ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com
TEDSummit

Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels

โมนิก้า อารายา: ประเทศเล็กๆ ที่มีแนวคิดยิ่งใหญ่ในการขจัดเชื้อเพลิงฟอสซิล

Filmed:
1,274,467 views

เราจะสามารถสร้างสังคมที่ปราศจากเชื้อเพลิงฟอสซิลได้อย่างไร นักรณรงค์ด้านสภาพภูมิอากาศ โมนิก้า อารายาใช้ประเทศคอสตาริก้าบ้านเกิดของเธอ มาเป็นตัวอย่างของการกระทำเชิงบวกในการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม และการใช้พลังงานหมุนเวียน อารายาแสดงวิสัยทัศน์อันยิ่งใหญ่ ที่อยากให้โลกยึดมั่นกับการใช้พลังงานสะอาดในทุกๆ ภาคส่วน
- Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How do we buildสร้าง a societyสังคม
0
1103
3125
พวกเราจะสร้างสังคม
00:16
withoutไม่มี fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง?
1
4253
1507
ที่ปราศจากเชื้อเพลิงฟอสซิลได้อย่างไร
00:18
This is a very complexซับซ้อน challengeท้าทาย,
2
6944
2176
นี่เป็นเรื่องท้าทายอันซับซ้อนมาก
00:21
and I believe developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ
could take the leadนำ in this transitionการเปลี่ยนแปลง.
3
9920
4480
และฉันเชื่อว่าประเทศกำลังพัฒนา
จะเป็นผู้นำในการเปลี่ยนแปลงนี้
00:27
And I'm awareทราบ that this
is a contentiousที่ถกเถียงกัน statementคำแถลง,
4
15120
2560
และฉันตระหนักว่ามันเป็น
คำกล่าวที่น่าโต้แย้งถกเถียง
00:30
but the realityความจริง is that so much
is at stakeเดิมพัน in our countriesประเทศ
5
18440
5296
แต่ก็เป็นความจริงที่ประเทศของเรา
อยู่ในความเสี่ยงอย่างมาก
00:35
if we let fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง stayพักอยู่
at the centerศูนย์ of our developmentพัฒนาการ.
6
23760
4880
หากพวกเราปล่อยให้เชื้อเพลิงฟอสซิล
เป็นศูนย์กลางในการพัฒนาประเทศของเรา
00:41
We can do it differentlyต่างกัน.
7
29240
1840
พวกเราสามารถกระทำในสิ่งที่แตกต่างได้
00:44
And it's time, it really is time,
8
32200
3256
และถึงเวลาแล้ว ถึงเวลาจริง ๆ แล้ว
00:47
to debunkหักล้าง the mythตำนาน
9
35480
2696
ในการหักล้างมายาคตินี้
00:50
that a countryประเทศ has to chooseเลือก
betweenระหว่าง developmentพัฒนาการ on the one handมือ
10
38200
5056
ที่ประเทศจำต้องเลือก
ระหว่างการพัฒนาในด้านหนึ่ง
00:55
and environmentalสิ่งแวดล้อม protectionการป้องกัน,
renewablesพลังงานหมุนเวียน, qualityคุณภาพ of life, on the other.
11
43280
5400
กับอีกด้านหนึ่งในการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม,
พลังงานทดแทน, คุณภาพชีวิต
01:01
I come from Costaคอสตา Ricaคอสตาริกา,
a developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ.
12
49800
2280
ฉันมาจากประเทศคอสตาริกา
ประเทศกำลังพัฒนา
01:04
We are nearlyเกือบ fiveห้า millionล้าน people,
13
52680
2200
พวกเรามีประชากรเกือบ 5 ล้านคน
01:08
and we liveมีชีวิต right in the middleกลาง
of the Americasอเมริกา,
14
56200
2576
และประเทศเราตั้งอยู่กึ่งกลาง
ทางด้านขวาของทวีปอเมริกา
01:10
so it's very easyง่าย
to rememberจำ where we liveมีชีวิต.
15
58800
2320
จึงเป็นเรื่องง่ายที่จะจำว่า
ประเทศเราอยู่ตรงไหน
01:15
Nearlyเกือบ 100 percentเปอร์เซ็นต์ of our electricityไฟฟ้า
16
63080
6280
กระแสไฟฟ้าของประเทศเราเกือบ 100%
01:22
comesมา from renewableทดแทน sourcesแหล่งที่มา,
17
70400
2456
มาจากแหล่งพลังงานทดแทนหมุนเวียน
01:24
fiveห้า of them.
18
72880
1216
จากทั้ง 5 ประเภท
01:26
(Applauseการปรบมือ)
19
74120
2120
(เสียงปรบมือ)
01:30
Hydropowerไฟฟ้าพลังน้ำ, geothermalใต้พิภพ,
20
78800
3856
พลังน้ำ, พลังความร้อนใต้พิภพ
01:34
windลม, solarแสงอาทิตย์, biomassชีวมวล.
21
82680
3440
พลังลม, พลังงานแสงอาทิตย์ และชีวมวล
01:39
Did you know that last yearปี,
22
87000
2136
คุณทราบไหมคะว่าปีที่แล้ว
01:41
for 299 daysวัน,
23
89160
3456
เป็นเวลา 299 วัน
01:44
we did not use any fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง
24
92640
3216
พวกเราไม่ได้ใช้เชื้อเพลิงฟอสซิล
01:47
in orderใบสั่ง to generateผลิต all our electricityไฟฟ้า?
25
95880
3480
เพื่อสร้างกระแสไฟฟ้าทั้งหมดของประเทศเราเลย
01:52
It's a fantasticน่าอัศจรรย์ achievementความสำเร็จ,
26
100240
2960
เป็นความสำเร็จอันน่าอัศจรรย์
01:56
and yetยัง, it hidesซ่อน a paradoxบุคคลที่ผิดธรรมดา,
27
104360
4080
แต่มันยังซ่อนความจริงที่ขัดแย้งไว้ด้วย
02:03
whichที่ is that nearlyเกือบ 70 percentเปอร์เซ็นต์
28
111080
3056
นั่นคือ จากพลังงานที่ใช้ในประเทศเราทั้งหมด
02:06
of all our energyพลังงาน consumptionการบริโภค is oilน้ำมัน.
29
114160
4600
เกือบ 70 เปอร์เซนต์ คือ น้ำมัน
02:11
Why?
30
119880
1200
ทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
02:13
Because of our transportationการขนส่ง systemระบบ,
31
121800
2736
นั่นเพราะระบบการคมนาคม
02:16
whichที่ is totallyโดยสิ้นเชิง dependentขึ้นอยู่กับ
on fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง,
32
124560
3256
ที่พึ่งพาพลังงานเชื้อเพลิงฟอสซิลทั้งหมด
02:19
like it is in mostมากที่สุด countriesประเทศ.
