ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TEDSummit

Sarah Parcak: Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites

ซาราห์ พาร์คาค (Sarah Parcak): ตามล่าหาอารยธรรมเปรูที่สูญหาย -- ด้วยดาวเทียม

Filmed:
1,173,967 views

ทั่วโลก สถานที่โบราณที่สูญหายหลายแสนแห่งถูกฝังและซุกซ่อนจากการมองเห็นของเรา นักโบราณคดีดาวเทียม ซาราห์ พาร์คาค ตั้งใจที่จะค้นหาพวกมันก่อนที่นักปล้นสมบัติจะไปถึง ด้วยรางวัล TED Prize ปี 2016 พาร์คาคกำลังสร้างเครื่องมือชาววิทยาศาสตร์ออนไลน์ที่เรียกว่า โกลโบลเอ็กพอเลอร์ (GlobalXplorer) ที่จะฝึกกองทัพนักสำรวจอาสาหให้ค้นหาและปกป้องมรดกโลกที่ถูกซุกซ่อนอยู่ ในการบรรยายนี้ เธอเสนอตัวอย่างของสถานที่แรกที่พวกเขากำลังสนใจ: เปรู -- บ้านของมาชู พิคชู เส้นนาซก้า และความติ่นตะลึงทางโบราณคดีที่กำลังรอคอยการค้นพบ
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In Julyกรกฎาคม of 1911,
0
1440
2696
ในเดือนกรกฎาคม ปี ค.ศ. 1911
00:16
a 35-year-old-ปี Yaleเยล graduateจบการศึกษา and professorศาสตราจารย์
setชุด out from his rainforestป่าฝน campค่าย
1
4160
5256
นักศึกษามหาวิทยาลัยเยลอายุ 35 ปี
และอาจารย์เดินทางออกจากค่ายในป่าฝน
00:21
with his teamทีม.
2
9440
1616
กับคณะของเขา
00:23
After climbingปีนเขา a steepสูงชัน hillเนินเขา
3
11080
2136
หลังจากไต่เขาสูงชัน
00:25
and wipingเช็ด the sweatเหงื่อ from his browคิ้ว,
4
13240
2416
และปาดเหงื่อออกจากหน้าผากกันไปแล้ว
00:27
he describedอธิบาย what he saw beneathใต้ him.
5
15680
3296
เขาอธิบายว่าเขาเห็นอะไรอยู่เบื้องหน้าเขา
00:31
He saw risingที่เพิ่มสูงขึ้น from
the denseหนาแน่น rainforestป่าฝน foliageใบไม้
6
19000
3176
เขาเห็นสิ่งที่ปรากฏขึ้น
จากแมกไม้หนาทึบของป่าฝน
00:34
this incredibleเหลือเชื่อ interlockingที่เชื่อมต่อกัน
mazeเขาวงกต of structuresโครงสร้าง
7
22200
3576
มันคือโครงสร้างพันเกี่ยวที่น่าทึ่ง
00:37
builtสร้างขึ้น of graniteหินแกรนิต,
8
25800
1296
ที่ถูกสร้างขึ้นจากหินแกรนิต
00:39
beautifullyตระการ put togetherด้วยกัน.
9
27120
2216
ที่ถูกจัดวางเอาไว้ด้วยกันอย่างบรรจง
00:41
What's amazingน่าอัศจรรย์ about this projectโครงการ
10
29360
1616
สิ่งที่น่าทึ่งเกี่ยวกับโครงการนี้
00:43
is that it was the first fundedได้รับการสนับสนุน
by Nationalแห่งชาติ Geographicในทางภูมิศาสตร์,
11
31000
2976
คือมันได้รับทุนครั้งแรกจาก
เนชันเนล จีโอกราฟิก
00:46
and it gracedปู the frontด้านหน้า coverปก
of its magazineนิตยสาร in 1912.
