ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com
TED2008

Dave Eggers: My wish: Once Upon a School

เดฟ เอกเกอส์ (Dave Eggers): คำปรารถนาแห่งรางวัล TED: กาลครั้งหนึ่ง ณ โรงเรียน

Filmed:
1,606,908 views

ในการรับรางวัล TED ปี 2008 นักเขียน เดฟ เอกเกอส์ เชิญชวนชุมชน TED ให้เข้าร่วมกับโรงเรียนท้องถิ่น เป็นการส่วนตัวและอย่างสร้างสรรค์ ด้วยความกระตือรือร้นราวกับร่ายมนต์ เขาพูดเกี่ยวกับการที่ 826 วาเลนเซียของเขาได้สร้างแรงบันดาลใจให้กับผู้คนรอบโลก ในการเปิดแล็บการเขียนเชิงสร้างสรรค์ ซึ่งขับเคลื่อนโดยอาสาสมัคร ได้อย่างไร
- Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you so much everyoneทุกคน from TEDTED, and Chrisคริส and Amyเอมี่ in particularโดยเฉพาะ.
0
0
5000
ขอบคุณทุกคนที่ TED มากนะครับ โดยเฉพาะคริสกับเอมี่
00:17
I cannotไม่ได้ believe I'm here.
1
5000
2000
ผมไม่อยากเชื่อเลยว่าผมกำลังอยู่ที่นี่
00:19
I have not sleptนอนหลับ in weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา.
2
7000
2000
ผมไม่ได้นอนเลยในช่วงหลายสัปดาห์ที่ผ่านมา
00:21
Neilนีล and I were sittingนั่ง there comparingเปรียบเทียบ how little we'veเราได้ sleptนอนหลับ
3
9000
3000
นีลกับผมนั่งกันอยู่ตรงนั้น
เปรียบเทียบกันว่าเรานอนน้อยกันแค่ไหน
00:24
in anticipationความคาดหมาย for this. I've never been so nervousหงุดหงิด --
4
12000
3000
กับการตั้งตาคอยวันนี้ ผมไม่เคยตื่นเต้นอย่างนี้มาก่อนเลย
00:27
and I do this when I'm nervousหงุดหงิด, I just realizedตระหนัก. (Laughterเสียงหัวเราะ)
5
15000
3000
และผมก็ทำแบบนี้เวลาตื่นเต้น ผมเพิ่งรู้นะเนี่ย (เสียงหัวเราะ)
00:31
So, I'm going to talk about sortประเภท of what we did at this organizationองค์กร
6
19000
4000
เอาล่ะ ผมกำลังจะพูดเกี่ยวกับ
สิ่งที่พวกเราทำกันในหน่วยงานนี้
00:35
calledเรียกว่า 826 Valenciaบาเลนเซีย, and then I'm going to talk
7
23000
2000
ที่ชื่อว่า 826 Valencia และผมก็จะพูดเกี่ยวกับ
00:37
about how we all mightอาจ joinร่วม in and do similarคล้ายคลึงกัน things.
8
25000
3000
ว่าพวกเราทุกคนอาจจะเข้าร่วม
และทำในสิ่งคล้ายๆกันได้ยังไง
00:40
Back in about 2000, I was livingการดำรงชีวิต in Brooklynบรูคลิ,
9
28000
4000
ย้อนกลับไปเมื่อปี 2000 ผมใช้ชีวิตอยู่ใน บรุ๊คลิน (Brooklyn)
00:44
I was tryingพยายาม to finishเสร็จสิ้น my first bookหนังสือ,
10
32000
3000
ผมกำลังพยายามจะเขียนหนังสือเล่มแรกให้จบ
00:47
I was wanderingที่หลงทาง around dazedงุนงง everyทุกๆ day
11
35000
2000
ผมเดินแบบมึนๆไปทั่ว ทุกวัน
00:49
because I wroteเขียน from 12 a.m. to 5 a.m.
12
37000
2000
เพราะผมเขียนตั้งแต่เที่ยงคืนถึงตีห้า
00:51
So I would walkเดิน around in a dazeความงุนงง duringในระหว่าง the day.
13
39000
3000
เพราะงั้นผมเลยเดินไปรอบๆแบบมึนๆในช่วงกลางวัน
00:54
I had no mentalทางใจ acuityความรุนแรง to speakพูด of duringในระหว่าง the day, but I had flexibleคล่องตัว hoursชั่วโมง.
14
42000
8000
ผมไม่อยู่ในสภาพที่จะคุยกับใครได้ในช่วงกลางวัน
แต่ผมมีช่วงเวลาการทำงานที่ยืดหยุ่น
01:02
In the Brooklynบรูคลิ neighborhoodย่าน that I livedอาศัยอยู่ in, Parkจอด Slopeลาด,
15
50000
3000
ในละแวกบรุ๊คลิน ที่ผมอยู่ คือ Park Slope
01:05
there are a lot of writersนักเขียน --
16
53000
2000
มีนักเขียนอยู่มากมาย
01:07
it's like a very highสูง perต่อ capitaหัว ratioอัตราส่วน
17
55000
2000
เหมือนกับว่าสัดส่วนจำนวนนักเขียนเมื่อเทียบ
01:09
of writersนักเขียน to normalปกติ people.
18
57000
2000
กับคนทั่วไปนั้น สูงมาก
01:11
Meanwhileในขณะเดียวกัน, I had grownเจริญเติบโต up around a lot of teachersครู.
19
59000
5000
ในขณะเดียวกัน ผมโตขึ้นมาท่ามกลางครูจำนวนมาก
01:16
My momแม่ was a teacherครู, my sisterน้องสาว becameกลายเป็น a teacherครู
20
64000
2000
แม่ผมเป็นครู น้องสาวผมก็เป็นครู
01:18
and after collegeวิทยาลัย so manyจำนวนมาก of my friendsเพื่อน wentไป into teachingการสอน.
21
66000
4000
และหลังจากจบวิทยาลัย เพื่อนหลายๆคนของผมก็ไปเป็นครู
01:22
And so I was always hearingการได้ยิน them talk about theirของพวกเขา livesชีวิต
22
70000
3000
และนั่นก็ทำให้ผมมักจะได้ยินพวกเขาพูดถึงชีวิตของพวกเขา
01:25
and how inspiringที่เร้าใจ they were,
23
73000
2000
และการที่พวกเขาสร้างแรงบันดาลใจได้อย่างไร อยู่เสมอๆ
01:27
and they were really sortประเภท of the mostมากที่สุด hard-workingทำงานหนัก
24
75000
2000
และพวกเขาก็เป็นหนึ่งในพวกแบบที่ทำงานหนักที่สุด
01:29
and constantlyนิจศีล inspiringที่เร้าใจ people I knewรู้ว่า.
25
77000
2000
และสร้างแรงบันดาลใจอย่างสม่ำเสมอที่สุด
เท่าที่ผมเคยรู้จักมา
01:31
But I knewรู้ว่า so manyจำนวนมาก of the things they were up againstต่อต้าน,
26
79000
3000
แต่ผมก็ได้รู้อะไรหลายๆอย่างที่พวกเขาต้องฮึดสู้
01:34
so manyจำนวนมาก of the strugglesการต่อสู้ they were dealingการซื้อขาย with.
27
82000
3000
หลายการดิ้นรนที่พวกเขาต้องเผชิญ
01:37
And one of them was that so manyจำนวนมาก of my friendsเพื่อน
28
85000
3000
และหนึ่งในนั้นก็คือ การที่เพื่อนหลายคนของผม
01:40
that were teachingการสอน in cityเมือง schoolsโรงเรียน were havingมี troubleปัญหา
29
88000
3000
ที่สอนอยู่ในโรงเรียนในเมืองต้องเจอกับปัญหา
01:43
with theirของพวกเขา studentsนักเรียน keepingการเก็บรักษา up at gradeเกรด levelชั้น,
30
91000
3000
ที่นักเรียนของพวกเขาต้องทำคะแนนให้ได้ตามระดับชั้นเรียน
01:46
in theirของพวกเขา readingการอ่าน and writingการเขียน in particularโดยเฉพาะ.
31
94000
3000
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การอ่านและเขียน
01:49
Now, so manyจำนวนมาก of these studentsนักเรียน had come from householdsผู้ประกอบการ
32
97000
2000
เอาล่ะ นักเรียนหลายคนในจำนวนนี้มาจากครอบครัว
01:51
where Englishอังกฤษ isn't spokenพูด in the home,
33
99000
2000
ที่ภาษาอังกฤษไม่ได้เป็นภาษาพูดประจำบ้าน
01:53
where a lot of them have differentต่าง specialพิเศษ needsจำเป็น,
34
101000
4000
ซึ่งพวกเขามีความต้องเป็นพิเศษที่ต่างไป
01:57
learningการเรียนรู้ disabilitiesความพิการ. And of courseหลักสูตร they're workingการทำงาน in schoolsโรงเรียน
35
105000
4000
ความต้อยสมรรถภาพทางการเรียน
และแน่นอนพวกเขาต้องเรียนท่ามกลาง
02:01
whichที่ sometimesบางครั้ง and very oftenบ่อยครั้ง are under-fundedภายใต้การสนับสนุน.
36
109000
3000
สภาวะขัดสนทางการเงิน ในบางครั้งหรือบ่อยครั้ง
02:04
And so they would talk to me about this and say,
37
112000
2000
และพวกเขาก็มักจะคุยกับผมและบอกว่า
02:06
"You know, what we really need is just more people,
38
114000
2000
นายรู้มั้ย สิ่งที่พวกเราต้องการจริงๆก็แค่ คนเพิ่ม
02:08
more bodiesร่างกาย, more one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง attentionความสนใจ,
39
116000
3000
หน่วยงานเพิ่ม ความใส่ใจแบบตัวต่อตัวเพิ่ม
02:11
more hoursชั่วโมง, more expertiseความชำนาญ from people
40
119000
3000
จำนวนชั่วโมงเพิ่ม ความเชี่ยวชาญพิเศษเพิ่ม
02:14
that have skillsทักษะ in Englishอังกฤษ and can work with these studentsนักเรียน one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง."
41
122000
5000
จากคนที่มีความสามารถทางภาษาอังกฤษ
และสามารถสอนนักเรียนได้แบบตัวต่อตัว
02:19
Now, I would say, "Well, why don't you just work with them one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง?"
42
127000
3000
เอาล่ะ ผมก็คงจะพูดว่า
"อืม ทำไมนายไม่สอนพวกเขาตัวต่อตัวเล่า?"
02:22
And they would say, "Well, we have fiveห้า classesชั้นเรียน of 30 to 40 studentsนักเรียน eachแต่ละ.
43
130000
4000
และเขาก็คงพูดว่า
"อืม พวกเราต้องดูแลนักเรียน 5 ห้อง ห้องละ 30-40 คน
02:26
This can leadนำ up to 150, 180, 200 studentsนักเรียน a day.
44
134000
4000
แบบนี้โดยรวมๆก็ประมาณ 150, 180, 200 คนต่อวัน
02:30
How can we possiblyอาจ give eachแต่ละ studentนักเรียน
45
138000
3000
จะเป็นไปได้อย่างไรที่พวกเราจะให้เวลากับเด็กแต่ละคน
02:33
even one hourชั่วโมง a weekสัปดาห์ of one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง attentionความสนใจ?"
46
141000
4000
หนึ่งชั่วโมงต่อสัปดาห์เพื่อการสอนแบบตัวต่อตัว?"
02:37
You'dคุณต้องการ have to greatlyอย่างมาก multiplyคูณ the workweekสัปดาห์ and cloneโคลน the teachersครู.
47
145000
4000
คุณคงต้องเพิ่มสัปดาห์การทำงาน
และโคลนครูออกมาจำนวนมากๆเลยล่ะ
02:41
And so we startedเริ่มต้น talkingการพูด about this.
48
149000
3000
แล้วเราก็เริ่มคุยกันเรื่องนี้
02:44
And at the sameเหมือนกัน time,
49
152000
2000
และในตอนนั้น
02:46
I thought about this massiveมาก groupกลุ่ม of people I knewรู้ว่า:
50
154000
2000
ผมคิดถึงกลุ่มคนมหาศาลกลุ่มนี้ที่ผมรู้จัก
02:48
writersนักเขียน, editorsบรรณาธิการ, journalistsนักข่าว, graduateจบการศึกษา studentsนักเรียน,
51
156000
4000
นักเขียน บรรณาธิการ นักหนังสือพิมพ์ นักศึกษา ป.โท
02:52
assistantผู้ช่วย professorsอาจารย์, you nameชื่อ it.
52
160000
2000
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ อะไรก็แล้วแต่
02:54
All these people that had sortประเภท of flexibleคล่องตัว dailyประจำวัน hoursชั่วโมง
53
162000
3000
คนเหล่านี้มีจำนวนชั่วโมงการทำงานที่ยืดหยุ่น
02:57
and an interestดอกเบี้ย in the Englishอังกฤษ wordคำ --
54
165000
2000
และมีความสนใจในภาษาอังกฤษ
02:59
I hopeหวัง to have an interestดอกเบี้ย in the Englishอังกฤษ languageภาษา,
55
167000
5000
ผมเองก็มีความสนใจในภาษาอังกฤษนะ
03:04
but I'm not speakingการพูด it well right now. (Laughterเสียงหัวเราะ)
56
172000
3000
แต่ตอนนี้ผมพูดมันได้ไม่ดีเท่าไหร่เลย (เสียงหัวเราะ)
03:07
I'm tryingพยายาม. That clockนาฬิกา has got me.
57
175000
4000
ผมกำลังพยายามนะ นาฬิกาเรือนนั้นมันกำลังบีบคั้นผม
03:11
But everyoneทุกคน that I knewรู้ว่า had an interestดอกเบี้ย in the primacyความเป็นอันดับหนึ่ง of the writtenเขียน wordคำ
58
179000
5000
แต่ทุกคนที่ผมรู้จัก ที่
มีความสนใจในความสำคัญยิ่งยวดของภาษาเขียน
03:16
in termsเงื่อนไข of nurturingบำรุง a democracyประชาธิปไตย, nurturingบำรุง an enlightenedพุทธะ life.