33
127840
1639
ดังเช่นในประเทศส่วนใหญ่
02:22
So if we think of the energyพลังงาน
transitionการเปลี่ยนแปลง as a marathonมาราธอน,
34
130479
3537
หากพวกเราจินตนาการว่าการเปลี่ยนแปลง
การใช้พลังงานเป็นการวิ่งแข่งมาราธอน
02:26
the questionคำถาม is, how do we get
to the finishเสร็จสิ้น lineเส้น,
35
134040
3896
คำถามก็คือ แล้วพวกเรา
จะไปถึงเส้นชัยได้อย่างไร
02:29
how do we decarbonizedecarbonize
the restส่วนที่เหลือ of the economyเศรษฐกิจ?
36
137960
3120
พวกเราจะเอาการใช้คาร์บอนออกไปจาก
ระบบเศรษฐกิจที่เหลือได้อย่างไร
02:33
And it's fairธรรม to say
that if we don't succeedประสบความสำเร็จ,
37
141880
2896
และน่าจะพูดได้ว่า หากประเทศเราทำไม่สำเร็จ
02:36
it's difficultยาก to see who will.
38
144800
1776
ก็มองไม่เห็นว่าจะมีใครทำได้
02:38
So that is why I want
to talk to you about Costaคอสตา Ricaคอสตาริกา,
39
146600
2560
จึงเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันอยาก
คุยกับคุณเรื่องคอสตาริกา
02:42
because I believe we are a great candidateผู้สมัคร
40
150160
2696
เพราะว่าฉันเชื่อว่าพวกเราเป็นตัวแทนที่ดี
02:44
in pioneeringการสำรวจ a visionวิสัยทัศน์
for developmentพัฒนาการ withoutไม่มี fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง.
41
152880
4400
ในการถือธงนำวิสัยทัศน์
การพัฒนาโดยไม่ใช้พลังงานฟอสซิล
02:51
If you know one thing about our countryประเทศ,
42
159200
3256
หากคุณรู้อะไรอย่างหนึ่งเกี่ยวกับประเทศเรา
02:54
it's that we don't have an armyกองทัพบก.
43
162480
1920
นั่นคือประเทศเราไม่มีกองทัพทหาร
02:57
So I'm going to take you back to 1948.
44
165440
2920
ฉันจะพาคุณย้อนกลับไปในปี 1948
03:01
That yearปี, the countryประเทศ
was comingมา out of civilพลเรือน warสงคราม.
45
169400
3720
ปีนั้น สงครามกลางเมือง
ของประเทศเราเพิ่งสงบลง
03:06
Thousandsพัน of Costaคอสตา Ricansโตริกัน had diedเสียชีวิต,
46
174360
3576
ชาวคอสตาริกานับพันเสียชีวิต
03:09
and familiesครอบครัว were bitterlyสาหัส splitแยก.
47
177960
2280
และครอบครัวต่างต้องแยกจากกันอย่างขมขื่น
03:13
And yetยัง, a surprisingน่าแปลกใจ ideaความคิด
wonวอน the heartsหัวใจ and mindsจิตใจ:
48
181240
5016
แต่ก็เกิดแนวคิดที่น่าประหลาดใจ
มากุมหัวใจและความคิดของเรา:
03:18
we would rebootรีบูต the countryประเทศ,
49
186280
1896
เราจะเริ่มต้นสร้างประเทศของเรากันใหม่
03:20
and that Secondที่สอง Republicสาธารณรัฐ
would have no armyกองทัพบก.
50
188200
3056
และรัฐที่สองของเราจะไม่มีกองทัพทหาร
03:23
So we abolishedยกเลิก it.
51
191280
1240
เราจึงยกเลิกมันทิ้งไป
03:25
And the presidentประธาน at the time,
52
193360
2656
และนายกรัฐมนตรีในเวลานั้น
03:28
JosJosé Figueresฟิกเกอร์,
53
196040
2176
โฮเซ่ ฟิเกเรส
03:30
foundพบ a powerfulมีอำนาจ way
by smashingยอดเยี่ยม the wallsผนัง of an armyกองทัพบก baseฐาน.
54
198240
5320
พบวิธีการอันทรงพลัง นั่นคือ
การทุบกำแพงของฐานทัพ
03:37
The followingดังต่อไปนี้ yearปี, 1949,
55
205200
3176
ในปีต่อมา ปี 1949
03:40
we madeทำ that decisionการตัดสิน permanentถาวร
in the newใหม่ constitutionรัฐธรรมนูญ,
56
208400
4176
เราได้ตัดสินใจอย่างถาวร
ลงในกฎหมายรัฐธรรมนูญใหม่
03:44
and that is why I can tell you that storyเรื่องราว
nearlyเกือบ 70 yearsปี laterต่อมา.
57
212600
4160
และนั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงได้
เล่าเรื่องนี้ให้คุณฟังในอีก 70 ปีต่อมา
03:49
And I'm gratefulกตัญญู.
58
217520
2016
และฉันรู้สึกขอบคุณ
03:51
I'm gratefulกตัญญู they madeทำ that decisionการตัดสิน
before I was bornโดยกำเนิด,
59
219560
2960
ฉันรู้สึกขอบคุณที่พวกเขาได้
ตัดสินใจเรื่องนี้ก่อนที่ฉันจะเกิด
03:55
because it allowedได้รับอนุญาต me
and millionsล้าน of othersคนอื่น ๆ
60
223280
2256
เพราะว่าการตัดสินใจนี้
ทำให้ฉันและคนอีกนับล้าน
03:57
to liveมีชีวิต in a very stableมีเสถียรภาพ countryประเทศ.
61
225560
2160
ได้อาศัยอยู่ในประเทศที่มั่นคงมากๆ
04:01
And you mightอาจ be thinkingคิด
that it was good luckโชค,
62
229200
2936
และคุณอาจคิดว่ามันเป็นเพราะโชคดี
04:04
but it wasn'tก็ไม่ได้.
63
232160
1496
แต่ไม่ใช่ค่ะ
04:05
There was a patternแบบแผน of deliberateโดยเจตนา choicesตัวเลือก.
64
233680
3040
มันเกิดจากการแบบแผนตัดสินใจ
ที่มีการไตร่ตรองอย่างดี
04:10
In the '40s, Costaคอสตา Ricansโตริกัน were givenรับ
freeฟรี educationการศึกษา and freeฟรี healthสุขภาพ careการดูแล.
65
238080
6056
ในช่วงยุค 40 ชาวคอสตาริกาได้รับ
การศึกษาและการรักษาฟรี
04:16
We calledเรียกว่า that socialสังคม guaranteesการค้ำประกัน.