12
34000
3920
และมันได้ถูกนำไปขึ้นปกนิตยสารดังกล่าว
ในปี ค.ศ. 1912
00:50
This professorศาสตราจารย์ used state-of-the-artรัฐของศิลปะ
photographyการถ่ายภาพ equipmentอุปกรณ์
13
38640
4136
ศาสตราจารย์คนนี้
ใช้อุปกรณ์การถ่ายภาพที่ล้ำสมัย
00:54
to recordบันทึก the siteเว็บไซต์,
14
42800
1656
เพื่อบันทึกบริเวณดังกล่าว
00:56
foreverตลอดไป changingเปลี่ยนแปลง the faceใบหน้า of explorationการสำรวจ.
15
44480
3496
ซึ่งเป็นการเปลี่ยนโฉมหน้า
ของการสำรวจไปตลอดกาล
01:00
The siteเว็บไซต์ was MachuMachu Picchuปิกชู,
16
48000
2936
บริเวณดังกล่าวคือ มาชู พิคชู
01:02
discoveredค้นพบ and exploredสำรวจ by Hiramไฮแรม Binghamบิงแฮม.
17
50960
3000
ที่ถูกค้นพบแลสำรวจโดย ไฮแรม บิงแฮม
01:07
When he saw the siteเว็บไซต์, he askedถาม,
18
55320
1936
เมื่อเขาเห็นบริเวณดังกล่าว เขากล่าวว่า
01:09
"This is an impossibleเป็นไปไม่ได้ dreamฝัน.
19
57280
1920
"นี่มันเป็นฝันที่ไม่อาจเป็นจริง
01:11
What could it be?"
20
59840
1640
มันเกิดขึ้นได้อย่างไรกัน"
01:14
So todayในวันนี้,
21
62360
2336
วันนี้
01:16
100 yearsปี laterต่อมา,
22
64720
2536
100 ปีให้หลัง
01:19
I inviteเชิญ you all
on an incredibleเหลือเชื่อ journeyการเดินทาง with me,
23
67280
4216
ฉันขอเชิญให้ทุกท่าน
มาผจญภัยไปด้วยกันกับฉัน
01:23
a 37-year-old-ปี Yaleเยล graduateจบการศึกษา and professorศาสตราจารย์.
24
71520
2896
นักศึกษาจากมหาวิทยาลัยเยลอายุ 37 ปี
และศาสตราจารย์
01:26
(Cheersไชโย)
25
74440
2136
(เสียงเชียร์)
01:28
We will do nothing lessน้อยกว่า
than use state-of-the-artรัฐของศิลปะ technologyเทคโนโลยี
26
76600
3416
เราใช้เทคโนโลยีที่ล้ำสมัย
01:32
to mapแผนที่ an entireทั้งหมด countryประเทศ.
27
80040
2920
เพื่อทำแผนที่ของทั้งประเทศ
01:35
This is a dreamฝัน startedเริ่มต้น by Hiramไฮแรม Binghamบิงแฮม,
28
83760
2936
นี่คือความฝันที่ถุกจุดประกายไว้
โดย ไฮแรม บิงแฮม
01:38
but we are expandingที่ขยาย it to the worldโลก,
29
86720
3416
แต่เรากำลังแผ่ขยายมันออกไปให้กับโลก
01:42
makingการทำ archaeologicalเกี่ยวกับโบราณคดี explorationการสำรวจ
more openเปิด, inclusiveรวมทั้ง,
30
90160
5136
ทำให้การสำรวจทางโบราณคดี
เปิดกว้างมากขึ้น ครอบคลุม
01:47
and at a scaleขนาด simplyง่ายดาย
not previouslyก่อนหน้านี้ possibleเป็นไปได้.
