ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com
TED2005

Edward Burtynsky: My wish: Manufactured landscapes and green education

เอ็ดวาร์ด เบอร์ทินสกี เมนูเฟคเจอร์แลนด์สแคป

Filmed:
1,287,199 views

ช่างถ่ายภาพ เอ็ดวาร์ด เบอร์ทินสกี ได้รับรางวัล TED Prize ในปี ค.ศ. 2005 จากผลงานถ่ายภาพแลนด์สแคปอันน่าทึ่ง ที่แสดงให้เห็นถึงผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงของมนุษย์ที่มีต่อโลก และจุดนี้ก็สามารถทำให้เขาได้ชักจูงคนอีกเป็นจำนวนมากมาสนใจและเข้าร่วมในกระแสการพัฒนาแบบยั่งยืน
- Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Walkเดิน around for fourสี่ monthsเดือน with threeสาม wishesความปรารถนา,
0
1000
4000
เดินคิดถึงความปรารถนาสามอย่างในเวลาสี่เดือน
00:29
and all the ideasความคิด will startเริ่มต้น to percolateไหลผ่าน up.
1
5000
2000
แล้วความคิดนั้นก็เป็นรูปเป็นร่างขึ้นมา
00:31
I think everybodyทุกคน should do it -- think that you've got threeสาม wishesความปรารถนา.
2
7000
2000
ผมคิดว่าทุกคนน่าจะลองสมมติดูนะครับ ว่าถ้าคุณมีพรสามประการ
00:33
And what would you do? It's actuallyแท้จริง a great exerciseการออกกำลังกาย
3
9000
2000
คุณจะทำอะไรกับมัน และนั่นจะเป็นแบบฝึกหัดที่ดีเยี่ยม
00:35
to really drillเจาะ down to the things that you feel are importantสำคัญ,
4
11000
5000
ที่จะค้นหาถึงสิ่งถึงสิ่งที่คุณรู้สึกว่าสำคัญ
00:40
and really reflectสะท้อน on the worldโลก around us.
5
16000
3000
และได้ไตร่ตรองถึงโลกรอบๆตัวเรา
00:43
And thinkingคิด that, can an individualรายบุคคล actuallyแท้จริง do something,
6
19000
4000
การคิดเช่นนี้ นำมาสู่การตั้งคำถามว่าคนคนหนึ่งสามารถทำอะไร
00:47
or come up with something,
7
23000
2000
หรือสามารถสร้างความคิดอะไรบางอย่าง
00:49
that mayอาจ actuallyแท้จริง get some tractionแรงฉุด out there and make a differenceข้อแตกต่าง?
8
25000
4000
ที่อาจจะเปลี่ยนแปลงและเป็นพลังขับเคลื่อนใช้เกิดสิ่งที่แตกต่างได้
00:53
Inspiredได้แรงบันดาลใจ by natureธรรมชาติ -- that's the themeกระทู้ here.
9
29000
4000
แรงบรรดาลใจจากธรรมชาติ เป็นธีมในการบรรยายครั้งนี้ครับ
00:57
And I think, quiteทีเดียว franklyตรงไปตรงมา, that's where I startedเริ่มต้น.
10
33000
5000
และจริงๆแล้วผมคิดว่านั่นเป็นจุดที่ผมเริ่มต้นเช่นกัน
01:02
I becameกลายเป็น very interestedสนใจ in the landscapeภูมิประเทศ as a Canadianชาวแคนาดา.
11
38000
5000
ผมสนใจในแลนด์สแคป ในฐานะชาวแคนาดาคนหนึ่ง
01:07
We have this Great Northทางทิศเหนือ. And there was a prettyน่ารัก smallเล็ก populationประชากร,
12
43000
3000
พวกเรามีเกรทนอร์ท ซึ่งมีประชากรไม่มากนัก
01:10
and my fatherพ่อ was an avidมักมาก outdoorsmanoutdoorsman.
13
46000
2000
พ่อของผม เป็นคนที่ชื่นชอบการทำกิจกรรมกลางแจ้ง
01:12
So I really had a chanceโอกาส to experienceประสบการณ์ that.