66
244160
1960
พวกเราเรียกมันว่าการรับรองทางด้านสังคม
04:18
By abolishingยกเลิก the armyกองทัพบก,
67
246760
1616
พอยกเลิกกองทัพทหาร
04:20
we were ableสามารถ to turnกลับ militaryทหาร spendingการใช้จ่าย
into socialสังคม spendingการใช้จ่าย,
68
248400
4936
พวกเราสามารถเปลี่ยนงบทางทหาร
มาใช้เป็นงบทางสังคมแทน
04:25
and that was a driverคนขับรถ of stabilityความมั่นคง.
69
253360
1920
และนี่คือสิ่งขับเคลื่อนความมั่นคง
04:28
In the '50s --
70
256120
1255
ในยุค 50
04:29
(Applauseการปรบมือ)
71
257399
2081
(เสียงปรบมือ)
04:34
In the '50s, we startedเริ่มต้น
investingการลงทุน in hydropowerไฟฟ้าพลังน้ำ,
72
262600
3376
ในยุค 50 เราเริ่มลงทุนด้านพลังน้ำ
04:38
and that keptเก็บไว้ us away from the trapกับดัก
73
266000
2656
และทำให้เราหลุดจากกับดัก
04:40
of usingการใช้ fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง
for electricityไฟฟ้า generationรุ่น,
74
268680
3056
ของการใช้เชื้อเพลิงฟอสซิล
ในการสร้างไฟฟ้า
04:43
whichที่ is what the worldโลก
is strugglingการดิ้นรน with todayในวันนี้.
75
271760
2360
ซึ่งทั่วโลกกำลังประสบกับ
ความยากลำบากอยู่ในปัจจุบัน
04:47
In the '70s we investedการลงทุน in nationalแห่งชาติ parksสวนสาธารณะ,
76
275160
3536
ในยุค 70 เราลงทุนกับอุทยานแห่งชาติ
04:50
and that keptเก็บไว้ us away
77
278720
1960
และทำให้เราหลีกเลี่ยง
04:53
from the deeplyลึก flawedข้อบกพร่อง logicตรรกะ
of growthการเจริญเติบโต, growthการเจริญเติบโต, growthการเจริญเติบโต at any costราคา
78
281640
4656
จากตรระกะอันบกพร่องอย่างมากของการมุ่ง
พัฒนา พัฒนา พัฒนา ไม่ว่าจะต้องสูญเสียอะไร
04:58
that you see othersคนอื่น ๆ embracingกอด,
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in the developingที่กำลังพัฒนา worldโลก.
79
286320
3680
ที่ประเทศอื่นๆ กำลังใช้กันอยู่
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโลกที่กำลังพัฒนา
05:02
In the '90s, we pioneeredเป็นหัวหอก paymentsการชำระเงิน
for ecosystemระบบนิเวศ servicesบริการ,
80
290800
4096
ในยุค 90 พวกเรานำร่องการจ่ายเงิน
เพื่อการบริการทางระบบนิเวศ
05:06
and that helpedช่วย us reverseถอยหลัง deforestationตัดไม้ทำลายป่า
81
294920
1936
ซึ่งช่วยให้อัตราการทำลายป่าลดลง
05:08
and boostedเพิ่มขึ้น ecotourismการท่องเที่ยวเชิงนิเวศ,
whichที่ todayในวันนี้ is a keyสำคัญ engineเครื่องยนต์ of growthการเจริญเติบโต.
82
296880
3160
เพิ่มการท่องเที่ยวเชิงนิเวศที่ทุกวันนี้
เป็นกลไกสำคัญของการเติบโต
05:13
So investingการลงทุน in environmentalสิ่งแวดล้อม protectionการป้องกัน
83
301000
2936
ดังนั้นการลงทุนในการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม
05:15
did not hurtทำให้เจ็บ our economyเศรษฐกิจ.
84
303960
2216
ไม่ได้ทำร้ายเศรษฐกิจของเราเลย
ค่อนข้างให้ผลตรงข้ามด้วยซ้ำ
05:18
Quiteทีเดียว the oppositeตรงข้าม.
85
306200
1256
05:19
And it doesn't mean we are perfectสมบูรณ์,
86
307480
2016
และก็ไม่ได้หมายความว่าพวกเรานั้นสมบูรณ์แบบ
05:21
and it doesn't mean
we don't have contradictionsความขัดแย้ง.
87
309520
2336
และก็ไม่ได้หมายความว่า
พวกเราไม่มีความขัดแย้ง
05:23
That's not the pointจุด.
88
311880
1240
นั่นไม่ใช่ประเด็น
05:25
The pointจุด is that,
by makingการทำ our ownด้วยตัวเอง choicesตัวเลือก,
89
313720
3496
ประเด็นที่อยากสื่อคือ
การที่เราสร้างทางเลือกของตนเอง
05:29
we were ableสามารถ to developพัฒนา resilienceความยืดหยุ่น
in dealingการซื้อขาย with developmentพัฒนาการ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
90
317240
4960
พวกเราสามารถสร้างความยืดหยุ่น
ในการจัดการกับปัญหาด้านการพัฒนา
05:36
Alsoด้วย, if you take a countryประเทศ like oursของเราเอง,
91
324080
3576
ดังนั้น หากคุณทำให้ประเทศคุณเหมือนกับเรา
05:39
the GDPจีดีพี perต่อ capitaหัว
is around 11,000 dollarsดอลลาร์,
92
327680
3896
ค่าจีดีพีของประชากร
จะอยู่ที่ประมาณ 11,000 ดอลลาร์
05:43
dependingทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ on how you measureวัด it.
93
331600
1720
แต่นั่นขึ้นอยู่กับวิธีที่คุณวัดด้วย
05:46
But accordingตาม to
the Socialสังคม Progressความคืบหน้า Indexดัชนี,
94
334080
2056
แต่ตามที่ดัชนีความก้าวหน้าทางสังคม
05:48
we are an absoluteแน่นอน outlierค่าผิดปกติ
95
336160
1896
เรามีคะแนนสูงสุดโต่งโดยสิ้นเชิง
05:50
when it comesมา to turningการหมุน GDPจีดีพี
into socialสังคม progressความคืบหน้า.
96
338080
3120
เมื่อเปลี่ยนจากการวัดค่าจีดีพี
ไปวัดความก้าวหน้าทางสังคม
05:54
Abolishingยกเลิก the armyกองทัพบก,
97
342000
1536
การยกเลิกกองทัพทหาร
05:55
investingการลงทุน in natureธรรมชาติ and people,
98
343560
1816
การลงทุนกับธรรมชาติและคน
05:57
did something very powerfulมีอำนาจ, too.
