ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.

Why you should listen

Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.

The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.

More profile about the speaker
Cesar Harada | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Cesar Harada: How I teach kids to love science

ซีซาร์ ฮาราดะ (Cesar Harada): สอนเด็กอย่างไรให้รักวิทยาศาสตร์

Filmed:
1,776,679 views

ที่โรงเรียนฮาร์เบอร์ (Harbour School) ในฮ่องกง ซีซ่าร์ ฮาราดะ สอนวิชาวิทยาศาสตร์และนวัตกรรมสำหรับพลเรือนให้เหล่านักอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมรุ่นเยาว์ เขาย้ายห้องเรียนของเขาไปอยู่ในโกดังอุตสาหกรรมมหึมา ที่ๆ เด็กๆ ผู้เปี่ยมจินตนาการประยุกต์ใช้ไม้ เหล็ก วิชาเคมี ชีววิทยา ความรู้เรื่องแสง รวมถึงเครื่องมือไฟฟ้าเพื่อคิดค้นวิธีแก้ปัญหาที่กำลังเกิดขึ้นกับมหาสมุทรของเรา ณ ที่นั้นเอง เขาสอนให้เด็กๆ ได้ซึมซับบทเรียนที่เขาได้จากพ่อแม่ของเขาเองตั้งแต่ยังเล็ก "จะก่อเรื่องยุ่งอะไร ก็ตามใจ แต่เสร็จแล้ว เก็บกวาดให้เรียบร้อยเองด้วย"
- Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was a kidเด็ก,
my parentsพ่อแม่ would tell me,
0
1800
2816
ตอนผมยังเด็ก พ่อแม่จะบอกผมว่า
00:16
"You can make a messความยุ่งเหยิง,
but you have to cleanสะอาด up after yourselfด้วยตัวคุณเอง."
1
4640
3399
"จะก่อเรื่องยุ่งอะไร ก็ตามใจ
แต่เสร็จแล้ว เก็บกวาดให้เรียบร้อยเองด้วย"
00:20
So freedomเสรีภาพ cameมา with responsibilityความรับผิดชอบ.
2
8440
3336
อิสรภาพ จึงมาพร้อมกับความรับผิดชอบ
00:23
But my imaginationจินตนาการ would take me
to all these wonderfulยอดเยี่ยม placesสถานที่,
3
11800
3576
จินตนาการของผม นำพาผมไปยัง
สถานที่แสนพิเศษมากมาย
00:27
where everything was possibleเป็นไปได้.
4
15400
2096
ที่ซึ่งทุกสิ่งล้วนเป็นไปได้
00:29
So I grewเติบโต up in a bubbleฟอง of innocenceความไร้เดียงสา --
5
17520
2896
ผมจึงเติบโตมากับความไร้เดียงสา
00:32
or a bubbleฟอง of ignoranceความไม่รู้, I should say,
6
20440
2336
หรือให้ถูกกว่านั้น คือความไม่ประสีประสา
00:34
because adultsผู้ใหญ่ would lieโกหก to us
to protectป้องกัน us from the uglyน่าเกลียด truthความจริง.
7
22800
5096
เพราะผู้ใหญ่ มักโกหกเรา
เพื่อไม่ให้เราต้องรับรู้ความจริงที่น่าขัง
00:39
And growingการเจริญเติบโต up, I foundพบ out
that adultsผู้ใหญ่ make a messความยุ่งเหยิง,
8
27920
3576
พอโตขึ้น ผมก็ได้รู้ว่า
ผู้ใหญ่ก็ก่อเรื่องยุ่งเหมือนกัน
00:43
and they're not very good
at cleaningการทำความสะอาด up after themselvesตัวเอง.
9
31520
2800
แถมเสร็จแล้ว
ก็เก็บกวาดเองไม่ค่อยเก่งด้วย
00:47
Fastรวดเร็ว forwardข้างหน้า, I am an adultผู้ใหญ่ now,
10
35360
2136
ตัดมาตอนนี้ ผมเป็นผู้ใหญ่แล้ว
00:49
and I teachสอน citizenพลเมือง scienceวิทยาศาสตร์ and inventionการประดิษฐ์
at the Hongฮ่องกง Kongฮ่องกง Harbourท่าเรือ Schoolโรงเรียน.
11
37520
4976
ผมสอนวิชาวิทยาศาสตร์และนวัตกรรมพลเมือง
ที่โรงเรียนฮ่องกง ฮาร์เบอร์ (Hong Kong Harbour School)
00:54
And it doesn't take too long
12
42520
1336
สอนได้ไม่นาน
00:55
before my studentsนักเรียน walkเดิน on a beachชายหาด
and stumbleสะดุด uponเมื่อ pilesโรคริดสีดวงทวาร of trashขยะ.
13
43880
4216
นักเรียนของผมก็ไปเดินเล่นชายหาด
แล้วไปเห็นขยะกองใหญ่เข้า
01:00
So as good citizensประชา,
we cleanสะอาด up the beachesชายหาด --
14
48120
2656
เราเลยทำตัวเป็นพลเมืองที่ดี
ทำความสะอาดชายหาดกัน
01:02
and no, he is not drinkingการดื่ม alcoholแอลกอฮอล์,
and if he is, I did not give it to him.
