ABOUT THE SPEAKER
Liz Coleman - College president
Liz Coleman radically remade Bennington College in the mid-1990s, in pursuit of a new vision: higher education as a performing art.

Why you should listen

If you followed higher education news in the 1990s, you have an opinion on Liz Coleman. The president of what was once the most expensive college in America, Coleman made a radical, controversial plan to snap the college out of a budget and mission slump -- by ending the tenure system, abolishing academic divisions and yes, firing a lot of professors. It was not a period without drama. But fifteen years on, it appears that the move has paid off. Bennington's emphasis on cross-disciplinary, hands-on learning has attracted capacity classes to the small college, and has built a vibrant environment for a new kind of learning.

Coleman's idea is that higher education is an active pursuit -- a performing art. Her vision calls for lots of one-on-one interactions between professor and student, deep engagement with primary sources, highly individual majors, and the destruction of the traditional academic department. It's a lofty goal that takes plenty of hard work to keep on course.

More profile about the speaker
Liz Coleman | Speaker | TED.com
TED2009

Liz Coleman: A call to reinvent liberal arts education

การร้องขอของ ลิซ โคลแมน (Liz Coleman) เพื่อการปฏิรูปการศึกษาศิลปศาสตร์

Filmed:
658,932 views

ลิซ โคลแมน อธิการบดีจากเบนนิงตัน (Bennington) ประกาศให้เข้าไปจัดการเพื่อการปฏิรูปอย่างถอนรากถอนโคนในการอุดมศึกษา โดยการสลัดทิ้งแนวโน้มในการผลักดันให้นักศึกษามุ่งสู่เนื้อหาการเรียนรู้ที่แคบลงเรื่อยๆ เธอเสนอการศึกษาแบบสหสาขาวิชา (cross-disciplinary) อย่างแท้จริง คือแบบที่รวมทุกสาขาของการเรียน เพื่อเอามาจัดการกับปัญหาใหญ่ต่างๆ ในยุคของเรา
- College president
Liz Coleman radically remade Bennington College in the mid-1990s, in pursuit of a new vision: higher education as a performing art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Collegeวิทยาลัย presidentsประธานาธิบดี are not the first people who come to mindใจ
0
0
4000
อธิการบดีของวิทยาลัยมักจะไม่ใช่คนแรกที่ถูกนึกถึง
00:16
when the subjectเรื่อง is the usesการใช้งาน of the creativeความคิดสร้างสรรค์ imaginationจินตนาการ.
1
4000
3000
เมื่อหัวเรื่องคือ การใช้จินตนาการเชิงสร้างสรรค์
00:19
So I thought I'd startเริ่มต้น by tellingบอก you how I got here.
2
7000
4000
ดังนั้น ดิฉันคิดว่าจะเริ่มด้วยการบอกคุณ
ว่าดิฉันมาอยู่ตรงนี้ได้ยังไง
00:23
The storyเรื่องราว beginsเริ่มต้น in the lateสาย '90s.
3
11000
2000
เรื่องมันเริ่มเมื่อตอนปลายทศวรรษที่ 90
00:25
I was invitedได้รับเชิญ to meetพบกัน with leadingชั้นนำ educatorsการศึกษา
4
13000
3000
ฉันได้รับเชิญให้ไปพบกับ
นักการศึกษาชั้นแนวหน้า
00:28
from the newlyใหม่ freeฟรี Easternทางตะวันออก Europeยุโรป and Russiaรัสเซีย.
5
16000
4000
จากประเทศเสรีใหม่ในยุโรปตะวันออกและรัสเซีย
00:32
They were tryingพยายาม to figureรูป out how to rebuildสร้างใหม่ theirของพวกเขา universitiesมหาวิทยาลัย.
6
20000
4000
พวกเขากำลังพยายามคิดหาวิธีปรับปรุง
มหาวิทยาลัยของพวกเขาเสียใหม่
00:36
Sinceตั้งแต่ educationการศึกษา underภายใต้ the Sovietโซเวียต Unionสหภาพ
7
24000
3000
เพราะการศึกษาภายใต้สหภาพโซเวียต
00:39
was essentiallyเป็นหลัก propagandaการโฆษณาชวนเชื่อ
8
27000
2000
โดยพื้นฐานแล้วเป็นการโฆษณาชวนเชื่อ
00:41
servingการให้บริการ the purposesวัตถุประสงค์ of a stateสถานะ ideologyคตินิยม,
9
29000
3000
เพื่อรับใช้จุดประสงค์ของอุดมการณ์ของรัฐ
00:44
they appreciatedชื่นชม that it would take wholesaleขายส่ง transformationsแปลง
10
32000
5000
พวกเขาตระหนักดีว่า
คงจะต้องมีการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดเลยทีเดียว
00:49
if they were to provideให้ an educationการศึกษา
11
37000
2000
ถ้าพวกเขาจะต้องจัดการศึกษา
00:51
worthyคุ้มค่า of freeฟรี menผู้ชาย and womenผู้หญิง.
12
39000
3000
ที่ควรค่าแก่เสรีชน ทั้งชายและหญิง
00:54
Givenป.ร. ให้ไว้ this rareหายาก opportunityโอกาส
13
42000
2000
ด้วยโอกาสอันแสนหายากนี้
00:56
to startเริ่มต้น freshสด,
14
44000
2000
ที่จะเริ่มต้นใหม่
00:58
they choseเลือก liberalใจกว้าง artsศิลปะ
15
46000
2000
พวกเขาได้เลือกศิลปศาสตร์
01:00
as the mostมากที่สุด compellingจับใจ modelแบบ
16
48000
2000
มาเป็นต้นแบบที่จำเป็นที่สุด
01:02
because of its historicประวัติศาสตร์ commitmentความมุ่งมั่น
17
50000
2000
เพราะพันธกิจในอดีตของมัน
01:04
to furtheringการต่อไป its students'นักเรียน broadestกว้าง intellectualทางปัญญา,
18
52000
3000
ในการส่งเสริมสติปัญญาความรู้เของนักศึกษา
ได้กว้างไกลที่สุด
01:07
and deepestที่ลึกที่สุด ethicalตามหลักจริยธรรม potentialที่อาจเกิดขึ้น.
19
55000
3000
รวมทั้งศักยภาพด้านจริยธรรมที่ลึกซึ้งที่สุด
01:10
Havingมี madeทำ that decisionการตัดสิน
20
58000
2000
เมื่อได้ตัดสินใจเช่นนั้นแล้ว
01:12
they cameมา to the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
21
60000
2000
พวกเขาก็มาที่สหรัฐฯ
01:14
home of liberalใจกว้าง artsศิลปะ educationการศึกษา,
22
62000
2000
ซึ่งเป็นบ้านของการศึกษาด้านศิลปศาสตร์
01:16
to talk with some of us
23
64000
2000
เพื่อที่จะมาพูดคุยกับพวกเราบางคน
01:18
mostมากที่สุด closelyอย่างใกล้ชิด identifiedระบุ
24
66000
2000
ที่ถูกระบุตัวว่าใกล้ชิดที่สุด
01:20
with that kindชนิด of educationการศึกษา.
25
68000
2000
กับการศึกษาแบบนี้
01:22
They spokeพูด with a passionความชอบ, an urgencyการเร่งรีบ,
26
70000
4000
พวกเขาพูดด้วยความกระตือรือร้น ความเร่าร้อน
01:26
an intellectualทางปัญญา convictionความเชื่อมั่น
27
74000
2000
ความเชื่อมั่นทางสติปัญญา
01:28
that, for me, was a voiceเสียงพูด I had not heardได้ยิน in decadesทศวรรษที่ผ่านมา,
28
76000
5000
ซึ่งสำหรับดิฉันแล้ว เป็นความคิดเห็นที่ไม่ได้ยิน
มานานหลายทศวรรษ
01:33
a dreamฝัน long forgottenลืม.
29
81000
2000
มันเป็นความฝันที่ถูกลืมเลือนมานาน
01:35
For, in truthความจริง, we had movedย้าย lightเบา yearsปี
30
83000
5000
เพราะว่า ความจริงแล้ว
เราได้ย้ายไปไกลมากหลายปีแสง
01:40
from the passionsกิเลสตัณหา that animatedมีชีวิตชีวา them.
31
88000
4000
จากความกระตือรือร้น
ที่ขับเคลื่อนพวกเขาอยู่ขณะนั้น
01:44
But for me, unlikeแตกต่าง them,
32
92000
4000
แต่สำหรับฉัน ไม่เหมือนพวกเขา
01:48
in my worldโลก, the slateกระดานชนวน was not cleanสะอาด,
33
96000
4000
ในโลกของฉัน กระดานชนวนไม่ได้สะอาดสะอ้าน
01:52
and what was writtenเขียน on it was not encouragingให้กำลังใจ.
34
100000
4000
และสิ่งที่เขียนอยู่บนนั้น ก็ไม่ได้สนับสนุนเกื้อกูลอะไร
01:56
In truthความจริง, liberalใจกว้าง artsศิลปะ educationการศึกษา
35
104000
3000
ในความเป็นจริง การศึกษาด้านศิลปศาสตร์
01:59
no longerอีกต่อไป existsที่มีอยู่ --
36
107000
2000
ไม่ได้มีอยู่อีกแล้ว
02:01
at leastน้อยที่สุด genuineแท้ liberalใจกว้าง artsศิลปะ educationการศึกษา -- in this countryประเทศ.