99
345400
2800
ทำให้เกิดอะไรบางอย่างที่ทรงพลังมากเช่นกัน
06:01
It shapedมีรูป the narrativeการเล่าเรื่อง,
100
349120
1560
มันช่วยสร้างเรื่องเล่า
06:04
the narrativeการเล่าเรื่อง of a smallเล็ก countryประเทศ
with bigใหญ่ ideasความคิด,
101
352000
2616
เรื่องเล่าของประเทศเล็กๆ
ที่มีแนวคิดยิ่งใหญ่
06:06
and it was very empoweringเพิ่มขีดความสามารถ
to growเจริญ up with that narrativeการเล่าเรื่อง.
102
354640
3360
และการเติบโตมากับเรื่องเล่านี้
มันสร้างพลังให้เราอย่างมาก
06:11
So the questionคำถาม is,
103
359520
2176
ดังนั้นคำถามก็คือ
06:13
what is the nextต่อไป bigใหญ่ ideaความคิด
for this generationรุ่น?
104
361720
3080
แนวคิดที่ยิ่งใหญ่ชุดต่อไป
ของคนยุคนี้คืออะไร
06:18
And I believe what comesมา nextต่อไป
105
366320
2376
และฉันเชื่อว่าสิ่งที่จะเกิดขึ้นต่อไป
06:20
is for this generationรุ่น
to let go of fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง for good,
106
368720
5160
สำหรับคนยุคนี้ คือการเลิกใช้
เชื้อเพลิงฟอสซิลตลอดไป
06:27
just as we did with the armyกองทัพบก.
107
375640
1640
เหมือนกับที่พวกเรายกเลิกกองทัพทหาร
06:30
Fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง createสร้าง climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง.
108
378400
2296
น้ำมันเชื้อเพลิงสร้างภาวะโลกร้อน
06:32
We know that,
109
380720
1376
พวกเรารู้กันดี
06:34
and we know how vulnerableอ่อนแอ we are
to the impactsผลกระทบ of climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง.
110
382120
4496
และพวกเรารู้ว่ามนุษย์อ่อนไหวและจะได้รับ
ผลกระทบของภาวะโลกร้อนแค่ไหน
06:38
So as a developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ,
it is in our bestดีที่สุด interestดอกเบี้ย
111
386640
3656
ดังนั้น มันจึงเป็นประโยชน์สูงสุด
สำหรับประเทศกำลังพัฒนา
06:42
to buildสร้าง developmentพัฒนาการ withoutไม่มี fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง
112
390320
1976
ที่จะพัฒนาโดยไม่ใช้เชื้อเพลิงฟอสซิล
06:44
that harmอันตราย people in the first placeสถานที่.
113
392320
2640
ที่ทำร้ายผู้คนเป็นอันดับต้นๆ
06:48
Because
114
396880
1240
เนื่องจาก
06:51
why would we continueต่อ importingการนำเข้า oilน้ำมัน
115
399000
2840
เราจะนำเข้าน้ำมัน
06:55
for transportationการขนส่ง
116
403800
1736
เพื่อการคมนาคมอีกทำไม
06:57
if we can use electricityไฟฟ้า insteadแทน?
117
405560
2160
หากเราสามารถใช้ไฟฟ้าแทนได้
07:00
Rememberจำ,
118
408720
1816
ให้จดจำไว้ว่า
07:02
this is the countryประเทศ
119
410560
1896
นี่เป็นประเทศ
07:04
where electricityไฟฟ้า
comesมา from waterน้ำ in our riversแม่น้ำ,
120
412480
6056
ที่ซึ่งไฟฟ้ามาจากน้ำในลำธารของเรา
07:10
heatความร้อน from volcanoesภูเขาไฟ,
121
418560
2496
ความร้อนจากภูเขาไฟ
07:13
windลม turbinesกังหัน, solarแสงอาทิตย์ panelsแผง,
122
421080
3336
กังหันลม, แผงเซลล์แสงอาทิตย์
07:16
biowastebiowaste.
123
424440
1200
ขยะชีวภาพ
07:18
Abolishingยกเลิก fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง meansวิธี
disruptingกระทบ our transportationการขนส่ง systemระบบ
124
426560
6296
การเลิกใช้น้ำมันเชื้อเพลิงอาจหมายถึง
การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในระบบคมนาคมขนส่ง
07:24
so that we can powerอำนาจ our carsรถ,
busesรถเมล์ and trainsรถไฟ with electricityไฟฟ้า
125
432880
5336
เพื่อที่พวกเราจะให้พลังงานกับรถยนต์
รถเมล์และรถไฟด้วยกระแสไฟฟ้า
07:30
insteadแทน of dirtyสกปรก energyพลังงาน.
126
438240
1480
แทนที่พลังงานสกปรกทั้งหลาย
07:32
And transportationการขนส่ง, let me tell you,
127
440400
2416
ฉันจะเล่าฟังนะคะ
เรื่องการคมนาคมขนส่ง
07:34
has becomeกลายเป็น an existentialอัตถิภาวนิยม issueปัญหา
for us Costaคอสตา Ricansโตริกัน,
128
442840
4056
กลายเป็นปัญหาการดำรงอยู่
ของพวกเราชาวคอสตาริกา
07:38
because the modelแบบ we have
is not workingการทำงาน for us.
129
446920
2416
เพราะว่าโมเดลที่เรามี
นั้นไม่ได้ให้ผลดีกับเรา
07:41
It's hurtingการทำให้เจ็บ people,
130
449360
1240
มันทำร้ายผู้คน
07:43
it's hurtingการทำให้เจ็บ companiesบริษัท,
131
451480
1736
มันทำร้ายองค์กร
07:45
and it's hurtingการทำให้เจ็บ our healthสุขภาพ.
132
453240
1976
และมันทำร้ายสุขภาพของเรา
07:47
Because when policiesนโยบาย
and infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน failล้มเหลว,
133
455240
4736
เพราะเมื่อนโยบายและ
โครงสร้างพื้นฐานล้มเหลว
07:52
this is what happensที่เกิดขึ้น on a dailyประจำวัน basisรากฐาน.
134
460000
3240
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตประจำวัน
07:56
Two hoursชั่วโมง in the morningตอนเช้า,
135
464800
1576
สองชั่วโมงในช่วงเช้า
07:58
two hoursชั่วโมง in the eveningตอนเย็น.
136
466400
1816
สองชั่วโมงในช่วงเย็น
08:00
I don't understandเข้าใจ why
we have to acceptยอมรับ this as normalปกติ.
137
468240
3680
ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมพวกเรา
ต้องยอมรับเรื่องนี้เป็นรื่องปกติ
08:04
It's offensiveน่ารังเกียจ
138
472800
1200
มันน่าโมโห
08:07
to have to wasteของเสีย our time like this
everyทุกๆ singleเดียว day.
