ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com
TED2016

Prosanta Chakrabarty: Clues to prehistoric times, found in blind cavefish

โปรซานตา ชาคราบาตี (Prosanta Chakrabarty): เบาะแสของเวลาก่อนประวัติศาสตร์ถูกพบได้ในปลาถ้ำตาบอด

Filmed:
1,220,884 views

โปรซานตา ชาคราบาตี TED Fellow คือผู้สำรวจส่วนลึกลับของโลกเพื่อค้นหาปลาที่อาศัยอยู่ในถ้ำสายพันธุ์ใหม่ สิ่งมีชีวิตที่อาศัยอยู่ลึกลงไปนี้ มีการปรับตัวที่น่าทึ่ง และพวกมันให้ข้อมูลเบื้องลึกทางด้านชีววิทยากับเราเกี่ยวกับการตาบอด เช่นเดียวกับเบาะแสทางธรณีวิทยาเกี่ยวกับการแยกตัวออกของทวีปเมื่อหลายล้านปีก่อน มาเข้าพิจารณาถึงเวลาในอดีตกันผ่านการบรรยายสั้น ๆ นี้
- Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Ichthyologyวิทยาที่เกี่ยวกับปลา,
0
992
1612
มีนวิทยา
00:14
the studyศึกษา of fishesปลา.
1
2628
1460
หรือวิชาที่เกี่ยวกับเรื่องของปลา
00:16
It looksรูปลักษณ์ like a bigใหญ่, boringน่าเบื่อ wordคำ,
2
4112
2858
มันฟังดูน่าเบื่อเอามาก ๆ
00:18
but it's actuallyแท้จริง quiteทีเดียว excitingน่าตื่นเต้น,
3
6994
2181
แต่อันที่จริงมันน่าตื่นเต้นมากครับ
00:21
because ichthyologyวิทยาที่เกี่ยวกับปลา is the only "ologyology"
4
9199
2973
เพราะว่ามีนวิทยาเป็นเพียง"ศาสตร์" เดียว
00:24
with "YOLOYOLO" in it.
5
12196
1331
ที่มีคำว่า "YOLO" อยู่ในนั้น
00:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
6
13551
1784
(เสียงหัวเราะ)
00:27
Now, to the coolเย็น kidsเด็ก in the audienceผู้ชม,
7
15359
1826
ทีนี้ สำหรับเด็กแนวทุกคนที่กำลังฟังอยู่
00:29
you alreadyแล้ว know, YOLOYOLO standsยืน for
"you only liveมีชีวิต onceครั้งหนึ่ง,"
8
17209
4177
คุณรู้แล้วว่า YOLO ย่อมาจาก
"เกิดมาตายหนเดียว"
00:33
and because I only have one life,
9
21410
1662
และเพราะว่าผมมีเพียงชีวิตเดียวนี้
00:35
I'm going to spendใช้จ่าย it doing
what I always dreamtฝัน of doing:
10
23096
2763
ผมอยากที่จะทำ
ในสิ่งที่ผมฝันอยากจะทำมาโดยตลอด
00:37
seeingเห็น the hiddenซ่อนเร้น wondersสิ่งมหัศจรรย์ of the worldโลก
and discoveringการค้นพบ newใหม่ speciesสายพันธุ์.
11
25883
3160
คือการได้เผยปริศนาของโลก
และค้นพบสิ่งมีชีวิตใหม่
00:41
And that's what I get to do.
12
29068
1498
และนั่นคือสิ่งที่ผมจะทำ
00:42
Now, in recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ yearsปี, I really focusedที่มุ่งเน้น
on cavesถ้ำ for findingคำวินิจฉัย newใหม่ speciesสายพันธุ์.
13
30873
4455
เอาล่ะ ไม่กี่ปีที่ผ่านมา ผมให้ความสนใจ
ไปที่ถ้ำเพื่อค้นหาสิ่งมีชีวิตใหม่
00:47
And it turnsผลัดกัน out, there's lots of newใหม่
cavefishcavefish speciesสายพันธุ์ out there.
14
35352
3266
และมันกลายเป็นว่า มันมีปลาถ้ำ
สายพันธ์ุใหม่ ๆ มากมาย
00:50
You just have to know where to look,
15
38642
1783
คุณแค่ต้องรู้ว่าจะมองหามันที่ไหน
00:52
and to maybe be a little thinผอม.
16
40449
2209
และบางที คุณต้องมีหุ่นผอมบางมาก ๆ
00:54
(Laughterเสียงหัวเราะ)
17
42682
1094
(เสียงหัวเราะ)
00:55
Now, cavefishescavefishes can tell me
a lot about biologyชีววิทยา and geologyธรณีวิทยา.