59
184000
4000
ในการฟูมฟักประชาธิปไตย
ในการฟูมฟักชีวิตแห่งการตระหนักรู้
03:20
And so they had, you know, theirของพวกเขา time
60
188000
3000
และพวกเขามีเวลา
03:23
and theirของพวกเขา interestดอกเบี้ย, but at the sameเหมือนกัน time
61
191000
3000
และมีความสนใจ แต่ในขณะเดียวกัน
03:26
there wasn'tก็ไม่ได้ a conduitรางน้ำ that I knewรู้ว่า of in my communityชุมชน
62
194000
4000
มันไม่มีจุดเชื่อมต่อในชุมชนของผม
03:30
to bringนำมาซึ่ง these two communitiesชุมชน togetherด้วยกัน.
63
198000
2000
ที่จะนำคนสองกลุ่มนี้มาไว้ด้วยกัน
03:32
So when I movedย้าย back to Sanซาน Franciscoฟรานซิส, we rentedให้เช่า this buildingอาคาร.
64
200000
4000
เพราะงั้น ตอนที่ผมย้ายกลับไปที่ซานฟรานซิสโกเราเช่าตึกนี้
03:36
And the ideaความคิด was to put McSweeney'sMcSweeney ของ --
65
204000
4000
และความคิดตอนนั้นก็คือ เอาไว้เป็นทีทำการของแมกสวีนีย์
03:40
McSweeney'sMcSweeney ของ Quarterlyรายไตรมาส, that we publishedการตีพิมพ์ twiceสองครั้ง or threeสาม timesครั้ง a yearปี,
66
208000
2000
แมกสวีนีย์รายสามเดือน ที่พวกเราตีพิมพ์สองถึงสามครั้งต่อปี
03:42
and a fewน้อย other magazinesนิตยสาร --
67
210000
2000
และนิตยสารอื่นๆอีกสองสามปก
03:44
we were going to moveย้าย it into an officeสำนักงาน for the first time.
68
212000
3000
แรกทีเดียว พวกเรากำลังจะทำมันเป็นสำนักงาน
03:47
It used to be in my kitchenครัว in Brooklynบรูคลิ.
69
215000
2000
ซึ่งเคยอยู่ในครัวของผมในบรูคลิน
03:49
We were going to moveย้าย it into an officeสำนักงาน,
70
217000
2000
เราเลยจะย้ายมันมาอยู่ในสำนักงาน
03:51
and we were going to actuallyแท้จริง shareหุ้น spaceช่องว่าง with a tutoringสอน centerศูนย์.
71
219000
3000
และเราก็กำลังจะแบ่งพื้นที่ให้กับศูนย์การติวด้วย
03:54
So we thought, "We'llดี have all these writersนักเขียน and editorsบรรณาธิการ and everybodyทุกคน --
72
222000
3000
เราเลยคิดว่า
"ยังไงเราก็จะมีนักเขียนและบรรณาธิการและทุกคน
03:57
sortประเภท of a writingการเขียน communityชุมชน -- comingมา into the officeสำนักงาน everyทุกๆ day anywayอย่างไรก็ตาม,
73
225000
3000
ซึ่งเป็นเสมือนชุมชมการเขียน
มาที่สำนักงานนี้ทุกวันอยู่แล้ว
04:00
why don't we just openเปิด up
74
228000
2000
แล้วทำไมเราไม่เปิด
04:02
the frontด้านหน้า of the buildingอาคาร for studentsนักเรียน to come in there after schoolโรงเรียน,
75
230000
2000
ส่วนหน้าของอาคารเอาไว้ให้นักเรียนมาที่นี่หลังโรงเรียนเลิก
04:04
get extraพิเศษ help on theirของพวกเขา writtenเขียน homeworkการบ้าน,
76
232000
2000
มารับความช่วยเหลือเพิ่มเติม
ในการทำการบ้านงานเขียนของพวกเขาล่ะ?
04:06
so you have basicallyเป็นพื้น no borderชายแดน betweenระหว่าง these two communitiesชุมชน?"
77
234000
4000
แล้วคุณก็จะไม่มีเส้นแบ่งระหว่างคนสองกลุ่มนี้อีกต่อไป"
04:10
So the ideaความคิด was that we would be
78
238000
4000
เพราะงั้น เราเลยคิดว่า เราก็จะ
04:14
workingการทำงาน on whateverอะไรก็ตาม we're workingการทำงาน on,
79
242000
2000
ทำงานอะไรก็แล้วแต่ที่เราทำอยู่
04:16
at 2:30 p.m. the studentsนักเรียน flowไหล in and you put down what you're doing,
80
244000
2000
แล้วบ่ายสองครึ่ง นักเรียนทั้งหลายก็เข้ามา
แล้วคุณก็หยุดทำงานที่คุณทำอยู่
04:18
or you tradeค้า, or you work a little bitบิต laterต่อมา or whateverอะไรก็ตาม it is.
81
246000
3000
หรือคุณเปลี่ยนเวร
หรือคุณทำงานดึกขึ้นอีกหน่อยหรืออะไรก็แล้วแต่
04:21
You give those hoursชั่วโมง in the afternoonตอนบ่าย
82
249000
2000
คุณให้เวลาบ่ายเหล่านั้น
04:23
to the studentsนักเรียน in the neighborhoodย่าน.
83
251000
2000
กับนักเรียนในละแวกนั้น
04:25
So, we had this placeสถานที่, we rentedให้เช่า it,
84
253000
2000
เอาล่ะ เรามีสถานนี้แล้ว เราเช่ามัน
04:27
the landlordเจ้าของบ้าน was all for it. We did this muralภาพจิตรกรรมฝาผนัง,
85
255000
2000
เจ้าของตึกก็เห็นด้วยเราวาดภาพฝาผนังพวกนี้
04:29
that's a Chrisคริส Wareเครื่องปั้นดินเผา muralภาพจิตรกรรมฝาผนัง, that basicallyเป็นพื้น explainsอธิบาย the entireทั้งหมด historyประวัติศาสตร์
86
257000
4000
นั่นเป็นภาพฝาผนังของคริส แวร์ ที่อธิบายประวัติ
04:33
of the printedถูกพิมพ์ wordคำ, in muralภาพจิตรกรรมฝาผนัง formฟอร์ม -- it takes a long time
87
261000
2000
ของการพิมพ์ ในรูปแบบของภาพเขียนมันใช้เวลานาน
04:35
to digestย่อยอาหาร and you have to standยืน in the middleกลาง of the roadถนน.
88
263000
4000
ในการที่จะเข้าใจและคุณก็ต้องไปยืนอยู่กลางถนน
04:39
So we rentedให้เช่า this spaceช่องว่าง.
89
267000
2000
เอาล่ะ เราเช่าที่นี่
04:41
And everything was great exceptยกเว้น the landlordเจ้าของบ้าน said,
90
269000
3000
และทุกอย่างดีหมดเว้นแต่ที่เจ้าของตึกพูดว่า
04:44
"Well, the spaceช่องว่าง is zonedโลโก้ for retailขายปลีก; you have to come up with something.
91
272000
2000
"เอ่อ ที่นี่ถูกจัดเป็นบริเวณร้านค้าปลีกนะ
คุณต้องทำอะไรสักอย่างแหละ
04:46
You've gottaต้อง sellขาย something.
92
274000
2000
คุณต้องขายอะไรสักอย่าง
04:48
You can't just have a tutoringสอน centerศูนย์."
93
276000
2000
คุณทำศูนย์ติวอย่างเดียวไม่ได้หรอก"
04:50
So we thought, "Haฮ้า haฮ้า! Really!"
94
278000
2000
พวกเราเลยคิดว่า "ฮ่าๆ! จริงดิ!"
04:52
And we couldn'tไม่สามารถ think of anything necessarilyจำเป็นต้อง to sellขาย,
95
280000
3000
และพวกเราก็คิดไม่ออกว่าจะขายอะไรดี
04:55
but we did all the necessaryจำเป็น researchการวิจัย.
96
283000
2000
แต่เราหาข้อมูลที่จำเป็นนะ
04:57
It used to be a weightน้ำหนัก roomห้อง, so there were rubberยาง floorsชั้น belowด้านล่าง,
97
285000
3000
มันเคยเป็นห้องยกน้ำหนักมาก่อน
เพราะงั้นพื้นเลยเป็นพื้นยาง
05:00
acousticอะคูสติก tileกระเบื้อง ceilingsเพดาน and fluorescentเรือง lightsไฟ.
98
288000
3000
เพดานกระเบื้องเก็บเสียง และมีหลอดไฟฟลูออเรสเซน
05:03
We tookเอา all that down, and we foundพบ beautifulสวย woodenทำด้วยไม้ floorsชั้น,
99
291000
3000
เราเอาทุกอย่างออก แล้วก็เจอพื้นไม้สวยๆ
05:06
whitewashedสีขาว beamsคาน and it had the look --
100
294000
4000
คานปูนสีขาว แล้วมันก็ดูดี
05:10
while we were renovatingrenovating this placeสถานที่, somebodyบางคน said,
101
298000
2000
ในระหว่างที่เรากำลังปรับปรุงสถานที่อยู่นั้น
ใครสักคนก็พูดว่า
05:12
"You know, it really kindชนิด of looksรูปลักษณ์ like the hullลำเรือ of a shipเรือ."
102
300000
2000
"มันดูยังกับเรือเลย"
05:14
And we lookedมอง around and somebodyบางคน elseอื่น said,
103
302000
4000
และเรามองไปรอบๆ ใครอีกคนก็พูดว่า
05:18
"Well, you should sellขาย suppliesพัสดุ to the workingการทำงาน buccaneerโจรสลัด." (Laughterเสียงหัวเราะ)
104
306000
3000
"นายน่าจะขายอุปกรณ์สำหรับโจรสลัดนะ"
05:21
And so this is what we did. So it madeทำ everybodyทุกคน laughหัวเราะ,
105
309000
5000
และนี่ก็คือสิ่งที่พวกเราทำลงไป
มันทำให้ทุกคนหัวเราะเลยล่ะ
05:26
and we said, "There's a pointจุด to that.
106
314000
3000
และเราก็พูดว่า "ใช่เลย
05:29
Let's sellขาย pirateโจรสลัด suppliesพัสดุ." This is the pirateโจรสลัด supplyจัดหา storeเก็บ.
107
317000
5000
เรามาขายอุปกรณ์สำหรับโจรสลัดกันเถอะ
"นี่คือร้านขายของโจรสลัด
05:34
You see, this is sortประเภท of a sketchร่าง I did on a napkinผ้าเช็ดปาก.
108
322000
4000
เห็นมั้ยครับ นี่เป็นภาพสเกตช์ที่ผมวาดบนผ้าเช็ดหน้า
05:38
A great carpenterช่างไม้ builtสร้างขึ้น all this stuffสิ่ง and you see,
109
326000
3000
ช่างไม้ฝีมือเยี่ยมสร้างสิ่งเหล่านี้ขึ้น
และคุณก็จะเห็นนะครับ
05:41
we madeทำ it look sortประเภท of pirateโจรสลัด supply-likeอุปทานเช่น.
110
329000
3000
เราทำสิ่งที่ดูเหมือนว่าจะเป็นอุปกรณ์สำหรับโจรสลัด
05:44
Here you see planksไม้กระดาน soldขาย by the footเท้า
111
332000
3000
ตรงนี้คุณจะเห็นแผ่นกระดานแบ่งขายเป็นฟุต
05:47
and we have suppliesพัสดุ to combatการต่อสู้ scurvyเลว.
112
335000
3000
และเรามียาสำหรับโรคลักปิดลักเปิดด้วย
05:50
We have the pegตรึง legsขา there, that are all handmadeทำด้วยมือ and fittedติดตั้ง to you.
113
338000
5000
เรามีขาเทียมอยู่ตรงนั้น
นั่นเป็นของทำด้วยมือให้เหมาะกับคุณเลยล่ะ
05:55
Up at the topด้านบน, you see the eyepatchผ้าปิดตา displayแสดง,
114
343000
3000
ข้างบนนั่น คุณเห็นแผงโชว์ผ้าปิดตา
05:58
whichที่ is the blackสีดำ columnคอลัมน์ there for everydayทุกวัน use
115
346000
3000
ซึ่งมีแถวผ้าปิดตาสีดำสำหรับใช้งานทุกวัน
06:01
for your eyepatchผ้าปิดตา, and then you have the pastelดินสอสี
116
349000
4000
และคุณก็จะมีสีพาสเทล
06:05
and other colorsสี for steppingก้าว out at night --
117
353000
2000
และสีอื่นๆเพื่อเอาไว้ใส่ไปข้างนอกตอนกลางคืน
06:07
specialพิเศษ occasionsโอกาส, barบาร์ mitzvahsmitzvahs and whateverอะไรก็ตาม.
118
355000
4000
โอกาสพิเศษ งานฉลอง 13 ขวบ และอะไรก็แล้วแต่
06:11
So we openedเปิด this placeสถานที่. And this is a vatภาษีมูลค่าเพิ่ม
119
359000
6000
แล้วเราก็เปิดที่นี่และนี่คือถังที่
06:17
that we fillใส่ with treasuresสมบัติ that studentsนักเรียน digขุด in.
120
365000
2000
พวกเราใส่สมบัติเอาไว้ให้เด็กๆคุ้ยได้
06:19
This is replacementการแทนที่ eyesตา in caseกรณี you loseสูญเสีย one.
121
367000
4000
นี่เป็นตาสำรอง ในกรณีที่คุณเสียมันไปสักข้างน่ะนะ
06:23
These are some signsสัญญาณ that we have all over the placeสถานที่:
122
371000
3000
นี่เป็นป้ายที่พวกเรามีทั่วไปทั้งสถานที่
06:26
"Practicalประยุกต์ Jokingขำขัน with Piratesโจรสลัด."
123
374000
3000
"ขำขันเชิงปฏิบัติกับโจรสลัด"
06:29
While you're readingการอ่าน the signสัญญาณ, we pullดึง a ropeเชือก behindหลัง the counterเคาน์เตอร์
124
377000
3000
ระหว่างที่คุณกำลังอ่านป้าย
เราก็จะดึงเชื่อกข้างหลังเคาน์เตอร์
06:32
and eightแปด mopซับ headsหัว dropหล่น on your headหัว.
125
380000
4000
และหัวไม้ถูพื้น 8 อัน ก็จะหล่นลงบนหัวคุณ
06:36
That was just my one thing -- I said we had to have something that dropsยาหยอด on people'sของผู้คน headsหัว.
