ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED in the Field

Nicholas Negroponte: Taking OLPC to Colombia

นิโคลาส เนโกรปอนเต (Nicholas Negroponte): นำ โครงการ หนึ่งแล็ปท็อปต่อเด็กหนึ่งคน ไปยังโคลอมเบีย

Filmed:
390,783 views

TED ติดตาม นิโคลาส เนโกรปอนเต ไปยังประเทศโคลอมเบียเมื่อเขานำส่งแล็ปท็อปไปยังพื้นที่ที่ครั้งหนึ่งเคยถูกควบคุมโดยกองกำลังติดอาวุธ แล้วใครคือคู่หูของเขาล่ะ กระทรวงกลาโหมประเทศโคลอมเบีย ซึ่งเห็นโครงการ หนึ่งแล็ปท็อปต่อเด็กหนึ่งคน เป็นการลงทุนอย่างหนึ่งในภูมิภาคนี้ (และคุณก็สามารถมีส่วนร่วมได้ด้วย)
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
It's amazingน่าอัศจรรย์, when you meetพบกัน a headหัว of stateสถานะ and you say,
0
0
2000
มันน่ามหัศจรรย์
เมื่อคุณได้พบผู้นำรัฐสักคนแล้วถามว่า
00:02
"What is your mostมากที่สุด preciousล้ำค่า naturalโดยธรรมชาติ resourceทรัพยากร?" --
1
2000
4000
"อะไรคือทรัพยากรธรรมชาติที่มีค่ามากที่สุด"
00:06
they will not say childrenเด็ก ๆ at first.
2
6000
2000
คงไม่มีใครตอบว่า "เด็ก" เป็นคำตอบแรก
00:08
And then when you say childrenเด็ก ๆ,
3
8000
2000
แต่เมื่อคุณลองแนะว่าเป็น "เด็ก"
00:10
they will prettyน่ารัก quicklyอย่างรวดเร็ว agreeตกลง with you.
4
10000
2000
พวกเขาจะกลับตอบว่าเห็นด้วยทันที
00:19
(Videoวีดีโอ): We're travelingการเดินทาง todayในวันนี้ with
5
19000
2000
(วีดีโอ) วันนี้พวกเรากำลังเดินทางไปกับ
00:21
the Ministerรัฐมนตรี of Defenseป้องกัน of Colombiaโคลอมเบีย,
6
21000
3000
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม
ของโคลอมเบีย
00:24
headหัว of the armyกองทัพบก and the headหัว of the policeตำรวจ,
7
24000
2000
ซึ่งเป็นทั้งผู้นำของกองทัพและตำรวจ
00:26
and we're droppingลดต่ำลง off 650 laptopsแล็ปท็อป
8
26000
3000
และเรากำลังนำแล็ปท็อปจำนวน 650 เครื่อง
00:29
todayในวันนี้ to childrenเด็ก ๆ
9
29000
2000
ที่เตรียมมาในวันนี้ ไปมอบให้แก่เด็ก ๆ
00:31
who have no televisionโทรทัศน์, no telephoneโทรศัพท์
10
31000
2000
ที่ไม่มีโทรทัศน์ โทรศัพท์
00:33
and have been in a communityชุมชน
11
33000
2000
และอาศัยอยู่ในพื้นที่
00:35
cutตัด off from the restส่วนที่เหลือ of the worldโลก
12
35000
2000
ที่ตัดขาดจากโลกภายนอก
00:37
for the pastอดีต 40 yearsปี.
13
37000
3000
ตลอดช่วง 40 ปีที่ผ่านมา
00:40
The importanceความสำคัญ of deliveringการส่งมอบ laptopsแล็ปท็อป to this regionภูมิภาค
14
40000
3000
จุดมุ่งหมายของการนำแล็ปท็อปมายังพื้นที่นี้
00:43
is connectingการเชื่อมต่อ kidsเด็ก who have otherwiseมิฉะนั้น been unconnectedไม่เกี่ยวเนื่องกัน
15
43000
3000
เพื่อเชื่อมโยงเด็ก ๆ เหล่านี้
ที่ถูกตัดขาดจากโลก
00:46
because of the FARCFARC,
16
46000
2000
เพราะกลุ่ม ฟาร์ก (FARC)
00:48
the guerrillasการรบแบบกองโจร that startedเริ่มต้น off 40 yearsปี agoมาแล้ว
17
48000
3000
กองกำลังติดอาวุธที่เริ่มเมื่อ 40 ปีก่อน
00:51
as a politicalในทางการเมือง movementการเคลื่อนไหว and then becameกลายเป็น a drugยา movementการเคลื่อนไหว.