18
43800
4025
ปลาถ้ำสามารถบอกผมได้มากมาย
เกี่ยวกับชีววิทยาและธรณีวิทยา
01:00
They can tell me how the landmassesทวีป
around them have changedการเปลี่ยนแปลง and movedย้าย
19
48214
3983
พวกมันบอกผมว่ามวลของพื้นที่รอบ ๆ
ได้เปลี่ยนแปลงและเคลื่อนไหว
01:04
by beingกำลัง stuckติดอยู่ in these little holesหลุม,
20
52221
2218
ซึ่งทำให้พวกมันติดอยู่ในรูเล็ก ๆ
01:06
and they can tell me about
the evolutionวิวัฒนาการ of sightสายตา, by beingกำลัง blindตาบอด.
21
54463
3563
และพวกมันสามารถบอกผมถึงวิวัฒนาการ
ในการมองเห็น ซึ่งทำให้มันตาบอด
01:11
Now, fishปลา have eyesตา
that are essentiallyเป็นหลัก the sameเหมือนกัน as oursของเราเอง.
22
59193
3277
ครับ ปลามีตาที่โดยทั่วไปแล้ว
เหมือนกับตาของเรา
01:14
All vertebratesสัตว์มีกระดูกสันหลัง do, and eachแต่ละ time
a fishปลา speciesสายพันธุ์ startsเริ่มต้น to adaptปรับ
23
62494
3828
สัตว์มีกระดูกสันหลังทั้งหมายก็เป็นเช่นนั้น
และทุก ๆ ครั้งที่ปลาเริ่มมีการปรับตัว
01:18
to this darkมืด, coldหนาว, caveถ้ำ environmentสิ่งแวดล้อม,
24
66346
2412
ต่อความมืด ความเย็น และสิ่งแวดล้อมในถ้ำ
01:20
over manyจำนวนมาก, manyจำนวนมาก generationsชั่วอายุคน,
they loseสูญเสีย theirของพวกเขา eyesตา and theirของพวกเขา eyesightสายตา
25
68782
3937
ตลอดระยะเวลาหลายชั่วรุ่น
พวกมันสูญเสียตาและการมองเห็นไป
01:24
untilจนกระทั่ง the endปลาย up like an eyelessตาบอด
cavefishcavefish like this one here.
26
72743
3150
จนกระทั่งสุดท้ายแล้วกลายเป็นปลาถ้ำ
ที่ไม่มีตาอย่างเจ้าตัวนี้
01:27
Now, eachแต่ละ cavefishcavefish speciesสายพันธุ์
has evolvedการพัฒนา in a slightlyเล็กน้อย differentต่าง way,
27
75917
3837
ครับ แต่ละสายพันธุ์ของมัน
มีวิวัฒนาการในแบบที่ต่างกันไปเล็กน้อย
01:31
and eachแต่ละ one has a uniqueเป็นเอกลักษณ์ geologicalทางธรณีวิทยา
and biologicalชีวภาพ storyเรื่องราว to tell us,
28
79778
4072
และแต่ละสายพันธุ์ก็มีเรื่องราวทางธรณีวิทยา
และชีววิทยาที่จะบอกกับเรา
01:35
and that's why it's so excitingน่าตื่นเต้น
when we find a newใหม่ speciesสายพันธุ์.
29
83874
2927
นั่นเป็นสาเหตุว่าทำไมมันถึงน่าตื่นเต้น
เมื่อเราพบกับสายพันธุ์ใหม่
01:39
So this is a newใหม่ speciesสายพันธุ์
we describedอธิบาย, from southernทางใต้ Indianaอินดีแอนา.
30
87217
3437
นี่คือสิ่งมีชีวิตสายพันธุ์ใหม่ที่ว่า
จากทางตอนใต้ของอินเดียนา
01:43
We namedชื่อ it AmblyopsisAmblyopsis hoosierihoosieri,
the Hoosierอินดีแอนา cavefishcavefish.
31
91075
3897
เราตั้งชื่อมันว่า Amblyopsis hoosieri
ปลาถ้ำฮูซิเออร์
01:46
(Laughterเสียงหัวเราะ)
32
94996
1061
(เสียงหัวเราะ)
01:48
Its closestที่อยู่ใกล้ที่สุด relativesญาติพี่น้อง
are cavefishescavefishes in Kentuckyเคนตั๊กกี้,
33
96081
2929
มันเป็นญาติที่ใกล้ชิดที่สุด
กับปลาถ้ำในเคนตั๊กกี้
01:51
in the Mammothมหึมา Caveถ้ำ systemระบบ.