139
475040
3920
ที่จะต้องเสียเวลาของเราเช่นนี้ทุกๆ วัน
08:11
And this highwayทางหลวง is actuallyแท้จริง quiteทีเดียว good
140
479920
1896
และวิธีการนี้ที่จริงแล้วค่อนข้างดี
08:13
comparedเมื่อเทียบกับ to what you see
in other countriesประเทศ
141
481840
2056
เมื่อเทียบกับที่คุณพบเห็น
ในประเทศอื่นๆ
08:15
where trafficการจราจร is explodingที่ระเบิด.
142
483920
1440
ที่เต็มไปด้วยปัญหาจราจรติดขัด
08:18
You know, Costaคอสตา Ricansโตริกัน call this "presapresa."
143
486000
2280
คุณรู้ไหมคะ ชาวคอสตาริกาเรียกมันว่า "เพรซา"
08:21
PresaPresa meansวิธี "imprisonedที่ถูกคุมขัง."
144
489280
1920
เพรซา หมายถึง "การถูกคุมขัง"
08:24
And people are turningการหมุน violentรุนแรง
145
492360
2976
คนหันมาสร้างความรุนแรงใส่กัน
08:27
in a countryประเทศ that is otherwiseมิฉะนั้น
happyมีความสุข in puraปุระ vidaVida.
146
495360
3200
ในประเทศที่ควรจะเต็มไปด้วย
มีความสุขด้วยวิถีชีวิตอันงดงาม
08:32
It's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น.
147
500040
1240
นี่เป็นสิ่งที่เกิดขึ้น
08:33
So a lot is at stakeเดิมพัน.
148
501880
1360
ดังนั้นมีความเสี่ยงมากมาย
08:36
The good newsข่าว
149
504560
1856
ข่าวดีก็คือ
08:38
is that when we talk
about cleanสะอาด transportationการขนส่ง
150
506440
3016
เมื่อเราพูดถึงการคมนาคมขนส่ง
ที่ใช้พลังงานสะอาด
และการเคลื่อนย้ายด้วยวิธีอื่นที่แตกต่าง
08:41
and differentต่าง mobilityการเคลื่อนไหว,
151
509480
1256
08:42
we're not talkingการพูด about
some distantไกล utopiaยูโทเปีย out there.
152
510760
5015
พวกเราไม่ได้พูดถึงดินแดนอุดมคติที่ห่างไกล
08:47
We're talkingการพูด about electricไฟฟ้า mobilityการเคลื่อนไหว
that is happeningสิ่งที่เกิดขึ้น todayในวันนี้.
153
515799
3760
แต่พวกเรากำลังพูดถึงการเคลื่อนที่
โดยใช้ไฟฟ้าที่เกิดขึ้นวันนี้
08:53
By 2022, electricไฟฟ้า carsรถ
and conventionalตามธรรมเนียม carsรถ
154
521039
5457
มีการคาดการณ์ว่า ในปี 2022
รถพลังงานไฟฟ้าและรถยนต์ธรรมดา
08:58
are expectedที่คาดหวัง to costราคา the sameเหมือนกัน,
155
526520
2080
จะมีราคาเท่าๆ กัน
09:01
and citiesเมือง are alreadyแล้ว tryingพยายาม
electricไฟฟ้า busesรถเมล์.
156
529520
3360
และหลายๆ เมืองได้พยายามใช้
รถเมล์ที่ใช้พลังงานไฟฟ้า
09:05
And these really coolเย็น creaturesสิ่งมีชีวิต
157
533800
2040
สิ่งประดิษฐ์สุดเจ๋งเหล่านี้
กำลังช่วยประหยัดเงิน
09:08
are savingประหยัด moneyเงิน,
158
536760
1200
09:11
and they reduceลด pollutionมลพิษ.
159
539000
1760
และยังลดมลพิษด้วย
09:13
So if we want to get ridกำจัด
of oil-basedน้ำมันที่ใช้ transportationการขนส่ง, we can,
160
541480
3976
ดังนั้น หากเราต้องการขจัดการคมนาคม
ที่ใช้น้ำมัน เราสามารถทำได้
09:17
because we have optionsตัวเลือก now
that we didn't have before.
161
545480
2616
เพราะปัจจุบันเรามีทางเลือก
ที่ไม่เหมือนกับในอดีต
09:20
It's really excitingน่าตื่นเต้น.
162
548120
1280
เป็นเรื่องน่าตื่นเต้นจริงๆ
09:22
But of courseหลักสูตร,
163
550760
1200
แต่แน่นอน
09:25
some get very uncomfortableอึดอัด
with this ideaความคิด,
164
553280
2680
บางคนก็รู้สึกไม่สบายใจกับแนวคิดนี้
09:29
and they will come and they will tell you
165
557760
3176
พวกเขาจะมาบอกกับคุณว่า
09:32
that the worldโลก is stuckติดอยู่ with oilน้ำมัน,
and so is Costaคอสตา Ricaคอสตาริกา, so get realจริง.
166
560960
4816
โลกของเรายึดติดอยู่กับน้ำมัน
คอสตาริกาก็เช่นกัน ตื่นจากฝันเสียที
09:37
That's what they tell you.
167
565800
1256
นี่เป็นสิ่งที่พวกเขาบอกคุณ
09:39
And you know what the answerตอบ
to that argumentการโต้เถียง is?
168
567080
2336
และคุณรู้คำตอบเกี่ยวกับข้อโต้แย้งนี้ไหมคะ
09:41
That in 1948, we didn't say
the worldโลก is stuckติดอยู่ with armiesกองทัพ,
169
569440
3576
ในปี 1948 พวกเราไม่ได้พูดว่า
โลกนี้จำเป็นต้องมีกองทัพ
09:45
so let's keep our armyกองทัพบก, too.
170
573040
1936
ดังนั้นเราต้องมีกองทัพ
09:47
No, we madeทำ a very braveกล้าหาญ choiceทางเลือก,
171
575000
2960
ไม่ เราไม่เชื่อเช่นนั้น
เรากล้าเลือกทางที่ชาญฉลาด
09:50
and that choiceทางเลือก madeทำ the wholeทั้งหมด differenceข้อแตกต่าง.
172
578640
2200
เป็นทางเลือกที่แตกต่างโดยสิ้นเชิง
09:53
So it's time for this generationรุ่น
to be braveกล้าหาญ again
173
581600
4376
ดังนั้นถึงเวลาสำหรับคนยุคนี้แล้ว
ที่จะมีความกล้าหาญอีกครั้ง
09:58
and abolishยกเลิก fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง for good.
174
586000
1776
และเลิกใช้เชื้อเพลิงฟอสซิลตลอดไป
09:59
And I'll give you threeสาม reasonsเหตุผล
why we have to do this.