31
95320
2920
และอยู่ในระดับที่ก่อนหน้านี้
ไม่สามารถจะทำได้
01:51
This is why I am so excitedตื่นเต้น
32
99200
2816
นี่เป็นเหตุผลว่าทำไมฉันจึงตื่นเต้น
01:54
to shareหุ้น with you all todayในวันนี้
33
102040
2096
ที่จะได้แบ่งปันสิ่งนี้
กับพวกคุณทุกคนในวันนี้
01:56
that we will beginเริ่ม
the 2016 TEDTED Prizeรางวัล platformเวที
34
104160
5256
ว่าเราจะเริ่มโครงงาน TED Prize ปี 2016
02:01
in Latinละติน Americaสหรัฐอเมริกา,
35
109440
1280
ในละตินอเมริกา
02:03
more specificallyเฉพาะ Peruเปรู.
36
111640
2760
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเปรู
02:07
(Applauseการปรบมือ)
37
115040
1216
(เสียงปรบมือ)
02:08
Thank you.
38
116280
1360
ขอบคุณค่ะ
02:13
We will be takingการ
Hiramไฮแรม Bingham'sบิงแฮม impossibleเป็นไปไม่ได้ dreamฝัน
39
121880
3616
เราจะนำความฝันที่ไม่อาจเป็นจริง
ของไฮแรม บิงแฮม
02:17
and turningการหมุน it into an amazingน่าอัศจรรย์ futureอนาคต
40
125520
3215
และเปลี่ยนมันให้เป็นอนาคตที่น่าที่ง
02:20
that we can all shareหุ้น in togetherด้วยกัน.
41
128759
2857
ที่เราทุกคนจะสามารถแบ่งปันมันได้
02:23
So Peruเปรู doesn't just have MachuMachu Picchuปิกชู.
42
131640
1896
เปรู ไม่ได้มีแค่ มาชู พิคชู
02:25
It has absolutelyอย่างแน่นอน stunningที่สวยงาม jewelryเครื่องเพชรพลอย,
43
133560
2976
มันมีอัญมณีที่สวยล้ำ
02:28
like what you can see here.
44
136560
1816
อย่างที่คุณเห็นอยู่ตรงนี้
02:30
It has amazingน่าอัศจรรย์ MocheMoche potteryเครื่องดินเผา
of humanเป็นมนุษย์ figuresตัวเลข.
45
138400
4016
มันมีดินปั้นโมเชเป็นรูปร่างคน
02:34
It has the NazcaNazca Linesเส้น
46
142440
1816
มันมีเส้นนาซก้า
02:36
and amazingน่าอัศจรรย์ textilesสิ่งทอ.
47
144280
1960
และสิ่งทอที่น่าทึ่ง
02:38
So as partส่วนหนึ่ง of the TEDTED Prizeรางวัล platformเวที,
48
146800
2856
ฉะนั้น ในฐานะส่วนหนึ่ง
ของโครงการ TED Prize
02:41
we are going to partneringพันธมิตร
with some incredibleเหลือเชื่อ organizationsองค์กร,
49
149680
3056
เรากำลังที่จะมีความร่วมมือ
กับองค์กรที่น่าทึ่ง
02:44
first of all with DigitalGlobeDigitalGlobe,
the world'sโลก largestใหญ่ที่สุด providerผู้ให้บริการ
50
152760
3456
ประการแรกเลยคือ ดิจิตัลโกลโบล
ผู้ให้บริการ
02:48
of high-resolutionความละเอียดสูง
commercialเชิงพาณิชย์ satelliteดาวเทียม imageryภาพ.
51
156240
3096
ภาพถ่ายดาวเทียมเชิงพานิชย์
ที่มีความคมชัดรายใหญ่ที่สุดในโลก
02:51
They're going to be helpingการช่วยเหลือ us buildสร้าง out
52
159360
2496
พวกเขากำลังจะช่วยเราสร้าง
02:53
this amazingน่าอัศจรรย์ crowdsourcingcrowdsourcing
platformเวที they have.
