ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com
TED2016

Laura Indolfi: Good news in the fight against pancreatic cancer

เลารา อินโดลฟิ (Laura Indolfi): ข่าวดีของการต่อสู้กับมะเร็งตับอ่อน

Filmed:
1,390,508 views

ใครก็ตามที่เคยสูญเสียบุคคลอันเป็นที่รักไปกับมะเร็งตับอ่อน ต่างรู้ดีถึงความเร็วในการทำลายล้างของมัน ที่ส่งผลกระทบต่อผู้ที่เคยมีสุขภาพดี TED Fellow และผู้ประกอบการทางชีวการแพทย์ เลารา อินโดลฟิ กำลังพัฒนาวิธีการที่จะพลิกโฉมการรักษาโรคที่ซับซ้อนและอันตรายร้ายแรงนี้ นั่นก็คือ อุปกรณ์การนำส่งยาที่ทำตัวเหมือนกรงล้อมบริเวณเนื้อร้าย ป้องกันไม่ให้มันแพร่ กระจาย และให้ยาเฉพาะบริเวณที่จำเป็น "เรากำลังหวังว่าวันหนึ่งเราจะทำให้มะเร็งตับอ่อนนั้นเป็นโรคที่รักษาได้" เธอกล่าว
- Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
By raisingการยก your handมือ,
0
2151
1417
ช่วยยกมือหน่อยนะคะ
00:15
how manyจำนวนมาก of you know
at leastน้อยที่สุด one personคน on the screenจอภาพ?
1
3592
3615
ถ้าคุณรู้จักคนอย่างน้อย 1 คน ในภาพนี้
00:20
Wowว้าว, it's almostเกือบจะ a fullเต็ม houseบ้าน.
2
8367
1867
ว้าว ยกกันเกือบทั้งห้องเลย
00:22
It's trueจริง, they are very famousมีชื่อเสียง
in theirของพวกเขา fieldsสาขา.
3
10258
2557
ใช่ค่ะ เค้าเหล่านี้โด่งดังมาก
ในวงการที่พวกเค้าอยู่
00:24
And do you know what
all of them have in commonร่วมกัน?
4
12839
2995
แล้วคุณรู้ไหมคะ
ว่าพวกเขามีอะไรที่เหมือนกัน
00:27
They all diedเสียชีวิต of pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง.
5
15858
2920
ทุกคนในภาพเสียชีวิตจากมะเร็งตับอ่อนค่ะ
00:30
Howeverอย่างไรก็ตาม, althoughแม้ว่า it's very,
very sadเสียใจ this newsข่าว,
6
18802
2508
แม้ว่าการตายของพวกเค้า
เป็นข่าวที่น่าเศร้าสลดอย่างมาก
00:33
it's alsoด้วย thanksขอบคุณ to theirของพวกเขา personalส่วนบุคคล storiesเรื่องราว
7
21334
2764
แต่ก็ต้องขอบคุณเรื่องราวชีวิตของพวกเค้า
00:36
that we have raisedยก awarenessความตระหนัก
of how lethalร้ายแรง this diseaseโรค can be.
8
24122
4121
ที่ย้ำให้เราตระหนักถึงความร้ายแรงของโรคนี้
00:40
It's becomeกลายเป็น the thirdที่สาม causeสาเหตุ
of cancerโรคมะเร็ง deathsการเสียชีวิต,
9
28267
3376
มะเร็งตับอ่อนขยับขึ้นมาเป็นอันดับ 3
ของสาเหตุการตายจากมะเร็ง
00:43
and only eightแปด percentเปอร์เซ็นต์ of the patientsผู้ป่วย
will surviveอยู่รอด beyondเกิน fiveห้า yearsปี.
10
31667
5526
และมีแค่ 8% ของผู้ป่วย
ที่จะมีชีวิตรอดเกิน 5 ปี
00:49
That's a very tinyขนาดเล็ก numberจำนวน,
11
37217
1919
นั่นเป็นตัวเลขที่น้อยมาก ๆ
00:51
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง if you compareเปรียบเทียบ it
with breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง,
12
39160
2756
โดยเฉพาะเมื่อคุณเทียบกับมะเร็งเต้านม
00:53
where the survivalการอยู่รอด rateอัตรา
is almostเกือบจะ 90 percentเปอร์เซ็นต์.