37
109000
4000
อย่างน้อยก็ ศิลปศาสตร์ที่แท้จริง
ในประเทศนี้
02:05
We have professionalizedprofessionalized liberalใจกว้าง artsศิลปะ to the pointจุด
38
113000
3000
เราได้ทำให้ศิลปศาสตร์เป็นวิชาชีพ
จนถึงจุดที่
02:08
where they no longerอีกต่อไป provideให้ the breadthความกว้าง of applicationใบสมัคร
39
116000
4000
มันไม่ได้ให้มีความกว้างในการนำไปใช้
02:12
and the enhancedที่เพิ่มขึ้น capacityความจุ for civicของเทศบาล engagementการสู้รบ
40
120000
3000
และไม่ได้ให้สมรรถภาพที่เพิ่มพูลขึ้น
เพื่องานด้านพลเรือน
02:15
that is theirของพวกเขา signatureลายเซ็น.
41
123000
2000
ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของมันอีกต่อไป
02:17
Over the pastอดีต centuryศตวรรษ
42
125000
2000
ในศตวรรษที่ผ่านมา
02:19
the expertผู้เชี่ยวชาญ has dethronedสมบัติ the educatedมีการศึกษา generalistgeneralist
43
127000
4000
ผู้เชี่ยวชาญได้ก้าวลงจากบัลลังก์
ของพหูสูตรทางการศึกษา
02:23
to becomeกลายเป็น the soleเพียงผู้เดียว modelแบบ
44
131000
3000
มาเป็นต้นแบบเพียงอย่างเดียว
02:26
of intellectualทางปัญญา accomplishmentความสำเร็จ. (Applauseการปรบมือ)
45
134000
2000
ของความสำเร็จด้านสติปัญญา
(เสียงปรบมือ)
02:28
Expertiseความชำนาญ has for sure had its momentsช่วงเวลา.
46
136000
5000
แน่นอนว่า ความเชี่ยวชาญได้รับดวามสนใจ
มากกว่าเรื่องอื่น แม้ในช่วงเวลาสั้นๆ
02:33
But the priceราคา of its dominanceการปกครอง is enormousมหาศาล.
47
141000
4000
แต่ราคาของการครอบงำของมันใหญ่ยิ่งมาก
02:37
Subjectเรื่อง mattersเรื่อง are brokenแตก up
48
145000
2000
สาระวิชาได้ถูกทำให้แตกออกไป
02:39
into smallerที่มีขนาดเล็ก and smallerที่มีขนาดเล็ก piecesชิ้น,
49
147000
3000
เป็นชิ้นๆ เล็กลงๆ
02:42
with increasingที่เพิ่มขึ้น emphasisความสำคัญ on the technicalวิชาการ and the obscureปิดบัง.
50
150000
4000
ด้วยการเน้นด้านการเชี่ยวชาญเฉพาะเรื่อง
และความไม่ชัดแจ้งคลุมเครือ
02:46
We have even managedการบริหารจัดการ to make the studyศึกษา of literatureวรรณกรรม arcaneความลับ.
51
154000
5000
เราได้ทำแม้กระทั่ง การทำให้การศึกษาวรรณกรรม
กลายเป็นเรื่องลี้ลับ
02:51
You mayอาจ think you know what is going on
52
159000
2000
คุณอาจจะคิดว่า คุณก็รู้ว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
02:53
in that Janeเจน Austenออสเตน novelนวนิยาย --
53
161000
2000
ในนวนิยายของเจน ออสเต็น
02:55
that is, untilจนกระทั่ง your first encounterพบ
54
163000
3000
จนกระทั่ง คุณได้เผชิญหน้าเป็นครั้งแรก
02:58
with postmodernหลังสมัยใหม่ deconstructionismdeconstructionism.
55
166000
3000
กับแนวคิดการรื้อโครงสร้างในยุคหลังสมัยใหม่
(postmodern deconstructionism)
03:01
The progressionขบวน of today'sของวันนี้ collegeวิทยาลัย studentนักเรียน
56
169000
3000
พัฒนาการของนักศึกษามหาวิทยาลัยในทุกวันนี้
03:04
is to jettisonโยนทิ้ง everyทุกๆ interestดอกเบี้ย exceptยกเว้น one.
57
172000
5000
คือการโยนความสนใจทุกอย่างทิ้งไป ยกเว้นเรื่องเดียว
03:09
And withinภายใน that one, to continuallyเรื่อย narrowแคบ the focusโฟกัส,
58
177000
4000
และในความสนใจนั้น
ก็ยังคงทำให้มันแคบลงไปอีก
03:13
learningการเรียนรู้ more and more about lessน้อยกว่า and lessน้อยกว่า;
59
181000
4000
ด้วยการเรียนมากขึ้นๆ เกี่ยวกับอะไรที่แคบลงๆ
03:17
this, despiteแม้จะมี the evidenceหลักฐาน all around us
60
185000
3000
เป็นอย่างนี้ ถึงแม้จะมีหลักฐานมากมายรอบตัวเรา
03:20
of the interconnectednessสาขา of things.
61
188000
3000
เกี่ยวกับการเชื่อมโยงกันของสิ่งต่างๆ
03:23
Lestเพื่อว่า you think I exaggerateพูดเกินจริง,
62
191000
3000
เพื่อไม่ให้คุณคิดว่า ฉันพูดเกินความเป็นจริง
03:26
here are the beginningsจุดเริ่มต้น of the A-B-CsAB-Cs of anthropologyมานุษยวิทยา.
63
194000
5000
นี่เป็นการเริ่มต้น A-B-C ของวิชามานุษยวิทยา
03:31
As one movesการเคลื่อนไหว up the ladderกระได,
64
199000
2000
เมื่อใครคนหนี่งไต่บันไดขึ้นไปในหน้าที่การงาน
03:33
valuesค่า other than technicalวิชาการ competenceความสามารถ
65
201000
2000
ค่านิยมที่นอกเหนือไปจาก
สมรรถภาพทางเทคนิคเฉพาะทาง
03:35
are viewedดู with increasingที่เพิ่มขึ้น suspicionความสงสัย.
66
203000
3000
จะถูกมองด้วยความสงสัยที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
03:38
Questionsคำถาม suchอย่างเช่น as,
67
206000
2000
คำถามต่างๆเช่น
03:40
"What kindชนิด of a worldโลก are we makingการทำ?
68
208000
3000
"โลกแบบไหนที่เรากำลังสร้าง?
03:43
What kindชนิด of a worldโลก should we be makingการทำ?
69
211000
3000
โลกแบบไหนที่เราควรจะสร้าง?
03:46
What kindชนิด of a worldโลก can we be makingการทำ?"
70
214000
3000
โลกแบบไหนที่เราจะสร้างขึ้นมาได้?"
03:49
are treatedได้รับการรักษา with more and more skepticismความสงสัย,
71
217000
4000
ถูกพินิจพิเคราะห์ ด้วยความสงสัยมากขึ้นเรื่อยๆ
03:53
and moveย้าย off the tableตาราง.
72
221000
2000
แล้วก็ย้ายออกจากวงสนทนาไป
03:55
In so doing, the guardiansผู้ปกครอง of secularฆราวาส democracyประชาธิปไตย
73
223000
4000
ในการทำเช่นนั้น ผู้ปกครองในระบอบประชาธิปไตยทางโลกีย์
03:59
in effectผล yieldผล the connectionสัมพันธ์
74
227000
4000
โดยหลักการยอมให้ การเชื่อมโยง
04:03
betweenระหว่าง educationการศึกษา and valuesค่า
75
231000
2000
ระหว่างการศึกษากับค่านิยม
04:05
to fundamentalistsงี่เง่า,
76
233000
2000
ให้ผู้ที่เคร่งครัดในหลักความเชื่อดั้งเดิมของคริสต์ศาสนา
เข้ามาควบคุม
04:07
who, you can be sure,
77
235000
2000
ผู้ซึ่ง คุณแน่ใจได้เลยว่า
04:09
have no compunctionsเสียใจ about usingการใช้ educationการศึกษา
78
237000
3000
ไม่มีความสำนึกผิดต่อการใช้การศึกษา
04:12
to furtherต่อไป theirของพวกเขา valuesค่า:
79
240000
2000
มาสนับสนุนค่านิยมของตน
04:14
the absolutesตายตัว of a theocracyการปกครองโดยถือพระเจ้าเป็นผู้ปกครองสูงสุด.
80
242000
3000
นั่นคือ ระบบเทวาธิปไตยโดยสมบูรณ์แบบ
04:17
Meanwhileในขณะเดียวกัน, the valuesค่า and voicesเสียง of democracyประชาธิปไตย are silentเงียบ.
81
245000
6000
ขณะเดียวกัน ค่านิยมและเสียงเรียกร้อง
ของประชาธิปไตยกลับเงียบเชียบ
04:23
Eitherทั้ง we have lostสูญหาย touchแตะ with those valuesค่า
82
251000
2000
อาจจะเป็นเพราะเราทิ้งร้างค่านิยมเหล่านั้น
04:25
or, no better,
83
253000
2000
หรือ ก็ไม่ดีกว่ากันนัก
04:27
believe they need not
84
255000
2000
เชื่อว่าค่านิยมพวกนั้นไม่จำเป็นต้องสอน
04:29
or cannotไม่ได้ be taughtสอน.