53
161880
2176
แพลตฟอร์ม คราวซอส
ที่น่าทึ่งที่พวกเขามี
02:56
Maybe some of you used it
54
164080
1296
บางทีพวกคุณบางคนเคยใช้มัน
02:57
with the MHMH370 crashชน
and searchค้นหา for the airplaneเครื่องบิน.
55
165400
4256
ตอนเครื่องบิน MH370 ตก
และหาเครื่องบินลำดังกล่าว
03:01
Of courseหลักสูตร, they'llพวกเขาจะ alsoด้วย be providingหาก us
with the satelliteดาวเทียม imageryภาพ.
56
169680
3176
แน่นอนว่า พวกเขาจะให้บริการเรา
ด้วยภาพถ่ายดาวเทียม
03:04
Nationalแห่งชาติ Geographicในทางภูมิศาสตร์ will be helpingการช่วยเหลือ us
with educationการศึกษา and of courseหลักสูตร explorationการสำรวจ.
57
172880
3816
เนชันแนล จีโอกราฟฟิก จะช่วยพวกเราอย่างแน่นอน
ในเรื่องการศึกษาและการสำรวจ
03:08
As well, they'llพวกเขาจะ be providingหาก us
with richรวย contentเนื้อหา for the platformเวที,
58
176720
3416
พวกเขาก็จะบริการเราด้วยข้อมูลมากมาย
สำหรับโครงการนี้เช่นกัน
03:12
includingรวมไปถึง some of the archivalจดหมายเหตุ imageryภาพ
like you saw at the beginningการเริ่มต้น of this talk
59
180160
3976
รวมถึงภาพที่ได้มาอย่างที่คุณเห็นตอนต้น
03:16
and some of theirของพวกเขา documentaryสารคดี footageภาพ.
60
184160
3536
และภาพบันทึกบางอย่างของพวกเขา
03:19
We'veเราได้ alreadyแล้ว begunเริ่ม
to buildสร้าง and planวางแผน the platformเวที,
61
187720
2416
เราได้เริ่มสร้างแผนและโครงการไปแล้ว
03:22
and I'm just so excitedตื่นเต้น.
62
190160
2256
และฉันก็ตื่นเต้นมาก ๆ ค่ะ
03:24
So here'sนี่คือ the coolเย็น partส่วนหนึ่ง.
63
192440
1456
แล้วนี่ก็เป็นส่วนที่เจ๋งที่สุด
03:25
My teamทีม, headedหัว up by Chaseการไล่ล่า Childsพระเกศา,
64
193920
2576
กลุ่มของเรา ที่นำโดยเชส ชายด์
03:28
is alreadyแล้ว beginningการเริ่มต้น to look
at some of the satelliteดาวเทียม imageryภาพ.
65
196520
3416
ได้กำลังเริ่มมองดูภาพถ่ายดาวเทียมบางภาพ
03:31
Of courseหลักสูตร, what you can see here
is 0.3-meter-เมตร dataข้อมูล.
66
199960
3216
แน่ล่ะ สิ่งที่คุณเห็นอยู่ตรงนี้
คือข้อมูล 0.3 เมตร
03:35
This is siteเว็บไซต์ calledเรียกว่า Chanจันทร์ Chanจันทร์
in northernภาคเหนือ Peruเปรู.
67
203200
2216
นี่คือบริเวณที่เรียกว่า เชน เชนในเปรูเหนือ
03:37
It datesวันที่ to 850 ADAD.
68
205440
1976
ย้อนอายุของมันกลับไปได้
850 ปีก่อนคริสตกาล
03:39
It's a really amazingน่าอัศจรรย์ cityเมือง,
but let's zoomซูม in.
69
207440
2376
มันเป็นเมืองที่น่าทึ่จริง ๆ
แต่ลองมองดูให้ลึกลงไป
03:41
This is the typeชนิด and qualityคุณภาพ of dataข้อมูล
that you all will get to see.