13
41940
3440
ซึ่งอัตราการรอดชีวิตสูงเกือบ 90%
00:57
So it doesn't really come as a surpriseแปลกใจ
14
45946
2367
ดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจเท่าไรนัก
01:00
that beingกำลัง diagnosedการวินิจฉัย
with pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง
15
48337
2465
ที่การตรวจพบว่าเป็นมะเร็งตับอ่อน
01:02
meansวิธี facingเผชิญ an almostเกือบจะ
certainบาง deathความตาย sentenceประโยค.
16
50826
3251
หมายถึงการรับโทษประหารเกือบจะแน่นอน
01:06
What's shockingที่ตกตะลึง, thoughแม้,
is that in the last 40 yearsปี,
17
54101
3646
และที่น่าตกใจกว่านั้นคือช่วง 40 ปีที่ผ่านมา
01:09
this numberจำนวน hasn'tไม่ได้ changedการเปลี่ยนแปลง a bitบิต,
18
57771
2378
ตัวเลขนี้ไม่ได้เปลี่ยนเลยแม้แต่น้อย
01:12
while much more progressความคืบหน้า has been madeทำ
19
60173
2104
ทั้ง ๆ ที่มีความก้าวหน้ามากมาย
01:14
with other typesประเภท of tumorsเนื้องอก.
20
62301
1687
กับการรักษาเนื้องอกในจุดอื่น ๆ
01:16
So how can we make pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง
treatmentการรักษา more effectiveมีประสิทธิภาพ?
21
64552
3660
เราจึงมองหาว่า จะมีวิธีการรักษาใด
ที่ได้ผลกว่านี้ สำหรับมะเร็งตับอ่อน
01:20
As a biomedicalชีวการแพทย์ entrepreneurผู้ประกอบการ,
22
68659
1906
ในฐานะของผู้ประกอบธุรกิจด้านชีวการแพทย์
01:22
I like to work on problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
that seemดูเหมือน impossibleเป็นไปไม่ได้,
23
70589
3019
ดิฉันชอบทำงานกับปัญหา
ที่ดูเหมือนจะไร้หนทางแก้ไข
01:25
understandingความเข้าใจ theirของพวกเขา limitationsข้อ จำกัด
24
73632
2061
พยายามความเข้าใจถึงข้อจำกัดของพวกมัน
01:27
and tryingพยายาม to find newใหม่,
innovativeนวัตกรรม solutionsการแก้ปัญหา
25
75717
3072
และพยายามที่จะหาวิธีการแก้ปัญหาใหม่ ๆ
01:30
that can changeเปลี่ยนแปลง theirของพวกเขา outcomeผล.
26
78813
1831
ที่จะสามารถเปลี่ยนผลลัพธ์ของมัน
01:33
The first pieceชิ้น of badไม่ดี newsข่าว
with pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง
27
81035
2577
ข่าวร้ายอย่างแรกของมะเร็งตับอ่อน
01:35
is that your pancreasตับอ่อน is in the middleกลาง
of your bellyท้อง, literallyอย่างแท้จริง.
28
83636
3471
นั่นคือ ตับอ่อนนั้น อยู่ในตำแหน่ง
ตรงกลางของช่องท้อง ตามตัวอักษร
01:39
It's depictedที่ปรากฎ in orangeส้ม on the screenจอภาพ.
29
87131
2835
ซึ่งคือส่วนที่เป็นสีส้มในรูปนี้
01:41
But you can barelyเพิ่งจะ see it
30
89990
1647
ซึ่งก็แทบมองไม่เห็นเลย
01:43
untilจนกระทั่ง I removeเอาออก all the other
organsอวัยวะ in frontด้านหน้า.
31
91661
2960
ถ้าไม่เอาอวัยวะอื่น ๆ ด้านหน้าออกไปก่อน
01:47
It's alsoด้วย surroundedล้อมรอบ
by manyจำนวนมาก other vitalจำเป็น organsอวัยวะ,
32
95093
2996
และมันยังล้อมรอบไปด้วย
อวัยวะที่สำคัญต่อร่างกายมากมาย
01:50
like the liverตับ, the stomachกระเพาะอาหาร,
the bileน้ำดี ductท่อ.