34
99034
1602
ในระบบถ้ำแมมมอท
01:52
And they startเริ่มต้น to divergeแตกต่าง
when the Ohioโอไฮโอ Riverแม่น้ำ splitแยก them
35
100660
3033
และพวกมันเริ่มที่จะแตกต่างออกไป
เมื่อแม่น้ำโอไฮโอแยกพวกมันออกจากกัน
01:55
a fewน้อย millionล้าน yearsปี agoมาแล้ว.
36
103717
1285
เมื่อไม่กี่ล้านปีก่อน
01:57
And in that time they developedพัฒนา
these subtleบอบบาง differencesความแตกต่าง
37
105419
2743
และในตอนนั้นเองที่พวกมัน
พัฒนาระยะห่างที่เด่นชัดนี้
02:00
in the geneticทางพันธุกรรม architectureสถาปัตยกรรม
behindหลัง theirของพวกเขา blindnessการปิดตา.
38
108186
2761
ในโครงสร้างทางพันธุกรรม
ที่อยู่เบื้องหลังการตาบอดของพวกมัน
02:03
There's this geneยีน calledเรียกว่า rhodopsinrhodopsin
that's super-criticalซุปเปอร์สำคัญ for sightสายตา.
39
111289
3516
ยีนที่เรียกว่า โรดอปซิน
ที่สำคัญมากต่อการมองเห็น
02:06
We have it, and these speciesสายพันธุ์ have it too,
40
114829
2397
เรามีสิ่งนี้ และสายพันธุ์พวกนี้ก็มีเช่นกัน
02:09
exceptยกเว้น one speciesสายพันธุ์ has lostสูญหาย
all functionฟังก์ชัน in that geneยีน,
41
117250
2873
ต่างกันที่ว่า ยีนนี้ในสายพันธุ์หนึ่ง
เสียหน้าที่ทั้งหมดไปแล้ว
02:12
and the other one maintainsรักษา it.
42
120147
1674
แต่ในอีกสายพันธุ์หนึ่ง
มันยังคงถูกรักษาหน้าที่เอาไว้
02:14
So this setsชุด up this beautifulสวย
naturalโดยธรรมชาติ experimentการทดลอง
43
122234
4023
ฉะนั้น นี่จึงเป็นการทดลองทางธรรมชาติ
ที่มีความงามยิ่ง
02:18
where we can look at the genesยีน
behindหลัง our visionวิสัยทัศน์,
44
126281
2964
ที่เราสามารถศึกษายีน
ที่อยู่เบื้องหลังการมองเห็นของเรา
02:21
and at the very rootsราก of how we can see.
45
129269
2659
และพื้นฐานว่าเรามองเห็นได้อย่างไร
02:25
But the genesยีน in these cavefishescavefishes
46
133047
1714
แต่ยีนเหล่านี้ในปลาถ้ำ
02:26
can alsoด้วย tell us
about deepลึก geologicalทางธรณีวิทยา time,
47
134785
2786
ยังบอกเราเกี่ยวกับเวลาในเชิงธรณีวิทยา
ในอดีตแสนไกล
02:29
maybe no more so
than in this speciesสายพันธุ์ here.
48
137595
2460
ที่อาจจะนานยิ่งกว่าที่สายพันธุ์นี้อยู่มา
02:32
This is a newใหม่ speciesสายพันธุ์
we describedอธิบาย from Madagascarมาดากัสการ์
49
140079
2817
สายพันธุ์ใหม่ที่เราพูดถึงนี้มาจากมาดากัสกา
02:34
that we namedชื่อ TyphleotrisTyphleotris mararybemararybe.
50
142920
3301
เราให้ชื่อมันว่า Typhleotris mararybe
02:38
That meansวิธี "bigใหญ่ sicknessโรคภัยไข้เจ็บ" in Malagasyมาดากัสการ์,
51
146245
3265
ซึ่งหมายถึง "ป่วยปางตาย"
ในภาษาของชาวมาดากัสกา
02:41
for how sickป่วย we got tryingพยายาม
to collectเก็บ this speciesสายพันธุ์.