70
209840
4376
นี่เป็นชนิดและคุณภาพของข้อมูล
ที่คุณจะได้เห็น
03:46
You can see individualรายบุคคล structuresโครงสร้าง,
individualรายบุคคล buildingsสิ่งปลูกสร้าง.
71
214240
3016
คุณสามารถเห็นแต่ละโครงสร้าง
ของแต่ละอาคารได้
03:49
And we'veเราได้ alreadyแล้ว begunเริ่ม
to find previouslyก่อนหน้านี้ unknownไม่ทราบ sitesเว็บไซต์.
72
217280
3376
และเราก็ได้เริ่มต้นแล้วกับการค้นหา
บริเวณที่เราไม่เคยรู้จักมาก่อน
03:52
What we can say alreadyแล้ว
is that as partส่วนหนึ่ง of the platformเวที,
73
220680
2656
ที่เราสามารถบอกได้แล้วก็คือ
ในส่วนหนึ่งของโครงการนี้
03:55
you will all help discoverค้นพบ
thousandsพัน of previouslyก่อนหน้านี้ unknownไม่ทราบ sitesเว็บไซต์,
74
223360
3616
คุณจะได้ช่วยสำรวจ
บริเวณนับพันซึ่งไม่เป็นที่รู้จักมาก่อน
03:59
like this one here,
75
227000
1496
เช่นสถานที่แห่งนี้
04:00
and this potentiallyที่อาจเกิดขึ้น largeใหญ่ one here.
76
228520
2296
และเป็นไปได้ว่า
จะเป็นสถานที่ขนาดใหญ่นี้
04:02
Unfortunatelyน่าเสียดาย, we'veเราได้ alsoด้วย begunเริ่ม
to uncoverเปิดเผย large-scaleขนาดใหญ่ lootingการู้แย่งชิง at sitesเว็บไซต์,
77
230840
4456
น่าเสียดายที่เรายังได้เริ่มพบกับ
บริเวณขนาดใหญ่ที่มีการเข้าไปปล้น
04:07
like what you see here.
78
235320
1256
อย่างเช่นที่คุณเห็นอยู่ตอนนี้
04:08
So manyจำนวนมาก sitesเว็บไซต์ in Peruเปรู are threatenedที่ถูกคุกคาม,
79
236600
2016
บริเวณมากมายในเปรูกำลังถูกคุกคาม
04:10
but the great partส่วนหนึ่ง
is that all of this dataข้อมูล
80
238640
2056
แต่ส่วนที่เจ๋งก็คือข้อมูลทั้งหมดนี้
04:12
is going to be sharedที่ใช้ร่วมกัน
with archaeologistsนักโบราณคดี on the frontด้านหน้า linesเส้น
81
240720
3016
จะถูกแบ่งปันกับนักโบราณคดีชั้นแนวหน้า
04:15
of protectingการปกป้อง these sitesเว็บไซต์.
82
243760
1320
ที่จะปกป้องบริเวณเหล่านี้
04:18
So I was just in Peruเปรู,
meetingการประชุม with theirของพวกเขา Ministerรัฐมนตรี of Cultureวัฒนธรรม
83
246280
3416
ค่ะ ฉันได้ไปเปรูเพื่อประชุม
กับรัฐมนตรีกระทรวงวัฒนธรรม
04:21
as well as UNESCOยูเนสโก.
84
249720
1256
แล้วก็ UNESCO
04:23
We'llดี be collaboratingการทำงานร่วมกัน closelyอย่างใกล้ชิด with them.
85
251000
2176
เราจะร่วมมือกันอย่างใกล้ชิดกับพวกเขา
04:25
Just so you all know,
86
253200
1256
อย่างที่คุณทราบกันดี
04:26
the siteเว็บไซต์ is going to be
in bothทั้งสอง Englishอังกฤษ and Spanishสเปน,
87
254480
2736
เว็บไซต์นี้จะมีทั้ง
ภาษาอังกฤษและภาษาสเปน
04:29
whichที่ is absolutelyอย่างแน่นอน essentialสำคัญ to make sure
88
257240
2015
ซึ่งมันจำเป็นอย่างยิ่งต่อการทำให้มั่นใจว่า
04:31
that people in Peruเปรู and acrossข้าม
Latinละติน Americaสหรัฐอเมริกา can participateมีส่วนร่วม.