33
98113
3112
เช่น ตับ กระเพาะ ท่อน้ำดี
01:53
And the abilityความสามารถ of the tumorเนื้องอก
to growเจริญ into those organsอวัยวะ
34
101249
3413
และการที่เนื้อร้ายมีโอกาส
ที่จะแพร่ไปสู่อวัยวะเหล่านั้นได้
01:56
is the reasonเหตุผล why pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง
35
104686
2022
คือเหตุผลที่มะเร็งตับอ่อน
01:58
is one of the mostมากที่สุด painfulเจ็บปวด tumorเนื้องอก typesประเภท.
36
106732
2932
เป็นหนึ่งในเนื้อร้าย
ที่สร้างความทุกข์ทรมานมากที่สุด
02:02
The hard-to-reachที่ยากต่อการเข้าถึง locationที่ตั้ง
alsoด้วย preventsป้องกัน the doctorคุณหมอ
37
110295
3162
เพราะตำแหน่งที่เข้าถึงได้ยากนี้
ทำให้แพทย์ไม่สามารถ
ผ่าตัดเนื้อร้ายนี้ออกมาได้
02:05
from surgicallyผ่าตัด removingลบ it,
38
113481
1719
02:07
as is routinelyจำเจ doneเสร็จแล้ว
for breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง, for exampleตัวอย่าง.
39
115224
3035
อย่างที่มักทำในกรณีอื่น
เช่น มะเร็งเต้านม เป็นต้น
02:10
So all of these reasonsเหตุผล leaveออกจาก
chemotherapyยาเคมีบำบัด as the only optionตัวเลือก
40
118716
3384
ดังนั้น ด้วยเหตุผลทั้งหมดนี้
เคมีบำบัดจึงเป็นทางเลือกเดียว
02:14
for the pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง patientผู้ป่วย.
41
122124
2143
ในผู้ป่วยมะเร็งตับอ่อน
02:16
This bringsนำ us to the secondที่สอง
pieceชิ้น of badไม่ดี newsข่าว.
42
124745
2453
นี่นำมาสู่ข่าวร้ายเรื่องที่สองอีก
02:19
Pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง tumorsเนื้องอก have
very fewน้อย bloodเลือด vesselsเรือ.
43
127579
3608
คือ ตัวมะเร็งตับอ่อนนั้น
มีเส้นเลือดไปเลี้ยงน้อยมาก
02:23
Why should we careการดูแล
about the bloodเลือด vesselเรือ of a tumorเนื้องอก?
44
131624
3786
ทำไมเราถึงต้องสนใจ
เส้นเลือดของเนื้อร้ายด้วยล่ะ
02:27
Let's think for a secondที่สอง
how chemotherapyยาเคมีบำบัด worksโรงงาน.
45
135434
3466
ลองคิดถึงวิธีการทำงานของเคมีบำบัดกันก่อน
02:30
The drugยา is injectedฉีด in the veinหลอดเลือดดำ
46
138924
1889
เราฉีดยาเข้าทางเส้นเลือด
02:32
and it navigatesนำทาง throughoutตลอด the bodyร่างกาย
untilจนกระทั่ง it reachesต้นน้ำ the tumorเนื้องอก siteเว็บไซต์.
47
140837
4644
แล้วมันจะถูกลำเลียงผ่านส่วนต่าง ๆ
ของร่างกายไปจนถึงตำแหน่งของเนื้อร้าย
02:37
It's like drivingการขับขี่ on a highwayทางหลวง,
tryingพยายาม to reachมาถึง a destinationปลายทาง.
48
145505
4175
มันเหมือนขับรถบนทางด่วนเพื่อไปยังจุดหมาย
02:42
But what if your destinationปลายทาง
doesn't have an exitทางออก on the highwayทางหลวง?
49
150080
3885
แต่ถ้าจุดหมายนั้นยังไม่มีถนน
มาต่อเชื่อมกับทางด่วนล่ะ
02:45
You will never get there.
50
153989
1629
คุณจะไม่มีวันไปถึงอย่างแน่นอน
02:47
And that's exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน problemปัญหา
51
155642
2122
และนั่นแหละคือปัญหาที่เราเจอ
02:49
for chemotherapyยาเคมีบำบัด and pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง.