85
257000
2000
หรือไม่สามารถสอนได้
04:31
This aversionความเกลียดชัง to socialสังคม valuesค่า
86
259000
2000
การชิงชังต่อค่านิยมทางสังคมนี้
04:33
mayอาจ seemดูเหมือน at oddsอัตราต่อรอง with the explosionการระเบิด
87
261000
3000
อาจจะดูขัดแย้งกับการเกิดขึ้นเป็นจำนวนมาก
04:36
of communityชุมชน serviceบริการ programsโปรแกรม.
88
264000
2000
ของโปรแกรมบริการชุมชนต่างๆ
04:38
But despiteแม้จะมี the attentionความสนใจ paidต้องจ่าย to these effortsความพยายาม,
89
266000
3000
แต่ถึงแม้จะมีความสนใจให้กับความพยายามเหล่านี้
04:41
they remainยังคง emphaticallyกึกก้อง extracurricularนอกหลักสูตร.
90
269000
4000
มันก็ยังคงเน้นเป็นเพียง กิจกรรมนอกหลักสูตร
04:45
In effectผล, civic-mindednessเทศบาลใจกว้าง is treatedได้รับการรักษา
91
273000
3000
โดยหลักการแล้ว จิตใจใฝ่ชุมชนได้รับการปฏิบัติ
04:48
as outsideด้านนอก the realmดินแดน of what purportsกล่าวอ้าง to be
92
276000
3000
เสมือนอยู่นอกอาณาจักรของสิ่งที่ควรจะเป็น
04:51
seriousจริงจัง thinkingคิด and adultผู้ใหญ่ purposesวัตถุประสงค์.
93
279000
4000
การคิดอย่างเอาจริงเอาจัง
และจุดประสงค์แบบผู้ใหญ่
04:55
Simplyง่ายดาย put, when the impulseแรงกระตุ้น is to changeเปลี่ยนแปลง the worldโลก,
94
283000
5000
พูดง่ายๆ เมื่อแรงกระตุ้นคือการเปลี่ยนโลก
05:00
the academyสถานศึกษา is more likelyน่าจะ to engenderทำให้เกิด
95
288000
2000
สถานศึกษา มีแนวโน้มมากกว่า ที่จะปลูกฝัง
05:02
a learnedได้เรียนรู้ helplessnessการไร้อำนาจ
96
290000
3000
ความชินชาจนเรียนรู้ที่จะไม่สู้และยอมให้กระทำ
(learned helplessness)
05:05
than to createสร้าง a senseความรู้สึก of empowermentเพิ่มขีดความสามารถ.
97
293000
4000
มากกว่าที่จะสร้างความรู้ความเข้าใจ
ของการเสริมสร้างพลัง
05:09
This brewชง -- oversimplificationเปลือก of civicของเทศบาล engagementการสู้รบ,
98
297000
6000
ส่วนผสมนี้ ได้แก่ การบิดเบือนเพื่อให้ดูง่ายเกินจริง
ของกิจการสาธารณะ (civic engagement)
05:15
idealizationการทำให้เป็นแบบอย่าง of the expertผู้เชี่ยวชาญ,
99
303000
2000
ภาพพจน์ของผู้เชี่ยวชาญในอุดมคติ
05:17
fragmentationการกระจายตัวของ of knowledgeความรู้,
100
305000
3000
การแตกกระจายของความรู้
05:20
emphasisความสำคัญ on technicalวิชาการ masteryการเรียนรู้,
101
308000
2000
การเน้นความชำนาญทางเทคนิคเฉพาะทาง
05:22
neutralityความเป็นกลาง as a conditionเงื่อนไข of academicวิชาการ integrityความสมบูรณ์ --
102
310000
4000
ความเป็นกลาง ถือว่าเป็น
เงื่อนไขหนึ่งของความซื่อสัตย์ทางวิชาการ
05:26
is toxicเป็นพิษ when it comesมา to pursuingการใฝ่หา the vitalจำเป็น connectionsสัมพันธ์
103
314000
5000
สิ่งเหล่านี้เป็นพิษ เมื่อเกี่ยวกับเรื่องความพยายามอย่างหนัก
เพื่อการเชื่อมโยงที่ขาดไม่ได้
05:31
betweenระหว่าง educationการศึกษา and the publicสาธารณะ good,
104
319000
3000
ระหว่างการศึกษากับสินค้าสาธารณะ (public good)
05:34
betweenระหว่าง intellectualทางปัญญา integrityความสมบูรณ์
105
322000
3000
ระหว่างความซื่อสัตย์ด้านวิชาความรู้
05:37
and humanเป็นมนุษย์ freedomเสรีภาพ,
106
325000
2000
กับเสรีภาพของมนุษยชาติ
05:39
whichที่ were at the heartหัวใจ --
107
327000
2000
ซึ่งในอดีตเคยเป็นหัวใจสำคัญ
05:41
(Applauseการปรบมือ) -- of the challengeท้าทาย posedถูกวาง to and by
108
329000
4000
(เสียงปรบมือ)
ของความท้าทายที่สร้างขึ้นเพื่อให้ และโดย
05:45
my Europeanชาวยุโรป colleaguesเพื่อนร่วมงาน.
109
333000
2000
เพื่อนร่วมงานชาวยุโรปของดิฉัน
05:47
When the astronomicalเกี่ยวกับดาราศาสตร์ distanceระยะทาง
110
335000
2000
และเมื่อระยะที่ห่างไกลอย่างมากมหาศาล
05:49
betweenระหว่าง the realitiesสภาพที่แท้จริง of the academyสถานศึกษา
111
337000
3000
ระหว่างความเป็นจริงของสถานศึกษา
05:52
and the visionaryจินตนาการ intensityความรุนแรง of this challengeท้าทาย
112
340000
3000
กับความเข้มข้นทางวิสัยทัศน์ของความท้าทายนี้
05:55
were more than enoughพอ, I can assureรับประกัน you,
113
343000
2000
มีมากเกินพอ, ดิฉันประกันได้เลย
05:57
to give one pauseหยุด,
114
345000
3000
ที่จะให้หยุดเพียงชั่วครู่
06:00
what was happeningสิ่งที่เกิดขึ้น outsideด้านนอก higherสูงกว่า educationการศึกษา
115
348000
3000
สิ่งที่กำลังเกิดขึ้นภายนอกการอุดมศึกษาขณะนั้น
06:03
madeทำ backingการสนับสนุน off unthinkableคิดไม่ถึง.
116
351000
3000
ทำให้การถอยหลังกลับไป เป็นสิ่งที่คิดไม่ถึง
06:06
Whetherว่า it was threatsภัยคุกคาม to the environmentสิ่งแวดล้อม,
117
354000
3000
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องภัยคุกคามต่อสิ่งแวดล้อม
06:09
inequitiesความไม่เท่าเทียม in the distributionการกระจาย of wealthความมั่งคั่ง,
118
357000
3000
ความไม่เท่าเทียมกันในการกระจายความมั่งคั่ง
06:12
lackไม่มี of a saneมีสติ policyนโยบาย or a sustainableที่ยั่งยืน policyนโยบาย
119
360000
3000
การขาดนโยบายที่มีเหตุผลหรือที่ยั่งยืน
06:15
with respectเคารพ to the continuingอย่างต่อเนื่อง usesการใช้งาน of energyพลังงาน,
120
363000
4000
ที่เกี่ยวกับการใช้พลังงานอย่างต่อเนื่อง
06:19
we were in desperateหมดหวัง straitsช่องแคบ.
121
367000
2000
เราจึงได้ตกอยู่ในความยากลำบากแบบสิ้นหวัง
06:21
And that was only the beginningการเริ่มต้น.
122
369000
3000
และนั่นเป็นเพียงการเริ่มต้นในอดีต
06:24
The corruptingให้สินบน of our politicalในทางการเมือง life
123
372000
2000
การเสื่อมโทรมของกิจกรรมและประสบการณ์
ด้านการเมืองของเรา
06:26
had becomeกลายเป็น a livingการดำรงชีวิต nightmareฝันร้าย;
124
374000
2000
ได้กลายมาเป็นฝันร้ายที่เป็นจริง
06:28
nothing was exemptยกเว้น --
125
376000
3000
ไม่มีการยกเว้น เช่น
06:31
separationการแยก of powersอำนาจ, civilพลเรือน libertiesเสรีภาพ,
126
379000
3000
การแบ่งแยกอำนาจ, เสรีภาพของพลเมือง
06:34
the ruleกฎ of lawกฎหมาย,
127
382000
2000
กฎระเบียบของกฎหมาย
06:36
the relationshipความสัมพันธ์ of churchโบสถ์ and stateสถานะ.
128
384000
2000
ความสัมพันธ์ระหว่างคริสต์ศาสนากับรัฐ
06:38
Accompaniedมาพร้อมกับ by a squanderingการใช้จ่ายสุรุ่ยสุร่าย
129
386000
2000
พร้อมกันกับการใช้จ่ายอย่างสุรุ่ยสุร่าย
06:40
of the nation'sประเทศ materialวัสดุ wealthความมั่งคั่ง
130
388000
3000
จากความมั่งคั่งด้านวัตถุของชาติ
06:43
that defiedท้าทาย credulityความงมงาย.