18
51000
4000
จากกลุ่มเคลื่อนไหวทางการเมือง
และกลายมาเป็นขบวนการค้ายา
00:56
There are one billionพันล้าน childrenเด็ก ๆ in the worldโลก,
19
56000
2000
โลกเรามีเด็กอยู่นับพันล้านคน
00:58
and 50 percentเปอร์เซ็นต์ of them don't have electricityไฟฟ้า
20
58000
2000
ซึ่งร้อยละ 50 ไม่มีไฟฟ้าใช้
01:00
at home or at schoolโรงเรียน.
21
60000
3000
ทั้งที่บ้านและที่โรงเรียน
01:03
And in some countriesประเทศ -- let me pickเลือก Afghanistanอัฟกานิสถาน --
22
63000
2000
และในบางประเทศ
ผมขอยกตัวอย่างอัฟกานิสถาน
01:05
75 percentเปอร์เซ็นต์ of the little girlsสาว ๆ don't go to schoolโรงเรียน.
23
65000
3000
ร้อยละ 75 ของเด็กหญิงไม่ได้ไปโรงเรียน
01:08
And I don't mean that they dropหล่น out of schoolโรงเรียน
24
68000
2000
ผมไม่ได้หมายความว่า
พวกเธอออกจากโรงเรียนกลางคัน
01:10
in the thirdที่สาม or fourthที่สี่ gradeเกรด -- they don't go.
25
70000
2000
ในชั้น ป. 3 หรือ ป.4
แต่คือไม่เคยไปเรียนเลย
01:12
So in the threeสาม yearsปี
26
72000
2000
ตลอดช่วง 3 ปีที่ผ่านมา
01:14
sinceตั้งแต่ I talkedพูดคุย at TEDTED and showedแสดงให้เห็นว่า a prototypeแบบเดิม,
27
74000
3000
ตั้งแต่ผมมาบรรยายที่ TED
และได้แสดงต้นแบบแล็ปท็อปของผม
01:17
it's goneที่ไปแล้ว from an ideaความคิด
28
77000
2000
ได้มีการสานต่อจากแนวคิด
01:19
to a realจริง laptopแล็ปท็อป.
29
79000
3000
ไปสู่แล็ปท็อปที่ใช้งานได้จริง
01:22
We have halfครึ่ง a millionล้าน laptopsแล็ปท็อป todayในวันนี้
30
82000
2000
เรามีแล็ปท็อปนี้กว่าครึ่งล้านในปัจจุบัน
01:24
in the handsมือ of childrenเด็ก ๆ.
31
84000
3000
ที่ส่งถึงมือเด็ก ๆ เรียบร้อยแล้ว
01:27
We have about a quarterย่าน of a millionล้าน in transitการขนส่ง
32
87000
2000
เรามีอีก 250,000 เครื่อง
ที่อยู่ระหว่างการจัดส่งส่ง
01:29
to those and other childrenเด็ก ๆ,
33
89000
2000
ไปยังเด็กเหล่านี้และกลุ่มอื่น ๆ
01:32
and then there are anotherอื่น quarterย่าน of a millionล้าน more
34
92000
3000
และมีอีก 250,000 เครื่อง
ที่เราพึ่งสั่งทำเมื่อไม่นานนี้
01:36
that are beingกำลัง orderedสั่งซื้อ at this momentขณะ.
35
96000
2000
ดังนั้น นับคร่าว ๆ จะมีแล็ปท็อป
ประมาณกว่า 1 ล้านเครื่อง
01:38
So, in roughขรุขระ numbersหมายเลข, there are a millionล้าน laptopsแล็ปท็อป.
36
98000
2000
01:40
That's smallerที่มีขนาดเล็ก than I predictedที่คาดการณ์ไว้ --
37
100000
2000
นั่นเป็นจำนวนที่น้อยกว่าที่คิดไว้
01:42
I predictedที่คาดการณ์ไว้ threeสาม to 10 millionล้าน --
38
102000
2000
ผมคาดไว้ว่าน่าจะสัก 10 ล้านเครื่อง
01:44
but is still a very largeใหญ่ numberจำนวน.
39
104000
2000
แต่ก็ยังคงเป็นจำนวนที่มากจริง ๆ
01:46
In Colombiaโคลอมเบีย, we have about 3,000 laptopsแล็ปท็อป.