15
50800
4720
น้องคนนั้นไม่ได้ดื่มเหล้านะครับ
หรือถ้าดื่มจริง ผมก็ไม่ใช่คนให้นะ
01:07
(Laughterเสียงหัวเราะ)
16
55880
1760
(เสียงหัวเราะ)
01:09
And so it's sadเสียใจ to say,
17
57960
1216
น่าเศร้ามาก
01:11
but todayในวันนี้ more than 80 percentเปอร์เซ็นต์
of the oceansมหาสมุทร have plasticพลาสติก in them.
18
59200
3776
ที่ปัจจุบัน เกินกว่า 80% ของท้องทะเล
มีพลาสติคอยู่
01:15
It's a horrifyingที่น่ากลัว factความจริง.
19
63000
1280
เป็นข้อมูลที่น่าตกใจมาก
01:16
And in pastอดีต decadesทศวรรษที่ผ่านมา,
20
64800
1376
หลายสิบปีที่ผ่านมา
01:18
we'veเราได้ been takingการ those bigใหญ่ shipsเรือ out
and those bigใหญ่ netsอวน,
21
66200
3456
เราส่งเรือลำใหญ่โตออกไป
กับตาข่ายอันเบ้อเริ่ม
01:21
and we collectเก็บ those plasticพลาสติก bitsเกร็ด
that we look at underภายใต้ a microscopeกล้องจุลทรรศน์,
22
69680
3336
แล้วเก็บชิ้นส่วนพลาสติกเหล่านี้
มาส่องกล้องจุลทรรศน์
01:25
and we sortประเภท them,
23
73040
1216
แล้วทำการคัดแยก
01:26
and then we put this dataข้อมูล ontoไปยัง a mapแผนที่.
24
74280
1762
จากนั้นนำข้อมูลที่ได้ มาใส่ลงแผนที่
01:28
But that takes foreverตลอดไป,
it's very expensiveแพง,
25
76440
2336
ซึ่งใช้เวลานานมาก ๆ
แถมต้นทุนก็มหาศาล
01:30
and so it's quiteทีเดียว riskyเสี่ยง
to take those bigใหญ่ boatsเรือ out.
26
78800
3136
การส่งเรือพวกนี้ออกไป
จึงเป็นเรื่องเสียงพอสมควร
01:33
So with my studentsนักเรียน, agesทุกเพศทุกวัย sixหก to 15,
27
81960
2936
ผมกับน้อง ๆ นักเรียน
อายุ 6 ถึง 15 ปี
01:36
we'veเราได้ been dreamingการฝัน
of inventingประดิษฐ์ a better way.
28
84920
2216
ต่างเฝ้าฝัน
อยากคิดหาวิธีดีกว่านี้
01:39
So we'veเราได้ transformedเปลี่ยน our tinyขนาดเล็ก
Hongฮ่องกง Kongฮ่องกง classroomห้องเรียน into a workshopโรงงาน.
29
87160
4416
เราเลยเปลี่ยนห้องเรียนเล็ก ๆ ของเรา
ให้กลายเป็นห้องปฏิบัติการ
01:43
And so we startedเริ่มต้น buildingอาคาร
this smallเล็ก workbenchปรับแต่ง,
30
91600
2656
พวกเราสร้างโต๊ะทำงานช่าง
โต๊ะเล็ก ๆ นี้ขึ้น
01:46
with differentต่าง heightsความสูง,
so even really shortสั้น kidsเด็ก can participateมีส่วนร่วม.
31
94280
3176
แบ่งระดับ หลาย ๆ ความสูง
เด็กที่ตัวเล็ก จะได้มีส่วนร่วมได้ด้วย
01:49
And let me tell you, kidsเด็ก with powerอำนาจ toolsเครื่องมือ
are awesomeน่ากลัว and safeปลอดภัย.
32
97480
4176
ขอบอกว่า ให้เด็กเล่นเครื่องมือไฟฟ้านี่
ทั้งเจ๋ง แถมปลอดภัยสุด ๆ
01:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
33
101680
1336
(เสียงหัวเราะ)
01:55
Not really.
34
103040
1896
จริง ๆ ก็ไม่ค่อยนะ
01:56
And so, back to plasticพลาสติก.
35
104960
1216
กลับมาเรื่องพลาสติก
01:58
We collectเก็บ this plasticพลาสติก and we grindฝน it
to the sizeขนาด we find it in the oceanมหาสมุทร,
36
106200
3616
เราเอาพลาสติกเหล่านี้มา
บดจนเล็กเท่าแบบที่เราพบในทะเล
02:01
whichที่ is very smallเล็ก
because it breaksแบ่ง down.
37
109840
2176
ซึ่งเล็กมาก ๆ
02:04
And so this is how we work.
38
112040
1376
เราทำงานกันอย่างนี้ครับ
02:05
I let the imaginationsจินตนาการ
of my studentsนักเรียน runวิ่ง wildป่า.
39
113440
3136
ผมปล่อยให้เด็ก ๆ
ได้จินตนาการกันอย่างเต็มที่
02:08
And my jobงาน is to try to collectเก็บ
the bestดีที่สุด of eachแต่ละ kid'sเด็ก ideaความคิด
40
116600
4256
หน้าที่ผมคือ รวบรวมไอเดียที่ดีที่สุด
ของเด็ก ๆ แต่ละคน
02:12
and try to combineรวมกัน it into something
that hopefullyหวังว่า would work.
41
120880
4280
แล้วนำมารวมเข้าด้วยกัน
ให้กลายเป็นสิ่งประดิษฐ์
02:17
And so we have agreedตกลง
that insteadแทน of collectingการจัดเก็บภาษี plasticพลาสติก bitsเกร็ด,
42
125920
3136
พวกเราตกลงกันว่า
แทนที่จะเก็บเม็ดพลาสติก
02:21
we are going to collectเก็บ only the dataข้อมูล.