131
391000
2000
ที่ไม่ใส่ใจเรื่องการหลงเชื่ออย่างง่ายๆ
06:45
A harrowingที่บาดใจ predilectionความสมัครใจ for the usesการใช้งาน of forceบังคับ
132
393000
3000
ความลำเอียงที่ทุกข์ทรมานอย่างที่สุด
เพื่อให้ได้ใช้กำลัง
06:48
had becomeกลายเป็น commonplaceธรรมดา,
133
396000
2000
ได้กลายเป็นเรื่องปกติธรรมดา
06:50
with an equalเท่ากัน distasteความไม่พอใจ
134
398000
2000
พร้อมๆกับ สิ่งที่น่ารังเกียจพอๆกัน
06:52
for the alternativeทางเลือก formsรูปแบบ of influenceมีอิทธิพล.
135
400000
3000
กับรูปแบบของอิทธิพลต่างๆ ที่มีให้เลือกได้
06:55
At the sameเหมือนกัน time, all of our firepowerอาวุธ was impotentไร้อำนาจ
136
403000
5000
ในเวลาเดียวกัน กำลังทางทหารของเราทั้งหมด
ก็ไร้สมรรถภาพ
07:00
when it cameมา to haltingที่ลังเล or even stemmingการกั้น
137
408000
3000
เมื่อนำไปใช้ในการยับยั้ง หรือแม้เพียงสกัดกั้น
07:03
the slaughterฆ่า in Rwandaรวันดา, Darfurดาร์ฟัวร์, Myanmarพม่า.
138
411000
5000
การฆ่าล้างในรวันดา, ดาร์ฟู, พม่า
07:08
Our publicสาธารณะ educationการศึกษา, onceครั้งหนึ่ง a modelแบบ for the worldโลก,
139
416000
4000
ระบบการศึกษาที่จัดโดยรัฐของเรา
ที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นต้นแบบให้กับโลก
07:12
has becomeกลายเป็น mostมากที่สุด noteworthyน่าสังเกต
140
420000
2000
ได้กลายมาเป็นสิ่งที่เห็นเด่นชัดที่สุด
07:14
for its failuresความล้มเหลว.
141
422000
2000
ในแง่ความล้มเหลวของมัน
07:16
Masteryการเรียนรู้ of basicขั้นพื้นฐาน skillsทักษะ and a bareเปลือย minimumขั้นต่ำ of culturalด้านวัฒนธรรม literacyการรู้หนังสือ
142
424000
4000
ความชำนาญในทักษะเบื้องต้น
และขั้นตํ่าแบบเปลือยเปล่าของความแตกฉานทางวัฒนธรรม
07:20
eludesพระเอก vastกว้างใหญ่ numbersหมายเลข of our studentsนักเรียน.
143
428000
4000
นักเรียนของเราจำนวนมาก
ก็ไม่สามารถไขว่คว้ามาได้
07:24
Despiteแม้จะมี havingมี a researchการวิจัย establishmentสถานประกอบการ
144
432000
2000
ทั้งๆที่มีสถาบันวิจัย
07:26
that is the envyความอิจฉา of the worldโลก,
145
434000
2000
ที่เป็นที่อิจฉาของทั้งโลก
07:28
more than halfครึ่ง of the Americanอเมริกัน publicสาธารณะ
146
436000
2000
มากกว่าครึ่งของคนอเมริกันทั่วไป
07:30
don't believe in evolutionวิวัฒนาการ.
147
438000
2000
ไม่เชื่อในเรื่องวิวัฒนาการ (evolution)
07:32
And don't pressกด your luckโชค
148
440000
2000
และอย่าเสี่ยงจนเกินไปที่จะคิด
07:34
about how much those who do believe in it
149
442000
2000
ว่าในจำนวนคนที่เชื่อในเรื่องนี้
07:36
actuallyแท้จริง understandเข้าใจ it.
150
444000
3000
มีคนที่เข้าใจมันจริงๆสักกี่คน
07:39
Incrediblyเหลือเชื่อ, this nationประเทศชาติ,
151
447000
3000
ไม่น่าเชื่อเลยว่า ประเทศนี้
07:42
with all its materialวัสดุ, intellectualทางปัญญา and spiritualมโนมัย resourcesทรัพยากร,
152
450000
6000
ด้วยทรัพยากรทั้งหมดของมัน
ทั้งด้านวัตถุ ด้านความรู้และด้านจิตวิญญาณ
07:48
seemsดูเหมือนว่า utterlyอย่างเต็มที่ helplessทำอะไรไม่ถูก
153
456000
2000
จะดูไร้หนทางช่วยเหลืออย่างที่สุด
07:50
to reverseถอยหลัง the freefallเหว in any of these areasพื้นที่.
154
458000
5000
ที่จะพลิกกลับสภาวะที่ดิ่งลงมาอย่างรวดเร็ว
เกี่ยวกับปัญหาต่างๆเหล่านี้
07:55
Equallyพอ ๆ กัน startlingที่ทำให้ตกใจ, from my pointจุด of viewดู,
155
463000
3000
น่าตกใจพอๆกัน ในมุมมองของดิฉัน
07:58
is the factความจริง that no one
156
466000
2000
ก็คือข้อเท็จจริงที่ว่า ไม่มีใครสักคน
08:00
was drawingการวาดภาพ any connectionsสัมพันธ์
157
468000
2000
ที่ได้สร้างความเชื่อมโยง
08:02
betweenระหว่าง what is happeningสิ่งที่เกิดขึ้น to the bodyร่างกาย politicในทางการเมือง,
158
470000
3000
ระหว่างสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นกับ
ประชากรโดยรวมของรัฐ (body politic)
08:05
and what is happeningสิ่งที่เกิดขึ้น in our leadingชั้นนำ educationalทางการศึกษา institutionsสถาบันการศึกษา.
159
473000
4000
กับสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในสถาบันการศึกษาชั้นนำของเรา
08:09
We mayอาจ be at the topด้านบน of the listรายการ
160
477000
3000
เราอาจจะอยู่ที่อันดับสูงสุด
08:12
when it comesมา to influencingที่มีอิทธิพลต่อ accessทางเข้า to personalส่วนบุคคล wealthความมั่งคั่ง.
161
480000
4000
เมื่อมาในเรื่องการชักจูง ให้เข้าถึงความมั่งคั่งส่วนบุคคล
08:16
We are not even on the listรายการ
162
484000
2000
เรากลับไม่อยู่ในรายการเลยด้วยซ้ำ
08:18
when it comesมา to our responsibilityความรับผิดชอบ
163
486000
3000
ในเรื่องของความรับผิดชอบของเรา
08:21
for the healthสุขภาพ of this democracyประชาธิปไตย.
164
489000
2000
ต่อความเข้มแข็งของประชาธิปไตย
08:23
We are playingเล่น with fireไฟ.
165
491000
3000
เรากำลังเล่นกับไฟ
08:26
You can be sure Jeffersonเจฟเฟอร์สัน knewรู้ว่า
166
494000
2000
คุณแน่ใจได้ว่าประธานาธิบดีเจ็ฟเฟอร์สัน (Jefferson) รู้ว่า
08:28
what he was talkingการพูด about when he said,
167
496000
2000
เขากำลังพูดเรื่องอะไร เมื่อเขากล่าวว่า
08:30
"If a nationประเทศชาติ expectsคาดว่า to be ignorantไม่รู้ and freeฟรี
168
498000
4000
"ถ้าชาติหนึ่งคาดหวังว่า
จะไม่เรียนรู้ และจะเป็นอิสระเสรี
08:34
in a stateสถานะ of civilizationอารยธรรม,
169
502000
2000
ในรัฐแห่งอารยธรรม
08:36
it expectsคาดว่า what never was,
170
504000
2000
ชาตินั้นๆ ก็คงหวังในสิ่งที่ไม่เคยมีมาในอดีต
08:38
and never will be."
171
506000
3000
และจะไม่มีสิ่งนั้นในอนาคต"
08:41
(Applauseการปรบมือ)
172
509000
2000
(เสียงปรบมือ)
08:43
On a more personalส่วนบุคคล noteบันทึก,
173
511000
2000
ในความเห็นส่วนตัวที่ยิ่งไปกว่านี้
08:45
this betrayalการทรยศ of our principlesหลักการ,
174
513000
2000
การทรยศต่อหลักการของเรา
08:47
our decencyความเหมาะสม, our hopeหวัง,
175
515000
2000
ต่อศักดิ์ศรีของเรา, ต่อความหวังของเรานี้
08:49
madeทำ it impossibleเป็นไปไม่ได้ for me
176
517000
2000
ได้ทำให้ เป็นไปไม่ได้สำหรับดิฉัน
08:51
to avoidหลีกเลี่ยง the questionคำถาม,
177
519000
3000
ที่จะหลีกเลี่ยงคำถามที่ว่า
08:54
"What will I say, yearsปี from now,
178
522000
2000
"หลายปีให้หลังจากนี้ ดิฉันจะตอบว่าอย่างไร
08:56
when people askถาม, 'Where'ที่ไหน were you?'"