126
384000
4000
นั่นก็เป็นแค่อย่างหนึ่งของผมน่ะนะ ก็ผมบอกแล้วว่า
พวกเรามีอะไรบางอย่างที่จะเอาไว้หล่นใส่หัวคน
06:40
It becameกลายเป็น mopซับ headsหัว. And this is the fishปลา theaterโรงละคร,
127
388000
5000
มันกลายมาเป็นหัวไม้ถูพื้นและนี่ก็เป็นโรงละครปลา
06:45
whichที่ is just a saltwaterน้ำเกลือ tankถัง with threeสาม seatsที่นั่ง,
128
393000
3000
ที่ จริงๆก็เป็นแค่บ่อน้ำเกลือ กับที่นั่ง 3 ที่
06:48
and then right behindหลัง it we setชุด up this spaceช่องว่าง,
129
396000
6000
และข้างหลังมันตรงนั้นเลยเราได้จัดพื้นที่นี้
06:54
whichที่ was the tutoringสอน centerศูนย์.
130
402000
2000
ที่เป็นศูนย์การติว
06:56
So right there is the tutoringสอน centerศูนย์,
131
404000
2000
เพราะงั้น ตรงนั้นเลยก็เป็นศูนย์การติว
06:58
and then behindหลัง the curtainม่าน were the McSweeney'sMcSweeney ของ officesสำนักงาน,
132
406000
2000
และจากนั้นข้างหลังม่านนั้นก็เป็น สำนักงานของแมคสวีนี่ย์
07:00
where all of us would be workingการทำงาน on the magazineนิตยสาร and bookหนังสือ editingการตัดต่อ and things like that.
133
408000
3000
ที่ซึ่งพวกเราทุกคนจะทำงานด้านนิตยสารและบรรณาธิการหนังสือ และอะไรก็แล้วแต่ที่คล้ายกัน
07:03
The kidsเด็ก would come in --
134
411000
2000
เด็กๆก็จะเข้ามา
07:05
or we thought they would come in. I should back up.
135
413000
2000
หรือเราคิดว่า พวกเขาจะเข้ามา
07:07
We setชุด the placeสถานที่ up, we openedเปิด up, we spentการใช้จ่าย monthsเดือน and monthsเดือน
136
415000
5000
เราจัดที่นี่ขึ้นมา เราเปิดมัน เราใช้เวลาเดือนแล้วเดือนเล่า
07:12
renovatingrenovating this placeสถานที่.
137
420000
2000
ปรับปรุงสถานที่นี้
07:14
We had tablesตาราง, chairsเก้าอี้, computersคอมพิวเตอร์, everything.
138
422000
3000
เรามีโต๊ะ เก้าอี้ คอมพิวเตอร์ ทุกอย่าง
07:17
I wentไป to a dot-comดอทคอม auctionประมูล at a Holidayวันหยุด Innโรงแรม in Paloพาโลอัล AltoAlto
139
425000
4000
ผมไปที่การประมูลดอทคอมที่ฮอลิเดย์อินน์ในพาโลอัลโต
07:21
and I boughtซื้อ 11 G4s with a strokeลากเส้น of a paddleพายเรือ.
140
429000
5000
และผมซื้อ G4 มา 11 อัน แบบที่มีไม้พายด้วย
07:26
Anywayอย่างไรก็ตาม, we boughtซื้อ 'em'em, we setชุด everything up and then we waitedรอ.
141
434000
7000
ยังไงก็แล้วแต่ เราซื้อมันเราติดตั้งทุกอย่าง แล้วเราก็รอ
07:33
It was startedเริ่มต้น with about 12 of my friendsเพื่อน,
142
441000
2000
มันเริ่มจากกลุ่มเพื่อนๆของผม 12 คน
07:35
people that I had knownที่รู้จักกัน for yearsปี that were writersนักเขียน in the neighborhoodย่าน.
143
443000
3000
ที่ผมรู้จักมาหลายต่อหลายปีที่เป็นนักเขียนอยู่ในละแวกนั้น
07:38
And we satกกท.. And at 2:30 p.m. we put a sandwichแซนด์วิช boardคณะกรรมการ out on the frontด้านหน้า sidewalkทางเท้า
144
446000
4000
แล้วเราก็นั่งรอแล้วตอนบ่ายสองครึ่ง
เราก็ตั้งป้ายไว้ตรงทางเดินข้างหน้า
07:42
and it just said, "Freeฟรี Tutoringกวดวิชา for Your English-Relatedภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่เกี่ยวข้อง
145
450000
3000
เขียนเอาไว้แค่ว่า"ติวฟรี
สำหรับผู้ที่ต้องการพัฒนาภาษาอังกฤษ
07:45
and Writing-Relatedการเขียนที่เกี่ยวข้อง Needsจำเป็น -- Just Come In, It's All Freeฟรี."
146
453000
3000
หรืออะไรก็แล้วแต่เกี่ยวกับการเขียน
เข้ามาข้างในได้เลย ฟรีแน่นอน"
07:48
And we thought, "Oh, they're going to stormพายุ the gatesประตู,
147
456000
3000
และเราก็คิดว่า "โอ้ พวกเขาจะต้องกรูเข้ามาแน่ๆ
07:51
they're gonna love it." And they didn't.
148
459000
3000
พวกเขาจะต้องรักมัน"
และพวกเขาก็ไม่ได้มา
07:54
And so we waitedรอ, we satกกท. at the tablesตาราง, we waitedรอ and waitedรอ.
149
462000
3000
แล้วเราก็รอ เรานั่งอยู่ที่โต๊ะเรารอแล้วก็รอ
07:57
And everybodyทุกคน was becomingการกลาย very discouragedหมดกำลังใจ
150
465000
3000
และทุกคนก็เริ่มหมดกำลังใจ
08:00
because it was weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา and weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา that we waitedรอ, really, where nobodyไม่มีใคร cameมา in.
151
468000
1000
เพราะมันผ่านไปหลายอาทิคย์เลยทีเดียว
ที่เรารอและไม่มีใครเข้ามาเลย จริงๆนะ
08:03
And then somebodyบางคน alertedการแจ้งเตือน us to the factความจริง
152
471000
4000
และแล้ว ใครบางคนก็ฉุกคิดขึ้นถึงความจริงที่ว่า
08:07
that maybe there was a trustวางใจ gapช่องว่าง,
153
475000
2000
บางทีมันอาจจะมีช่องว่างของความเชื่อมั่น
08:09
because we were operatingการดำเนินงาน behindหลัง a pirateโจรสลัด supplyจัดหา storeเก็บ. (Laughterเสียงหัวเราะ)
154
477000
7000
เพราะเรากำลังปฏิบัติการอยู่หลังร้านขายของสำหรับโจรสลัด
(เสียงหัวเราะ)
08:18
We never put it togetherด้วยกัน, you know?
155
486000
3000
เราไม่น่าจับมันมาอยู่ด้วยกันหรอกเนาะ คุณว่ามั้ย?
08:21
And so then, around that time, I persuadedชักชวน a womanหญิง namedชื่อ Ninevehนีนะเวห์ CaligariCaligari,
156
489000
8000
และแล้ว ในช่วงระหว่างนั้นเอง ผมก็ได้ชวนผู้หญืงคนหนึ่ง
ที่ชื่อว่า ไนเนว่า แคลีการี (Nineveh Caligari)
08:29
a longtimeเวลานาน Sanซาน Franciscoฟรานซิส educatorนักการศึกษา --
157
497000
2000
นักการศึกษาผู้มีประสบการณ์จากซานฟรานซิสโก
08:31
she was teachingการสอน in Mexicoเม็กซิโก Cityเมือง,
158
499000
2000
เธอกำลังสอนอยู่ในเม็กซิโก ซิตี้
08:33
she had all the experienceประสบการณ์ necessaryจำเป็น,
159
501000
2000
เธอมีประสบการณ์ทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับเรา
08:35
knewรู้ว่า everything about educationการศึกษา,
160
503000
2000
รู้ทุกอย่างเกี่ยวกับการศึกษา
08:37
was connectedเกี่ยวข้อง with all the teachersครู and communityชุมชน membersสมาชิก in the neighborhoodย่าน --
161
505000
2000
มีเครือข่ายกับครูและคนในชุมชนทั้งหมด
ที่อยู่ในละแวกเดียวกับเรา
08:39
I convincedมั่นใจ her to moveย้าย up from Mexicoเม็กซิโก Cityเมือง where she was teachingการสอน.
162
507000
2000
ผมโน้มน้าวให้เธอย้ายขึ้นมาจากเม็กซิโก ซิตี้ ที่ๆเธอสอนอยู่
08:41
She tookเอา over as executiveฝ่ายบริหาร directorผู้อำนวยการ.
163
509000
2000
เธอเข้ามาเป็นผู้อำนวยการ
08:43
Immediatelyทันที, she madeทำ the inroadsรุกล้ำ with the teachersครู
164
511000
3000
ทันทีทันใด เธอสร้างความสัมพันธ์กับครู
08:46
and the parentsพ่อแม่ and the studentsนักเรียน and everything,
165
514000
3000
ผู้ปกครอง และนักเรียน และทุกอย่าง
08:49
and so suddenlyทันใดนั้น it was actuallyแท้จริง fullเต็ม everyทุกๆ day.
166
517000
2000
และแล้ว ทันตาเห็น ที่นี่ก็แน่นขนัดทุกวัน
08:51
And what we were tryingพยายาม to offerเสนอ everyทุกๆ day
167
519000
2000
และสิ่งที่เรากำลังพยายามจะเตรียมเอาไว้ในทุกวัน ก็คือ
08:53
was one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง attentionความสนใจ.
168
521000
2000
การให้ความสนใจแบบตัวต่อตัว
08:55
The goalเป้าหมาย was to have a one-to-oneหนึ่งต่อหนึ่ง ratioอัตราส่วน with everyทุกๆ one of these studentsนักเรียน.
169
523000
2000
เป้าหมายของเราคือ
การมีอัตราหนึ่งต่อหนึ่งให้กับนักเรียนทุกคน
08:57
You know, it's been provenพิสูจน์แล้วว่า
170
525000
2000
คุณก็รู้ มันมีการพิสูจน์แล้วว่า
08:59
that 35 to 40 hoursชั่วโมง a yearปี with one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง attentionความสนใจ,
171
527000
3000
การได้รับการดูแลแบบตัวต่อตัว 35-40 ชั่วโมง ต่อปี
09:02
a studentนักเรียน can get one gradeเกรด levelชั้น higherสูงกว่า.
172
530000
2000
จะทำให้นักเรียนคนหนึ่งทำเกรดได้ดีขึ้นหนึ่งระดับ
09:04
And so mostมากที่สุด of these studentsนักเรียน, Englishอังกฤษ is not spokenพูด in the home.
173
532000
3000
และนักเรียนเหล่านี้ส่วนใหญ่ ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษที่บ้าน
09:07
They come there, manyจำนวนมาก timesครั้ง theirของพวกเขา parentsพ่อแม่ --
174
535000
2000
พวกเขามาที่นั่นหลายครั้งมากับพ่อแม่ของพวกเขา
09:09
you can't see it, but there's a churchโบสถ์ pewม้านั่งในโบสถ์
175
537000
2000
คุณมองไม่เห็นมันหรอกนะ
แต่ตรงนั้นมีม้านั่งยาวจากโบสถ์อยู่
09:11
that I boughtซื้อ in a Berkeleyเบิร์กลีย์ auctionประมูล right there --
176
539000
2000
ผมซื้อมันมาจากการประมูลที่เบิร์กเลย์
09:13
the parentsพ่อแม่ will sometimesบางครั้ง watch while theirของพวกเขา kidsเด็ก are beingกำลัง tutoredเรียนหนังสือ.
177
541000
3000
ในบางครั้ง พ่อแม่ของเด็กๆก็จะนั่งดูลูกๆของพวกเขาติว
09:16
So that was the basisรากฐาน of it,
178
544000
2000
เพราะการให้ความสนใจแบบตัวต่อตัว
09:18
was one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง attentionความสนใจ.
179
546000
2000
เป็นพื้นฐานของเรื่องนี้
09:20
And we foundพบ ourselvesตัวเรา fullเต็ม everyทุกๆ day with kidsเด็ก.
180
548000
3000
แล้วเราก็พบตัวเราเองล้อมไปด้วยเด็กๆทุกวัน
09:23
If you're on Valenciaบาเลนเซีย Streetถนน withinภายใน those fewน้อย blocksบล็อก at around 2 p.m.,
181
551000
4000
ถ้าคุณอยู่บนถนนวาเลนเซีย
ภายในระยะสองสามบล็อกตอนประมาณบ่ายสอง
09:27
2:30 p.m., you will get runวิ่ง over, oftenบ่อยครั้ง,
182
555000
3000
หรือบ่ายสองครึ่ง คุณอาจจะโดนเด็กๆกับกระเป๋าเป้ใบโต
วิ่งชนได้บ่อยๆ
09:30
by the kidsเด็ก and theirของพวกเขา bigใหญ่ backpacksเป้สะพายหลัง, or whateverอะไรก็ตาม, actuallyแท้จริง runningวิ่ง to this spaceช่องว่าง,
183
558000
3000
หรือไม่งั้น ก็อาจจะเห็นเด็กๆกำลังวิ่งรี่
มายังสถานที่ที่แปลกมากแห่งนี้
09:33
whichที่ is very strangeแปลก, because it's schoolโรงเรียน, in a way.
184
561000
4000
เพราะมันเป็นโรงเรียน ไม่ทางใดก็ทางหนึ่งน่ะนะ
09:37
But there was something psychologicalจิตวิทยา happeningสิ่งที่เกิดขึ้น there
185
565000
4000
แต่มันมีผลทางจิตวิทยาบางอย่างเกิดขึ้นตรงนั้น
09:41
that was just a little bitบิต differentต่าง.
186
569000
2000
ที่ได้สร้างความแตกต่างขึ้นมาเล็กน้อย
09:43
And the other thing was, there was no stigmaปาน.
187
571000
2000
และอีกอย่างก็คือว่า มันไม่มีตราบาป
09:45
Kidsเด็ก weren'tเขาไม่ได้ going into the "Center-for-Kids-That-Need-More-Helpศูนย์สำหรับเด็กที่-Need-เพิ่มเติม-Help,"
188
573000
3000
เด็กๆไม่ได้กำลังไปที่
"ศูนย์-สำหรับ-เด็ก-ที่ต้องการ-ความช่วยเหลือเพิ่มเติม"
09:48
or something like that. It was 826 Valenciaบาเลนเซีย.