43
129080
1976
เราจะเก็บตัวข้อมูลแทน
02:23
So we're going to get an imageภาพ
of the plasticพลาสติก with a robotหุ่นยนต์ --
44
131080
2976
เราจะเก็บภาพของพลาสติก
โดยใช้หุ่นยนต์
02:26
so robotsหุ่นยนต์, kidsเด็ก get very excitedตื่นเต้น.
45
134080
2376
เด็ก ๆ ก็ตื่นเต้นกันใหญ่
02:28
And the nextต่อไป thing we do --
we do what we call "rapidรวดเร็ว prototypingการสร้างต้นแบบ."
46
136480
3143
ขั้นถัดมา พวกเราทำการ
"สร้างต้นแบบอย่างฉับพลัน"
02:31
We are so rapidรวดเร็ว at prototypingการสร้างต้นแบบ
47
139647
1689
ฉับพลันมาก
02:33
that the lunchอาหารกลางวัน is still in the lunchboxกล่องอาหารกลางวัน
when we're hackingแฮ็ค it.
48
141360
3176
ขนาดว่า ตอนใช้กล่องข้าวมาทำ
ข้าวในกล่องก็ยังไม่สนใจจะกิน
02:36
(Laughterเสียงหัวเราะ)
49
144560
1296
(เสียงหัวเราะ)
02:37
And we hackสับ tableตาราง lampsโคมไฟ and webcamsเว็บแคม,
into plumbingประปา fixturesติดตั้ง
50
145880
4256
เราแยกชิ้นส่วนโคมไฟตั้งโต๊ะ กับเว็บแคม
ออกเป็นตัวชุดต่อท่อ
02:42
and we assembleรวบรวม that into a floatingที่ลอย robotหุ่นยนต์
that will be slowlyช้า movingการเคลื่อนย้าย throughตลอด waterน้ำ
51
150160
5136
แล้วประกอบเข้าด้วยกัน เป็นหุ่นยนต์ลอยน้ำ
ที่แล่นไปช้า ๆ บนน้ำ
02:47
and throughตลอด the plasticพลาสติก
that we have there --
52
155320
2096
และพลาสติคที่ลอยอยู่ได้
02:49
and this is the imageภาพ
that we get in the robotหุ่นยนต์.
53
157440
2191
และนี่คือภาพที่เราได้
จากหุ่นยนต์ครับ
02:51
So we see the plasticพลาสติก piecesชิ้น
floatingที่ลอย slowlyช้า throughตลอด the sensorเซ็นเซอร์,
54
159655
3721
เราจะเห็นชิ้นส่วนพลาสติก
ลอยอย่างช้า ๆ ผ่านตัวเซ็นเซอร์
02:55
and the computerคอมพิวเตอร์ on boardคณะกรรมการ
will processกระบวนการ this imageภาพ,
55
163400
3296
แล้วคอมพิวเตอร์ก็จะประมวลภาพออกมา
02:58
and measureวัด the sizeขนาด of eachแต่ละ particleอนุภาค,
56
166720
2096
แล้ววัดขนาดชิ้นส่วนแต่ละชิ้น
03:00
so we have a roughขรุขระ estimateประมาณการ
of how much plasticพลาสติก there is in the waterน้ำ.
57
168840
4120
เราก็จะได้ตัวเลขโดยประมาณ
ว่ามีพลาสติกอยู่ในน้ำเยอะแค่ไหน
03:05
So we documentedเอกสาร
this inventionการประดิษฐ์ stepขั้นตอน by stepขั้นตอน
58
173520
3016
เราบันทึกขั้นตอนการประดิษฐ์
เอาไว้ทุก ๆ ขั้นตอน
03:08
on a websiteเว็บไซต์ for inventorsนักประดิษฐ์
calledเรียกว่า InstructablesInstructables,
59
176560
3376
บนเว็บไซต์สำหรับนักประดิษฐ์
'อินสตรัคเทเบิ้ลส์' (Instructables)
03:11
in the hopeหวัง that somebodyบางคน
would make it even better.
60
179960
2800
เผื่อว่าจะมีใครอยากประดิษฐ์
เครื่องให้ดีขึ้นไปอีก
03:15
What was really coolเย็น about this projectโครงการ
was that the studentsนักเรียน saw a localในประเทศ problemปัญหา,
61
183838
3858
โครงการนี้เจ๋งมากก็ตรงที่ว่า
พอนักเรียนพบปัญหาในท้องถิ่น
03:19
and boomความเจริญ -- they are tryingพยายาม
to immediatelyทันที addressที่อยู่ it.
62
187720
2667
แล้วตู้ม -- พวกเขาก็พยายาม
จัดการมันในทันทีเลย
03:22
[I can investigateสอบสวน my localในประเทศ problemปัญหา]
63
190411
2325
[ฉันสืบหารายละเอียดของปัญหาในท้องถิ่นได้]
03:24
But my studentsนักเรียน in Hongฮ่องกง Kongฮ่องกง
are hyperconnectedhyperconnected kidsเด็ก.
64
192760
3216
แต่นักเรียนของผมในฮ่องกง
เป็นเด็กที่รับข้อมูลข่าวสารเยอะมาก
03:28
And they watch the newsข่าว,
they watch the Internetอินเทอร์เน็ต,
65
196000
2296
ดูทั้งข่าว ทั้งอินเทอร์เน็ต
03:30
and they cameมา acrossข้าม this imageภาพ.