52
157788
2693
กับการทำเคมีบำบัดและมะเร็งตับอ่อน
02:53
The drugsยาเสพติด navigateนำทาง
throughoutตลอด all of your bodyร่างกาย.
53
161119
2845
ตัวยาวิ่งไปทั่วร่างกาย
02:55
They will reachมาถึง healthyแข็งแรง organsอวัยวะ,
54
163988
2413
ผ่านอวัยวะดีที่ไม่มีมะเร็ง
02:58
resultingส่งผลให้ in highสูง toxicเป็นพิษ effectผล
for the patientsผู้ป่วย overallทั้งหมด,
55
166425
3807
เกิดผลข้างเคียงโดยรวมกับผู้ป่วยอย่างมาก
03:02
but very little will go to the tumorเนื้องอก.
56
170256
2515
แต่กลับไปถึงเนื้อร้ายนิดเดียว
03:04
Thereforeดังนั้น, the efficacyประสิทธิภาพ is very limitedถูก จำกัด.
57
172795
2428
ด้วยเหตุนี้ ประสิทธิผลมันจึงจำกัดเอามาก ๆ
03:08
To me, it seemsดูเหมือนว่า very counterintuitivecounterintuitive
to have a whole-bodyทั้งร่างกาย treatmentการรักษา
58
176519
4814
สำหรับดิฉัน มันดูขัดความรู้สึก
ที่ต้องให้ยาทั้งร่างกาย
03:13
to targetเป้า a specificโดยเฉพาะ organอวัยวะ.
59
181357
2264
เพื่อพุ่งเป้าไปยังอวัยวะเดียว
03:15
Howeverอย่างไรก็ตาม, in the last 40 yearsปี,
60
183645
2452
อย่างไรก็ตาม ในช่วง 40 ปีที่ผ่านมา
03:18
a lot of moneyเงิน, researchการวิจัย
and effortความพยายาม have goneที่ไปแล้ว towardsไปทาง
61
186121
4324
แม้จะมีเงินมหาศาล การวิจัย
และความพยายามมากมาย
03:22
findingคำวินิจฉัย newใหม่, powerfulมีอำนาจ drugsยาเสพติด
to treatรักษา pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง,
62
190469
4083
ที่ลงทุนไปกับการหายาวิเศษตัวใหม่
สำหรับรักษามะเร็งตับอ่อน
03:26
but nothing has been doneเสร็จแล้ว
in changingเปลี่ยนแปลง the way
63
194576
2411
แต่กลับไม่มีการเปลี่ยนแปลงวิธีการ
03:29
we deliverส่งมอบ them to the patientผู้ป่วย.
64
197011
2063
ที่เราให้ยาเหล่านี้กับคนไข้เลย
03:32
So after two piecesชิ้น of badไม่ดี newsข่าว,
65
200397
1626
เอาล่ะค่ะ หลังข่าวร้าย 2 ข่าวนี้
03:34
I'm going to give you
good newsข่าว, hopefullyหวังว่า.
66
202047
3029
ดิฉันอยากจะบอกข่าวดีบ้าง
หวังว่านะคะ
03:37
With a collaboratorผู้ประสานงาน at MITเอ็มไอที
67
205806
1470
ด้วยความร่วมมือกับ MIT
03:39
and the Massachusettsแมสซาชูเซต
Generalทั่วไป Hospitalโรงพยาบาล in Bostonเมืองบอสตัน,
68
207300
2896
และโรงพยาบาลกลางแมสซาชูเซตส์ ในบอสตัน
03:42
we have revolutionizedปฏิวัติ
the way we treatรักษา cancerโรคมะเร็ง
69
210220
2913
เราได้ปฏิวัติวิธีการรักษามะเร็ง
03:45
by makingการทำ localizedภาษาท้องถิ่น
drugยา deliveryการจัดส่ง a realityความจริง.
70
213157
3343
ด้วยการทำให้การให้ยาเฉพาะที่
กลายเป็นความจริง
03:48
We are basicallyเป็นพื้น parachutingการกระโดดร่ม you
on topด้านบน of your destinationปลายทาง,
71
216974
3986
เราส่งคุณร่อนร่มชูชีพลงเหนือจุดหมาย
03:52
avoidingการหลีกเลี่ยง your havingมี to driveขับรถ
all around the highwayทางหลวง.