189
576000
3000
หรืออะไรบางอย่างประมาณนั้นมันคือ 826 วาเลนเซีย
09:51
First of all, it was a pirateโจรสลัด supplyจัดหา storeเก็บ, whichที่ is insaneบ้า.
190
579000
3000
แรกสุด มันคือร้านขายของโจรสลัดซึ่งบ้าบอหน่อย
09:54
And then secondlyในประการที่สอง, there's a publishingการประกาศ companyบริษัท in the back.
191
582000
4000
และสอง มันมีสำนักพิมพ์อยู่ข้างหลัง
09:58
And so our internsฝึกงาน were actuallyแท้จริง workingการทำงาน
192
586000
2000
และเด็กฝึกงานของพวกเราก็กำลังทำงาน
10:00
at the sameเหมือนกัน tablesตาราง very oftenบ่อยครั้ง,
193
588000
2000
อยู่ที่โต๊ะตัวเดิมบ่อยๆ
10:02
and shoulder-to-shoulderเคียงบ่าเคียงไหล่, computer-next-to-computerคอมพิวเตอร์ต่อไปไปยังคอมพิวเตอร์ with the studentsนักเรียน.
194
590000
3000
ไหล่ชนไหล่ คอมพิวเตอร์ถัดจากคอมพิวเตอร์กับเด็กนักเรียน
10:05
And so it becameกลายเป็น a tutoringสอน centerศูนย์ --
195
593000
2000
และแล้วมันก็ได้กลายมาเป็นศูนย์ติว
10:07
publishingการประกาศ centerศูนย์, is what we calledเรียกว่า it --
196
595000
2000
ศูนย์การพิมพ์
10:09
and a writingการเขียน centerศูนย์.
197
597000
2000
และศูนย์การเขียนเราเรียกมันว่าอย่างนี้
10:11
They go in, and they mightอาจ be workingการทำงาน with a highสูง schoolโรงเรียน studentนักเรียน
198
599000
2000
เด็กๆเข้าไปข้างในและพวกเขา
อาจจะทำงานร่วมกับนักเรียน ม.ปลาย
10:13
actuallyแท้จริง workingการทำงาน on a novelนวนิยาย -- because we had very giftedมีพรสวรรค์ kidsเด็ก, too.
199
601000
3000
ที่จริงๆแล้วกำลังเขียนนิยายอยู่
เพราะเราก็มีเด็กที่มีพรสวรรค์ด้วย
10:16
So there's no stigmaปาน.
200
604000
2000
เพราะงั้น มันไม่มีตราบาปสำหรับเด็กเหล่านี้
10:18
They're all workingการทำงาน nextต่อไป to eachแต่ละ other. It's all a creativeความคิดสร้างสรรค์ endeavorพยายาม.
201
606000
2000
พวกเขาทำงานด้วยกัน
มันเป็นความพยายามเชิงสร้างสรรค์
10:20
They're seeingเห็น adultsผู้ใหญ่. They're modelingการสร้างแบบจำลอง theirของพวกเขา behaviorพฤติกรรม.
202
608000
2000
พวกเขาเห็นผู้ใหญ่
พวกเขากำลังเรียนรู้พฤติกรรมของผู้ใหญ่
10:22
These adultsผู้ใหญ่, they're workingการทำงาน in theirของพวกเขา fieldสนาม.
203
610000
3000
ผู้ใหญ่เหล่านี้ ที่กำลังทำงานตามความถนัดของเขา
10:25
They can leanยัน over, askถาม a questionคำถาม of one of these adultsผู้ใหญ่
204
613000
3000
พวกเขาสามารถชะโงก ถามคำถามผู้ใหญ่เหล่านี้ได้
10:28
and it all sortประเภท of feedsฟีด on eachแต่ละ other.
205
616000
3000
และมันก็เป็นเหมือนกันการให้ซึ่งกันและกันด้วย
10:31
There's a lot of cross-pollinationการผสมเกสรข้าม. The only problemปัญหา,
206
619000
2000
มีการแลกเปลี่ยนเกสรกัน
10:33
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง for the adultsผู้ใหญ่ workingการทำงาน at McSweeney'sMcSweeney ของ
207
621000
3000
ปัญหาเดียวสำหรับผู้ใหญ่ที่ทำงานที่แม็กสวีนี่ย์
10:36
who hadn'tไม่ได้ necessarilyจำเป็นต้อง boughtซื้อ into all of this when they signedลงนาม up,
208
624000
3000
ซึ่งไม่ได้คิดว่าพวกเขาจะได้เจอกับเรื่องพวกนี้ก็คือว่า
10:39
was that there was just the one bathroomห้องอาบน้ำ. (Laughterเสียงหัวเราะ)
209
627000
3000
มันมีห้องน้ำแค่ห้องเดียว (เสียงหัวเราะ)
10:43
With like 60 kidsเด็ก a day, this is a problemปัญหา.
210
631000
3000
กับเด็ก 60 คนต่อวัน นี่เป็นปัญหาเลยล่ะ
10:46
But you know, there's something about the kidsเด็ก finishingการตกแต่ง theirของพวกเขา homeworkการบ้าน
211
634000
2000
แต่เด็กๆทำการบ้านเสร็จภายในวันที่ได้รับการบ้านมา
10:48
in a givenรับ day, workingการทำงาน one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง, gettingได้รับ all this attentionความสนใจ --
212
636000
3000
ทำงานแบบตัวต่อตัวได้รับการดูแลแบบนี้
10:51
they go home, they're finishedเสร็จ. They don't stallแผงลอย.
213
639000
3000
พวกเขากลับบ้านพวกเขาทำการบ้านเสร็จแล้ว
10:54
They don't do theirของพวกเขา homeworkการบ้าน in frontด้านหน้า of the TVโทรทัศน์.
214
642000
2000
พวกเขาไม่หยุดกลางคัน พวกเขาไม่ทำการบ้านหน้าทีวี
10:56
They're allowedได้รับอนุญาต to go home at 5:30 p.m., enjoyสนุก theirของพวกเขา familyครอบครัว,
215
644000
3000
พวกเขาได้กลับบ้านตอนห้าโมงครึ่ง มีความสุขกับครอบครัว
10:59
enjoyสนุก other hobbiesงานอดิเรก, get outsideด้านนอก, playเล่น.
216
647000
3000
กับงานอดิเรกออกไปเล่นข้างนอก
11:02
And that makesยี่ห้อ a happyมีความสุข familyครอบครัว.
217
650000
2000
และนั่นทำให้เกิดครอบครัวสุขสันต์
11:04
A bunchพวง of happyมีความสุข familiesครอบครัว in a neighborhoodย่าน is a happyมีความสุข communityชุมชน.
218
652000
3000
ครอบครัวสุขสันต์จำนวนมากๆในละแวกบ้าน
กลายเป็นชุมชนสุขสันต์
11:07
A bunchพวง of happyมีความสุข communitiesชุมชน tiedผูก togetherด้วยกัน is a happyมีความสุข cityเมือง and a happyมีความสุข worldโลก.
219
655000
3000
ชุมชนสุขสันต์จำนวนมากๆรวมเข้าด้วยกัน
กลายเป็นเมืองสุขสันต์ และโลกสุขสันต์
11:10
So the keyสำคัญ to it all is homeworkการบ้าน! (Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
220
658000
2000
เพราะงั้น กุญแจสำคัญก็คือการบ้าน!
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
11:15
There you have it, you know -- one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง attentionความสนใจ.
221
663000
4000
แล้วตรงนั้น คุณก็จะมีการดูแลแบบตัวต่อตัว
11:19
So we startedเริ่มต้น off with about 12 volunteersอาสาสมัคร,
222
667000
2000
เพราะงั้นเราเริ่มด้วยอาสาสมัคร 12 คน
11:21
and then we had about 50,
223
669000
2000
และก็กลายมาเป็น 50
11:23
and then a coupleคู่ hundredร้อย.
224
671000
2000
และกลายมาเป็น 200-300
11:25
And we now have 1,400 volunteersอาสาสมัคร on our rosterบัญชีรายชื่อ.
225
673000
3000
และตอนนี้เรามีอาสาสมัครประมาณ 1,400 คน
ในบัญชีรายชื่อ
11:28
And we make it incrediblyเหลือเชื่อ easyง่าย to volunteerอาสาสมัคร.
226
676000
2000
และเราทำให้มันง่ายสุดๆสำหรับอาสาสมัคร
11:30
The keyสำคัญ thing is, even if you only have a coupleคู่ of hoursชั่วโมง a monthเดือน,
227
678000
3000
สิ่งสำคัญคือ ถึงแม้ว่าคุณจะมีแค่ 2-3 ชั่วโมงต่อเดือน
11:33
those two hoursชั่วโมง shoulder-to-shoulderเคียงบ่าเคียงไหล่,
228
681000
2000
เจ้าสองชั่วโมงแบบไหล่ชนไหล่
11:35
nextต่อไป to one studentนักเรียน, concentratedจดจ่อ attentionความสนใจ,
229
683000
2000
กับนักเรียนหนึ่งคน กับความสนใจแบบยิ่งยวด
11:37
shiningส่องแสง this beamคาน of lightเบา on theirของพวกเขา work,
230
685000
3000
เพ่งตรงไปที่งานของพวกเขา
11:40
on theirของพวกเขา thoughtsความคิด and theirของพวกเขา self-expressionการแสดงออก,
231
688000
3000
ความคิดของพวกเขา และการแสดงออกของพวกเขา
11:43
is going to be absolutelyอย่างแน่นอน transformativeกระแส,
232
691000
2000
จะเป็นสองชั่วโมงที่สร้างความเปลี่ยนแปลงได้อย่างแน่นอน
11:45
because so manyจำนวนมาก of the studentsนักเรียน have not had that ever before.
233
693000
3000
เพราะเด็กจำนวนมากไม่ได้รับการดูแลแบบนี้มาก่อนเลย
11:48
So we said, "Even if you have two hoursชั่วโมง one Sundayวันอาทิตย์ everyทุกๆ sixหก monthsเดือน,
234
696000
4000
เพราะงั้นเราก็บอกว่า "ถึงคุณจะมีแค่สองชั่วโมงในวันอาทิตย์
ของทุกๆหกเดือน
11:52
it doesn't matterเรื่อง. That's going to be enoughพอ."
235
700000
2000
ไม่เป็นไร นั่นเพียงพอแล้ว"
11:54
So that's partlyเป็นบางส่วน why the tutorครูสอนพิเศษ corpsคณะ grewเติบโต so fastรวดเร็ว.
236
702000
2000
เพราะงั้น นั่นเป็นส่วนหนึ่งที่ว่าทำไม
กองกำลังนักติวถึงโตเร็วมาก
11:56
Then we said, "Well, what are we
237
704000
2000
แล้วเราก็คิดว่า "เอาล่ะ แล้วสิ่งที่พวกเราจะทำ
11:58
going to do with the spaceช่องว่าง duringในระหว่าง the day,
238
706000
2000
ในสถานที่นี้ ในช่วงระหว่างวันจะเป็นอะไรดี
12:00
because it has to be used before 2:30 p.m.?"
239
708000
2000
เพราะมันควรจะถูกใช้งานช่วงก่อนบ่ายสองครึ่งด้วยนะ"
12:02
So we startedเริ่มต้น bringingการนำ in classesชั้นเรียน duringในระหว่าง the day.
240
710000
2000
เราเลยเริ่มจัดชั้นเรียนขึ้นระหว่างวัน
12:04
So everyทุกๆ day, there's a fieldสนาม tripการเดินทาง where they togetherด้วยกัน createสร้าง a bookหนังสือ --
241
712000
3000
แล้วทุกวัน ก็จะมีทัศนศึกษา
ที่พวกเขาจะร่วมกันทำหนังสือขึ้นมาเล่มหนึ่ง
12:07
you can see it beingกำลัง typedพิมพ์ up aboveข้างบน.
242
715000
2000
คุณจะเห็นว่ามันถูกพิมพ์เอาไว้ ข้างบน
12:09
This is one of the classesชั้นเรียน gettingได้รับ way too excitedตื่นเต้น about writingการเขียน.
243
717000
5000
นึ่คือหนึ่งในหลายๆชั้นเรียน
ที่เกิดตื่นเต้นกับการเขียนเอามากๆ
12:14
You just pointจุด a cameraกล้อง at a classชั้น,
244
722000
2000
คุุณแค่เล็งกล้องไปที่ชั้นเรียน
12:16
and it always looksรูปลักษณ์ like this.
245
724000
2000
แล้วคุณก็จะได้ภาพพวกนี้ออกมาเสมอ
12:18
So this is one of the booksหนังสือ that they do.
246
726000
3000
นี่เป็นหนึ่งในหนังสือที่พวกเขาทำ
12:21
Noticeแจ้งให้ทราบ the titleหัวข้อ of the bookหนังสือ,
247
729000
2000
สังเกตุชื่อหนังสือนะครับ
12:23
"The Bookหนังสือ That Was Never Checkedถูกตรวจสอบ Out: Titanicมหึมา."
248
731000
4000
"หนังสือที่ไม่เคยถูกยืม: ไททานิก"
12:27
And the first lineเส้น of that bookหนังสือ is, "Onceครั้งหนึ่ง there was a bookหนังสือ namedชื่อ Cindyซินดี้
249
735000
7000
และบรรทัดแรกของหนังสือคือ
"กาลครั้งหนึ่งมีหนังสือชื่อว่า ซินดี้
12:34
that was about the Titanicมหึมา."
250
742000
3000
ซึ่งเป็นหนังสือเกี่ยวกับไททานิก"
12:37
So, meanwhileในขณะเดียวกัน, there's an adultผู้ใหญ่ in the back typingการพิมพ์ this up,
251
745000
3000
เพราะงั้น ในขณะเดียวกัน
พวกผู้ใหญ่ที่อยู่ข้างหลังก็จะพิมพ์มันเอาไว้
12:40
takingการ it completelyอย่างสมบูรณ์ seriouslyอย่างจริงจัง, whichที่ blowsพัด theirของพวกเขา mindใจ.