66
198320
2240
แล้วก็ไปเจอภาพนี้เข้า
03:33
This was a childเด็ก, probablyอาจ underภายใต้ 10,
cleaningการทำความสะอาด up an oilน้ำมัน spillหก bare-handedมือเปล่า,
67
201840
4736
เป็นรูปของเด็ก น่าจะอายุน้อยกว่า 10 ปี
กำลังทำความสะอาดคราบน้ำมันด้วยมือเปล่า
03:38
in the SundarbansSundarbans, whichที่ is the world'sโลก
largestใหญ่ที่สุด mangroveโกงกาง forestป่า in Bangladeshบังคลาเทศ.
68
206600
4496
ในป่าซุนดาร์บันส์ ซึ่งเป็นเขตป่าโกงกาง
ที่ใหญ่ที่สุดในบังคลาเทศ
03:43
So they were very shockedผวา,
69
211120
2456
เด็ก ๆ ตกใจมาก
03:45
because this is the waterน้ำ they drinkดื่ม,
this is the waterน้ำ they batheอาบน้ำ in,
70
213600
3296
เพราะนี่คือน้ำที่พวกเขาดื่มกิน และใช้อาบ
03:48
this is the waterน้ำ they fishปลา in --
this is the placeสถานที่ where they liveมีชีวิต.
71
216920
3376
เป็นน้ำที่พวกเขาใช้ตกปลา
และเป็นแหล่งพำนักพิง
03:52
And alsoด้วย you can see the waterน้ำ is brownสีน้ำตาล,
the mudโคลน is brownสีน้ำตาล and oilน้ำมัน is brownสีน้ำตาล,
72
220320
3896
สังเกตนะครับว่า น้ำเป็นสีน้ำตาล
โคลนก็สีน้ำตาล คราบน้ำมันก็สีน้ำตาล
03:56
so when everything is mixedผสม up,
73
224240
1477
ฉะนั้น พอทุกอย่างมันปนเข้ากัน
03:57
it's really hardยาก to see
what's in the waterน้ำ.
74
225741
2475
จะทำให้ดูได้ยากมาก
ว่ามีอะไรอยู่ในน้ำ
04:00
But, there's a technologyเทคโนโลยี
that's ratherค่อนข้าง simpleง่าย,
75
228240
2256
แต่มีเทคโนโลยีง่าย ๆ
อยู่ตัวนึง
04:02
that's calledเรียกว่า spectrometryมวลสาร,
76
230520
1536
เรียกว่า การตรวจวัดสเปคตรัม
(spectrometry)
04:04
that allowsช่วยให้ you see what's in the waterน้ำ.
77
232080
1905
ซึ่งช่วยให้เรามองสิ่งที่อยู่ในน้ำได้
04:06
So we builtสร้างขึ้น a roughขรุขระ prototypeแบบเดิม
of a spectrometerสเปกโตรมิเตอร์,
78
234009
3047
เราเลยสร้างเครื่องตรวจจับสเปคตรัม
อย่างง่ายขึ้นมา
04:09
and you can shineเปล่งปลั่ง lightเบา
throughตลอด differentต่าง substancesสาร
79
237080
2936
พอเราฉายแสงใส่วัตถุชนิดต่าง ๆ
04:12
that produceก่อ differentต่าง spectrumsสเปกตรัม,
80
240040
2416
ก็จะทำให้เกิดสเปคตรัม
ความยาวต่างกันด้วย
04:14
so that can help you
identifyแยกแยะ what's in the waterน้ำ.
81
242480
3856
ซึ่งช่วยให้เรารู้ได้ว่ามีอะไรอยู่ในน้ำ
04:18
So we packedแน่น this prototypeแบบเดิม of a sensorเซ็นเซอร์,
82
246360
2896
แล้วก็เอาเครื่องที่ว่านี้ใส่กล่อง
04:21
and we shippedจัดส่ง it to Bangladeshบังคลาเทศ.
83
249280
2240
ส่งไปรษณีย์ไปที่บังคลาเทศ
04:23
So what was coolเย็น about this projectโครงการ
84
251989
1667
โครงการนี้เจ๋งตรงที่
04:25
was that beyondเกิน addressingที่อยู่
a localในประเทศ problemปัญหา,
85
253680
3135
นอกจากแค่จัดการ หรือสืบหา
04:28
or looking at a localในประเทศ problemปัญหา,
86
256839
1430
ปัญหาท้องถิ่น
04:30
my studentsนักเรียน used theirของพวกเขา empathyการเอาใจใส่
and theirของพวกเขา senseความรู้สึก of beingกำลัง creativeความคิดสร้างสรรค์
87
258293
3923
นักเรียนของผมยังใช้ความเห็นอกเห็นใจ
และความคิดสร้างสรรค์
04:34
to help, remotelyจากระยะไกล, other kidsเด็ก.
88
262240
2256
เพื่อช่วยเหลือเด็ก ๆ ในที่ห่างไกลด้วย
04:36
[I can investigateสอบสวน a remoteห่างไกล problemปัญหา]
89
264520
1715
[ฉันสืบค้นปัญหาในอีกมุมโลกได้]
04:38
So I was very compelledบังคับ
by doing the secondที่สอง experimentsการทดลอง,
90
266259
2620
ผมทึ่งกับการทดลองครั้งที่สองมาก
04:40
and I wanted to take it even furtherต่อไป --
91
268903
2513
จนอยากลองทำอะไรที่ใหญ่ขึ้นอีก
04:43
maybe addressingที่อยู่ an even harderยาก problemปัญหา,
and it's alsoด้วย closerใกล้ชิด to my heartหัวใจ.