72
220984
2902
เลี่ยงการขับรถไปทั่วถนนทุกสาย
03:55
We have embeddedที่ฝัง the drugยา
into devicesอุปกรณ์ that look like this one.
73
223910
5290
เราบรรจุตัวยาเข้าไปในอุปกรณ์หน้าตาแบบนี้
04:01
They are flexibleคล่องตัว enoughพอ
that they can be foldedพับ
74
229224
5189
มันยืดหยุ่นพอที่จะม้วนได้แบบนี้
04:06
to fitพอดี into the catheterสายสวน,
75
234437
1922
เพื่อให้เข้าไปในสายที่ใช้สวนได้
04:08
so the doctorคุณหมอ can implantสอดใส่ it
directlyโดยตรง on topด้านบน of the tumorเนื้องอก
76
236383
3796
ดังนั้นแพทย์ก็สามารถวางมันไว้
บนเนื้องอกได้โดยตรง
04:12
with minimallyน้อยที่สุด invasiveที่รุกราน surgeryศัลยกรรม.
77
240203
2065
ด้วยแผลผ่าตัดขนาดเล็กที่สุด
04:14
But they are solidของแข็ง enoughพอ
that onceครั้งหนึ่ง they are positionedตำแหน่ง
78
242603
3770
แต่ขณะเดียวกันมันก็แข็งแรงพอ
04:18
on topด้านบน of the tumorเนื้องอก,
79
246397
1691
ทำให้เมื่ออยู่บนตัวเนื้อร้ายแล้ว
04:20
they will actการกระทำ as a cageกรง.
80
248112
1769
มันจะทำตัวเหมือนกรง
04:21
They will actuallyแท้จริง
physicallyทางร่างกาย preventป้องกัน the tumorเนื้องอก
81
249905
3151
เป็นการป้องกันโดยกายภาพ
04:25
from enteringป้อน other organsอวัยวะ,
82
253080
1675
ไม่ให้เนื้อร้ายเข้าไปยังอวัยวะอื่น ๆ
04:26
controllingการควบคุม the metastasisการแพร่กระจาย.
83
254779
2435
ซึ่งเป็นการควบคุมการแพร่กระจายของมะเร็ง
04:30
The devicesอุปกรณ์ are alsoด้วย biodegradableย่อยสลายได้.
84
258459
2284
วัสดุนี้ยังย่อยสลายทางชีวภาพอีกด้วย
04:32
That meansวิธี that onceครั้งหนึ่ง in the bodyร่างกาย,
85
260767
1750
นั่นแปลว่าเมื่อเริ่มสัมผัสกับร่างกายแล้ว
04:34
they startเริ่มต้น dissolvingการละลาย,
86
262541
1885
มันจะเริ่มละลาย
04:36
deliveringการส่งมอบ the drugยา only locallyในท้องถิ่น,
slowlyช้า and more effectivelyมีประสิทธิภาพ
87
264450
5363
เริ่มนำส่งตัวยาลงไปที่จุดที่สัมผัส
อย่างช้า ๆ และมีประสิทธิภาพ
04:41
than what is doneเสร็จแล้ว with the currentปัจจุบัน
whole-bodyทั้งร่างกาย treatmentการรักษา.
88
269837
3483
มากกว่าวิธีการปัจจุบัน
ที่กระจายยาออกไปทั่วร่างกาย
04:45
In pre-clinicalก่อนคลินิก studyศึกษา,
we have demonstratedแสดงให้เห็นถึง
89
273344
2805
ในการศึกษาพรีคลีนิค
เราได้แสดงให้เห็นว่า
04:48
that this localizedภาษาท้องถิ่น approachเข้าใกล้
90
276173
1999
วิธีการเฉพาะที่นี้
04:50
is ableสามารถ to improveปรับปรุง by 12 timesครั้ง
the responseคำตอบ to treatmentการรักษา.