89
259279
3937
คนเหล่านั้นในเปรูและทั่วทั้งละตินอเมริกา
จะสามารถเข้ามามีส่วนร่วมได้
04:35
Our mainหลัก projectโครงการ coprincipalcoprincipal investigatorพนักงานสืบสวน
is the gentlemanสุภาพบุรุษ you see here,
90
263240
4056
หัวหน้านักสำรวจร่วมของ
โครงการหลักของเราคือบุรุษผู้นี้
04:39
Drดร. Luisหลุยส์ Jaimeไจ CastilloCastillo,
91
267320
2056
ดร. ลูอิส เจมี คัสทิโย
04:41
professorศาสตราจารย์ at Catholicคาทอลิก Universityมหาวิทยาลัย.
92
269400
2296
ศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยคาธอลิก
04:43
As a respectedที่เคารพนับถือ Peruvianชาวเปรู archaeologistนักโบราณคดี
and formerอดีต vice-ministerรองรัฐมนตรีว่าการกระทรวง,
93
271720
4016
ในฐานะนักโบราณคดีชาวเปรูที่เป็นที่นับถือ
และอดีตรองรัฐมนตรี
04:47
Drดร. CastilloCastillo will be helpingการช่วยเหลือ us coordinateประสานงาน
and shareหุ้น the dataข้อมูล with archaeologistsนักโบราณคดี
94
275760
4136
ดร. คัสทิโย จะมาช่วยเราประสานงาน
และแบ่งปันข้อมูลกับนักโบราณคดี
04:51
so they can exploreสำรวจ
these sitesเว็บไซต์ on the groundพื้น.
95
279920
2336
ดังนั้น พวกเขาสามารถสำรวจ
บริเวณเหล่านี้ทางภาคพื้นดินได้
04:54
He alsoด้วย runsวิ่ง this amazingน่าอัศจรรย์
droneเสียงหึ่งๆ mappingการทำแผนที่ programโครงการ,
96
282280
3376
เขายังดำเนินการโครงการ
การทำแผนที่โดยโดรนที่น่าทึ่ง
04:57
some of the imagesภาพ of whichที่
you can see behindหลัง me here and here.
97
285680
3056
บางภาพที่คุณเห็นอยู่ทางด้านหลัง
ตรงนี้และตรงนี้
05:00
And this dataข้อมูล will be incorporatedนิติบุคคลที่จัดตั้งขึ้น
into the platformเวที,
98
288760
2816
และข้อมูลนี้จะถูกรวมเข้ากับแผนงาน
05:03
and alsoด้วย he'llนรก be helpingการช่วยเหลือ to imageภาพ
some of the newใหม่ sitesเว็บไซต์ you help find.
99
291600
3334
และเขาจะช่วยเราสร้างภาพ
ของพื้นที่ใหม่ที่คุณช่วยเราค้นหา
05:08
Our on-the-groundบนพื้น partnerหุ้นส่วน
100
296240
2136
พันธมิตรของเราที่ทำงานในภาคพื้นดิน
05:10
who will be helpingการช่วยเหลือ us
with educationการศึกษา, outreachแผ่ออกไป,
101
298400
3176
ที่จะช่วยเราในเรื่องการศึกษา การให้โอกาส
05:13
as well as siteเว็บไซต์ preservationการเก็บรักษา componentsส่วนประกอบ,
102
301600
1905
เช่นเดียวกันกับส่วนการอนุรักษ์พื้นที่
05:15
is the Sustainableที่ยั่งยืน
Preservationการเก็บรักษา Initiativeความคิดริเริ่ม,
103
303529
2000
คือ "การดำเนินการอนุรักษ์
อย่างยั่งยืน"
05:17
led by Drดร. Larryแลร์รี่ CobenCoben.