14
48000
3000
ผมจึงมีโอกาสได้สัมผัสกับสิ่งเหล่านั้น
01:15
And I could never really understandเข้าใจ exactlyอย่างแน่นอน what it was, or how it was informingการแจ้ง me.
15
51000
4000
แม้ผมไม่เคยเข้าใจอย่างชัดเจนว่าพวกมันกำลังสื่ออะไร
01:19
But what I think it was tellingบอก me
16
55000
2000
แต่ผมคิดว่าสิ่งที่พวกมันพยายามจะบอกคือ
01:21
is that we are this transientชั่วคราว thing that's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น,
17
57000
5000
มนุษย์เราเกิดขึ้นมาเป็นเวลาชั่วประเดี๋ยว
01:26
and that the natureธรรมชาติ that you see out there -- the untouchedมิได้ถูกแตะต้อง shorelinesชายฝั่งทะเล,
18
62000
4000
และธรรมชาติที่เราได้เห็น ไม่ว่าจะเป็นชายฝั่งมหาสมุทร
01:30
the untouchedมิได้ถูกแตะต้อง forestป่า that I was ableสามารถ to see --
19
66000
3000
หรือผืนป่าบริสุทธ์ที่ผมมีโอกาสได้เห็นนั้น
01:33
really bringนำมาซึ่ง in a senseความรู้สึก of that geologicalทางธรณีวิทยา time,
20
69000
7000
สะท้อนถึงการเวลาทางธรณีวิทยา
01:40
that this has goneที่ไปแล้ว on for a long time,
21
76000
2000
ซึ่งดำเนินมายาวนาน
01:42
and we're experiencingประสบ it in a differentต่าง way.
22
78000
3000
และเราได้สัมผัสกับมุมที่ต่างออกไป
01:45
And that, to me, was a referenceการอ้างอิง pointจุด that I think I neededจำเป็น to have
23
81000
6000
และสำหรับผมนั้น นั่นเป็นจุดอ้างอิงที่ ผมต้องการ
01:51
to be ableสามารถ to make the work that I did.
24
87000
2000
เพื่อให้สามารถสร้างงานของผม
01:53
And I did go out, and I did this pictureภาพ of grassesหญ้า comingมา throughตลอด in the springฤดูใบไม้ผลิ,
25
89000
5000
ผมใช้เวลาอยู่ข้างนอก ถ่ายรูปต้นหญ้าแตกใหม่ในฤดูใบไม้ผลิ
01:58
alongตาม a roadsideริมถนน.
26
94000
2000
ข้างถนน
02:00
This rebirthการเกิดใหม่ of grassหญ้า. And then I wentไป out for yearsปี
27
96000
3000
เพื่อที่จะถ่ายรูปต้นหญ้าเกิดใหม่พวกนี้ จากนั้นผมใช้เวลาอยู่เป็นปี
02:03
tryingพยายาม to photographถ่ายภาพ the pristineเก่าแก่ landscapeภูมิประเทศ.
28
99000
3000
พยายามถ่ายรูปแลนด์สเคปที่บริสุทธ์เหล่านั้น
02:06
But as a fine-artวิจิตรศิลป์ photographerช่างภาพ I somehowอย่างใด feltรู้สึกว่า
29
102000
3000
แต่ในฐานะที่ผมเป็นช่างถ่ายภาพศิลปะ ผมกลับไม่รู้สึกว่า
02:09
that it wouldn'tจะไม่ catchจับ on out there,
30
105000
2000
งานที่ผมทำสื่อความหมายได้ดี
02:11
that there would be a problemปัญหา with tryingพยายาม to make this as a fine-artวิจิตรศิลป์ careerอาชีพ.
31
107000
4000
และนั่นแปลว่า ผมมีปัญหาในการทำงานศิลปะ
02:15
And I keptเก็บไว้ beingกำลัง suckedดูด into this genreประเภท of the calendarปฏิทิน pictureภาพ,
32
111000
5000
และภาพของผมยังมักจะถูกนำไปรวมกับภาพปฏิทินทั้งหลาย
02:20
or something of that natureธรรมชาติ, and I couldn'tไม่สามารถ get away from it.
33
116000
2000
หรือสิ่งที่เกี่ยวกับธรรมชาติ แล้วผมก็ไม่สามารถหนีไปจากมันได้
02:22
So I startedเริ่มต้น to think of, how can I rethinkคิดใหม่ the landscapeภูมิประเทศ?