179
524000
4000
ถ้ามีคนมาถามว่า "คุณเคยอยู่ตรงไหน""
09:00
As presidentประธาน of a leadingชั้นนำ liberalใจกว้าง artsศิลปะ collegeวิทยาลัย,
180
528000
2000
ในฐานะอธิการบดีของวิทยาลัยศิลปศาสตร์ชั้นนำ
09:02
famousมีชื่อเสียง for its innovativeนวัตกรรม historyประวัติศาสตร์,
181
530000
3000
ซึ่งมีชื่อเสียง ในประวัติของการสร้างสรรค์สิ่งใหม่ๆ
09:05
there were no excusesข้อแก้ตัว.
182
533000
2000
ไม่มีข้อแก้ตัวใดๆเลย
09:07
So the conversationการสนทนา beganเริ่ม at Benningtonเบนนิงตัน.
183
535000
3000
ดังนั้น การสนทนาจึงได้เริ่มขึ้นที่วิทยาลัยเบนนิงตัน
(Bennington)
09:10
Knowingรู้ดี that if we were to regainฟื้น
184
538000
2000
ด้วยตระหนักว่า ถ้าหากเราต้องฟื้นกู้
09:12
the integrityความสมบูรณ์ of liberalใจกว้าง educationการศึกษา,
185
540000
2000
ความสมบูรณ์แบบของศิลปศาสตร์กลับคืนมา
09:14
it would take radicalรุนแรง rethinkingทบทวน
186
542000
2000
มันจะต้องคิดใหม่ แบบให้มีการเปลี่ยนแปลง
09:16
of basicขั้นพื้นฐาน assumptionsสมมติฐาน,
187
544000
2000
สมมุติฐานเบื้องต้นต่างๆแบบถอนราก
09:18
beginningการเริ่มต้น with our prioritiesจัดลำดับความสำคัญ.
188
546000
3000
เริ่มต้นจากการจัดลำดับความสำคัญของเรา
09:21
Enhancingการเสริมสร้าง the publicสาธารณะ good becomesกลายเป็น a primaryประถม objectiveวัตถุประสงค์.
189
549000
4000
การเพิ่มพูนสินค้าสาธารณะ
จะเป็นวัตถุประสงค์สำคัญอันดับแรก
09:25
The accomplishmentความสำเร็จ of civicของเทศบาล virtueคุณธรรม
190
553000
2000
ความสำเร็จด้านศีลธรรมของพลเมือง
09:27
is tiedผูก to the usesการใช้งาน of intellectสติปัญญา and imaginationจินตนาการ
191
555000
4000
ให้ผูกติดไว้กับ การใช้ความรู้และจินตนาการ
09:31
at theirของพวกเขา mostมากที่สุด challengingการท้าทาย.
192
559000
2000
ที่ท้าทายความสามารถสูงสุดของพวกเขา
09:33
Our waysวิธี of approachingใกล้เข้ามา agencyหน่วยงาน and authorityผู้มีอำนาจ
193
561000
4000
วิธีการเข้าไปติดต่อหน่วยงานและเจ้าหน้าที่
09:37
turnกลับ insideภายใน out to reflectสะท้อน the realityความจริง
194
565000
4000
พลิกด้านในออกมา สะท้อนให้เห็นความเป็นจริง
09:41
that no one has the answersคำตอบ
195
569000
3000
ที่ว่า ไม่มีใครมีคำตอบ
09:44
to the challengesความท้าทาย facingเผชิญ citizensประชา in this centuryศตวรรษ,
196
572000
3000
ในเรื่องความท้าทายที่พลเมืองทั้งหลาย
กำลังเผชิญอยู่ในศตวรรษนี้
09:47
and everyoneทุกคน has the responsibilityความรับผิดชอบ
197
575000
4000
และทุกคนมีความรับผิดชอบ
09:51
for tryingพยายาม and participatingที่เข้าร่วมโครงการ in findingคำวินิจฉัย them.
198
579000
4000
ที่จะพยายามและมีส่วนร่วม
ในการหาคำตอบนั้น
09:55
Benningtonเบนนิงตัน would continueต่อ to teachสอน the artsศิลปะ and sciencesวิทยาศาสตร์
199
583000
3000
วิทยาลัยเบนนิงตันจะยังคงสอนศิลปะ
และวิทยาศาสตร์อยู่ต่อไป
09:58
as areasพื้นที่ of immersionการแช่ that acknowledgeรับทราบ differencesความแตกต่าง
200
586000
3000
ในฐานะสาขาวิชาของการหลอมรวม
ที่รับรู้ความแตกต่าง
10:01
in personalส่วนบุคคล and professionalมืออาชีพ objectivesวัตถุประสงค์.
201
589000
3000
ในวัตถุประสงค์ส่วนบุคคลและเชิงวิชาชีพ
10:04
But the balancesยอดคงเหลือ redressedเสื้อผ้า,
202
592000
2000
แต่ความสมดุลย์ได้ถูกแก้ไขเสียใหม่
10:06
our sharedที่ใช้ร่วมกัน purposesวัตถุประสงค์ assumeสมมติ an equalเท่ากัน
203
594000
3000
วัตถุประสงค์ร่วมของเรามีความสำคัญเท่าเดิม
10:09
if not greaterมากขึ้น importanceความสำคัญ.
204
597000
2000
หรือไม่ก็มากกว่า
10:11
When the designออกแบบ emergedโผล่ออกมา it was surprisinglyอย่างแปลกใจ simpleง่าย and straightforwardซื่อตรง.
205
599000
5000
เมื่อแบบออกมา แบบที่ได้นั้น
เรียบง่ายและตรงไปตรงมาอย่างน่าประหลาดใจ
10:16
The ideaความคิด is to make the political-socialการเมืองสังคม challengesความท้าทาย themselvesตัวเอง --
206
604000
4000
แนวคิดก็คือ ทำให้ความท้าทายด้านสังคม
และการเมืองเองนั้น--
10:20
from healthสุขภาพ and educationการศึกษา
207
608000
2000
จากทางด้านสุขภาพและการศึกษา
10:22
to the usesการใช้งาน of forceบังคับ --
208
610000
2000
จนถึงการใช้กำลัง--
10:24
the organizersการจัดงาน of the curriculumหลักสูตร.
209
612000
3000
กลายมาเป็นผู้จัดหลักสูตรของตัวมันเอง
10:27
They would assumeสมมติ the commandingผู้บังคับบัญชา roleบทบาท of traditionalแบบดั้งเดิม disciplinesสาขาวิชา.
210
615000
3000
มันจะมีบทบาทเด่นแบบสาขาวิชาดั้งเดิมของมัน
10:30
But structuresโครงสร้าง designedได้รับการออกแบบ to connectต่อ, ratherค่อนข้าง than divideการแบ่ง
211
618000
5000
แต่โครงสร้างได้ถูกออกแบบให้เชื่อมโยงกัน
มากกว่าที่จะแบ่งแยก
10:35
mutuallyซึ่งกันและกัน dependentขึ้นอยู่กับ circlesแวดวง,
212
623000
2000
วัฏจักรซึ่งพึ่งพิงซึ่งกันและกัน
10:37
ratherค่อนข้าง than isolatingแยก trianglesสามเหลี่ยม.
213
625000
3000
มากกว่าที่จะเป็นสามเส้าที่แยกออกจากกัน
10:40
And the pointจุด is not to treatรักษา these topicsหัวข้อ
214
628000
3000
และประเด็นก็คือ ต้องไม่ทำให้หัวข้อพวกนี้
10:43
as topicsหัวข้อ of studyศึกษา,
215
631000
2000
เป็นหัวเรื่องของการเรียน
10:45
but as frameworksกรอบ of actionการกระทำ.
216
633000
2000
แต่ให้เป็นกรอบคิดสำหรับการปฏิบัติ
10:47
The challengeท้าทาย: to figureรูป out what it will take
217
635000
4000
ความท้าทายก็คือ คิดให้ออกว่า จำเป็นต้องมีอะไรบ้าง
10:51
to actuallyแท้จริง do something
218
639000
2000
ที่จะทำบางสิ่งบางอย่างได้จริง
10:53
that makesยี่ห้อ a significantสำคัญ and sustainableที่ยั่งยืน differenceข้อแตกต่าง.
219
641000
4000
ที่ทำให้เกิดความแตกต่างที่สำคัญและยั่งยืน
10:57
Contraryตรงกันข้าม to widelyอย่างกว้างขวาง heldที่จัดขึ้น assumptionsสมมติฐาน,
220
645000
3000
ซึ่งขัดแย้งกับสมมุติฐาน
ที่ยึดถือกันอยู่อย่างกว้างขวาง
11:00
an emphasisความสำคัญ on actionการกระทำ providesให้ a specialพิเศษ urgencyการเร่งรีบ to thinkingคิด.