92
271440
4600
อาจจะลองแก้ปัญหาที่ยากยิ่งขึ้นอีก
ซึ่งเป็นสิ่งที่ผมสนใจมากกว่าด้วย
04:48
So I'm halfครึ่ง Japaneseญี่ปุ่น and halfครึ่ง Frenchฝรั่งเศส,
93
276560
2616
ผมเป็นลูกครึ่ง ญี่ปุ่น-ฝรั่งเศส
04:51
and maybe you rememberจำ in 2011
there was a massiveมาก earthquakeแผ่นดินไหว in Japanประเทศญี่ปุ่น.
94
279200
5320
คงจำกันได้ว่าในปี ค.ศ. 2011
เกิดแผ่นดินไหวรุนแรงมากในญี่ปุ่น
04:57
It was so violentรุนแรง that it triggeredทริกเกอร์
severalหลาย giantยักษ์ wavesคลื่น --
95
285120
3816
รุนแรงเสียจนทำให้เกิดคลื่นยักษ์หลายลูก
05:00
they are calledเรียกว่า tsunamiคลื่นสึนามิ --
96
288960
1416
ที่เราเรียกว่า สึนามิ
05:02
and those tsunamiคลื่นสึนามิ destroyedทำลาย manyจำนวนมาก citiesเมือง
on the easternทางตะวันออก coastชายฝั่ง of Japanประเทศญี่ปุ่น.
97
290400
6960
คลื่นสึนามิทำลายเมืองหลายแห่ง
บนญี่ปุ่นฝั่งตะวันออก
05:10
More than 14,000 people
diedเสียชีวิต in an instantด่วน.
98
298680
3360
คนกว่า 14,000 คนเสียชีวิตในทันที
05:15
Alsoด้วย, it damagedได้รับความเสียหาย the nuclearนิวเคลียร์
powerอำนาจ plantปลูก of Fukushimaฟูกูชิม่า,
99
303600
3736
และยังสร้างความเสียหายแก่
โรงงานนิวเคลียร์ฟุกุชิม่า
05:19
the nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ plantปลูก just by the waterน้ำ.
100
307360
2680
ซึ่งเป็นโรงงานนิวเคลียร์ที่อยู่ติดทะเล
05:22
And todayในวันนี้, I readอ่าน the reportsรายงาน
101
310480
2416
วันนี้ ในรายงานที่ผมอ่านบอกว่า
05:24
and an averageเฉลี่ย of 300 tonsตัน
102
312920
3056
น้ำปนเปื้อนรังสีเฉลี่ยกว่า 300 ตัน
05:28
are leakingการรั่วไหล from the nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ plantปลูก
into the Pacificแปซิฟิก Oceanมหาสมุทร.
103
316000
3576
กำลังรั่วไหลลงสู่มหาสมุทรแปซิฟิก
05:31
And todayในวันนี้ the wholeทั้งหมด Pacificแปซิฟิก Oceanมหาสมุทร
has tracesร่องรอย of contaminationการปนเปื้อน of cesium-ซีเซียม-137.
104
319600
6376
และปัจจุบัน ทั่วมหาสมุทรแปซิฟิก
ก็เต็มไปด้วยการปนเปื้อนของ ซีเซี่ยม-137
05:38
If you go outsideด้านนอก on the Westตะวันตก Coastชายฝั่ง,
you can measureวัด Fukushimaฟูกูชิม่า everywhereทุกที่.
105
326000
4416
ในทะเลนอกชายฝั่งตะวันตกของอเมริกา
ล้วนเต็มไปด้วยรังสีจากฟุกุชิม่า
05:42
But if you look at the mapแผนที่,
it can look like mostมากที่สุด of the radioactivityกัมมันตภาพรังสี
106
330440
3296
จากแผนที่ ดูเผิน ๆ ก็เหมือนว่ารังสี
05:45
has been washedล้าง away
from the Japaneseญี่ปุ่น coastชายฝั่ง,
107
333760
2096
ถูกพัดออกไปจากชายฝั่งญี่ปุ่นหมดแล้ว
05:47
and mostมากที่สุด of it is now --
it looksรูปลักษณ์ like it's safeปลอดภัย, it's blueสีน้ำเงิน.
108
335880
2816
เหมือนพื้นที่ส่วนใหญ่ น่าจะปลอดภัยแล้ว
05:50
Well, realityความจริง is a bitบิต
more complicatedซับซ้อน than this.
109
338720
3416
แต่ความเป็นจริง มันซับซ้อนกว่านั้นครับ
05:54
So I've been going to Fukushimaฟูกูชิม่า
everyทุกๆ yearปี sinceตั้งแต่ the accidentอุบัติเหตุ,
110
342160
3656
ผมเดินทางไปฟุกุชิม่าทุกปี ตั้งแต่เกิดเหตุการณ์
05:57
and I measureวัด independentlyอิสระ
and with other scientistsนักวิทยาศาสตร์,
111
345840
2536
ผมไปตรวจวัดรังสีกันเอง
ร่วมกับนักวิทยาศาสตร์คนอื่น ๆ
06:00
on landที่ดิน, in the riverแม่น้ำ --
112
348400
1856
ทั้งบนพื้นดิน และในแม่น้ำ
06:02
and this time we wanted to take the kidsเด็ก.