252
748000
3000
คิดเกี่ยวกับมันอย่างจริงจัง มันทำให้พวกเขาทึ่งได้เลยทีเดียว
12:43
So then we still had more tutorsอาจารย์ผู้สอน to use.
253
751000
3000
แล้วเราก็มีติวเตอร์มากขึ้น
12:46
This is a shotการถ่ายภาพ of just some of the tutorsอาจารย์ผู้สอน duringในระหว่าง one of the eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น.
254
754000
4000
นี่เป็นภาพของติวเตอร์จำนวนหนึ่งในอีเวนต์หนึ่ง
12:50
The teachersครู that we work with --
255
758000
2000
ครูที่พวกเราทำงานด้วย
12:52
and everything is differentต่าง to teachersครู -- they tell us what to do.
256
760000
3000
ทุกอย่างช่างแตกต่างสำหรับครู
พวกเขาบอกเราว่าจะต้องทำอะไร
12:55
We wentไป in there thinkingคิด,
257
763000
2000
เราเก็บเอาไปคิด
12:57
"We're ultimatelyในที่สุด, completelyอย่างสมบูรณ์ malleableดัดแปลงได้ง่าย. You're going to tell us.
258
765000
1000
"พวกเรายืดหยุ่นมากนะ คุณบอกเราได้
12:58
The neighborhood'sย่าน going to tell us, the parentsพ่อแม่ are going to tell us.
259
766000
2000
เพื่อนบ้านบอกเราได้ ผู้ปกครองบอกเราได้
13:00
The teachersครู are going to tell us how we're mostมากที่สุด usefulมีประโยชน์."
260
768000
2000
ครูบอกเราได้ ว่าทำยังไงเราจะเป็นประโยชน์มากที่สุด"
13:02
So then they said, "Why don't you come into the schoolsโรงเรียน?
261
770000
3000
แล้วพวกเขาก็พูดว่า "ทำไมคุณไม่มาที่โรงเรียนล่ะ?
13:05
Because what about the studentsนักเรียน that wouldn'tจะไม่ come to you,
262
773000
3000
เพราะยังมีเด็กที่ไม่ได้ไปหาคุณ
13:08
necessarilyจำเป็นต้อง, who don't have really activeคล่องแคล่ว parentsพ่อแม่ that are bringingการนำ them in,
263
776000
3000
เด็กที่พ่อแม่ไม่ได้กระตือรือร้นที่จะพาพวกเขาไป
13:11
or aren'tไม่ได้ closeปิด enoughพอ?" So then we startedเริ่มต้น sayingคำพูด,
264
779000
2000
หรือพวกเขาอาจจะไม่ได้สนิทกันพอ"
13:13
"Well, we'veเราได้ got 1,400 people on our tutorครูสอนพิเศษ rosterบัญชีรายชื่อ.
265
781000
3000
พวกเราก็เลยเริ่มคิดว่า "
อืม เรามีอาสาสมัคร 1,400 คนอยู่ในบัญชีรายชื่อ
13:16
Let's just put out the wordคำ." A teacherครู will say,
266
784000
2000
เรามาประกาศออกไปเถอะ"
13:18
"I need 12 tutorsอาจารย์ผู้สอน for the nextต่อไป fiveห้า Sundaysวันอาทิตย์.
267
786000
3000
ครูก็อาจจะพูดว่า "ฉันต้องการติวเตอร์ 12 คน
ทุกวันอาทิตย์เป็นตั้งแต่ห้าสัปดาห์ข้างหน้า
13:21
We're workingการทำงาน on our collegeวิทยาลัย essaysการเขียนเรียงความ. Sendส่ง them in."
268
789000
3000
เรากำลังทำเรียงความระดับวิทยาลัยอยู่ส่งพวกเขาเข้ามาเลย"
13:24
So we put that out on the wireลวด: 1,400 tutorsอาจารย์ผู้สอน.
269
792000
2000
พวกเราก็เลยประกาศออกไปว่า เรามีติวเตอร์ 1,400 คน
13:26
Whoeverใครก็ตาม can make it signsสัญญาณ up. They go in about a halfครึ่ง an hourชั่วโมง before the classชั้น.
270
794000
3000
ใครก็แล้วแต่ที่ลงทะเบียนเอาไว้ อาสาสมัครจะเข้าไปหาครึ่งชั่วโมงก่อนชั้นเรียนเริ่ม"
13:29
The teacherครู tellsบอก them what to do,
271
797000
2000
ครูจะบอกพวกเขาว่าจะต้องทำอะไร
13:31
how to do it, what theirของพวกเขา trainingการอบรม is, what theirของพวกเขา projectโครงการ is so farห่างไกล.
272
799000
2000
ทำยังไง มีการฝึกฝนอะไรมาบ้าง แล้วโครงการไปถึงไหนแล้ว
13:33
They work underภายใต้ the teacher'sครู guideแนะนำ,
273
801000
2000
พวกเขาทำงานภายใต้คำแนะนำของครู
13:35
and it's all in one bigใหญ่ roomห้อง.
274
803000
2000
และทั้งหมดเกิดขึ้น ภายในห้องใหญ่ห้องเดียว
13:37
And that's actuallyแท้จริง the bruntความรุนแรง of what we do is,
275
805000
2000
และนั่น จริงๆแล้ว ก็เป็นผลลัพธ์จากสิ่งที่พวกเราทำ
13:39
people going straightตรง from theirของพวกเขา workplaceที่ทำงาน, straightตรง from home,
276
807000
2000
ผู้คนตรงจากที่ทำงาน ที่บ้าน
13:41
straightตรง into the classroomห้องเรียน and
277
809000
2000
ไปยังชั้นเรียน
13:43
workingการทำงาน directlyโดยตรง with the studentsนักเรียน.
278
811000
2000
ทำงานโดยตรงกับนักเรียน
13:45
So then we're ableสามารถ to work with thousandsพัน and thousandsพัน of more studentsนักเรียน.
279
813000
4000
ตอนนี้พวกเราสามารถทำงานกับนักเรียนได้มากขึ้น
เป็นพันๆคน
13:49
Then anotherอื่น schoolโรงเรียน said, "Well, what if we
280
817000
2000
แล้วอีกโรงเรียนหนึ่งก็พูดว่า "อืม แล้วถ้าเรา
13:51
just give you a classroomห้องเรียน and you can staffบุคลากร it all day?"
281
819000
3000
ให้คุณดูแลหนึ่งชั้นเรียน และคุณก็จัดเตรียมคนมาสอนทั้งวันล่ะ?"
13:54
So this is the Everettเอเวอเร Middleกลาง Schoolโรงเรียน Writers'นักเขียน Roomห้อง,
282
822000
3000
นี่คือ ห้องนักเขียน ที่โรงเรียน ม.ต้น Everett
13:57
where we decoratedการตกแต่ง it in buccaneerโจรสลัด styleสไตล์.
283
825000
2000
ที่ที่พวกเราตกแต่งมันในแนวโจรสลัด
13:59
It's right off the libraryห้องสมุด. And there we serveบริการ
284
827000
2000
มันอยู่ถัดจากห้องสมุดเลย และที่นั่นเราบริการ
14:01
all 529 kidsเด็ก in this middleกลาง schoolโรงเรียน.
285
829000
2000
เด็กๆ 529 คนในโรงเรียน ม.ต้น แห่งนี้
14:03
This is theirของพวกเขา newspaperหนังสือพิมพ์, the "Straight-Upตรงขึ้น Newsข่าว,"
286
831000
3000
นี่เป็นหนังสือพิมพ์ของพวกเขา
"ข่าวตรงเผง (Straight-up News)"
14:06
that has an ongoingต่อเนื่อง columnคอลัมน์ from Mayorนายกเทศมนตรี Gavinกาวิน Newsomนิวซัม
287
834000
3000
ซึ่งมีคอลัมน์ต่อเนื่องจากนายกเทศมนตรี
เกวิน นิวซัม (Gavin Newsom)
14:09
in bothทั้งสอง languagesภาษา -- Englishอังกฤษ and Spanishสเปน.
288
837000
3000
ในทั้งสองภาษา ภาษาอังกฤษและภาษาสเปน
14:12
So then one day Isabelอิซาเบล Allendeอัลเลน wroteเขียน to us and said,
289
840000
5000
แล้ววันหนึ่ง อิสซาเบล อัลแลนเด (Isabel Allende)
เขียนถึงเราแล้วก็บอกว่า
14:17
"Hey, why don't you assignกำหนด a bookหนังสือ with highสูง schoolโรงเรียน studentsนักเรียน?
290
845000
3000
"เฮ้ ทำไมคุณไม่มอบหมายงานเขียนหนังสือสักเล่ม
ให้กับนักเรียน ม.ปลายล่ะ?
14:20
I want them to writeเขียน about how to achieveบรรลุ peaceความสงบ in a violentรุนแรง worldโลก."
291
848000
4000
ฉันอยากเห็นพวกเขาเขียนเกี่ยวกับ
การที่จะได้มาซึ่งสันติภาพในโลกอันโหดร้าย"
14:24
And so we wentไป into Thurgoodกูด Marshallมาร์แชลล์ Highสูง Schoolโรงเรียน,
292
852000
2000
แล้วเราก็ไปที่โรงเรียน ม.ปลาย Thurgood Marshall
14:26
whichที่ is a schoolโรงเรียน that we had workedทำงาน with on some other things,
293
854000
3000
ซึ่งเป็นโรงเรียนที่เราทำงานด้านอื่นๆมาด้วยบ้างแล้ว
14:29
and we gaveให้ that assignmentการมอบหมาย to the studentsนักเรียน.
294
857000
3000
และเราก็มอบหมายงานให้เด็กๆ
14:32
And we said, "Isabelอิซาเบล Allendeอัลเลน is going to readอ่าน all your essaysการเขียนเรียงความ at the endปลาย.
295
860000
3000
และเราก็บอกว่า "อิสซาเบล อัลแลนเด
จะอ่านงานของพวกเธอในท้ายที่สุด
14:35
She's going to publishประกาศ them in a bookหนังสือ.
296
863000
2000
เธอจะตีพิมพ์มันออกมาเป็นหนังสือ
14:37
She's going to sponsorสปอนเซอร์ the printingการพิมพ์ of this bookหนังสือ in paperbackหนังสือปกอ่อน formฟอร์ม.
297
865000
2000
เธอจะให้ทุนสนับสนุน
ในการพิมพ์หนังสือเล่มนี้ออกมาในรูปเล่มปกอ่อน
14:39
It's going to be availableใช้ได้ in all the bookstoresร้านหนังสือ in the Bayอ่าว Areaพื้นที่
298
867000
2000
มันจะไปอยู่ในร้านหนังสือใน Bay Area
14:41
and throughoutตลอด the worldโลก, on Amazonอเมซอน and you nameชื่อ it."
299
869000
3000
และรอบโลก บนอะเมซอน และอื่นๆ"
14:44
So these kidsเด็ก workedทำงาน harderยาก
300
872000
2000
เด็กๆก็เลยทำงานหนักมากขึ้น
14:46
than they'veพวกเขาได้ ever workedทำงาน on anything in theirของพวกเขา livesชีวิต,
301
874000
2000
กว่าที่พวกเขาเคยทำอะไรมาก่อนในชีวิตของพวกเขา
14:48
because there was that outsideด้านนอก audienceผู้ชม,
302
876000
2000
เพราะมีคนคอยอ่านอยู่ข้างนอกนั่น
14:50
there was Isabelอิซาเบล Allendeอัลเลน on the other endปลาย.
303
878000
3000
มีอิสซาเบล อัลเลนเด อยู่ที่อีกปลายทาง
14:53
I think we had about 170 tutorsอาจารย์ผู้สอน that workedทำงาน on this bookหนังสือ with them
304
881000
4000
ผมคิดว่า เรามีติวเตอร์ประมาณ 170 คน
ทำงานร่วมกับพวกเขาในการทำงานหนังสือนี้
14:57
and so this workedทำงาน out incrediblyเหลือเชื่อ well.
305
885000
2000
และนี่ก็เสร็จสิ้นออกมาดีอย่างเหลือเชื่อ
14:59
We had a bigใหญ่ partyพรรค at the endปลาย.
306
887000
2000
เรามีปาร์ตี้ใหญ่เลยตอนจบ
15:01
This is a bookหนังสือ that you can find anywhereทุกแห่ง. So that led to a seriesชุด of these.
307
889000
3000
นี่เป็นหนังสือที่คุณหาได้ทั่วไป
แล้วมันก็นำไปสู่อีกหลายๆเล่มต่อมา
15:04
You can see Amyเอมี่ Tanสีน้ำตาล sponsoredผู้ให้การสนับสนุน the nextต่อไป one,
308
892000
2000
คุณจะเห็น Amy Tan ให้ทุนสนับสนุนเล่มต่อมา
15:06
"I Mightอาจ Get Somewhereที่ไหนสักแห่ง."
309
894000
2000
"ฉันอาจจะไปถึงไหนสักที่ (I Might Get Somewhere)"
15:08
And this becameกลายเป็น an ongoingต่อเนื่อง thing. More and more booksหนังสือ.
310
896000
3000
และนี่ก็กลายมาเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง
หนังสือมากขึ้นและมากขึ้น
15:11
Now we're sortประเภท of addictedติดยาเสพติด to the bookหนังสือ thing.
311
899000
3000
ตอนนี้เรากลายเป็นพวกเสพย์ติดหนังสือ
15:14
The kidsเด็ก will work harderยาก than they'veพวกเขาได้ ever workedทำงาน in theirของพวกเขา life
312
902000
3000
เด็กๆจะทำงานหนักกว่าที่พวกเขาเคยทำมาก่อนในชีวิต
15:17
if they know it's going to be permanentถาวร,
313
905000
2000
ถ้าพวกเขารู้ว่ามันจะกลายมาเป็นสิ่งถาวร
15:19
know it's going to be on a shelfหิ้ง,
314
907000
2000
รู้ว่ามันจะกลายมาอยู่บนชั้นหนังสือ
15:21
know that nobodyไม่มีใคร can diminishลดทอน what they'veพวกเขาได้ thought and said,
315
909000
3000
รู้ว่าจะไม่มีใครสามารถลดทอนสิ่งที่พวกเขาคิดและพูดได้
15:24
that we'veเราได้ honoredที่เคารพ theirของพวกเขา wordsคำ, honoredที่เคารพ theirของพวกเขา thoughtsความคิด
316
912000
2000
รู้ว่าเราให้เกียรติคำพูดของพวกเขา
ให้เกียรติความคิดของพวกเขา
15:26
with hundredsหลายร้อย of hoursชั่วโมง of fiveห้า draftsร่าง, sixหก draftsร่าง --
317
914000
2000
ด้วยร้อยๆชั่วโมงของร่าง 5 ฉบับ 6 ฉบับ
15:28
all this attentionความสนใจ that we give to theirของพวกเขา thoughtsความคิด.