221
648000
5000
การเน้นในเรื่องของการกระทำ
จะก่อให้มีการเร่งเร้าที่พิเศษ ให้เกิดการคิด
11:05
The importanceความสำคัญ of comingมา to gripsจับ with valuesค่า like justiceความยุติธรรม,
222
653000
5000
ความสำคัญของการเริ่มเข้าใจและจัดการ
กับค่านิยมต่างๆ เช่น ความยุติธรรม
11:10
equityส่วนได้เสีย, truthความจริง,
223
658000
2000
ความเสมอภาพ ความจริง
11:12
becomesกลายเป็น increasinglyขึ้น evidentชัดเจน
224
660000
2000
เห็นชัดเจนมากขึ้นเรื่อยๆ
11:14
as studentsนักเรียน discoverค้นพบ that interestดอกเบี้ย aloneคนเดียว
225
662000
4000
เมื่อนักศึกษาค้นพบว่า
ความสนใจเพียงอย่างเดียว
11:18
cannotไม่ได้ tell them what they need to know
226
666000
3000
ไม่สามารถบอกพวกเขาได้
เกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาจำเป็นต้องรู้
11:21
when the issueปัญหา is rethinkingทบทวน educationการศึกษา,
227
669000
3000
เมื่อประเด็นนั้นเป็น การศึกษาในแนวคิดใหม่
11:24
our approachเข้าใกล้ to healthสุขภาพ,
228
672000
2000
วิธีการของเราด้านสุขภาพ
11:26
or strategiesกลยุทธ์ for achievingการบรรลุ
229
674000
2000
หรือยุทธศาสตร์เพื่อบรรลุถึง
11:28
an economicsเศรษฐศาสตร์ of equityส่วนได้เสีย.
230
676000
2000
เศรษฐศาสตร์ของความเสมอภาค
11:30
The valueความคุ้มค่า of the pastอดีต alsoด้วย comesมา aliveมีชีวิตอยู่;
231
678000
4000
ค่านิยมในอดีตยังได้กลับมามีชีวิต
11:34
it providesให้ a lot of companyบริษัท.
232
682000
2000
มันจัดให้เพื่อนมาด้วยมากมาย
11:36
You are not the first to try to figureรูป this out,
233
684000
3000
คุณไม่ใช่คนแรก ที่พยายามจะคิดเรื่องนี้ให้ออก
11:39
just as you are unlikelyไม่แน่ to be the last.
234
687000
3000
เช่นเดียวกับที่ว่า คุณดูเหมือนจะไม่ใช่คนสุดท้าย
11:42
Even more valuableมีคุณค่า,
235
690000
2000
ที่มีค่ายิ่งไปกว่านั้น
11:44
historyประวัติศาสตร์ providesให้ a laboratoryห้องปฏิบัติการ
236
692000
2000
ประวัติศาสตร์ได้จัดเตรียมห้องทดลอง
11:46
in whichที่ we see playedเล่น out
237
694000
3000
ที่เราจะเห็นว่า ผลลัพธ์อะไรได้เกิดขึ้นบ้าง
11:49
the actualที่จริง, as well as the intendedตั้งใจว่า
238
697000
3000
ทั้งที่เกิดขึ้นจริง และทีถูกคาดหวังไว้
11:52
consequencesผลที่ตามมา of ideasความคิด.
239
700000
3000
ผลลัพธ์ของความคิดต่างๆ
11:55
In the languageภาษา of my studentsนักเรียน,
240
703000
2000
ตามคำพูดของนักศึกษาของดิฉัน
11:57
"Deepลึก thought mattersเรื่อง
241
705000
2000
"ความคิดลึกซึ้งนั้นสำคัญ
11:59
when you're contemplatingใคร่ครวญ what to do
242
707000
2000
เมื่อคุณกำลังพินิจพิเคราะห์ว่าจะทำอะไร
12:01
about things that matterเรื่อง."
243
709000
3000
เกี่ยวกับสิ่งที่สำคัญ"
12:04
A newใหม่ liberalใจกว้าง artsศิลปะ that can supportสนับสนุน this
244
712000
2000
ศิลปศาสตร์แบบใหม่ที่สามารถเอื้อต่อ
12:06
action-orientedดำเนินการเชิง curriculumหลักสูตร
245
714000
2000
หลักสูตรการปฏิบัติเป็นศูนย์กลางนี้
12:08
has begunเริ่ม to emergeออกมา.
246
716000
2000
ได้เริ่มออกมาแล้ว
12:10
Rhetoricวาทศาสตร์, the artศิลปะ of organizingการจัดระเบียบ the worldโลก of wordsคำ
247
718000
4000
วาทศิลป์ ศิลปะแห่งการจัดโลกของถ้อยคำ
12:14
to maximumสูงสุด effectผล.
248
722000
2000
ให้เกิดผลสูงสุด
12:16
Designออกแบบ, the artศิลปะ of organizingการจัดระเบียบ the worldโลก of things.
249
724000
5000
การออกแบบ ศิลปะแห่งการจัดโลกของสิ่งของ
12:21
Mediationการไกล่เกลี่ย and improvisationปฏิภาณโวหาร
250
729000
2000
การไกล่เกลี่ยข้อพิพาท (mediation)
และการทำโดยไม่เตรียมการมาก่อน (improvisation)
12:23
alsoด้วย assumeสมมติ a specialพิเศษ placeสถานที่ in this newใหม่ pantheonโบสถ์ของเทพเจ้าทั้งหลาย.
251
731000
5000
ยังได้พื้นที่พิเศษในวิหารแห่งใหม่นี้ด้วย
12:28
Quantitativeเชิงปริมาณ reasoningเหตุผล attainsบรรลุ its properเหมาะสม positionตำแหน่ง
252
736000
3000
การให้เหตุผลเชิงปริมาณ ได้มาอยู่ในตำแหน่งที่เหมาะสม
12:31
at the heartหัวใจ of what it takes to manageจัดการ changeเปลี่ยนแปลง
253
739000
4000
ที่หัวใจของสิ่งจำเป็นต้องมี
เพื่อจัดการให้เกิดการเปลี่ยนแปลง
12:35
where measurementการวัด is crucialสำคัญมาก.
254
743000
2000
ที่ซึ่งการวัดนั้นสำคัญอย่างขาดเสียไม่ได้
12:37
As is a capacityความจุ to discriminateเห็นความแตกต่าง
255
745000
3000
เช่นเดียวกับความสามารถในการแยกแยะ
12:40
systematicallyอย่างเป็นระบบ betweenระหว่าง what is at the coreแกน
256
748000
3000
อย่างเป็นระบบ ระหว่างสิ่งที่อยู่ที่แกนกลาง
12:43
and what is at the peripheryรอบนอก.
257
751000
2000
กับสิ่งที่อยู่ตรงขอบรอบๆ
12:45
And when makingการทำ connectionsสัมพันธ์ is of the essenceแก่นแท้,
258
753000
3000
และเมื่อการสร้างความเชื่อมโยงกัน
เป็นสิ่งจำเป็นและสำคัญมาก
12:48
the powerอำนาจ of technologyเทคโนโลยี emergesโผล่ออกมา with specialพิเศษ intensityความรุนแรง.
259
756000
5000
พลังแห่งเทคโนโลยีจะปรากฎออกมา
ด้วยความเข้มข้นเป็นพิเศษ
12:53
But so does the importanceความสำคัญ of contentเนื้อหา.
260
761000
3000
เช่นเดียวกับความสำคัญของเนื้อหาสาระ
12:56
The more powerfulมีอำนาจ our reachมาถึง,
261
764000
2000
ยิ่งอิทธิพลของเราทรงพลังมากขึ้นเท่าใด
12:58
the more importantสำคัญ the questionคำถาม "About what?"
262
766000
4000
ความสำคัญของคำถามที่ว่า "เกี่ยวกับอะไรหรือ"
ก็จะยิ่งมากขึ้นเท่านั้น
13:02
When improvisationปฏิภาณโวหาร, resourcefulnessความมั่งคั่ง, imaginationจินตนาการ are keyสำคัญ,
263
770000
4000
เมื่อการปฏิบัติโดยไม่ได้เตรียมการมาก่อน, ความเฉลียวฉลาด, จินตนาการ เป็นกุญแจสำคัญ
13:06
artistsศิลปิน, at long last,
264
774000
3000
ในที่สุด ศิลปิน
13:09
take theirของพวกเขา placeสถานที่ at the tableตาราง,
265
777000
2000
ก็เข้ามาประจำที่ของพวกเขาบนโต๊ะ
13:11
when strategiesกลยุทธ์ of actionการกระทำ are in the processกระบวนการ of beingกำลัง designedได้รับการออกแบบ.
266
779000
6000
เมื่อกลยุทธของการปฏิบัติ
อยู่ในกระบวนการของการถูกออกแบบ
13:17
In this dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว expandedขยาย idealในอุดมคติ
267
785000
2000
ในอุดมคติที่ถูกขยายออกไปกว้าง
อย่างน่าตื่นเต้นเร้าใจ
13:19
of a liberalใจกว้าง artsศิลปะ educationการศึกษา
268
787000
2000
ของการศึกษาศิลปศาสตร์นี้
13:21
where the continuumต่อเนื่อง of thought and actionการกระทำ is its life'sชีวิต bloodเลือด,
269
789000
4000
ที่ซึ่งความต่อเนื่องของความคิดและการปฏิบัติ
เป็นสายเลือดของชีวิตมัน
13:25
knowledgeความรู้ honedhoned outsideด้านนอก the academyสถานศึกษา
270
793000
3000
ความรู้ที่ได้ถูกพัฒนาขึ้น ภายนอกสถาบันการศึกษา
13:28
becomesกลายเป็น essentialสำคัญ.