175
587800
2600
และฉันมีสามเหตุผลที่จะบอกคุณ
ว่าทำไมเราถึงต้องทำเช่นนี้
10:03
First,
176
591240
1200
เหตุผลแรก
10:05
our modelแบบ of transportationการขนส่ง
and urbanizationกลายเป็นเมือง is brokenแตก,
177
593120
3736
รูปแบบการคมนาคมขนส่ง
และความเป็นเมืองนั้นมันล้มเหลว
10:08
so this is the bestดีที่สุด momentขณะ
to redefineredefine our urbanในเมือง and mobilityการเคลื่อนไหว futureอนาคต.
178
596880
4440
ดังนั้น นี่เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในการ
ให้นิยามใหม่แก่เมืองและการขนส่งในอนาคต
10:14
We don't want citiesเมือง
that are builtสร้างขึ้น for carsรถ.
179
602520
2816
พวกเราไม่ได้ต้องการเมือง
ที่สร้างมาเพื่อรองรับรถยนต์
10:17
We want citiesเมือง for people
180
605360
2336
แต่พวกเราต้องการเมือง
ที่สร้างมาเพื่อรองรับคน
10:19
where we can walkเดิน and we can use bikesจักรยาน.
181
607720
3856
ที่ที่พวกเราสามารถเดินและใช้จักรยานได้
10:23
And we want publicสาธารณะ transportationการขนส่ง,
182
611600
2136
และพวกเราต้องการขนส่งสาธารณะ
10:25
lots of it,
183
613760
1496
จำนวนมาก
10:27
publicสาธารณะ transportationการขนส่ง
that is cleanสะอาด and dignifyingภูมิฐาน.
184
615280
3040
รถสาธารณะที่สะอาด
และสง่างาม
10:31
Because if we continueต่อ
addingเพิ่ม fleetsฟลีตส์ of conventionalตามธรรมเนียม carsรถ,
185
619200
3920
เพราะหากเราเพิ่ม
จำนวนรถยนต์ต่อไป
10:36
our citiesเมือง will becomeกลายเป็น unbearableเหลือทน.
186
624760
2200
เมืองของเราก็คงกลายเป็นเมืองที่อยู่ไม่ได้
10:40
Secondที่สอง, we have to changeเปลี่ยนแปลง,
187
628000
1736
เหตุผลที่สอง
เราต้องเปลี่ยนแปลง
10:41
but incrementalที่เพิ่มขึ้น changeเปลี่ยนแปลง
is not going to be sufficientเพียงพอ.
188
629760
3480
แต่การเปลี่ยนแปลงอย่าง
ค่อยเป็นค่อยไปนั้นไม่เพียงพอ
10:46
We need transformationalการเปลี่ยนแปลง changeเปลี่ยนแปลง.
189
634720
2040
พวกเราต้องการ
การเปลี่ยนแปลงแบบปฏิรูป
10:49
And there are some
incrementalที่เพิ่มขึ้น projectsโครงการ in my countryประเทศ,
190
637600
2856
ในประเทศของเรามีโครงการเปลี่ยนแปลง
แบบค่อยเป็นค่อยไปอยู่เหมือนกัน
10:52
and I am the first one to celebrateฉลอง them.
191
640480
2200
และฉันเป็นคนแรกๆ ที่นำเสนอเรื่องเหล่านี้
10:55
But let's not kidเด็ก ourselvesตัวเรา.
192
643800
2376
แต่เราอย่าหลอกตัวเองกันเลย
10:58
We're not talkingการพูด about endingสิ้นสุด up
with really beautifulสวย electricไฟฟ้า carsรถ here
193
646200
3896
เราไม่ได้กำลังพูดถึงการเพิ่ม
รถยนต์พลังงานไฟฟ้าสวยๆ ตรงนี้นิด
11:02
and a fewน้อย electricไฟฟ้า busesรถเมล์ there
194
650120
2616
และรถเมล์พลังงานไฟฟ้าตรงนั้นหน่อย
11:04
while we keep investingการลงทุน
in the sameเหมือนกัน kindชนิด of infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน,
195
652760
3376
แล้วก็ยังคงลงทุนกับ
โครงสร้างพื้นฐานแบบเดิมๆ ต่อไป
11:08
more carsรถ, more roadsถนน, more oilน้ำมัน.
196
656160
2496
รถมากขึ้น ถนนมากขึ้น น้ำมันมากขึ้น
11:10
We're talkingการพูด about
breakingทำลาย freeฟรี from oilน้ำมัน,
197
658680
4296
แต่พวกเรากำลังพูดถึง
การประกาศอิสรภาพจากจากน้ำมัน
11:15
and you cannotไม่ได้ get there
throughตลอด incrementalismincrementalism.
198
663000
3320
คุณไม่สามารถไปถึงเป้าหมายนั้นได้
ด้วยการเปลี่ยนแปลงแบบค่อยเป็นค่อยไป
11:20
Thirdที่สาม, and you know this one,
199
668360
3160
เหตุผลที่สาม ซึ่งคุณรู้อยู่แล้ว
11:25
the worldโลก is hungryหิว for inspirationแรงบันดาลใจ.
200
673080
3600
ว่าโลกของเรานั้นกระหายแรงบันดาลใจ
11:30
It cravesโหยหา storiesเรื่องราว of successความสำเร็จ
201
678120
3096
เราโหยหาเรื่องราวที่ประสบความสำเร็จ
11:33
in dealingการซื้อขาย with complexซับซ้อน issuesปัญหา,
202
681240
1776
ในการเผชิญหน้ากับปัญหาอันซับซ้อน
11:35
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ.
203
683040
3120
โดยเฉพาะอย่างยิ่งประเทศกำลังพัฒนา
11:39
So I believe Costaคอสตา Ricaคอสตาริกา
can be an inspirationแรงบันดาลใจ to othersคนอื่น ๆ,
204
687400
3280
ฉันจึงเชื่อว่าประเทศคอสตาริกา
สามารถเป็นแรงบันดาลใจให้กับผู้อื่นได้
11:43
as we did last yearปี when we disclosedเปิดเผย
205
691720
2736
เช่นปีที่แล้ว ที่เราได้เปิดเผยว่า
11:46
that for so manyจำนวนมาก daysวัน
we were not usingการใช้ any fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง
206
694480
3976
เราไม่ได้ใช้เชื้อเพลิงฟอสซิล
11:50
in orderใบสั่ง to generateผลิต all our electricityไฟฟ้า.
207
698480
4856
ในการสร้างกระแสไฟฟ้า
นานหลายวันมาก
11:55
The newsข่าว wentไป viralไวรัส around the worldโลก.