104
305553
1743
ที่นำโดย ดร. ลาร์รี โคเบน
05:19
Some of you mayอาจ not be awareทราบ
105
307320
1376
พวกคุณบางคนอาจไม่ล่วงรู้
05:20
that some of the world'sโลก
poorestที่ยากจนที่สุด communitiesชุมชน
106
308720
2096
ว่ากลุ่มคนที่ยากจนที่สุดในโลก
05:22
coexistอยู่ร่วมกัน with some of the world'sโลก
mostมากที่สุด well-knownรู้จักกันทั่ว archaeologicalเกี่ยวกับโบราณคดี sitesเว็บไซต์.
107
310840
3816
อยู่ในบริเวณทางโบราณคดี
ที่มีชื่อเสียงที่สุดในโลก
05:26
What SPISPI does
108
314680
1456
สิ่งที่โครงการนี้ทำก็คือ
05:28
is it helpsจะช่วยให้ to empowerให้อำนาจ these communitiesชุมชน,
109
316160
1976
ช่วยเหลือกลุ่มคนเหล่านี้
05:30
in particularโดยเฉพาะ womenผู้หญิง,
110
318160
1776
โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้หญิง
05:31
with newใหม่ economicด้านเศรษฐกิจ approachesวิธีการ
and businessธุรกิจ trainingการอบรม.
111
319960
3096
ด้วยแนวทางทางเศรษฐกิจแบบใหม่
และการฝึกอบรมทางธุรกิจ
05:35
So it helpsจะช่วยให้ to teachสอน them
to createสร้าง beautifulสวย handicraftsงานหัตถกรรม
112
323080
3416
ฉะนั้น มันช่วยสอนให้พวกเขา
สร้างผลงานฝีมือที่สวยงาม
05:38
whichที่ are then soldขาย on to touristsนักท่องเที่ยว.
113
326520
1976
ซึ่งจากนั้นจะถูกขายให้กับนักท่องเที่ยว
05:40
This empowersให้อำนาจ the womenผู้หญิง
to treasureสมบัติ theirของพวกเขา culturalด้านวัฒนธรรม heritageมรดก
114
328520
4176
มันส่งเสริมให้ผู้หญิงเหล่านี้รักและหวงแหน
มรดกทางวัฒนธรรมของพวกเขา
05:44
and take ownershipความเป็นเจ้าของ of it.
115
332720
1656
และเป็นเจ้าของของพวกมัน
05:46
I had the opportunityโอกาส to spendใช้จ่าย some time
with 24 of these womenผู้หญิง
116
334400
3936
ฉันได้รับโอกาสที่จะใช้เวลา
กับผู้หญิงทั้ง 24 คนนี้
05:50
at a well-knownรู้จักกันทั่ว archaeologicalเกี่ยวกับโบราณคดี siteเว็บไซต์
calledเรียกว่า PachacamacPachacamac, just outsideด้านนอก Limaลิมา.
117
338360
4616
ที่บริเวณทางโบราณคดีที่โด่งดัง
ที่เรียกว่า พาชาคาแม็ค ที่อยู่นอก ลิมา
05:55
These womenผู้หญิง were unbelievablyอย่างไม่น่าเชื่อ inspiringที่เร้าใจ,
118
343000
2416
ผู้หญิงเหล่านี้เป็นแรงบันดาลใจที่น่าทึ่ง
05:57
and what's great is that SPISPI
will help us transformแปลง communitiesชุมชน
119
345440
4136
และที่ยอดเยี่ยมก็คือโครงการนี้
จะช่วยให้เราเปลี่ยนกลุ่มคน
06:01
nearใกล้ some of the sitesเว็บไซต์
that you help to discoverค้นพบ.