113
350280
2736
และคราวนี้ เราอยากจะพาเด็ก ๆ ไปด้วยครับ
06:05
So of courseหลักสูตร we didn't take the kidsเด็ก,
the parentsพ่อแม่ wouldn'tจะไม่ allowอนุญาต that to happenเกิดขึ้น.
114
353040
3776
แน่นอนว่า เด็ก ๆ ไม่ได้ไปด้วย
เพราะคงไม่มีพ่อแม่คนไหนอนุญาต
06:08
(Laughterเสียงหัวเราะ)
115
356840
1336
(เสียงหัวเราะ)
06:10
But everyทุกๆ night we would reportรายงาน
to "Missionหน้าที่ Controlควบคุม" --
116
358200
3936
แต่ทุก ๆ คืน เราจะรายงานกลับมาที่
"ศูนย์บัญชาการใหญ่"
06:14
differentต่าง masksมาสก์ they're wearingการสวมใส่.
117
362160
2176
เด็ก ๆ ใส่หน้ากากกันสารพัดแบบเลย
06:16
It could look like they didn't take
the work seriouslyอย่างจริงจัง, but they really did
118
364360
4376
อาจดูเหมือนว่าเด็ก ๆ ทำเล่นขำ ๆ
แต่จริง ๆ แล้วเขาจริงจังกันนะครับ
06:20
because they're going to have to liveมีชีวิต
with radioactivityกัมมันตภาพรังสี theirของพวกเขา wholeทั้งหมด life.
119
368760
4200
เพราะพวกเขา ยังต้องใช้ชีวิต
อยู่กับรังสีพวกนี้ไป ตลอดชีวิตเลย
06:25
And so what we did with them
120
373640
2056
คราวนี้ เราทำงานกัน
06:27
is that we'dพุธ discussสนทนา the dataข้อมูล
we collectedเก็บรวบรวม that day,
121
375720
2616
โดยอภิปรายข้อมูลที่เก็บมาได้ในวันนั้น
06:30
and talk about where
we should be going nextต่อไป --
122
378360
2191
แล้วหารือว่าขั้นต่อไป จะทำอะไรกัน
06:32
strategyกลยุทธ์, itineraryการเดินทาง, etcฯลฯ...
123
380575
2121
ทั้งกลยุทธ์, รายงาน, อื่น ๆ
06:34
And to do this, we builtสร้างขึ้น
a very roughขรุขระ topographicalเกี่ยวกับภูมิประเทศ mapแผนที่
124
382720
3616
เราเลยสร้างแผนที่ภูมิประเทศ
ของบริเวณรอบ ๆ โรงงาน
06:38
of the regionภูมิภาค around
the nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ plantปลูก.
125
386360
2856
ขึ้นมาอย่างคร่าว ๆ
06:41
And so we builtสร้างขึ้น the elevationการยกระดับ mapแผนที่,
126
389240
2016
เราสร้างแผนที่ระดับน้ำทะเลขึ้น
06:43
we sprinkledโรย pigmentsเม็ดสี to representแทน
real-timeเวลาจริง dataข้อมูล for radioactivityกัมมันตภาพรังสี,
127
391280
4616
แล้วใช้ผงสีวางตามจุดต่าง ๆ
เพื่อแสดงระดับรังสีตามข้อมูล ณ เวลาจริง
06:47
and we sprayedฉีดพ่น waterน้ำ
to simulateแกล้งทำ the rainfallปริมาณน้ำฝน.
128
395920
4336
แล้วฉีดสเปรย์น้ำ
เพื่อจำลองน้ำฝน
06:52
And with this we could see
that the radioactiveกัมมันตรังสี dustฝุ่น
129
400280
2976
ด้วยวิธีนี้ ทำให้เราเห็นได้ว่า
ฝุ่นผงกัมมันตรังสี
06:55
was washingการซัก from the topด้านบน of the mountainภูเขา
into the riverแม่น้ำ systemระบบ,
130
403280
3056
จะถูกชะล้างจากยอดภูเขา
ลงสู่ระบบแม่น้ำ
06:58
and leakingการรั่วไหล into the oceanมหาสมุทร.
131
406360
1536
แล้วรั่วไหลลงสู่ทะเล
06:59
So it was a roughขรุขระ estimateประมาณการ.
132
407920
1600
เรารู้คร่าว ๆ ประมาณนี้
07:02
But with this in mindใจ,
we organizedจัด this expeditionการเดินทาง,
133
410680
2936
จากการทดลองนี้
เราก็จัดการเดินทางสำรวจนี้ขึ้น
07:05
whichที่ was the closestที่อยู่ใกล้ที่สุด civiliansพลเรือน have been
to the nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ plantปลูก.
134
413640
3616
ซึ่งถือว่าเป็นกลุ่มพลเรือนที่
เข้าไปใกล้โรงงานที่สุดเท่าที่เคยมีมา
07:09
We are sailingการเดินเรือ 1.5 kilometersกิโลเมตร away
from the nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ plantปลูก,
135
417280
4336
เราแล่นเรือห่างจากโรงงาน 1.5 กม.