52
149534
2549
ซึ่งได้จากการที่เราต้องพยายามกันอย่างมาก
ในการเก็บตัวอย่างสายพันธุ์นี้
02:44
Now, believe it or not,
53
152614
1578
เชื่อไหมครับว่า
02:46
swimmingว่ายน้ำ around sinkholessinkholes
fullเต็ม of deadตาย things
54
154216
2590
การว่ายน้ำในในบ่อที่เต็มไปด้วยซากศพ
02:48
and caveถ้ำ fullเต็ม of batค้างคาว poopคนเซ่อ
55
156830
1883
และถ้ำที่เต็มไปด้วยอึค้างคาว
02:50
isn't the smartestที่ฉลาดที่สุด thing you could
be doing with your life,
56
158737
2809
ไม่ใช่เรื่องที่ฉลาดที่สุด
ที่คุณเคยทำในชีวิตแน่ ๆ
02:53
but YOLOYOLO.
57
161570
1509
แต่มัน YOLO
02:55
(Laughterเสียงหัวเราะ)
58
163103
3795
(เสียงหัวเราะ)
02:58
Now, I love this speciesสายพันธุ์ despiteแม้จะมี the factความจริง
that it triedพยายาม to killฆ่า us,
59
166922
4174
ครับ ผมรักเจ้าสายพันธุ์นี้
แม้ว่ามันจะทำเราปางตายก็ตาม
03:03
and that's because
this speciesสายพันธุ์ in Madagascarมาดากัสการ์,
60
171120
2795
และนั่นก็เป็นเพราะว่า
เจ้าสายพันธุ์นี้ในมาดากัสกา
03:05
its closestที่อยู่ใกล้ที่สุด relativesญาติพี่น้อง
are 6,000 kilometersกิโลเมตร away,
61
173939
2824
ญาติที่ใกล้ชิดที่สุดของมัน
อยู่ห่างออกไป 6,000 กิโลเมตร
03:08
cavefishescavefishes in Australiaออสเตรเลีย.
62
176787
1364
ซึ่งมันก็คือ ปลาถ้ำออสเตรเลีย
03:10
Now, there's no way a three-inch-longสามนิ้วยาว
freshwaterน้ำจืด cavefishcavefish
63
178701
3635
ครับ มันไม่มีทางที่ปลาถ้ำน้ำจืด
ขนาดสามนิ้ว
03:14
can swimการว่ายน้ำ acrossข้าม the Indianชาวอินเดีย Oceanมหาสมุทร,
64
182360
2039
จะว่ายน้ำข้ามมหาสมุทรอินเดียได้
03:16
so what we foundพบ when we comparedเมื่อเทียบกับ
the DNAดีเอ็นเอ of these speciesสายพันธุ์
65
184423
2831
ฉะนั้น สิ่งที่เราพบเมื่อเปรียบเทียบดีเอ็นเอ
ของสายพันธุ์เหล่านี้
03:19
is that they'veพวกเขาได้ been separatedแยกออกจากกัน
for more than 100 millionล้าน yearsปี,
66
187278
3297
ก็คือพวกมันถูกแยกออกจากกัน
มามากกว่า 100 ล้านปีมาแล้ว
03:22
or about the time that the southernทางใต้
continentsทวีป were last togetherด้วยกัน.
67
190599
4339
หรือประมาณช่วงเวลา
ที่ทวีปทางตอนใต้ยังติดอยู่ด้วยกัน
03:27
So in factความจริง, these speciesสายพันธุ์
didn't moveย้าย at all.
68
195875
2206
ฉะนั้น อันที่จริง สายพันธุ์เหล่านี้
ไม่ได้เคลื่อนที่ไปไหนเลย
03:30
It's the continentsทวีป that movedย้าย them.
69
198105
1801
ทวีปที่พวกมันอาศัยอยู่ต่างหาก
ที่เคลื่อนย้ายพวกมัน
03:31
And so they give us, throughตลอด theirของพวกเขา DNAดีเอ็นเอ,
70
199930
2023
ดังนั้น พวกมันบ่งบอกเรา
โดยผ่านดีเอ็นเอของมัน
03:33
this preciseแม่นยำ modelแบบ and measureวัด
71
201977
2421
ถึงแบบจำลองและการวัดที่แม่นยำ
03:36
of how to dateวันที่ and time
these ancientโบราณ geologicalทางธรณีวิทยา eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น.
72
204422
3158
ของวันที่และเวลาของเหตุการณ์
ทางธรณีวิทยาโบราณเหล่านี้
03:41
Now, this speciesสายพันธุ์ here is so newใหม่
73
209064
2232
เอาล่ะครับ สายพันธุ์นี้เป็นสายพันธ์ุใหม่
03:43
I'm not even allowedได้รับอนุญาต
to tell you its nameชื่อ yetยัง,
74
211320
2483
ผมยังไม่ยอมบอกชื่อของมันกับคุณตอนนี้
03:45
but I can tell you
it's a newใหม่ speciesสายพันธุ์ from Mexicoเม็กซิโก,
75
213827
2662
แต่ผมบอกได้ว่า มันเป็นสายพันธุ์ใหม่
จากเม็กซิโก
03:48
and it's probablyอาจ alreadyแล้ว extinctสูญพันธุ์.