40
106000
4000
ในโคลอมเบีย เรามีแล็ปท็อป
ทั้งหมดอยู่ประมาณ 3,000 เครื่อง
01:50
It's the Ministerรัฐมนตรี of Defenseป้องกัน with whomใคร we're workingการทำงาน,
41
110000
3000
เรากำลังร่วมงานกับกระทรวงกลาโหม
ไม่ใช่กระทรวงศึกษาธิการ
เพราะเรื่องนี้ถูกมองเป็น
01:53
not the Ministerรัฐมนตรี of Educationการศึกษา, because it is seenเห็น as
42
113000
3000
01:56
a strategicยุทธศาสตร์ defenseป้องกัน issueปัญหา
43
116000
2000
ประเด็นยุทธศาสตร์การป้องกันประเทศ
01:58
in the senseความรู้สึก of liberatingที่ปลดปล่อย these zonesโซน
44
118000
5000
ในเชิงที่จะปลดปล่อยพื้นที่เหล่านี้
02:03
that had been completelyอย่างสมบูรณ์ closedปิด off,
45
123000
2000
ที่เคยถูกปิดกั้นอย่างสิ้นเชิง
02:05
in whichที่ the people who had been causingการก่อให้เกิด, if you will,
46
125000
4000
และเป็นที่อยู่ของคนที่เรียกได้ว่า
เป็นต้นเหตุของ
02:09
40 years'ปี' worthคุ้มค่า of bombingsระเบิด and kidnappingsการลักพาตัว
47
129000
4000
40 ปีที่เต็มไปด้วยระเบิด การลักพักตัว
02:13
and assassinationsการลอบสังหาร livedอาศัยอยู่.
48
133000
2000
และการสอบสังหาร
02:15
And suddenlyทันใดนั้น,
49
135000
2000
และทันใดนั้น
02:17
the kidsเด็ก have connectedเกี่ยวข้อง laptopsแล็ปท็อป.
50
137000
2000
เด็ก ๆ ได้แล็ปท็อปที่มีการเชื่อมต่อ
02:19
They'veพวกเขาได้ leapfroggedleapfrogged.
51
139000
2000
เด็ก ๆ เหล่านี้พัฒนาการแบบก้าวกระโดด
02:21
The changeเปลี่ยนแปลง is absolutelyอย่างแน่นอน monumentalถาวร,
52
141000
4000
การเปลี่ยนแปลงครั้งนี้ที่ยิ่งใหญ่ถึงที่สุด
02:25
because it's not just openingการเปิด it up,
53
145000
2000
เพราะว่ามันไม่ได้เพียงแต่เปิดพื้นที่
02:27
but it's openingการเปิด it up to the restส่วนที่เหลือ of the worldโลก.
54
147000
3000
ที่เป็นการเปิดพื้นที่สู่โลกภายนอกทั้งหมด
02:30
So yes, they're buildingอาคาร roadsถนน, yes, they're puttingวาง in telephoneโทรศัพท์,
55
150000
2000
ครับ พวกเขาสร้างถนน
ครับ พวกเขามีโทรศัพท์
02:32
yes, there will be televisionโทรทัศน์.
56
152000
2000
ครับ พวกเขามีโทรทัศน์
02:34
But the kidsเด็ก sixหก to 12 yearsปี oldเก่า
57
154000
2000
แต่เด็ก ๆ อายุ 6 -12 ปี
02:36
are surfingท่อง the Internetอินเทอร์เน็ต in Spanishสเปน and in localในประเทศ languagesภาษา,
58
156000
4000
ท่องอินเตอร์เน็ตด้วยภาษาสเปน
และภาษาท้องถิ่น
02:40
so the childrenเด็ก ๆ growเจริญ up
59
160000
2000
ดังนั้นเมื่อพวกเขาโตขึ้นมา
02:42
with accessทางเข้า to informationข้อมูล,
60
162000
2000
กับการเข้าถึงสารสนเทศ
02:44
with a windowหน้าต่าง into the restส่วนที่เหลือ of the worldโลก.
61
164000
3000
กับการมีหน้าต่างเปิดออกสู่โลกภายนอก
02:47
Before, they were closedปิด off.
62
167000
2000
ก่อนหน้านั้น พวกเขาเคยถูกปิดกั้น
02:49
Interestinglyอย่างน่าสนใจ enoughพอ, in other countriesประเทศ,
63
169000
2000
และที่น่าสนใจ ในประเทศอื่น ๆ
02:51
it will be the Ministerรัฐมนตรี of Financeการเงิน who seesเห็น it
64
171000
2000
มักจะเป็นกระทรวงการคลังที่เล็งเห็น
02:53
as an engineเครื่องยนต์ of economicด้านเศรษฐกิจ growthการเจริญเติบโต.