271
796000
2000
กลายเป็นสิ่งจำเป็นที่สุด
13:30
Socialสังคม activistsนักเคลื่อนไหว, businessธุรกิจ leadersผู้นำ,
272
798000
3000
นักต่อสู้ทางสังคม ผู้นำทางธุรกิจ
13:33
lawyersทนายความ, politiciansนักการเมือง, professionalsมืออาชีพ
273
801000
2000
ทนายความ นักการเมือง ผู้เชี่ยวชาญในวิชาชีพ
13:35
will joinร่วม the facultyคณะ as activeคล่องแคล่ว and ongoingต่อเนื่อง participantsผู้เข้าร่วม
274
803000
5000
จะเข้ามาร่วมกับคณะอาจารย์
ในฐานะผู้เข้ามามีส่วนร่วมที่กระตือรือร้นและต่อเนื่อง
13:40
in this weddingงานแต่งงาน of liberalใจกว้าง educationการศึกษา to the advancementความก้าวหน้า of the publicสาธารณะ good.
275
808000
4000
ในการร่วมวิวาห์กัน ของการศึกษาศิลปศาสตร์
กับความคืบหน้าของสินค้าสาธารณะนี้
13:44
Studentsนักเรียน, in turnกลับ, continuouslyอย่างต่อเนื่อง moveย้าย outsideด้านนอก the classroomห้องเรียน
276
812000
5000
ผลก็คือ นักศึกษาจะย้ายออกจากห้องเรียนอย่างต่อเนื่อง
13:49
to engageว่าจ้าง the worldโลก directlyโดยตรง.
277
817000
3000
เพื่อเข้าไปมีส่วนร่วมงานกับโลกโดยตรง
13:52
And of courseหลักสูตร, this newใหม่ wineไวน์
278
820000
3000
และแน่นอนว่า ไวน์ชนิดใหม่นี้
13:55
needsจำเป็น newใหม่ bottlesขวด
279
823000
2000
จำต้องมีขวดใหม่
13:57
if we are to captureการจับกุม the livelinessความคึกคัก and dynamismแคล่วคล่อง
280
825000
4000
หากเราจะเก็บงำความมีชีวิตชีวาและอานุภาพ
14:01
of this ideaความคิด.
281
829000
2000
ของแนวความคิดนี้ไว้
14:03
The mostมากที่สุด importantสำคัญ discoveryการค้นพบ we madeทำ
282
831000
2000
การค้นพบที่สำคัญที่สุดที่พวกเราได้ทำแล้ว
14:05
in our focusโฟกัส on publicสาธารณะ actionการกระทำ
283
833000
3000
ในการเน้น เรื่องปฏิบัติการสาธารณะ
(public action) ของเรา
14:08
was to appreciateซาบซึ้ง that the hardยาก choicesตัวเลือก
284
836000
3000
คือการตระหนักว่า ตัวเลือกที่ยากนั้น
14:11
are not betweenระหว่าง good and evilชั่วร้าย,
285
839000
3000
ไม่ใช่ระหว่างความดีกับความเลว
14:14
but betweenระหว่าง competingการแข่งขัน goodsสินค้า.
286
842000
3000
แต่เป็นระหว่างสินค้าที่แข่งขันกันอยู่
14:17
This discoveryการค้นพบ is transformingการเปลี่ยนแปลง.
287
845000
3000
การค้นพบนี้กำลังเปลี่ยนรูปไป
14:20
It undercutsบั่นทอน self-righteousnessความชอบธรรมของตัวเอง,
288
848000
2000
มันตัดทอนความคิดที่ว่าตนเองเป็นฝ่ายถูก
14:22
radicallyอย่างรุนแรง altersalters the toneโทน and characterตัวละคร of controversyการทะเลาะวิวาท,
289
850000
4000
มันเปลี่ยนแปลงสุ้มเสียงและลักษณะ
ของความขัดแย้งได้อย่างสุดขีด
14:26
and enrichesเสริมสร้าง dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว
290
854000
2000
และมันทำให้เพิ่มขึ้นได้ อย่างน่าตื่นเต้นเร้าใจ
14:28
the possibilitiesความเป็นไปได้ for findingคำวินิจฉัย commonร่วมกัน groundพื้น.
291
856000
3000
ในความเป็นไปได้ ของการพบข้อตกลงร่วมกัน
14:31
Ideologyคตินิยม, zealotryความรุนแรง,
292
859000
2000
ซึ่งมโนคติ (ideology) ความกระตือรือร้นจนเกินไป (zealotry)
14:33
unsubstantiatedพร้อมเพรียง opinionsความคิดเห็น simplyง่ายดาย won'tเคยชิน do.
293
861000
5000
ความคิดเห็นที่ไม่มีมูลความจริง (unsubstantiated opinion) ทำไม่ได้แน่ๆ
14:38
This is a politicalในทางการเมือง educationการศึกษา, to be sure.
294
866000
4000
แน่นอน นี่เป็น การศึกษาด้านการเมือง
14:42
But it is a politicsการเมือง of principleหลัก,
295
870000
3000
แต่มันเป็น การเมืองของหลักการ
14:45
not of partisanshipการเข้าข้าง.
296
873000
2000
ไม่ใช่ของการแบ่งพรรคแบ่งพวก
14:47
So the challengeท้าทาย for Benningtonเบนนิงตัน is to do it.
297
875000
3000
ดังนั้น ความท้าทายสำหรับเบนนิงตัน
คือ การทำมันขึ้นมา
14:50
On the coverปก of Bennington'sเบนนิงตันของ 2008 holidayวันหยุด cardบัตร
298
878000
4000
บนปกของการ์ดวันหยุดปี 2008 ของเบนนิงตัน
14:54
is the architect'sสถาปนิก sketchร่าง of a buildingอาคาร
299
882000
2000
เป็นภาพสเกตช์โดยสถาปนิก ของอาคาร
14:56
openingการเปิด in 2010
300
884000
2000
ที่เปิดไปเมื่อปี 2010
14:58
that is to be a centerศูนย์ for the advancementความก้าวหน้า
301
886000
2000
ซึ่งสร้างขึ้นเพื่อเป็นศูนย์กลางสำหรับการพัฒนา
15:00
of publicสาธารณะ actionการกระทำ.
302
888000
2000
ของปฏิบัติการสาธารณะ
15:02
The centerศูนย์ will embodyรวบรวม and sustainประคับประคอง this newใหม่ educationalทางการศึกษา commitmentความมุ่งมั่น.
303
890000
5000
ศูนย์นี้จะประมวลและผดุงไว้
ซึ่งข้อตกลงทางการศึกษาใหม่นี้
15:07
Think of it as a kindชนิด of secularฆราวาส churchโบสถ์.
304
895000
3000
ขอให้คิดถึงมันเหมือนกับ เป็นโบสถ์ทางโลกีย์แบบหนึ่ง
15:10
The wordsคำ on the cardบัตร describeอธิบาย what will happenเกิดขึ้น insideภายใน.
305
898000
4000
คำที่เขียนอยู่บนการ์ดอธิบายว่า
อะไรจะเกิดขึ้นข้างใน
15:14
We intendตั้งใจ to turnกลับ the intellectualทางปัญญา
306
902000
2000
เราตั้งใจจะเปลี่ยน พลังสติปัญญาและจินตนาการ,
15:16
and imaginativeจินตนาการ powerอำนาจ, passionความชอบ and boldnessความกล้าหาญ
307
904000
3000
ความกระตือรือร้นและความกล้าหาญ
15:19
of our studentsนักเรียน, facultyคณะ and staffบุคลากร
308
907000
4000
ของนักศึกษา อาจารย์ และพนักงานของเรา
15:23
to developingที่กำลังพัฒนา strategiesกลยุทธ์
309
911000
2000
ไปพัฒนายุทธศาสตร์
15:25
for actingการแสดง on the criticalวิกฤติ challengesความท้าทาย of our time.
310
913000
4000
เพื่อนำไปปฏิบัติให้เกิดผล
ต่อความท้าทายวิกฤตของยุคเรา
15:29
So we are doing our jobงาน.
311
917000
3000
ดังนั้น ปัจจุบันเรากำลังทำงานของเราอยู่
15:32
While these pastอดีต weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา have been a time
312
920000
2000
ในหลายสัปดาห์ที่ผ่านมานี้ ได้เป็นช่วงเวลา
15:34
of nationalแห่งชาติ exhilarationความเบิกบานใจ in this countryประเทศ,
313
922000
3000
ของความรื่นเริงระดับชาติในประเทศนี้
15:37
it would be tragicอนาถ if you thought this meantความหมาย
314
925000
3000
มันคงจะน่าสลดใจ ถ้าคุณคิดไปว่านี่หมายความว่า
15:40
your jobงาน was doneเสร็จแล้ว.
315
928000
2000
งานของคุณได้เสร็จสิ้นแล้ว
15:42
The glacialเย็น silenceความเงียบ we have experiencedมีประสบการณ์
316
930000
3000
ความเงียบที่เย็นเหมือนนํ้าแข็ง ที่เราได้ประสบ
15:45
in the faceใบหน้า of the shreddingย่อย of the constitutionรัฐธรรมนูญ,
317
933000
3000
ซึ่งเป็นผลมาจาก การฉีกทิ้งรัฐธรรมนูญ,
15:48
the unravelingคลี่คลาย of our publicสาธารณะ institutionsสถาบันการศึกษา,
318
936000
3000
การแยกสลายของสถาบันสาธารณะของเรา,
15:51
the deteriorationการเสื่อมสภาพ of our infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน
319
939000
2000
การเสื่อมถอยของโครงสร้างพื้นฐานของเรา
15:53
is not limitedถูก จำกัด to the universitiesมหาวิทยาลัย.