208
703360
3360
ตามข่าวที่ได้เผยแพร่ไปทั่วโลก
11:59
Alsoด้วย, and this makesยี่ห้อ me extremelyอย่างมาก proudภูมิใจ,
209
707640
3096
และยังมีอีกเรื่อง
ที่ทำให้ดิฉันภูมิใจอย่างยิ่ง
12:02
a Costaคอสตา Ricanริกัน womanหญิง, Christianaคริสติน่า Figueresฟิกเกอร์,
210
710760
3840
ผู้หญิงชาวคอสตาริกาคนหนึ่ง
คุณคริสตินา ฟิเกเรส
12:07
playedเล่น a decisiveแตกหัก roleบทบาท in the negotiationsการเจรจาต่อรอง
of the Parisปารีส climateภูมิอากาศ agreementข้อตกลง.
211
715480
5800
ได้เล่นบทบาทเด็ดเดี่ยวในการเจรจาเรื่อง
ข้อตกลงความเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศปารีส
12:14
So we have to protectป้องกัน that legacyมรดก
and be an exampleตัวอย่าง.
212
722600
3720
ดังนั้น พวกเราต้องปกป้องมรดกเหล่านี้
และเป็นตัวอย่างให้ผู้อื่น
12:19
So what comesมา nextต่อไป?
213
727400
1800
และสิ่งถัดมาก็คือ
12:22
The people.
214
730240
1280
คน
12:24
How do we get people to ownด้วยตัวเอง this?
215
732280
2560
จะทำอย่างไรให้คนรู้สึกเป็นเจ้าของ
12:27
How do we get people
216
735760
2096
เราจะทำอย่างไร
12:29
to believe that it's possibleเป็นไปได้
217
737880
2416
ให้คนเชื่อว่ามันเป็นไปได้
12:32
to buildสร้าง a societyสังคม withoutไม่มี fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง?
218
740320
2640
ที่จะสร้างสังคมที่ปราศจากเชื้อเพลิงฟอสซิล
12:36
A lot of work from
the groundพื้น up is neededจำเป็น.
219
744040
3320
มีงานที่ต้องริเริ่มกับชุมชนอีกมากมาย
12:41
That is why, in 2014,
we createdสร้าง Costaคอสตา Ricaคอสตาริกา LimpiaLimpia.
220
749120
3520
นั่นเป็นเหตุผลที่ว่าทำไม ในปี 2014
เราได้สร้างคอสตาริกาลิมเปีย
12:45
"LimpiaLimpia" meansวิธี "cleanสะอาด,"
221
753720
2696
"ลิมเปีย" หมายถึง "สะอาด"
12:48
because we want to empowerให้อำนาจ
and we want to inspireบันดาลใจ citizensประชา.
222
756440
3640
เพราะพวกเราต้องการเสริมแรงและพวกเรา
ต้องการสร้างแรงบันดาลใจให้ประชาชน
12:52
If citizensประชา don't get engagedหมั้น,
223
760760
2920
หากว่าประชาชนไม่เข้ามามีส่วนร่วม
12:57
cleanสะอาด transportationการขนส่ง decisionsการตัดสินใจ
will be boggedจม down by endlessไม่มีที่สิ้นสุด,
224
765080
4656
การตัดสินใจเกี่ยวกับการคมนาคมที่สะอาด
ก็คงหยุดชะงักไปตลอด
ฉันหมายถึง ไปตลอด ด้วยการ
การอภิปรายทางเทคนิคไม่รู้จบ
13:01
and I mean endlessไม่มีที่สิ้นสุด, technicalวิชาการ discussionsการอภิปราย,
225
769760
2976
13:04
and by avalanchesหิมะถล่ม of lobbyingวิ่งเต้น
by variousต่างๆ establishedที่จัดตั้งขึ้น interestsความสนใจ.
226
772760
4280
และด้วยการล็อบบี้แบบถล่มทลาย
โดยกลุ่มผลประโยชน์ต่างๆ ที่จัดตั้งขึ้นมา
13:12
Wantingบกพร่อง to be a greenสีเขียว countryประเทศ
poweredขับเคลื่อน by renewablesพลังงานหมุนเวียน
227
780720
3856
การต้องการเป็นประเทศสีเขียวที่
ขับเคลื่อนด้วยพลังงานหมุนเวียน
13:16
is alreadyแล้ว partส่วนหนึ่ง of our storyเรื่องราว.
228
784600
2576
กลายเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องราวเราแล้ว
13:19
We should not let anybodyใคร ๆ
take that away from us.
229
787200
2680
พวกเราต้องไม่ปล่อยให้ใครลบมันไปจากเรา
13:24
Last yearปี, we broughtนำ people
from our sevenเจ็ด provincesหัวเมือง
230
792080
4456
ปีที่แล้วพวกเราได้พาคนจาก 7 จังหวัด
13:28
to talk about climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง
in termsเงื่อนไข that matterเรื่อง to them,
231
796560
3240
มาพูดคุยเกี่ยวกับภาวะโลกร้อน
ในด้านต่างๆ ที่มีผลกับเขา
13:32
and we alsoด้วย broughtนำ this yearปี
232
800720
2896
และปีนี้พวกเราก็ยังนำ
13:35
anotherอื่น groupกลุ่ม of Costaคอสตา Ricansโตริกัน
233
803640
2056
ชาวคอสตาริกาอีกกลุ่มมาร่วมด้วย
13:37
to talk about renewableทดแทน energyพลังงาน.
234
805720
2096
เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับพลังงานหมุนเวียน
13:39
And you know what?
235
807840
1256
และคุณรู้อะไรไหมคะ
13:41
These people disagreeไม่เห็นด้วย on almostเกือบจะ everything
236
809120
2256
คนเหล่านี้คิดไม่ตรงกันเลย
ในเกือบทุกๆ เรื่อง
13:43
exceptยกเว้น on renewableทดแทน energyพลังงาน
237
811400
2656
ยกเว้นเรื่องการใช้พลังงานหมุนเวียน
13:46
and cleanสะอาด transportationการขนส่ง and cleanสะอาด airอากาศ.
238
814080
2096
และการคมนาคมที่สะอาดและปราศจากมลพิษ
13:48
It bringsนำ people togetherด้วยกัน.
239
816200
1976
เรื่องนี้เป็นสิ่งที่นำคนมารวมกัน
13:50
And the keyสำคัญ to realจริง participationการมีส่วนร่วม
240
818200
2856
และกุญแจของการมีส่วนร่วมอย่างแท้จริง
13:53
is to help people not to feel smallเล็ก.
241
821080
2216
คือการช่วยให้คนไม่รู้สึกว่าตนเองตัวเล็ก
13:55
People feel powerlessไม่มีอำนาจ,
242
823320
1296
คนเรามักรู้สึกว่าตนไร้พลังอำนาจ
13:56
and they are tiredเหนื่อย of not beingกำลัง heardได้ยิน.