65
173000
4000
ว่ามันสามารถเป็นกลไกขับเคลื่อน
การเติบโตทางเศรษฐกิจ
02:57
And that engineเครื่องยนต์ is going to see the resultsผล in 20 yearsปี.
66
177000
4000
และกลไกที่จะยังผลให้เห็น
ในอีก 20 ปีข้างหน้า
03:01
It's not going to happenเกิดขึ้น, you know, in one yearปี,
67
181000
3000
มันจะไม่เกิดขึ้นภายในปีเดียวนะครับ
03:04
but it's an importantสำคัญ, deeplyลึก economicด้านเศรษฐกิจ
68
184000
3000
แต่มันเป็นการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ
ทางเศรษฐกิจและวัฒนธรรมอย่างลึกซึ้ง
03:07
and culturalด้านวัฒนธรรม changeเปลี่ยนแปลง
69
187000
2000
03:09
that happensที่เกิดขึ้น throughตลอด childrenเด็ก ๆ.
70
189000
2000
ที่จะเกิดขึ้นผ่านทางเด็ก
03:12
Thirty-oneสามสิบเอ็ด countriesประเทศ in totalทั้งหมด are involvedที่เกี่ยวข้อง,
71
192000
2000
มีทั้งหมด 31 ประเทศที่ร่วมโครงการ
03:14
and in the caseกรณี of Uruguayอุรุกวัย,
72
194000
3000
และในกรณีของประเทศอุรุกวัย
03:17
halfครึ่ง the childrenเด็ก ๆ alreadyแล้ว have them,
73
197000
2000
เด็กครึ่งหนึ่งมีแล็ปท็อปเรียบร้อยแล้ว
03:19
and by the middleกลาง of 2009,
74
199000
3000
และก่อนกลางปี 2009
03:22
everyทุกๆ singleเดียว childเด็ก in Uruguayอุรุกวัย will have a laptopแล็ปท็อป --
75
202000
3000
เด็กทุก ๆ คนในอุรุกวัยจะมีแล็ปท็อป
03:25
a little greenสีเขียว laptopแล็ปท็อป.
76
205000
2000
แล็ปท็อปเล็ก ๆ สีเขียว
03:27
Now what are some of the resultsผล?
77
207000
2000
แล้วผลลัพธ์มีอะไรบ้างล่ะ
03:29
Some of the resultsผล
78
209000
2000
ผลลัพธ์บางอย่าง
03:31
that go acrossข้าม everyทุกๆ singleเดียว countryประเทศ
79
211000
3000
ที่มีเหมือนกันในทุก ๆ ประเทศ
03:34
includeประกอบด้วย teachersครู sayingคำพูด
80
214000
2000
รวมทั้งที่บรรดาครูได้รายงานมา
03:36
they have never lovedรัก teachingการสอน so much,
81
216000
3000
ว่าพวกเขาไม่เคยรักการสอนขนาดนี้มาก่อน
03:39
and readingการอ่าน comprehensionความเข้าใจ
82
219000
2000
และทักษะการอ่านจับใจความ
03:41
measuredวัด by thirdที่สาม partiesคู่กรณี -- not by us -- skyrocketsพุ่ง.
83
221000
4000
ซึ่งถูกวัดโดยหน่วยงานอิสระ
ไม่ใช่โดยพวกเรา ก็พุ่งทะยาน
03:45
Probablyอาจ the mostมากที่สุด importantสำคัญ thing we see
84
225000
3000
บางที สิ่งสำคัญที่สุดที่เราพบ
03:48
is childrenเด็ก ๆ teachingการสอน parentsพ่อแม่.
85
228000
3000
คือเด็ก ๆ สอนผู้ปกครองตัวเอง
03:51
They ownด้วยตัวเอง the laptopsแล็ปท็อป. They take them home.
86
231000
3000
พวกเขามีแล็ปท็อป พวกเขาเอากลับไปบ้าน
03:54
And so when I metพบ with threeสาม childrenเด็ก ๆ from the schoolsโรงเรียน,
87
234000
3000
และเมื่อผมพบกับเด็กสามคนจากโรงเรียน
03:57
who had traveledเดินทาง all day to come to Bogotaโบโกตา,
88
237000
4000
เด็ก ๆ ที่เดินทางทั้งวันเพื่อมายังโบโกตา
04:01
one of the threeสาม childrenเด็ก ๆ broughtนำ her motherแม่.