76
216513
1751
และมันอาจสูญพันธุ์ไปแล้ว
03:50
It's probablyอาจ extinctสูญพันธุ์ because
the only knownที่รู้จักกัน caveถ้ำ systemระบบ it's from
77
218667
3347
มันอาจสูญพันธุ์ไปแล้วเพราะว่า
ระบบถ้ำเดียวที่เรารู้ว่าเป็นแหล่งของมัน
03:54
was destroyedทำลาย when a damเขื่อน was builtสร้างขึ้น nearbyใกล้เคียง.
78
222038
2652
ถูกทำลายเมื่อมีการสร้างเขื่อนใกล้ ๆ
03:56
Unfortunatelyน่าเสียดาย for cavefishescavefishes,
79
224714
1962
น่าเสียดายสำหรับเจ้าปลาถ้ำ
03:58
theirของพวกเขา groundwaterน้ำบาดาล habitatที่อยู่อาศัย
80
226700
1580
แหล่งน้ำใต้ดินที่เป็นแหล่งอาศัยของมัน
04:00
is alsoด้วย our mainหลัก sourceแหล่ง of drinkingการดื่ม waterน้ำ.
81
228304
2196
ยังเป็นแหล่งน้ำดื่มหลักของเราด้วย
04:03
Now, we actuallyแท้จริง don't know
this species'สายพันธุ์ closestที่อยู่ใกล้ที่สุด relativeญาติ, yetยัง.
82
231103
4698
ครับ เราไม่รู้จริง ๆ ว่าสายพันธุ์ไหน
เป็นญาติที่ใกล้ที่สุดของมัน
04:07
It doesn't appearปรากฏ to be
anything elseอื่น in Mexicoเม็กซิโก,
83
235825
2650
และมันเหมือนว่าจะไม่ใช่อะไร
ที่อาศัยอยู่ในเม็กซิโก
04:10
so maybe it's something in Cubaคิวบา,
84
238499
1700
ฉะนั้นบางทีมันอาจอยู่ในคิวบา
04:12
or Floridaฟลอริด้า, or Indiaอินเดีย.
85
240223
2022
หรือฟลอริดา หรืออินเดีย
04:14
But whateverอะไรก็ตาม it is, it mightอาจ tell us
something newใหม่ about the geologyธรณีวิทยา
86
242830
4505
แต่ไม่ว่ามันจะเป็นอะไร มันได้บอกเรา
ถึงสิ่งใหม่ ๆ ที่เกี่ยวกับธรณีวิทยา
04:19
of the Caribbeanแคริบเบียน, or the biologyชีววิทยา
of how to better diagnoseวินิจฉัย
87
247359
3208
ของคาริบเบียน หรือชีววิทยา
ของการวินิจฉัยที่ดีกว่า
04:22
certainบาง typesประเภท of blindnessการปิดตา.
88
250591
2121
สำหรับอาการตาบอดบางประเภท
04:24
But I hopeหวัง we discoverค้นพบ this speciesสายพันธุ์
before it goesไป extinctสูญพันธุ์ too.
89
252736
3410
แต่ผมหวังว่าพวกเราจะค้นพบสายพันธุ์นี้
ก่อนที่มันจะสูญพันธุ์ไป
04:28
And I'm going to spendใช้จ่าย my one life
90
256733
1915
ผมจะใช้ชีวิตเดียวที่ผมมี
04:30
as an ichthyologistichthyologist
tryingพยายาม to discoverค้นพบ and saveประหยัด
91
258672
3529
ในฐานะนักมีนวิทยา
เพื่อพยายามค้นพบและอนุรักษ์
04:34
these humbleอ่อนน้อมถ่อมตน little blindตาบอด cavefishescavefishes
92
262233
2570
ปลาถ้ำตาบอดเล็ก ๆ ที่แสนถ่อมตน
04:36
that can tell us so much
about the geologyธรณีวิทยา of the planetดาวเคราะห์
93
264827
3466
ที่สามารถบอกเรื่องราวอะไรมากมาย
เกี่ยวกับธรณีวิทยาของดาวเคราะห์ดวงนี้
04:40
and the biologyชีววิทยา of how we see.
94
268317
1816
และชีววิทยาของการมองเห็นของเรา
04:42
Thank you.
95
270672
1151
ขอบคุณครับ
04:43
(Applauseการปรบมือ)
96
271847
4359
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com