318
916000
2000
ความสนใจทั้งหมดนี้ พวกเรามอบให้กับความคิดของพวกเขา
15:30
And onceครั้งหนึ่ง they achieveบรรลุ that levelชั้น, onceครั้งหนึ่ง they'veพวกเขาได้ writtenเขียน at that levelชั้น,
319
918000
5000
และแล้วเมื่อพวกเขาไปถึงระดับนั้น
เมื่อพวกเขาเขียนได้ถึงระดับนั้น
15:35
they can never go back.
320
923000
2000
พวกเขาจะไม่มีทางที่จะย้อนกลับ
15:37
It's absolutelyอย่างแน่นอน transformativeกระแส.
321
925000
2000
มันเป็นการเปลี่ยนแปลงอย่างสมบูรณ์
15:39
And so then they're all soldขาย in the storeเก็บ. This is nearใกล้ the planksไม้กระดาน.
322
927000
2000
และแล้ว หนังสือทั้งหมดก็วางขาย
อยู่ในร้านนี่อยู่ใกล้ๆกับกระดานไม้
15:41
We sellขาย all the studentนักเรียน booksหนังสือ.
323
929000
2000
เราขายหนังสือของเด็กๆ
15:43
Where elseอื่น would you put them, right?
324
931000
3000
เราจะไปขายที่ไหนได้ล่ะ ใช่มั้ย?
15:46
So we sellขาย 'em'em, and then something weirdแปลก had been happeningสิ่งที่เกิดขึ้น
325
934000
3000
เอาล่ะ เราขายมัน และแล้วสิ่งประหลาดก็เกิดขึ้นกับร้าน
15:49
with the storesร้านค้า. The storeเก็บ, actuallyแท้จริง --
326
937000
3000
ร้านนี้ ซึ่งเราเริ่มทำมันขึ้นเหมือนกับเป็นมุกเฉยๆ
15:52
even thoughแม้ we startedเริ่มต้น out as just a gagปิดปาก -- the storeเก็บ actuallyแท้จริง madeทำ moneyเงิน.
327
940000
5000
ร้านนี้กำลังทำเงินได้
15:57
So it was payingการจ่ายเงิน the rentให้เช่า.
328
945000
2000
มันทำให้เราจ่ายค่าเช่าได้
16:01
And maybe this is just a Sanซาน Franciscoฟรานซิส thing --
329
949000
2000
และบางทีนี่อาจจะเป็นลักษณะของซานฟรานซิสโก
16:03
I don't know, I don't want to judgeผู้พิพากษา.
330
951000
2000
ไม่รู้นะ ผมไม่อยากตัดสิน
16:05
But people would come in --
331
953000
2000
แต่ผู้คนเข้ามาในร้าน
16:07
and this was before the pirateโจรสลัด moviesภาพยนตร์ and everything!
332
955000
2000
และนี่เกิดก่อนหน้าหนังโจรสลัดและอื่นๆ!
16:09
It was makingการทำ a lot of moneyเงิน. Not a lot of moneyเงิน,
333
957000
3000
มันทำเงินได้ดีมาก อาจจะไม่มาก
16:12
but it was payingการจ่ายเงิน the rentให้เช่า, payingการจ่ายเงิน a full-timeเต็มเวลา staffบุคลากร memberสมาชิก there.
334
960000
2000
แต่มันพอจ่ายค่าเช่า จ่ายค่าจ้างพนักงานเต็มเวลา
16:14
There's the oceanมหาสมุทร mapsแผนที่ you can see on the left.
335
962000
2000
คุณจะเห็นแผนที่มหาสมุทรทางซ้ายตรงนั้น
16:16
And it becameกลายเป็น a gatewayประตู to the communityชุมชน.
336
964000
4000
และมันก็กลายมาเป็นประตูสู่ชุมชน
16:20
People would come in and say, "What the --?
337
968000
2000
ผู้คนจะเข้ามาในร้านแล้วถามว่า "ไอ้...อันนี้...?
16:22
What is this?" I don't want to swearสาบาน on the webเว็บ. (Laughterเสียงหัวเราะ)
338
970000
4000
อันนี้คืออะไร?" ผมไม่อยากสบถบนเว็บน่ะนะ
(เสียงหัวเราะ)
16:28
Is that a ruleกฎ? I don't know.
339
976000
3000
มันเป็นกฎรึเปล่า? ผมไม่รู้
16:31
They would say, "What is this?"
340
979000
3000
พวกเขาจะถามว่า "อันนี้คืออะไร?"
16:34
And people would come in and learnเรียน more about it.
341
982000
4000
และพวกเขาก็จะเข้ามาแล้วเรียนรู้เกี่ยวกับมันมากขึ้น
16:38
And then right beyondเกิน -- there's usuallyมักจะ a little chainโซ่ there --
342
986000
3000
และเหนือไปจากตรงนั้นมันมักจะมีห่วงโซ่เล็กๆน่ะนะครับ
16:41
right beyondเกิน, they would see the kidsเด็ก beingกำลัง tutoredเรียนหนังสือ.
343
989000
2000
เหนือไปจากตรงนั้น พวกเขาก็จะเห็นเด็กๆกำลังได้รับการติว
16:43
This is a fieldสนาม tripการเดินทาง going on. And so they would be shoppingช้อปปิ้ง,
344
991000
2000
กลุ่มทัศนศึกษาอยู่ตรงนี้ เพราะงั้นลูกค้าก็อาจจะซื้อของ
16:45
and they mightอาจ be more likelyน่าจะ to buyซื้อ some lardน้ำมันหมู,
345
993000
2000
และอาจจะซื้อลาร์ด (ก้อนไขมันหมู) สักสองสามก้อน
16:47
or milletข้าวฟ่าง for theirของพวกเขา parrotนกแก้ว, or, you know, a hookตะขอ,
346
995000
3000
หรือข้าวฟ่างสำหรับนกแก้วของพวกเขา หรือไม่ก็มือตะขอ
16:50
or hookตะขอ protectorผู้คุ้มครอง for nighttimeยามค่ำคืน, all of these things we sellขาย.
347
998000
3000
หรือตัวครอบมือตะขอสำหรับกลางคืนพวกเราขายของทั้งหมดนี้
16:53
So the storeเก็บ actuallyแท้จริง did really well.
348
1001000
3000
เอาเป็นว่าร้านนี้ทำรายได้ได้ดีมาก
16:56
But it broughtนำ in so manyจำนวนมาก people --
349
1004000
2000
แต่มันดึงคนเข้ามามากเหลือเกิน
16:58
teachersครู, donorsผู้บริจาค, volunteersอาสาสมัคร, everybodyทุกคน --
350
1006000
1000
ครู ผู้บริจาค อาสาสมัคร ทุกคน
16:59
because it was streetถนน levelชั้น. It was openเปิด to the publicสาธารณะ.
351
1007000
2000
เพราะมันเป็นร้านแบบข้างทาง เปิดให้สาธารณชนเข้ามาได้
17:01
It wasn'tก็ไม่ได้ a non-profitไม่แสวงหาผลกำไร buriedฝังอยู่, you know, on the 30thTH floorชั้น
352
1009000
2000
มันไม่ได้เป็นแบบองค์กรไม่แสวงผลกำไร
ตั้งอยู่บนขั้น 30 ของตึกอะไรสักอย่างใจกลางเมือง
17:03
of some buildingอาคาร downtownตัวเมือง. It was right in the neighborhoodย่าน
353
1011000
3000
มันตั้งอยู่ใจกลางย่านชุมชนที่มันคอยบริการ
17:06
that it was servingการให้บริการ, and it was openเปิด all the time to the publicสาธารณะ.
354
1014000
3000
และมันก็เปิดตลอดเวลาให้กับทุกคน
17:09
So, it becameกลายเป็น this sortประเภท of weirdแปลก, happyมีความสุข accidentอุบัติเหตุ.
355
1017000
3000
มันก็เลยเป็นอะไรแปลกๆประมาณนี้ความบังเอิญอันแสนสุข
17:12
So all the people I used to know in Brooklynบรูคลิ, they said,
356
1020000
2000
แล้วทุกคนที่ผมรู้จักในบรูคลินก็พูดว่า
17:14
"Well, why don't we have a placeสถานที่ like that here?"
357
1022000
2000
"อืม ทำไมเราไม่มีที่แบบนั้นที่นี่ล่ะ?"
17:16
And a lot of them had been formerอดีต educatorsการศึกษา
358
1024000
2000
และพวกเขาจำนวนมากล้วนเคยเป็นนักการศึกษามาก่อน
17:18
or would-beอยากจะเป็น educatorsการศึกษา, so they combinedรวม
359
1026000
2000
หรือไม่ก็เป็นว่าที่นักการศึกษาดังนั้น พวกเขาเลยรวมตัวกับ
17:20
with a lot of localในประเทศ designersนักออกแบบ, localในประเทศ writersนักเขียน,
360
1028000
2000
นักออกแบบ นักเขียน ในท้องถิ่น
17:22
and they just tookเอา the ideaความคิด independentlyอิสระ
361
1030000
2000
และพวกเขาก็เอาแนวคิดไปนี้ไปใช้ด้วยตัวเอง
17:24
and they did theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง thing.
362
1032000
2000
และทำมันออกมาในแบบของพวกเขา
17:26
They didn't want to sellขาย pirateโจรสลัด suppliesพัสดุ.
363
1034000
2000
พวกเขาไม่ได้อยากขายอุปกรณ์สำหรับโจรสลัด
17:28
They didn't think that that was going to work there.
364
1036000
3000
พวกเขาไม่คิดว่ามันจะไปได้ดีที่นั่น
17:31
So, knowingรู้ดี the crime-fightingต่อสู้อาชญากรรม communityชุมชน in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก,
365
1039000
3000
เอาล่ะ เพราะรู้จักชุมชนต่อสู้อาชญากรรมในนิวยอร์ก
17:34
they openedเปิด the Brooklynบรูคลิ Superheroซูเปอร์ฮีโร่ Supplyจัดหา Companyบริษัท.
366
1042000
3000
พวกเขาเปิดร้าน บรูคลิน อุปกรณ์สำหรับยอดมนุษย์
17:37
This is Samแซม Potts'Potts' great designออกแบบ that did this.
367
1045000
3000
นี่เป็นผลงานการออกแบบอันยอดเยี่ยมของ
แซม พอตส์ (Sam Potts)
17:40
And this was to make it look sortประเภท of like one of those
368
1048000
2000
ที่ทำให้มันออกมาดูประมาณเดียวกับ
17:42
keysmith'skeysmith ของ shopsร้านค้า that has to have everyทุกๆ serviceบริการ
369
1050000
2000
พวกร้านรับซ่อม รับทำกุญแจอะไรเทือกนั้น
17:44
they'veพวกเขาได้ ever offeredที่นำเสนอ, you know, all over there.
370
1052000
3000
ที่มีบรืการทุกอย่างที่ให้ได้อยู่ในนั้น
17:47
So they openedเปิด this placeสถานที่. Insideภายใน, it's like a CostcoCostco
371
1055000
2000
เอาล่ะ พวกเขาเปิดที่นี่ขึ้น ข้างในมันจะเหมือนกับ
Costco (บริการค้าปลีกใหญ่อันดับ 5 ของอเมริกา)
17:49
for superheroesฮีโร่ -- all the suppliesพัสดุ in kindชนิด of basicขั้นพื้นฐาน formฟอร์ม.
372
1057000
4000
สำหรับยอดมนุษย์ของทุกอย่างจะอยู่ในรูปแบบพื้นฐาน
17:53
These are all handmadeทำด้วยมือ.
373
1061000
2000
พวกนี้เป็นของทำมือทั้งหมด
17:55
These are all sortประเภท of repurposedrepurposed other productsผลิตภัณฑ์, or whateverอะไรก็ตาม.
374
1063000
3000
พวกมันเป็นของประยุกต์ต่างๆ
17:58
All the packagingบรรจุภัณฑ์ is doneเสร็จแล้ว by Samแซม PottsPotts.
375
1066000
2000
แพ็คเกจทั้งหมดก็ออกแบบโดยแซม พอตส์
18:00
So then you have the villainคนร้าย containmentบรรจุ unitหน่วย,
376
1068000
3000
แล้วคุณก็จะมีที่คุมขังตัวร้าย
18:03
where kidsเด็ก put theirของพวกเขา parentsพ่อแม่. You have the officeสำนักงาน.
377
1071000
2000
ที่เด็กจะเอาพ่อแม่ของพวกเขาใส่เข้าไปคุณมีสำนักงาน
18:05
This is a little vaultหกคะเมน -- you have to put your productสินค้า in there,
378
1073000
4000
นี่เป็นตู้นิรภัยเล็กๆ คุณต้องเอาสินค้าของคุณวางในนั้น
18:09
it goesไป up an electricไฟฟ้า liftยก
379
1077000
2000
แล้วมันก็จะขึ้นไปกับลิฟท์
18:11
and then the guy behindหลัง the counterเคาน์เตอร์ tellsบอก you
380
1079000
2000
แล้วคนที่อยู่หลังเคานฺ์เตอร์ก็จะบอกคุณว่า
18:13
that you have to reciteท่อง the vowสาบาน of heroismความเป็นวีรบุรุษ,
381
1081000
3000
คุณต้องเอ่ยคำปฎิญาณแห่งวีรบุรุษ
18:16
whichที่ you do, if you want to buyซื้อ anything. And it limitsขีด จำกัด, really, theirของพวกเขา salesขาย.
382
1084000
4000
ซึ่งคุณก็จะทำมัน ถ้าคุณต้องการจะซื้ออะไรซักอย่าง
และนี่จำกัดยอดขายของพวกเขา
18:20
Personallyส่วนตัว, I think it's a problemปัญหา.
383
1088000
2000
โดยส่วนตัว ผมคิดว่านี่เป็นปัญหานะ
18:22
Because they have to do it handมือ on heartหัวใจ and everything.