89
241000
3000
หนึ่งในเด็กสามคนพาแม่ของเธอมาด้วย
04:04
And the reasonเหตุผล she broughtนำ her motherแม่
90
244000
2000
และเหตุผลที่เธอพาแม่ของตัวเองมา
04:06
is that this six-year-oldหกปี childเด็ก
91
246000
3000
ก็เพราะเด็กอายุหกขวบคนนี้
04:09
had been teachingการสอน her motherแม่
92
249000
2000
ได้สอนแม่ของเธอเอง
04:11
how to readอ่าน and writeเขียน.
93
251000
2000
ให้อ่านและเขียนหนังสือ
04:13
Her motherแม่ had not goneที่ไปแล้ว to primaryประถม schoolโรงเรียน.
94
253000
3000
แม่ของเธอไม่เคยไปโรงเรียนประถมศึกษา
04:16
And this is suchอย่างเช่น an inversionการผกผัน,
95
256000
2000
และนี่ก็ช่างเป็นเรื่องผกผัน
04:18
and suchอย่างเช่น a wonderfulยอดเยี่ยม exampleตัวอย่าง
96
258000
3000
และช่างเป็นตัวอย่างที่ทรงพลัง
04:21
of childrenเด็ก ๆ beingกำลัง the agentsตัวแทน of changeเปลี่ยนแปลง.
97
261000
3000
ของการที่เด็กเป็นผู้สร้างความเปลี่ยนแปลง
ตอนนี้ ถึงช่วงปิดท้าย ผู้คนถามว่า
04:25
So now, in closingปิด, people say,
98
265000
2000
04:27
now why laptopsแล็ปท็อป?
99
267000
2000
แล้วทำไมถึงแล็ปท็อปล่ะ
04:29
Laptopsแล็ปท็อป are a luxuryหรูหรา; it's like givingให้ them iPodsiPods. No.
100
269000
3000
แล็ปท็อปนั้นเป็นของฟุ่มเฟือย
เหมือนการให้ไอพอดกับพวกเขา ไม่ครับ
04:32
The reasonเหตุผล you want laptopsแล็ปท็อป
101
272000
2000
เหตุผลที่คุณต้องการแล็ปท็อป
04:34
is that the wordคำ is educationการศึกษา, not laptopแล็ปท็อป.
102
274000
4000
อยู่ที่คำว่าการศึกษา ไม่ใช่คำว่าแล็ปท็อป
04:38
This is an educationการศึกษา projectโครงการ, not a laptopแล็ปท็อป projectโครงการ.
103
278000
3000
นี่เป็นโครงการทางการศึกษา
ไม่ใช่โครงการแล็ปท็อป
พวกเขาจำเป็นต้องเรียนรู้
วิธีการเรียนรู้
04:41
They need to learnเรียน learningการเรียนรู้. And then, just think --
104
281000
2000
ลองคิดดูว่า พวกเขาสามารถ
มีหนังสือ ถึง 100 เล่ม
04:43
they can have, let's say, 100 booksหนังสือ.
105
283000
2000
04:45
In a villageหมู่บ้าน, you have 100 laptopsแล็ปท็อป,
106
285000
3000
ในหมู่บ้าน คุณมีแล็ปท็อป 100 เครื่อง
04:48
eachแต่ละ with a differentต่าง setชุด of 100 booksหนังสือ,
107
288000
3000
แต่ละเครื่องมีหนังสือ 100 เล่มที่แตกต่างกัน
04:51
and so that villageหมู่บ้าน suddenlyทันใดนั้น has 10,000 booksหนังสือ.
108
291000
3000
ดังนั้นหมู่บ้านจะมีหนังสือ 10,000 เล่มในทันที
04:54
You and I didn't have 10,000 booksหนังสือ when we wentไป to primaryประถม schoolโรงเรียน.