34
118000
4000
ผมจึงลองหาวิธีคิดเกี่ยวกับแลนด์สเคปในมุมมองใหม่
02:26
I decidedตัดสินใจ to rethinkคิดใหม่ the landscapeภูมิประเทศ
35
122000
2000
และผมก็ตัดสินใจที่จะมองแลนด์สเคป
02:28
as the landscapeภูมิประเทศ that we'veเราได้ transformedเปลี่ยน.
36
124000
3000
จากมุมมองที่เราได้เปลี่ยนเปลือกโลกหล่านั้น
02:31
I had a bitบิต of an epiphanyศักดิ์สิทธิ์ beingกำลัง lostสูญหาย in Pennsylvaniaเพนซิล,
37
127000
2000
ผมได้โชคดีบังเอิญหลงทางในเพนซิลวาเนีย
02:33
and I tookเอา a left turnกลับ tryingพยายาม to get back to the highwayทางหลวง.
38
129000
4000
และก็พยายามขับรถกลับไปทางซ้าย เพื่อจะขึ้นไฮเวย์
02:37
And I endedสิ้นสุดวันที่ up in a townตัวเมือง calledเรียกว่า FrackvilleFrackville.
39
133000
2000
แล้วผมก็ลงเอยไปโผล่ที่เมืองแฟรกค์วิลล์
02:39
I got out of the carรถ, and I stoodยืนอยู่ up,
40
135000
2000
ผมลงจากรถ แล้วก็ยืนขึ้น
02:41
and it was a coal-miningการทำเหมืองถ่านหิน townตัวเมือง. I did a 360 turnaroundการเปลี่ยนแปลง,
41
137000
4000
เบื้องหน้าของผมเป็นเหมืองถ่านหินรอบตัวผม 360 องศา
02:45
and that becameกลายเป็น one of the mostมากที่สุด surrealเซอร์เรียล landscapesภูมิทัศน์ I've ever seenเห็น.
42
141000
4000
และนั่นก็เป็นแลนด์สเคปที่เหนือจริงเท่าที่ผมเคยเห็นมา
02:49
Totallyโดยสิ้นเชิง transformedเปลี่ยน by man.
43
145000
3000
มันถูกเปลี่ยนแปลงอย่างสิ้นเชิงโดยน้ำมือของคนเรา
02:52
And that got me to go out and look at minesการทำเหมืองแร่ like this,
44
148000
3000
และสิ่งนี้ ก็ทำให้ผมออกไปค้นหาพวกเหมืองแบบนี้
02:55
and go out and look at the largestใหญ่ที่สุด industrialด้านอุตสาหกรรม incursionsรุกราน
45
151000
3000
ออกไปดูที่ที่ถูกอุตสาหกรรมขนาดใหญ่ยึดครอง
02:58
in the landscapeภูมิประเทศ that I could find.
46
154000
2000
ในแลนด์สเคปที่ผมได้เห็น
03:00
And that becameกลายเป็น the baselineพื้นฐาน of what I was doing.
47
156000
3000
ก็กลายเป็นพื้นฐาน ของสิ่งที่ผมทำมา
03:03
And it alsoด้วย becameกลายเป็น the themeกระทู้ that I feltรู้สึกว่า that I could holdถือ ontoไปยัง,
48
159000
5000
และนั่นยังกลายเป็นธีม ที่ผมรู้สึกว่าผมควรจะยึดต่อไป
03:08
and not have to re-inventสร้างใหม่ myselfตนเอง --
49
164000
2000
ผมไม่ต้องค้นหาตัวเองอีกต่อไป
03:10
that this themeกระทู้ was largeใหญ่ enoughพอ to becomeกลายเป็น a life'sชีวิต work,
50
166000
3000
เพราะสิ่งนี้ ใหญ่พอที่ให้ผม ทำงานของผมได้ทั้งชีวิต
03:13
to becomeกลายเป็น something that I could sinkจม my teethฟัน into
51
169000
4000
ให้ผมหลงใหลได้ทั้งชีวิต
03:17
and just researchการวิจัย and find out where these industriesอุตสาหกรรม are.