91
278196
4219
สามารถเพิ่มอัตราการตอบสนอง
ต่อการรักษาได้ถึง 12 เท่า
04:54
So we tookเอา a drugยา that is alreadyแล้ว knownที่รู้จักกัน
92
282758
2777
ซึ่งเราใช้ตัวยาเดิมที่แพร่หลายอยู่แล้ว
04:57
and by just deliveringการส่งมอบ it locallyในท้องถิ่น
where it's neededจำเป็น the mostมากที่สุด,
93
285559
3831
และเพียงแค่เปลี่ยนวิธีนำส่งมัน
ไปยังบริเวณที่จำเป็นที่สุดเท่านั้น
05:01
we allowอนุญาต a responseคำตอบ
that is 12 timesครั้ง more powerfulมีอำนาจ,
94
289414
3649
เราก็สามารถได้ผลการตอบสนอง
ที่ดีขึ้นถึง 12 เท่า
05:05
reducingลด the systemicเกี่ยวกับระบบ toxicเป็นพิษ effectผล.
95
293087
2761
และลดผลกระทบที่เป็นพิษ
ต่อร่างกายทั้งระบบด้วย
05:09
We are workingการทำงาน relentlesslyอย่างไม่ลดละ to bringนำมาซึ่ง
this technologyเทคโนโลยี to the nextต่อไป levelชั้น.
96
297039
4194
เราได้ทำงานอย่างไม่หยุดหย่อน
เพื่อนำเทคโนโลยีไปสู่อีกขั้น
05:13
We are finalizingจบ the pre-clinicalก่อนคลินิก testingการทดสอบ
97
301257
2847
เรากำลังสิ้นสุดการทดสอบพรีคลีนิค
05:16
and the animalสัตว์ modelแบบ requiredจำเป็นต้องใช้
priorก่อน to askingถาม the FDAองค์การอาหารและยา for approvalการอนุมัติ
98
304128
4079
และการทดลองในสัตว์
ที่จำเป็นต้องทำก่อนขอการรับรองจาก FDA
เพื่อเริ่มทดสอบทางคลีนิคต่อไป
05:20
for clinicalทางคลินิก trialsการทดลอง.
99
308231
1607
05:22
Currentlyปัจจุบัน, the majorityส่วนใหญ่ of patientsผู้ป่วย
will dieตาย from pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง.
100
310969
5131
ปัจจุบันนี้ ผู้ป่วยส่วนใหญ่
จะตายจากมะเร็งตับอ่อน
05:28
We are hopingหวัง that one day,
101
316124
1835
เรากำลังหวังว่าในวันหนึ่ง
05:29
we can reduceลด theirของพวกเขา painความเจ็บปวด,
extendต่ออายุ theirของพวกเขา life
102
317983
3271
เราจะสามารถลดความเจ็บปวด
ของพวกเขา ยืดชีวิตพวกเขา
05:33
and potentiallyที่อาจเกิดขึ้น make pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง
103
321278
3033
และเพิ่มโอกาสที่จะทำให้มะเร็งตับอ่อน
05:36
a curableรักษาได้ diseaseโรค.
104
324335
1538
เป็นโรคที่สามารถรักษาได้
05:38
By rethinkingทบทวน the way we deliverส่งมอบ the drugยา,
105
326257
2720
ด้วยการคิดใหม่ ถึงวิธีการที่เรานำส่งยา
05:41
we don't only make it
more powerfulมีอำนาจ and lessน้อยกว่า toxicเป็นพิษ,
106
329001
3757
เราไม่เพียงแต่ทำให้มันทรงพลังมากขึ้น
และเป็นพิษน้อยลง
05:44
we are alsoด้วย openingการเปิด the doorประตู
to findingคำวินิจฉัย newใหม่ innovativeนวัตกรรม solutionsการแก้ปัญหา
107
332782
4785
แต่เรากำลังเปิดประตูไปสู่วิธีการแก้ปัญหา
ที่เป็นนวัตกรรมมากขึ้น
05:49
for almostเกือบจะ all other impossibleเป็นไปไม่ได้ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
108
337591
2715
สำหรับเกือบทุกปัญหาอื่น ๆ ที่เป็นไปไม่ได้
05:52
in pancreaticเกี่ยวกับตับอ่อน cancerโรคมะเร็ง patientsผู้ป่วย and beyondเกิน.
109
340330
3274
ในผู้ป่วยมะเร็งตับอ่อน
และนอกเหนือจากนี้ต่อไป
05:55
Thank you very much.
110
343628
1161
ขอบคุณมากค่ะ
05:56
(Applauseการปรบมือ)
111
344813
5437
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com