320
941000
2000
ไม่ได้จำกัดอยู่ที่มหาวิทยาลัย
15:55
We the people
321
943000
2000
เรา ประชาชนทั้งหลาย
15:57
have becomeกลายเป็น inuredที่ได้ทำให้อดทน to our ownด้วยตัวเอง irrelevanceความไม่ถูกจุด
322
945000
4000
ชินชากับความไม่เกี่ยวข้องของตัวเราเอง
16:01
when it comesมา to doing anything significantสำคัญ
323
949000
2000
เมื่อมาถึงเรื่องของการทำบางสิ่งที่สำคัญ
16:03
about anything that mattersเรื่อง
324
951000
2000
เกี่ยวกับบางอย่างที่สำคัญ
16:05
concerningเกี่ยวกับ governanceการกำกับดูแล,
325
953000
2000
ที่เกี่ยวกับธรรมาภิบาล (governance)
16:07
beyondเกิน waitingที่รอ anotherอื่น fourสี่ yearsปี.
326
955000
3000
นอกเหนือไปจาก การรอไปอีก 4 ปี
16:10
We persistสู้ alsoด้วย
327
958000
3000
เรายังดื้อแพ่งอีกด้วย
16:13
in beingกำลัง sidelinedกีดกัน by the ideaความคิด of the expertผู้เชี่ยวชาญ
328
961000
3000
ในการกันตัวเองออกมา
ด้วยความคิดที่ว่าผู้เชี่ยวชาญ
16:16
as the only one capableสามารถ of comingมา up with answersคำตอบ,
329
964000
3000
เป็นเพียงผู้เดียวเท่านั้น ที่สามารถจะให้คำตอบได้
16:19
despiteแม้จะมี the overwhelmingล้นหลาม evidenceหลักฐาน to the contraryตรงกันข้าม.
330
967000
5000
แม้ว่ามีหลักฐานท่วมท้น ว่าตรงกันข้ามกัน
16:24
The problemปัญหา is there is no suchอย่างเช่น thing
331
972000
5000
ปัญหาก็คือ ไม่มีหรอกสิ่งที่เป็น
16:29
as a viableทำงานได้ democracyประชาธิปไตย madeทำ up of expertsผู้เชี่ยวชาญ,
332
977000
4000
ประชาธิปไตยที่ใช้ได้
ซึ่งประกอบไปด้วยผู้เชี่ยวชาญ
16:33
zealotsหัวรุนแรง, politiciansนักการเมือง and spectatorsผู้ชม.
333
981000
4000
ผู้คลั่งไคล้, นักการเมือง, และผู้ชม
16:37
(Applauseการปรบมือ)
334
985000
7000
(เสียงปรบมือ)
16:44
People will continueต่อ and should continueต่อ
335
992000
2000
ประชาชนจะทำต่อไป และควรจะทำต่อไป
16:46
to learnเรียน everything there is to know about something or other.
336
994000
3000
ที่จะเรียนรู้ทุกสิ่งทุกอย่างที่จะต้องรู้
เกี่ยวบางสิ่งบางอย่างหรืออื่นๆ
16:49
We actuallyแท้จริง do it all the time.
337
997000
3000
จริงๆแล้ว เราทำมันอยู่ตลอดเวลาแล้ว
16:52
And there will be and should be
338
1000000
2000
และมันจะมี และควรจะมี
16:54
those who spendใช้จ่าย a lifetimeตลอดชีวิต
339
1002000
2000
ผู้คนที่ใช้เวลาทั้งชีวิต
16:56
pursuingการใฝ่หา a very highlyอย่างมาก definedที่กำหนดไว้ areaพื้นที่ of inquiryการสอบสวน.
340
1004000
4000
ทำงานอย่างต่อเนื่องในเรื่องของการศึกษาวิจัย
ที่มีความชัดเจนสูงมาก
17:00
But this single-mindednessเห็นแก่เดียว will not yieldผล
341
1008000
3000
แต่ใจเด็ดเดี่ยวเช่นนี้ จะไม่นำไปสู่ผลที่จะให้เกิด
17:03
the flexibilitiesความยืดหยุ่น of mindใจ,
342
1011000
2000
ความยืดหยุ่นของความคิด,
17:05
the multiplicityความมากมายหลายหลาก of perspectivesมุมมอง,
343
1013000
3000
ความหลากหลายของมุมมอง,
17:08
the capacitiesความจุ for collaborationการร่วมมือ and innovationนวัตกรรม
344
1016000
3000
สมรรถภาพของการร่วมมือกันและนวัตกรรม
17:11
this countryประเทศ needsจำเป็น.
345
1019000
2000
ที่ประเทศนี้ต้องการ
17:13
That is where you come in.
346
1021000
2000
นั่นเป็นที่ๆท่านจะเข้ามา
17:15
What is certainบาง is that the individualรายบุคคล talentความสามารถพิเศษ
347
1023000
4000
สิ่งที่แน่นอนก็คือ พรสวรรค์ของแต่ละคน
17:19
exhibitedแสดง in suchอย่างเช่น abundanceความอุดมสมบูรณ์ here,
348
1027000
3000
ที่ได้แสดงออกมามากมายในที่นี้
17:22
needsจำเป็น to turnกลับ its attentionความสนใจ
349
1030000
3000
จำต้องหันเหความสนใจของมัน
17:25
to that collaborativeการทำงานร่วมกัน, messyยุ่ง, frustratingที่น่าผิดหวัง,
350
1033000
4000
ไปสู่ การร่วมมือกัน ความยุ่งเหยิง ความท้อแท้ผิดหวัง
17:29
contentiousที่ถกเถียงกัน and impossibleเป็นไปไม่ได้ worldโลก
351
1037000
3000
การชอบที่จะโต้แย้ง และความเป็นไปไม่ได้
17:32
of politicsการเมือง and publicสาธารณะ policyนโยบาย.
352
1040000
2000
ของโลกของการเมืองและนโยบายสาธารณะ
17:34
Presidentประธาน Obamaโอบามา and his teamทีม
353
1042000
3000
ประธานาธิบดีโอบามาและทีมงานของเขา
17:37
simplyง่ายดาย cannotไม่ได้ do it aloneคนเดียว.
354
1045000
3000
ไม่สามารถทำเพียงลำพังได้หรอก
17:40
If the questionคำถาม of where to startเริ่มต้น seemsดูเหมือนว่า overwhelmingล้นหลาม
355
1048000
4000
ถ้าคำถามมีว่า จะเริ่มตรงไหนดี
ดูเหมือนจะท่วมท้นตัวท่านแล้วละก็
17:44
you are at the beginningการเริ่มต้น, not the endปลาย of this adventureการผจญภัย.
356
1052000
3000
คุณยังอยู่ที่จุดเริ่มต้น ไม่ใช่จุดจบของการผจญภัยนี้
17:47
Beingกำลัง overwhelmedจม is the first stepขั้นตอน
357
1055000
3000
การถูกเอ่อท้น นั้นเป็นเพียงก้าวแรก
17:50
if you are seriousจริงจัง about tryingพยายาม to get at things that really matterเรื่อง,
358
1058000
4000
ถ้าคุณเอาจริงเอาจัง
กับการพยายามเรียนรู้และคันพบในสิ่งที่สำคัญจริงๆ
17:54
on a scaleขนาด that makesยี่ห้อ a differenceข้อแตกต่าง.
359
1062000
3000
ในระดับที่สามารถสร้างความแตกต่างขึ้นได้
17:57
So what do you do when you feel overwhelmedจม?
360
1065000
3000
แล้วคุณจะทำอย่างไรดี ถ้าคุณรู้สึกว่าถูกเอ่อท้น?
18:00
Well, you have two things.
361
1068000
3000
เอาล่ะ คุณมีสองอย่าง
18:03
You have a mindใจ. And you have other people.
362
1071000
3000
คุณมีสติปัญญ และคุณก็มีคนอื่นๆอีก
18:06
Startเริ่มต้น with those, and changeเปลี่ยนแปลง the worldโลก.
363
1074000
5000
เริ่มด้วยทั้งสองอย่างนั้น และเปลี่ยนแปลงโลก
18:11
(Applauseการปรบมือ)
364
1079000
3000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Chatthip Chaichakan
Reviewed by yamela areesamarn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Coleman - College president
Liz Coleman radically remade Bennington College in the mid-1990s, in pursuit of a new vision: higher education as a performing art.

Why you should listen

If you followed higher education news in the 1990s, you have an opinion on Liz Coleman. The president of what was once the most expensive college in America, Coleman made a radical, controversial plan to snap the college out of a budget and mission slump -- by ending the tenure system, abolishing academic divisions and yes, firing a lot of professors. It was not a period without drama. But fifteen years on, it appears that the move has paid off. Bennington's emphasis on cross-disciplinary, hands-on learning has attracted capacity classes to the small college, and has built a vibrant environment for a new kind of learning.

Coleman's idea is that higher education is an active pursuit -- a performing art. Her vision calls for lots of one-on-one interactions between professor and student, deep engagement with primary sources, highly individual majors, and the destruction of the traditional academic department. It's a lofty goal that takes plenty of hard work to keep on course.

More profile about the speaker
Liz Coleman | Speaker | TED.com