lunchอาหารกลางวัน with her newใหม่ bossนาย,
160
509818
2740
วันหนึ่งขณะรับประทานอาหารกับเจ้านายใหม่
08:44
ToriTori sharesหุ้น the newsข่าว
that two other womenผู้หญิง
161
512558
2368
โทริเล่าให้เจ้านายเธอฟัง
ว่ามีผู้หญิงอีกสองคน
08:46
are settingการตั้งค่า out to rowแถว
acrossข้าม the mid-Atlanticกลางมหาสมุทรแอตแลนติก,
162
514926
2763
กำลังจะพายเรือ
ข้ามใจกลางมหาสมุทรแอตแลนติก
08:49
to do something that she
almostเกือบจะ diedเสียชีวิต tryingพยายาม to do.
163
517689
3692
เพื่อทำสิ่งที่เคยทำให้
เธอเกือบเอาชีวิตไม่รอดมาแล้ว
08:53
His responseคำตอบ was classicคลาสสิก Aliอาลี:
164
521381
3121
อาลีตอบกลับด้วยคำพูดแบบฉบับของเขาเอง
08:56
"You don't want to go throughตลอด life
165
524502
1916
"คุณคงไม่อยากเป็นแค่ผู้หญิง
08:58
as the womanหญิง who almostเกือบจะ
rowedพายเรือ acrossข้าม the oceanมหาสมุทร."
166
526418
3757
ที่ได้ชื่อว่าเคยแค่เกือบจะพายเรือ
ข้ามมหาสมุทรสำเร็จแล้วใช่ไหม"
09:02
He was right.
167
530175
1997
เขาพูดถูกต้องที่สุด
09:04
ToriTori rebuiltสร้างขึ้นมาใหม่ the Americanอเมริกัน Pearlไข่มุก,
168
532172
1718
โทริสร้าง "อเมริกัน เพิร์ล" ลำใหม่
09:05
and in Decemberธันวาคม of 1999,
169
533890
1788
และในเดือนธันวาคม ปี 1999
09:07
she did it.
170
535678
2276
เธอทำสำเร็จ
09:09
(Applauseการปรบมือ)
(Guitarกีตาร์)
171
537954
3041
(เสียงปรบมือ)
(เสียงกีตาร์)
09:16
Thank you.
172
544873
2531
ขอบคุณค่ะ
09:19
(Applauseการปรบมือ)
173
547404
2901
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dawn Landes - Singer-songwriter
Dawn Landes, with her bright, supple voice and her restless imagination, is drawn to create and collaborate. A master of singer-songwriter pop, she is now writing a musical called "Row."

Why you should listen
Dawn Landes is a singer-songwriter whose thoughtful music you might have heard if you watch Bored to Death, House, Gossip Girl or The Good Wife. Along with releasing five albums since 2005 (and an EP inspired by yé-yé, ‘60s French pop music), she’s a frequent collaborator with contemporaries such as Bonnie “Prince” Billy, Norah Jones and composer Nico Muhly.

She has appeared with the Boston Pops and the NYC Ballet and in Lincoln Center’s prestigious American Songbook Series, and spent the summer of 2014 working on a musical about fellow Louisville native Tori Murden McClure’s quest to become the first woman to row across the Atlantic Ocean.
More profile about the speaker
Dawn Landes | Speaker | TED.com