109
294000
4000
คุณและผมไม่เคยมีหนังสือ 10,000 เล่ม
ตอนพวกเราไปโรงเรียนประถม
04:58
Sometimesบางครั้ง schoolโรงเรียน is underภายใต้ a treeต้นไม้,
110
298000
2000
บางครั้งโรงเรียนก็อยู่ใต้ต้นไม้
05:00
or in manyจำนวนมาก casesกรณี, the teacherครู has only a fifth-gradeห้าชั้น educationการศึกษา,
111
300000
4000
หรือในหลายที่ ครูเองก็จบเพียงแค่ชั้น ป.5
05:04
so you need a collaborativeการทำงานร่วมกัน modelแบบ of learningการเรียนรู้,
112
304000
3000
ดัวนั้นคุณจำเป็นต้องมี
โมเดลความร่วมมือในการเรียนรู้
05:07
not just buildingอาคาร more schoolsโรงเรียน and trainingการอบรม more teachersครู,
113
307000
2000
ไม่ใช่สร้างโรงเรียนเพิ่มและเพิ่มครู
05:09
whichที่ you have to do anywayอย่างไรก็ตาม.
114
309000
2000
ซึ่งคุณต้องทำอยู่แล้ว
05:11
So we're onceครั้งหนึ่ง again doing "Give One, Get One."
115
311000
3000
ดังนั้น เราจึงทำโครงการอีกครั้ง
"ให้หนึ่ง ได้หนึ่ง"
05:14
Last yearปี, we ranวิ่ง a "Give One, Get One" programโครงการ,
116
314000
2000
ปีที่แล้ว เราทำโครงการ "ให้หนึ่ง ได้หนึ่ง"
05:16
and it generatedสร้าง over 100,000 laptopsแล็ปท็อป
117
316000
4000
และมันทำให้เกิดแล็ปท็อป
มากกว่า 100,000 เครื่อง
05:20
that we were then ableสามารถ to give freeฟรี.
118
320000
3000
ที่ตอนนั้นเราสามารถจะให้เปล่าได้
05:23
And by beingกำลัง a zero-dollarศูนย์ดอลลาร์ laptopแล็ปท็อป,
119
323000
2000
และด้วยแล็ปท็อปศูนย์เหรียญนี้
05:25
we can go to countriesประเทศ that can't affordจ่าย it at all.
120
325000
3000
เราสามารถให้กับประเทศ
ที่ไม่สามารถจัดซื้อเองได้เลย
05:28
And that's what we did. We wentไป to Haitiไฮติ,
121
328000
3000
และนั่นคือสิ่งที่เราได้ทำ เราไปยังเฮติ
05:31
we wentไป to Rwandaรวันดา, Afghanistanอัฟกานิสถาน,
122
331000
2000
ไปยังรวันดา อัฟกานิสถาน
05:33
Ethiopiaสาธารณรัฐเอธิโอเปีย, Mongoliaประเทศมองโกเลีย.
123
333000
3000
เอธิโอเปีย มองโกเลีย
05:36
Placesสถานที่ that are not marketsตลาด,
124
336000
2000
ที่ที่ไม่ใช่ตลาดเป้าหมาย
05:38
seedingการเพาะ it with the principlesหลักการ of
125
338000
3000
เราเริ่มต้นก่อร่างจากหลักการว่า
05:41
saturationความอิ่มตัว, connectivityการเชื่อมต่อ, lowต่ำ agesทุกเพศทุกวัย, etcฯลฯ.
126
341000
3000
ให้จนครบทุกคน เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตได้
และให้เด็กอายุน้อย ฯลฯ
05:44
And then we can actuallyแท้จริง rollม้วน out largeใหญ่ numbersหมายเลข.
127
344000
4000
แล้วหลังจากนั้นเราก็สามารถ
ขยายเป็นจำนวนมาก ๆ ได้
05:48
So think of it this way:
128
348000
2000
ดังนั้น ให้ลองคิดดูแบบนี้
05:50
think of it as inoculatingการฉีดวัคซีน childrenเด็ก ๆ
129
350000
3000
คิดซะว่ามันเป็นการฉีดวัคซีนให้เด็ก
05:53
againstต่อต้าน ignoranceความไม่รู้.
130
353000
3000
เพื่อต่อต้านความไม่รู้
05:56
And think of the laptopแล็ปท็อป as a vaccineวัคซีน.
131
356000
2000
ให้มองว่าแล็ปท็อปเหล่านี้เป็นเหมือนวัคซีน
05:58
You don't vaccinateฉีดวัคซีน a fewน้อย childrenเด็ก ๆ.
132
358000
2000
คุณไม่ได้ฉีดวัคซีนแก่เด็กเพียงไม่กี่คน
06:00
You vaccinateฉีดวัคซีน all the childrenเด็ก ๆ in an areaพื้นที่.
133
360000
3000
คุณฉีดวัคซีนแก่เด็กทุก ๆ คนในพื้นที่

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com