120
349600
2400
ที่อาศัยอยู่ใกล้บริเวณทั้งหลาย
ที่คุณช่วยเราค้นหา
06:04
Peruเปรู is just the beginningการเริ่มต้น.
121
352800
2136
เปรูเป็นแค่จุดเริ่มต้น
06:06
We're going to be expandingที่ขยาย
this platformเวที to the worldโลก,
122
354960
2616
เรากำลังจะขยายแผนงานนี้ออกไปทั่วโลก
06:09
but alreadyแล้ว I've gottenอากาศ
thousandsพัน of emailsอีเมล
123
357600
2216
แค่ตอนนี้ฉันก็ได้อีเมลเป็นพัน ๆ ฉบับแล้ว
06:11
from people all acrossข้าม the worldโลก --
professorsอาจารย์, educatorsการศึกษา, studentsนักเรียน,
124
359840
3656
จากคนทั่วโลก
ทั้งศาสตราจารย์ นักการศึกษา นักเรียน
06:15
and other archaeologistsนักโบราณคดี --
who are so excitedตื่นเต้น to help participateมีส่วนร่วม.
125
363520
3536
และนักโบราณคดีอื่น ๆ
ที่ตื่นเต้นต่อการมีส่วนร่วมช่วยเหลือ
06:19
In factความจริง, they're alreadyแล้ว suggestingบอกเป็นนัย ๆ
amazingน่าอัศจรรย์ placesสถานที่ for us to help discoverค้นพบ,
126
367080
4616
อันที่จริง พวกเขาได้ให้คำแนะนำต่อ
สถานที่ที่น่าสนใจกับเราเพื่อช่วยในการค้นหา
06:23
includingรวมไปถึง Atlantisแอตแลนติ.
127
371720
1856
รวมถึงแอตแลนติส
06:25
I don't know if we're going
to be looking for Atlantisแอตแลนติ,
128
373600
2616
ฉันไม่รู้ว่า
เราจะได้ค้นหาแอตแลนติสกันหรือไม่
06:28
but you never know.
129
376240
1216
แต่คุณไม่อาจจะรู้ได้หรอก
06:29
So I'm just so excitedตื่นเต้น
to launchเปิด this platformเวที.
130
377480
3096
ค่ะ ฉันจึงตื่นเต้นมาก ๆ
ที่จะได้เริ่มแผนงานนี้
06:32
It's going to be launchedเปิดตัว formallyเป็นทางการ
by the endปลาย of the yearปี.
131
380600
2776
มันกำลังจะเริ่มขึ้นอย่างเป็นทางการ
ตอนสิ้นปีนี้
06:35
And I have to say,
132
383400
1336
และฉันต้องขอบอกว่า
06:36
if what my teamทีม has alreadyแล้ว discoveredค้นพบ
in the pastอดีต fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา are any indicationการแสดง,
133
384760
5856
ถ้าสิ่งที่ทีมงานของฉันค้นพบ
เมื่อสองสามสัปดาห์ก่อนเป็นบางอย่างที่สำคัญ
06:42
what the worldโลก discoversค้นพบ
is just going to be beyondเกิน imaginationจินตนาการ.
134
390640
4416
สิ่งที่พวกเราทั่วโลกจะค้นพบ
จะเป็นอะไรที่เกินกว่าที่เราจินตนาการเอาไว้
06:47
Make sure to holdถือ on to your alpacasAlpacas.
135
395080
3056
จับอัลปาก้าเอาไว้ให้มั่นนะคะ
06:50
Thank you very much.
136
398160
1336
ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ
06:51
(Applauseการปรบมือ)
137
399520
1816
(เสียงปรบมือ)
06:53
Thank you.
138
401360
1216
ขอบคุณค่ะ
06:54
(Applauseการปรบมือ)
139
402600
2200
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com