07:13
and with the help of the localในประเทศ fishermanชาวประมง,
136
421640
1953
ชาวประมงในท้องถิ่นได้ช่วยพวกเรา
07:15
we are collectingการจัดเก็บภาษี sedimentตะกอน from the seabedก้นทะเล
137
423617
2239
เก็บตัวอย่างเศษตะกอนจากก้นทะเล
07:17
with a customกำหนดเอง sedimentตะกอน samplerตัวอย่าง
we'veเราได้ inventedคิดค้น and builtสร้างขึ้น.
138
425880
3456
โดยใช้ถุงเก็บเศษตะกอน
ที่เราออกแบบและประดิษฐ์เอง
07:21
We packซอง the sedimentตะกอน into smallเล็ก bagsกระเป๋า,
139
429360
3256
เราเก็บตะกอนใส่ในถุงใบเล็ก ๆ
07:24
we then dispatchฆ่า them
to hundredsหลายร้อย of smallเล็ก bagsกระเป๋า
140
432640
2256
แล้วแยกออกเป็นถุงเล็ก ๆ หลายร้อยใบ
07:26
that we sendส่ง to differentต่าง universitiesมหาวิทยาลัย,
141
434920
1936
จัดส่งไปให้มหาวิทยาลัยต่าง ๆ
07:28
and we produceก่อ the mapแผนที่
of the seabedก้นทะเล radioactivityกัมมันตภาพรังสี,
142
436880
2976
แล้วก็สร้างแผนที่ของรังสีในก้นทะเลขึ้น
07:31
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in estuariesอ้อย
where the fishปลา will reproduceสืบพันธุ์,
143
439880
2536
โดยเฉพาะ บริเวณปากแม่น้ำ
ซึ่งปลาไปขยายพันธุ์กัน
07:34
and I will hopeหวัง that we will have improvedปรับตัวดีขึ้น
144
442440
2056
ก็หวังว่า เราจะทำให้อะไร ๆ ปลอดภัยขึ้น
07:36
the safetyความปลอดภัย of the localในประเทศ fishermenชาวประมง
and of your favoriteที่ชื่นชอบ sushiซูชิ.
145
444520
3096
ทั้งสำหรับชาวประมงแถวนั้นเอง
และสำหรับซูชิชิ้นโปรดของคุณ
07:39
(Laughterเสียงหัวเราะ)
146
447640
1296
(เสียงหัวเราะ)
07:40
You can see a progressionขบวน here --
147
448960
1576
จะสังเกตเห็นพัฒนาการได้นะครับ
07:42
we'veเราได้ goneที่ไปแล้ว from a localในประเทศ problemปัญหา
to a remoteห่างไกล problemปัญหา to a globalทั่วโลก problemปัญหา.
148
450560
4536
จากปัญหาท้องถิ่น เป็นปัญหาในอีกมุมโลก
จนถึงปัญหาระดับโลก
07:47
And it's been superซุปเปอร์ excitingน่าตื่นเต้น
to work at these differentต่าง scalesตาชั่ง,
149
455120
2953
ซึ่งเป็นเรื่องน่าตื่นเต้นสุด ๆ
ที่ได้ทำงานทั้งเล็กใหญ่เหล่านี้
07:50
with alsoด้วย very simpleง่าย,
open-sourceโอเพ่นซอร์ส technologiesเทคโนโลยี.
150
458097
3559
ด้วยเทคโนโลยีโอเพ่นซอร์ส
ที่เรียบง่ายมาก ๆ
07:53
But at the sameเหมือนกัน time,
it's been increasinglyขึ้น frustratingที่น่าผิดหวัง
151
461680
3336
แต่ยิ่งทำ ก็ยิ่งน่าหงุดหงิดใจไปด้วย
07:57
because we have only startedเริ่มต้น to measureวัด
the damageความเสียหาย that we have doneเสร็จแล้ว.
152
465040
3696
เพราะเราเพิ่งแค่วัดระดับ
ความเสียหายที่เกิดขึ้นเท่านั้นเอง
08:00
We haven'tยังไม่ได้ even startedเริ่มต้น
to try to solveแก้ the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
153
468760
4080
เรายังไม่ได้เริ่มแก้ปัญหากันเลย
08:05
And so I wonderน่าแปลกใจ
if we should just take a leapเผ่น
154
473640
2776
ผมเลยนั่งคิดว่า
หรือพวกเราน่าจะข้ามขั้น
08:08
and try to inventคิดค้น better waysวิธี
to do all these things.
155
476440
4640
ไปคิดค้นวิธีที่ดีขึ้น
ในการแก้ปัญหาเหล่านี้เลยมั้ย
08:13
And so the classroomห้องเรียน
startedเริ่มต้น to feel a little bitบิต smallเล็ก,
156
481520
3576
คิดได้อย่างนี้
ห้องเรียนดูจะใหญ่ไม่พอเสียแล้ว
08:17
so we foundพบ an industrialด้านอุตสาหกรรม
siteเว็บไซต์ in Hongฮ่องกง Kongฮ่องกง,
157
485120
2696
เราเลยไปหาโกดังเก็บของ
ในเขตอุตสาหกรรมฮ่องกง
08:19
and we turnedหัน it into
the largestใหญ่ที่สุด mega-spaceล้านพื้นที่
158
487840
3256
แล้วดัดแปลงเป็น
ห้องทำงานขนาดใหญ่ที่สุด
08:23
focusedที่มุ่งเน้น on socialสังคม
and environmentalสิ่งแวดล้อม impactส่งผลกระทบ.