384
1090000
2000
เพราะพวกเขาต้องทำอะไรพวกนั้น
18:24
These are some of the productsผลิตภัณฑ์. These are all handmadeทำด้วยมือ.
385
1092000
6000
นี่เป็นส่วนหนึ่งของสินค้า มันทำด้วยมือทั้งหมด
18:30
This is a secretลับ identityเอกลักษณ์ kitชุด.
386
1098000
2000
นี่เป็นชุดอุปกรณ์ปลอมตัว
18:32
If you want to take on the identityเอกลักษณ์ of Sharonชารอน Booneเน,
387
1100000
2000
ถ้าคุณอยากจะเป็น ชารอน บูน (Sharon Boone)
18:34
one Americanอเมริกัน femaleหญิง marketingการตลาด executiveฝ่ายบริหาร
388
1102000
2000
นักการตลาดหญิงชาวอเมริกัน
18:36
from Hobokenนิวเจอร์ซี่, Newใหม่ Jerseyนิวเจอร์ซีย์. It's a fullเต็ม dossierพิชัยสงคราม
389
1104000
2000
จากโฮโบเคน นิวเจอร์ซี่ย์มันเป็นแฟ้มข้อมูลฉบับเต็ม
18:38
on everything you would need to know about Sharonชารอน Booneเน.
390
1106000
2000
มันเป็นข้อมูลทุกอย่างที่คุณต้องรู้เกี่ยวกับชารอน บูน
18:40
So, this is the caperycapery where you get fittedติดตั้ง for your capeแหลม,
391
1108000
5000
แล้ว นี่เป็นห้องลองผ้าคลุม ที่ที่คุณลองสวมผ้าคลุม
18:45
and then you walkเดิน up these threeสาม steel-gradedเหล็กอย่างช้า ๆ stepsขั้นตอน
392
1113000
2000
แล้วเดินขึ้นไปบนบันไดสามขั้นตรงนี้
18:47
and then we turnกลับ on threeสาม hydraulicไฮดรอลิ fansแฟน ๆ
393
1115000
3000
แล้วเราก็จะเปิดพัดลมไฮดรอลิกสามตัว
18:50
from everyทุกๆ sideด้าน and then you can see the capeแหลม in actionการกระทำ.
394
1118000
3000
จากทุกๆด้าน แล้วคุณก็จะได้เห็นผ้าคลุมของคุณทำงาน
18:53
There's nothing worseแย่ลง than, you know,
395
1121000
2000
แต่คุณก็รู้ มันคงจะไม่มีอะไรแย่ไปกว่า
18:55
gettingได้รับ up there and the capeแหลม is bunchingการรวบ up or something like that.
396
1123000
4000
การขึ้นไปบนนั้นแล้วผ้าคลุมก็พันกันยุ่งอะไรประมาณนั้น
19:00
So then, the secretลับ doorประตู --
397
1128000
3000
เอาล่ะ มาดูประตูลับกัน
19:03
this is one of the shelvesชั้นวาง you don't see
398
1131000
2000
มันเป็นหนึ่งในชั้นหลายๆชั้นที่คุณจะมองไม่เห็น
19:05
when you walkเดิน in, but it slowlyช้า opensเปิด.
399
1133000
2000
เมื่อคุณเดินเข้าไปแต่มันจะค่อยๆเปิดออก
19:07
You can see it there in the middleกลาง nextต่อไป to all the grapplingการต่อสู้ hooksตะขอ.
400
1135000
2000
คุณจะเห็นมันตรงนั้น ตรงกลางถัดจากตะขอเกี่ยวทั้งหมด
19:09
It opensเปิด and then this is the tutoringสอน centerศูนย์ in the back. (Applauseการปรบมือ)
401
1137000
3000
มันเปิดออก และนี่ก็คือศูนย์ติวอยู่ข้างหลัง
(เสียงปรบมือ)
19:12
So you can see the fullเต็ม effectผล!
402
1140000
1000
เพราะงั้น คุณก็จะได้เอฟเฟ็คท์ทั้งหมด
19:18
But this is -- I just want to emphasizeเน้น --
403
1146000
3000
แต่นี่ ผมแค่อยากจะย้ำนะครับ
19:21
locallyในท้องถิ่น fundedได้รับการสนับสนุน, locallyในท้องถิ่น builtสร้างขึ้น.
404
1149000
2000
นี่เป็นสิ่งที่ได้รับทุนสนับสนุนโดยท้องถิ่นสร้างโดยท้องถิ่น
19:23
All the designersนักออกแบบ, all of the buildersผู้สร้าง,
405
1151000
2000
นักออกแบบทั้งหมดคนสร้างทั้งหมด
19:25
everybodyทุกคน was localในประเทศ, all the time was pro-bonoโปร Bono.
406
1153000
2000
ทุกคนเป็นคนในท้องถิ่นทุกขณะเวลา
เป็นการทำประโยชน์เพื่อสาธารณะ
19:27
I just cameมา and visitedเข้าเยี่ยมชม and said, "Yes, you guys are doing great,"
407
1155000
2000
ผมแค่ไปเยี่ยมดูแล้วก็พูดว่า
"ใช่เลย พวกนายกำลังทำได้ดีมาก"
19:29
or whateverอะไรก็ตาม. That was it. You can see the time
408
1157000
2000
หรืออะไรก็แล้ว แต่ก็แค่นั้นคุณจะเห็นนาฬิกาข้างหลังตรงนั้น
19:31
in all fiveห้า boroughsเมือง of Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก in the back. (Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
409
1159000
2000
เป็นเวลาของห้าเมืองในนิวยอร์ก
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
19:37
So this is the spaceช่องว่าง duringในระหว่าง tutoringสอน hoursชั่วโมง.
410
1165000
3000
แล้วนี่ก็เป็นพื้นที่สำหรับช่วงเวลาการติว
19:40
It's very busyไม่ว่าง. Sameเหมือนกัน principlesหลักการ: one-on-oneแบบหนึ่งต่อหนึ่ง attentionความสนใจ,
411
1168000
3000
มันยุ่งมาก หลักการเดียวกัน การใส่ใจแบบตัวต่อตัว
19:43
completeสมบูรณ์ devotionความจงรักภักดี to the students'นักเรียน work
412
1171000
2000
การให้ความสนใจแบบเต็มที่กับงานของเด็กๆ
19:45
and a boundlessไม่มีที่สิ้นสุด optimismแง่ดี and sortประเภท of a possibilityความเป็นไปได้
413
1173000
3000
และการมองโลกในแง่ดีแบบไร้ขีดกัน
19:48
of creativityความคิดสร้างสรรค์ and ideasความคิด.
414
1176000
2000
และความเป็นไปได้ของความสร้างสรรค์และความคิด
19:50
And this switchสวิตซ์ is flickedสะบัด in theirของพวกเขา headsหัว
415
1178000
2000
และเจ้าสวิตช์นี่ก็จะเปืดขึ่นในหัวของพวกเขา
19:52
when they walkเดิน throughตลอด those 18 feetฟุต of this bizarreแปลกประหลาด storeเก็บ, right?
416
1180000
3000
เมื่อพวกเขาเดินเข้ามาในร้านประหลาด 18 ฟุตนี่ ใช่มั้ยครับ
19:55
So it's schoolโรงเรียน, but it's not schoolโรงเรียน.
417
1183000
2000
ดังนั้น มันก็คือโรงเรียน แต่มันไม่ใช่โรงเรียน
19:57
It's clearlyอย่างเห็นได้ชัด not schoolโรงเรียน, even thoughแม้
418
1185000
2000
ชัดเจนว่ามันไม่ใช่โรงเรียน ถึงแม้ว่า
19:59
they're workingการทำงาน shoulder-to-shoulderเคียงบ่าเคียงไหล่ on tablesตาราง, pencilsดินสอ and papersเอกสาร, whateverอะไรก็ตาม.
419
1187000
2000
พวกเขาจะทำงานร่วมกับแบบไหล่ชนไหล่บนโต๊ะพร้อมดินสอกับกระดาษ หรืออะไรก็แล้วแต่
20:01
This is one of the studentsนักเรียน, Khaledเลด Hamdanมุน.
420
1189000
2000
นี่เป็นหนึ่งในนักเรียน คาเล็ด ฮัมดัน (Khaled Hamdan)
20:03
You can readอ่าน this quoteอ้างอิง.
421
1191000
2000
คุณอ่านคำพูดนี้ได้เลยครับ
20:05
Addictedติดยาเสพติด to videoวีดีโอ gamesเกม and TVโทรทัศน์. Couldn'tไม่สามารถ concentrateตั้งสมาธิ at home.
422
1193000
2000
ติดเกมและทีวี ไม่สามารถตั้งสมาธิที่บ้านได้
20:07
Cameมา in. Got this concentratedจดจ่อ attentionความสนใจ.
423
1195000
3000
เข้ามา ได้รับความสนใจแบบเข้มข้น
20:10
And he couldn'tไม่สามารถ escapeหนี it.
424
1198000
2000
และเขาก็ไม่สามารถหนีจากมันได้
20:12
So, soonในไม่ช้า enoughพอ, he was writingการเขียน. He would finishเสร็จสิ้น his homeworkการบ้าน earlyตอนต้น --
425
1200000
4000
แล้ว ไม่นานเกินรอ
เขาก็เขียนเขาทำการบ้านของเขาเสร็จเร็ว
20:16
got really addictedติดยาเสพติด to finishingการตกแต่ง his homeworkการบ้าน earlyตอนต้น.
426
1204000
2000
กลายเป็นติดนิสัยทำการบ้านเสร็จเร็ว
20:18
It's an addictiveเสพติด thing to sortประเภท of be doneเสร็จแล้ว with it,
427
1206000
3000
มันเป็นสิ่งเสพย์ติดอย่างหนึ่งที่อยากจะทำให้เสร็จ
20:21
and to have it checkedถูกตรวจสอบ, and to know he's going to achieveบรรลุ
428
1209000
2000
ได้รับการตรวจ แล้วก็ได้รู้ว่าเขากำลังจะได้ทำสิ่งต่อไป
20:23
the nextต่อไป thing and be preparedเตรียมพร้อม for schoolโรงเรียน the nextต่อไป day.
429
1211000
2000
และก็เตรียมพร้อมสำหรับโรงเรียนในวันรุ่งขึ้น
20:25
So he got hookedติดยาเสพติด on that, and then he startedเริ่มต้น doing other things.
430
1213000
2000
แล้วเขาก็ติดมัน แล้วเขาก็เริ่มทำสิ่งอื่นๆ
20:27
He's now been publishedการตีพิมพ์ in fiveห้า booksหนังสือ.
431
1215000
2000
ตอนนี้ เขาตีพิมพ์หนังสือไปห้าเล่ม
20:29
He co-wroteร่วมเขียน a mockumentarymockumentary about failedล้มเหลว superheroesฮีโร่
432
1217000
2000
เขาร่วมเขียนสารคดีเชิงเสียดสีเกี่ยวกับยอดมนุษย์ผู้ล้มเหลว
20:31
calledเรียกว่า "Super-Has-BeensSuper-มี-beens."
433
1219000
4000
ที่ชื่อว่า "Super-Has-Beens"
20:35
He wroteเขียน a seriesชุด on "Penguinเพนกวิน BalboaBalboa,"
434
1223000
3000
เขาเขาเขียนเรื่องชุด "Penguin Balboa"
20:38
whichที่ is a fightingศึก -- a boxingมวย -- penguinเพนกวิน.
435
1226000
3000
ซึ่งเป็นเรื่องเกี่ยวกับเพนกวินนักสู้ นักมวย
20:41
And then he readอ่าน aloudดัง just a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว to 500 people at Symphonyซิมโฟนี Spaceช่องว่าง,
436
1229000
5000
แล้วเขาก็อ่านมันต่อหน้าคนจำนวน 500 คน
ที่ซิมโฟนี สเปซ เมื่อสองสามสัปดาห์ก่อน
20:46
at a benefitประโยชน์ for 826 Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก. So he's there everyทุกๆ day.
437
1234000
3000
โดยรายได้เข้าสู่ 826 นิวยอร์ก (องค์กร NGO)
เพราะงั้นเขาไปที่นั่นทุกวัน
20:49
He's evangelicalพระเยซู about it. He bringsนำ his cousinsญาติ in now.
438
1237000
3000
เขาชื่นชมและศรัทธามันมากตอนนี้
เขาชวนญาติของเขาเข้ามา
20:52
There's fourสี่ familyครอบครัว membersสมาชิก that come in everyทุกๆ day.
439
1240000
3000
สมาชิกในครอบครัว 4 คนก็มาทุกวัน
20:55
So, I'll go throughตลอด really quicklyอย่างรวดเร็ว.
440
1243000
2000
เอาล่ะ ผมจะไปเร็วๆล่ะนะ
20:57
This is L.A., The Echoเสียงสะท้อน Parkจอด Time Travelการท่องเที่ยว Martตลาด:
441
1245000
3000
นี่เป็นที่แอลเอ ร้าน Echo Park การเดินทางข้ามเวลา
21:00
"Wheneverเมื่อไรก็ตาม You Are, We're Alreadyแล้ว Then." (Laughterเสียงหัวเราะ)
442
1248000
2000
"ไม่ว่าคุณจะอยู่ในช่วงเวลาไหน เราได้ไปที่ช่วงเวลานั้นแล้ว"
(เสียงหัวเราะ)
21:05
This is sortประเภท of a 7-Eleven-Eleven for time travelersนักท่องเที่ยว.
443
1253000
3000
นี่เป็นอะไรมาณ 7-11 สำหรับนักเดินทางข้ามเวลา
21:08
So you see everything: it's exactlyอย่างแน่นอน as a 7-Eleven-Eleven would be.
444
1256000
3000
คุณจะเห็นทุกอย่างมันดูเหมือนกับ 7-11 เปี้ยบ
21:11
Leechesปลิง. Mammothมหึมา chunksชิ้น. They even have theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง SlurpeeSlurpee machineเครื่อง:
445
1259000
5000
ปลิง เนื้อแมมมอธพวกเขามีแม้กระทั่งเครื่องทำสเลอปี้
21:16
"Out of Orderใบสั่ง. Come Back Yesterdayเมื่อวาน." (Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
446
1264000
3000
"เสีย ช่วยมาอีกทีเมื่อวาน"
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
21:26
Anywayอย่างไรก็ตาม. So I'm going to jumpกระโดด aheadล่วงหน้า.