243
824640
2320
และพวกเขาต่างก็เหนื่อยหน่าย
ที่ไม่มีใครฟังเขา
14:01
So what we do is concreteคอนกรีต things,
244
829000
2376
ดังนั้นสิ่งที่พวกเราคือสิ่งที่เป็นรูปธรรม
14:03
and we translateแปลความ technicalวิชาการ issuesปัญหา
into citizenพลเมือง languageภาษา
245
831400
4496
และพวกเราได้แปลปัญหาทางเทคนิค
ให้เป็นภาษาสำหรับประชาชน
14:07
to showแสดง that citizensประชา have a roleบทบาท to playเล่น
and can playเล่น it togetherด้วยกัน.
246
835920
3720
เพื่อแสดงให้ประชาชนมีบทบาท
และสามารถมาร่วมแสดงบทบาทด้วยกัน
14:12
For the first time, we're trackingการติดตาม
the promisesสัญญา that were madeทำ
247
840480
3216
นั่นเป็นครั้งแรกที่พวกเรา
ติดตามผลจากคำสัญญา
14:15
on cleanสะอาด transportationการขนส่ง,
248
843720
1496
เกี่ยวกับการคมนาคมที่สะอาด
14:17
and politicos know
that they have to deliverส่งมอบ it,
249
845240
2616
และนักการเมืองก็รู้ว่า
พวกเขาต้องส่งมอบผลงานนี้ให้ได้
14:19
but the tippingการทำให้กระดก pointจุด will come
when we formฟอร์ม coalitionsพันธมิตร --
250
847880
3000
แต่กระแสนี้จะจุดติดได้
เมื่อพวกเราได้สร้างพันธมิตร
14:23
citizensประชา, companiesบริษัท,
251
851960
1856
ประชาชน, บริษัท,
14:25
championsแชมเปียน of publicสาธารณะ transportationการขนส่ง --
252
853840
2176
คนที่สนับสนุนระบบขนส่งสาธารณะ
14:28
that will make electricไฟฟ้า mobilityการเคลื่อนไหว
the newใหม่ normalปกติ,
253
856040
2776
ที่จะทำให้การคมนาคมเคลื่อนที่ด้วยไฟฟ้า
เป็นเรื่องธรรมดาอันใหม่
14:30
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in a developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ.
254
858840
2360
โดยเฉพาะอย่างยิ่งประเทศกำลังพัฒนา
14:34
By the time the nextต่อไป electionการเลือกตั้ง comesมา,
255
862560
3696
ก่อนที่การเลือกตั้งครั้งถัดไปจะมาถึง
14:38
I believe everyทุกๆ candidateผู้สมัคร
will have to discloseเปิดเผย where they standยืน
256
866280
3416
ฉันเชื่อว่าผู้ลงสมัครทุกคน
จะต้องเปิดเผยว่าจุดยืนของเขาอยู่ตรงไหน
14:41
on the abolitionการยกเลิก of fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง.
257
869720
1896
ในเรื่องการยกเลิกการใช้เชื้อเพลิงฟอสซิล
14:43
Because this questionคำถาม
has to enterเข้าสู่ our mainstreamหลัก politicsการเมือง.
258
871640
3800
เพราะว่าคำถามนี้ได้เข้ามาอยู่ใน
นโยบายกระแสหลักของพวกเราแล้ว
14:48
And I'm tellingบอก you,
this is not a questionคำถาม of climateภูมิอากาศ policyนโยบาย
259
876520
3456
และฉันขอบอกว่า
นี่ไม่ใช่คำถามเกี่ยวกับนโยบายภูมิอากาศ
14:52
or environmentalสิ่งแวดล้อม agendaระเบียบวาระการประชุม.
260
880000
1760
หรือวาระการประชุมด้านสิ่งแวดล้อม
14:54
It's about the countryประเทศ that we want
261
882760
2600
แต่มันเกี่ยวกับประเทศที่พวกเราต้องการ
14:58
and the citiesเมือง that we have
262
886160
2096
เมืองที่เรามี
15:00
and the citiesเมือง that we want
263
888280
1656
และเมืองที่พวกเราต้องการ
15:01
and who makesยี่ห้อ that choiceทางเลือก.
264
889960
2176
และใครจะเป็นผู้ตัดสินใจเลือก
15:04
Because at the endปลาย of the day,
what we have to showแสดง
265
892160
3176
เพราะในที่สุดแล้ว
สิ่งที่พวกเราต้องการแสดง
15:07
is that developmentพัฒนาการ with renewableทดแทน energyพลังงาน
266
895360
3136
คือการพัฒนาโดยใช้พลังงานหมุนเวียน
15:10
is good for the people,
267
898520
1760
คือสิ่งที่ดีสำหรับผู้คน
15:13
for Costaคอสตา Ricansโตริกัน that are aliveมีชีวิตอยู่ todayในวันนี้
268
901440
2416
สำหรับชาวคอสตาริกาที่มีชีวิตอยู่ทุกวันนี้
15:15
and especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง for those
who haven'tยังไม่ได้ been bornโดยกำเนิด.
269
903880
2600
และโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับ
คนรุ่นหลังที่ยังไม่เกิด
15:21
This is our Nationalแห่งชาติ Museumพิพิธภัณฑ์ todayในวันนี้.
270
909560
3056
นี่คือพิพิธภัณฑ์แห่งชาติของเรา
15:24
It's brightสดใส and peacefulเงียบสงบ,
271
912640
1696
สว่างไสวและสงบ
15:26
and when you standยืน up in frontด้านหน้า of it,
272
914360
2696
และเมื่อคุณได้ยืนอยู่หน้าที่แห่งนี้
15:29
it's really hardยาก to believe
these were militaryทหาร barracksค่ายทหาร
273
917080
3296
มันยากที่จะเชื่อจริงๆ ว่า
ก่อนนี้มันเคยเป็นค่ายทหาร
15:32
at the endปลาย of the '40s.
274
920400
2176
เมื่อปลายปียุค 40
15:34
We startedเริ่มต้น a newใหม่ life
withoutไม่มี an armyกองทัพบก in this placeสถานที่,
275
922600
3816
พวกเราเริ่มต้นชีวิตใหม่
ที่ปราศจากกองทัพทหารในที่แห่งนี้
15:38
and here is where our abolitionการยกเลิก
276
926440
3856
และที่แห่งนี้
เป็นที่ที่การยกเลิกการใช้เชื้อเพลิงฟอสซิล
15:42
of fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง will be announcedประกาศ one day.
277
930320
2896
จะถูกประกาศในวันหนึ่งข้างหน้า
15:45
And we will make historyประวัติศาสตร์ again.
278
933240
2296
และพวกเราจะสร้างประวัติศาสตร์กันอีกครั้ง
15:47
Thank you.
279
935560
1216
ขอบคุณค่ะ
15:48
(Applauseการปรบมือ)
280
936800
2122

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com