159
491120
3176
ที่เน้นการศึกษาปัญหา
ด้านสังคมและสิ่งแวดล้อม
08:26
It's in centralศูนย์กลาง Hongฮ่องกง Kongฮ่องกง,
160
494320
1296
ตั้งอยู่ในฮ่องกงส่วนกลาง
08:27
and it's a placeสถานที่ we can work
with woodเนื้อไม้, metalโลหะ, chemistryเคมี,
161
495640
3216
เป็นที่ที่ เราใช้ทั้งไม้ เหล็ก
วิชาเคมี
08:30
a bitบิต of biologyชีววิทยา, a bitบิต of opticsเลนส์,
162
498880
1626
ชีววิทยานิด แสงศึกษาอีกหน่อย
08:32
basicallyเป็นพื้น you can buildสร้าง
prettyน่ารัก much everything there.
163
500530
2492
ณ ที่แห่งนี้
คุณอยากสร้างอะไรขึ้นมาได้ทั้งนั้นครับ
08:35
And its a placeสถานที่ where
adultsผู้ใหญ่ and kidsเด็ก can playเล่น togetherด้วยกัน.
164
503047
2969
เป็นที่ที่ ทั้งเด็กและผู้ใหญ่
มาเล่นด้วยกันได้
08:38
It's a placeสถานที่ where
kids'เด็ก dreamsความฝัน can come trueจริง,
165
506040
3576
เป็นที่ที่ฝันของเด็ก ๆ กลายเป็นจริง
08:41
with the help of adultsผู้ใหญ่,
166
509640
1336
ด้วยความช่วยเหลือจากผู้ใหญ่
08:43
and where adultsผู้ใหญ่ can be kidsเด็ก again.
167
511000
1816
และเป็นที่ที่ผู้ใหญ่ได้กลับเป็นเด็กอีก
08:44
Studentนักเรียน: Accelerationการเร่งความเร็ว! Accelerationการเร่งความเร็ว!
168
512840
3136
เด็กนักเรียน: เร่งไปเลย! เร่งไปเลย!
08:48
Cesarซีซาร์ Haradaฮาราดะ: We're askingถาม
questionsคำถาม suchอย่างเช่น as,
169
516000
2135
ซีซ่าร์: เราตั้งคำถามอย่างเช่น
08:50
can we inventคิดค้น the futureอนาคต of mobilityการเคลื่อนไหว
with renewableทดแทน energyพลังงาน?
170
518159
2817
เราจะใช้พลังงานหมุนเวียน สร้างเครื่องมือใหม่ ๆ
เพื่อการเคลื่อนไหว
08:53
For exampleตัวอย่าง.
171
521000
1200
ได้ไหม
08:55
Or, can we help the mobilityการเคลื่อนไหว
of the agingริ้วรอย populationประชากร
172
523320
4296
หรือเราจะช่วยแก้ปัญหา
การเคลื่อนไหวของผู้สูงอายุ
08:59
by transformingการเปลี่ยนแปลง very standardมาตรฐาน wheelchairsรถเข็นคนพิการ
into coolเย็น, electricไฟฟ้า vehiclesยานพาหนะ?
173
527640
4400
โดยเปลี่ยนรถเข็นธรรมดา ๆ
ให้กลายเป็นพาหนะไฟฟ้าเจ๋ง ๆ ได้ไหม
09:05
So plasticพลาสติก, oilน้ำมัน and radioactivityกัมมันตภาพรังสี
are horribleน่ากลัว, horribleน่ากลัว legaciesมรดก,
174
533240
6536
ทั้งพลาสติค คราบน้ำมัน และกัมมันตรังสี
ล้วนเป็นมรดกตกทอดที่เลวร้าย
09:11
but the very worstแย่ที่สุด legacyมรดก
that we can leaveออกจาก our childrenเด็ก ๆ is liesโกหก.
175
539800
4520
แต่มรดกตกทอดที่เลวร้ายที่สุด
แก่เด็ก ๆ ของเรา คือคำโกหก
09:16
We can no longerอีกต่อไป affordจ่าย
to shieldโล่ the kidsเด็ก from the uglyน่าเกลียด truthความจริง
176
544760
5216
เราฝืนปกปิดความจริงที่น่าชัง
จากเด็ก ๆ ไม่ได้อีกต่อไปแล้ว
09:22
because we need theirของพวกเขา imaginationจินตนาการ
to inventคิดค้น the solutionsการแก้ปัญหา.
177
550000
3920
เพราะเราต้องการจินตนาการของพวกเขา
เพื่อใช้แก้ปัญหาเหล่านั้น
09:26
So citizenพลเมือง scientistsนักวิทยาศาสตร์, makersเครื่องชง, dreamersฝัน --
178
554720
4976
นักวิทยาศาสตร์, นักประดิษฐ์,
และนักฝันทุกท่าน
09:31
we mustต้อง prepareเตรียมการ the nextต่อไป generationรุ่น
179
559720
2696
เราต้องสอนให้ชนรุ่นหลังของเรา
09:34
that caresใส่ใจ about
the environmentสิ่งแวดล้อม and people,
180
562440
3056
ใส่ใจในสิ่งแวดล้อม และผู้คน
09:37
and that can actuallyแท้จริง
do something about it.
181
565520
2200
รวมถึงจัดการ และแก้ไข
สิ่งเหล่านั้นได้ด้วย
09:40
Thank you.
182
568200
1216
ขอบคุณครับ
09:41
(Applauseการปรบมือ)
183
569440
3160
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.

Why you should listen

Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.

The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.

More profile about the speaker
Cesar Harada | Speaker | TED.com