447
1274000
3000
เอาล่ะ ผมจะข้ามๆไปล่ะ
21:29
These are spacesช่องว่าง that are only affiliatedบริษัท ในเครือ with us,
448
1277000
3000
นี่เป็นที่ๆเป็นเครือเดียวกับเรา
21:32
doing this sameเหมือนกัน thing: Wordคำ Stเซนต์. in Pittsfieldพิตต์ส, Massachusettsแมสซาชูเซต;
449
1280000
3000
ทำอะไรเหมือนๆกัน Word St. ในพิตส์ฟิลด์ แมสซาจูเสตต์
21:35
Inkหมึก Spotจุด in Cincinnatiซินซิน; Youthหนุ่ม Speaksพูด, Sanซาน Franciscoฟรานซิส, Californiaแคลิฟอร์เนีย,
450
1283000
2000
Ink Spot ในซินซินเนตติ
Youth Speaks ในซานฟรานซิสโก แคลิฟอร์เนีย
21:37
whichที่ inspiredได้แรงบันดาลใจ us; Studioสตูดิโอ Stเซนต์. Louisหลุยส์ in Stเซนต์. Louisหลุยส์;
451
1285000
3000
ซึ่งเป็นแรงบันดาลใจให้กับเรา
Studio St. Louis ในเซนต์หลุยส์
21:40
Austinออสติน Batค้างคาว Caveถ้ำ in Austinออสติน;
452
1288000
3000
Austin Bat Cave ในออสติน
21:43
Fightingศึก Wordsคำ in Dublinดับลิน, Irelandไอร์แลนด์, startedเริ่มต้น by Roddyร็อดดี Doyleดอยล์,
453
1291000
3000
Fighting Words ในดับบลิน ไอร์แลนด์
ก่อตั้งโดยรอดดี้ ดอยล์ (Roddy Doyle)
21:46
this will be openเปิด in Aprilเมษายน.
454
1294000
2000
ซึ่งจะเริ่มเปิดในเดือนเมษายน
21:48
Now I'm going to the TEDTED Wishประสงค์ -- is that okay?
455
1296000
4000
ตอนนี้ผมจะเข้าสูคำปรารถนาแห่ง TED ล่ะ โอเคมั้ยครับ
21:52
All right, I've got a minuteนาที. So, the TEDTED Wishประสงค์:
456
1300000
3000
เอาล่ะ ผมมีเวลาประมาณหนึ่งนาทีเอาล่ะ
คำปรารถนาแห่ง TED ก็คือ
21:55
I wishประสงค์ that you -- you personallyส่วนตัว and everyทุกๆ creativeความคิดสร้างสรรค์ individualรายบุคคล
457
1303000
3000
ผมขอให้คุณ คุณแต่ละคนและนักสร้างสรรค์ทุกคน
21:58
and organizationองค์กร you know -- will find a way
458
1306000
2000
และทุกองค์กรสร้างสรรค์ที่คุณรู้จักได้เจอกับหนทาง
22:00
to directlyโดยตรง engageว่าจ้าง with a publicสาธารณะ schoolโรงเรียน in your areaพื้นที่
459
1308000
3000
ที่จะได้เข้าร่วมกับโรงเรียนของรัฐในพื้นที่ของคุณ
22:03
and that you'llคุณจะ then tell the storyเรื่องราว of how you got involvedที่เกี่ยวข้อง,
460
1311000
3000
และแล้วคุณก็จะได้บอกเล่าเรื่องราวว่า
คุณเข้าไปเกี่ยวข้องได้ยังไง
22:06
so that withinภายใน a yearปี we have a thousandพัน examplesตัวอย่าง --
461
1314000
2000
แล้วเพื่อที่ว่าภายในหนึ่งปีเราจะมีหนึ่งพันตัวอย่าง
22:08
a thousandพัน! -- of transformativeกระแส partnershipsความร่วมมือ.
462
1316000
2000
หนึ่งพันเลยนะ! ของการร่วมมือเพื่อการเปลี่ยนแปลง
22:10
Profoundลึกซึ้ง leapsกระโดด forwardข้างหน้า!
463
1318000
2000
ก้าวกระโดดที่ยิ่งไหญ่ไปข้างหน้า!
22:12
And these can be things that maybe you're alreadyแล้ว doing.
464
1320000
2000
และนี่อาจจะเป็นสิ่งที่คุณอาจจะกำลังทำอยู่แล้ว
22:14
I know that so manyจำนวนมาก people in this roomห้อง
465
1322000
2000
ผมรู้ว่าหลายคนในห้องนี้
22:16
are alreadyแล้ว doing really interestingน่าสนใจ things.
466
1324000
2000
กำลังทำในสิ่งที่น่าสนใจมากๆ
22:18
I know that for a factความจริง. So, tell us these storiesเรื่องราว and inspireบันดาลใจ othersคนอื่น ๆ on the websiteเว็บไซต์.
467
1326000
4000
ผมรู้ข้อเท็จจริงนี้ ดังนั้น บอกเล่าเรื่องราวเหล่านี้ให้กับเราเถิดแล้วสร้างแรงบันดาลใจให้กับคนอื่นๆบนเว็บไซต์
22:22
We createdสร้าง a websiteเว็บไซต์.
468
1330000
2000
เราได้สร้างเว็บเอาไว้แล้ว
22:24
I'm going to switchสวิตซ์ to "we," and not "I," hopeหวัง:
469
1332000
3000
ผมจะเปลี่ยนจาก "ผม" เป็น "พวกเรา" ล่ะ
22:27
We hopeหวัง that the attendeesผู้เข้าร่วมประชุม of this conferenceการประชุม will usherนำ in
470
1335000
3000
พวกเราหวังว่า ผู้เข้าร่วมงานประชุมนี้ทุกคนจะเข้าร่วม
22:30
a newใหม่ eraยุค of participationการมีส่วนร่วม in our publicสาธารณะ schoolsโรงเรียน.
471
1338000
2000
ในยุคใหม่แห่งการร่วมมือกันในโรงเรียนของรัฐ
22:32
We hopeหวัง that you will take the leadนำ
472
1340000
2000
พวกเราหวังว่าคุณจะเข้ามานำ
22:34
in partneringพันธมิตร your innovativeนวัตกรรม spiritวิญญาณ and expertiseความชำนาญ
473
1342000
2000
การร่วมมือกันระหว่างจิตวิญญาณ
และความชำนาญอันสร้างสรรค์ของคุณ
22:36
with that of innovativeนวัตกรรม educatorsการศึกษา in your communityชุมชน.
474
1344000
3000
กับนักการศึกษาแห่งความสร้างสรรค์ในชุมชนของคุณ
22:39
Always let the teachersครู leadนำ the way.
475
1347000
2000
ให้ครูนำทางเสมอ
22:41
They will tell you how to be usefulมีประโยชน์. I hopeหวัง that you'llคุณจะ stepขั้นตอน in and help out.
476
1349000
4000
เพราะพวกเขาจะบอกคุณว่า คุณจะเป็นประโยชน์ได้อย่างไร
ผมหวังว่าคุณจะเข้ามาแล้วลงมือช่วย
22:45
There are a millionล้าน waysวิธี.
477
1353000
2000
มีหนทางเป็นล้าน
22:47
You can walkเดิน up to your localในประเทศ schoolโรงเรียน
478
1355000
1000
คุณสามารถเดินไปที่โรงเรียนในท้องถิ่นของคุณ
22:48
and consultปรึกษา with the teachersครู. They'llพวกเขาจะ always tell you how to help.
479
1356000
3000
และปรึกษากับครู พวกเขาจะบอกว่าคุณจะช่วยได้อย่างไร
22:51
So, this is with Hotร้อน Studioสตูดิโอ in Sanซาน Franciscoฟรานซิส,
480
1359000
3000
นี่เป็น Hot Studio ในซานฟรานซิสโก
22:54
they did this phenomenalมหัศจรรย์ jobงาน.
481
1362000
1000
พวกเขาทำงานอันยิ่งใหญ่นี้
22:55
This websiteเว็บไซต์ is alreadyแล้ว up, it's alreadyแล้ว got a bunchพวง of storiesเรื่องราว,
482
1363000
3000
เว็บนี้เปิดแล้ว มันมีเรื่องราวมากมายอยู่ในนั้น
ความคิดดีๆมากมาย
22:58
a lot of ideasความคิด. It's calledเรียกว่า "Onceครั้งหนึ่ง Uponเมื่อ a Schoolโรงเรียน,"
483
1366000
3000
มันชื่อว่า "กาลครั้งหนึ่ง ณ โรงเรียน (Once Upon a School)"
23:01
whichที่ is a great titleหัวข้อ, I think.
484
1369000
1000
ซึ่งเป็นชื่อที่ดีมากนะ ผมว่า
23:02
This siteเว็บไซต์ will documentเอกสาร everyทุกๆ storyเรื่องราว, everyทุกๆ projectโครงการ that comesมา
485
1370000
2000
เว็บนี้จะบันทึกทุกเรื่องราว ทุกโครงการ
23:04
out of this conferenceการประชุม and around the worldโลก. So you go to the websiteเว็บไซต์,
486
1372000
4000
ที่มาจากการประชุมนี้ และจากทั่วโลกดังนั้น คุณเข้าไปที่เว็บ
23:08
you see a bunchพวง of ideasความคิด you can be inspiredได้แรงบันดาลใจ by
487
1376000
2000
คุณเห็นไอเดียดีๆมากมายที่คุณจะได้รับแรงบันดาลใจ
23:10
and then you addเพิ่ม your ownด้วยตัวเอง projectsโครงการ onceครั้งหนึ่ง you get startedเริ่มต้น.
488
1378000
2000
แล้วคุณก็เพิ่มเรื่องของคุณเข้าไป ทันทีที่คุณเริ่ม
23:13
Hotร้อน Studioสตูดิโอ did a great jobงาน in a very tightแน่น deadlineวันกำหนดส่ง. So, visitเยือน the siteเว็บไซต์.
489
1381000
4000
Hot Studio ทำงานนี้ได้ดีมากในเวลาอันจำกัด
เพราะงั้น เข้าไปชมเว็บนะครับ
23:17
If you have any questionsคำถาม, you can askถาม this guy,
490
1385000
3000
ถ้าคุณมีคำถาม คุณถามคนนี้ได้
23:20
who'sใคร our directorผู้อำนวยการ of nationalแห่งชาติ programsโปรแกรม. He'llนรก be on the phoneโทรศัพท์.
491
1388000
3000
เขาเป็นผู้อำนวยการโปรแกรมระดับชาติของเรา
เขาจะคอยรับโทรศัพท์
23:23
You emailอีเมล him, he'llนรก answerตอบ any questionคำถาม you possiblyอาจ want.
492
1391000
2000
คุณส่งอีเมล์หาเขา เขาจะตอบทุกคำถามที่คุณจะอยากรู้
23:25
And he'llนรก get you inspiredได้แรงบันดาลใจ and get you going
493
1393000
3000
และเขาจะคอยเป็นแรงบันดาลใจ
ให้คุณคอยช่วยให้คุณเดินหน้า
23:28
and guideแนะนำ you throughตลอด the processกระบวนการ so that you can affectมีผลต่อ changeเปลี่ยนแปลง.
494
1396000
3000
และแนะนำคุณผ่านกระบวนการต่างๆ
เพื่อที่ว่าคุณจะสามารถสร้างการเปลี่ยนแปลงได้
23:31
And it can be funสนุก! That's the pointจุด of this talk --
495
1399000
2000
และมันก็สนุกด้วย!
นั่นเป็นจุดสำคัญของการพูดครั้งนี้
23:33
it needn'tไม่จำเป็นต้อง be sterileหมัน. It needn'tไม่จำเป็นต้อง be bureaucraticallybureaucratically untenableไม่สามารถป้องกันได้.
496
1401000
7000
มันไม่จำเป็นต้องเนี้ยบ
มันไม่จำเป็นต้องเป็นราชการจ๋า
23:40
You can do and use the skillsทักษะ that you have.
497
1408000
4000
คุณทำและใช้ความสามารถที่คุณมีได้
23:44
The schoolsโรงเรียน need you. The teachersครู need you.
498
1412000
2000
โรงเรียนต้องการคุณ ครูต้องการคุณ
23:46
Studentsนักเรียน and parentsพ่อแม่ need you. They need your actualที่จริง personคน:
499
1414000
3000
เด็กๆและผู้ปกครองต้องการคุณพวกเขาต้องการคนจริงๆ
23:49
your physicalกายภาพ personhoodpersonhood and your openเปิด mindsจิตใจ
500
1417000
2000
ตัวคุณเป็นๆ และใจที่เปิดกว้างของคุณ
23:51
and openเปิด earsหู and boundlessไม่มีที่สิ้นสุด compassionความเห็นอกเห็นใจ,
501
1419000
3000
และหูที่เปิดกว้าง และความเห็นใจอย่างไร้ขอบเขต
23:54
sittingนั่ง nextต่อไป to them, listeningการฟัง and noddingการสัปหงก
502
1422000
2000
นั่งอยู่ข้างๆพวกเขา ฟังและคอยพยักหน้า
23:56
and askingถาม questionsคำถาม for hoursชั่วโมง at a time.
503
1424000
3000
และถามคำถามต่างๆเป็นชั่วโมงๆ
23:59
Some of these kidsเด็ก just don't plainที่ราบ know how good they are:
504
1427000
4000
เด็กพวกนี้บางคน แค่ไม่รู้ว่าพวกเขาทำได้ดีแค่ไหน
24:03
how smartฉลาด and how much they have to say.
505
1431000
3000
ฉลาดแค่ไหน และพูดได้มากแค่ไหน
24:06
You can tell them. You can shineเปล่งปลั่ง that lightเบา on them,
506
1434000
3000
คุณบอกพวกเขาได้ คุณให้แสงสว่างแก่พวกเขาได้
24:09
one humanเป็นมนุษย์ interactionปฏิสัมพันธ์ at a time. So we hopeหวัง you'llคุณจะ joinร่วม us.
507
1437000
4000
ในการปฏิสัมพันธ์แบบตัวต่อตัว
พวกเราหวังว่าคุณจะเข้าร่วมกับพวกเรา
24:13
Thank you so much.
508
1441000
2000
ขอบคุณมากครับ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com