52
173000
4000
ผมค้นคว้าหาข้อมูลเกี่ยวกับที่ที่มีอุตสาหกรรมกำหนดแลนด์สเคป
03:21
And I think one of the things I alsoด้วย wanted to say in my thanksขอบคุณ,
53
177000
3000
มีสิ่งหนึ่งที่ผมอยากขอบคุณ
03:24
whichที่ I kindชนิด of missedพลาด,
54
180000
2000
แต่ยังไม่มีโอกาสทำ
03:26
was to thank all the corporationsบริษัท who helpedช่วย me get in.
55
182000
3000
คือการขอบคุณทุกๆบริษัทที่อนุญาติให้ผมเข้าไปถ่ายภาพ
03:29
Because it tookเอา negotiationการเจรจาต่อรอง for almostเกือบจะ everyทุกๆ one of these photographsการถ่ายภาพ --
56
185000
4000
เนื่องจากผมต้องต่อรองในเกือบทุกที่
03:33
to get into that placeสถานที่ to make those photographsการถ่ายภาพ,
57
189000
4000
เพื่อที่จะเข้าไปถ่ายรูปในแต่ละสถานที่
03:37
and if it wasn'tก็ไม่ได้ for those people lettingการปล่อย me in
58
193000
3000
และถ้าพวกเขาเหล่านั้น ไม่ยอมให้ผมเข้าไป
03:40
at the headsหัว of those corporationsบริษัท,
59
196000
2000
ผมหมายถึงระดับผู้บริหารของบริษัทเหล่านั้น
03:42
I would have never madeทำ this bodyร่างกาย of work.
60
198000
2000
คงไม่มีทางที่ผมจะมีผลงานแบบนี้ได้
03:44
So in that respectเคารพ, to me, I'm not againstต่อต้าน the corporationบริษัท.
61
200000
5000
ด้วยความเคารพ ผมจึงไม่คิดที่จะยืนอยู่ฝ่ายตรงข้ามธุรกิจพวกนั้น
03:49
I ownด้วยตัวเอง a corporationบริษัท. I work with them,
62
205000
3000
ผมเข้าในเพราะผมก็มีบริษัทเหมือนกัน
03:52
and I feel that we all need them and they're importantสำคัญ.
63
208000
3000
ผมรู้สึกว่า นั่นเป็นสิ่งสำคัญที่เราทุกคนต้องการครับ
03:55
But I am alsoด้วย for sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน.
64
211000
2000
แต่ผมก็สนับสนุนในกระแสการพัฒนาที่ยั่งยืนด้วยเช่นกัน
03:57
So there's this thing that is pullingการดึง me in bothทั้งสอง directionsคำสั่ง.
65
213000
3000
เนื่องจากสองสิ่งนี้ดึงให้ผมอยู่ระหว่างสองขั้วท่ีแตกต่างกัน
04:00
And I'm not makingการทำ an indictmentคำฟ้อง towardsไปทาง what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น here,
66
216000
4000
ผมไม่ได้มาฟ้องร้องในสิ่งที่เกิดขึ้น
04:04
but it is a slowช้า progressionขบวน.
67
220000
2000
แต่สิ่งนั้นเกิดขึ้นอย่างช้าและต่อเนื่อง
04:06
So I startedเริ่มต้น thinkingคิด, well, we liveมีชีวิต in all these agesทุกเพศทุกวัย of man:
68
222000
3000
ผมจึงคิดว่า.... เราอาศัยอยู่ในยุคพัฒนาการต่างๆของมนุษย์
04:09
the Stoneหิน Ageอายุ, and the Ironเหล็ก Ageอายุ, and the Copperทองแดง Ageอายุ.
69
225000
4000
ยุคหิน ยุคโลหะ และยุคสัมฤทธิ์
04:13
And these agesทุกเพศทุกวัย of man are still at work todayในวันนี้.
70
229000
4000
และกิจกรรมในยุคเหล่านี้ก็ยังดำเนินอยู่ในปัจจุบัน
04:17
But we'veเราได้ becomeกลายเป็น totallyโดยสิ้นเชิง disconnectedตัดการเชื่อมต่อ from them.
71
233000
2000
แต่เรากลับไม่รับรู้ในความเชื่อมโยงกับสิ่งเหล่านั้น
04:19
There's something that we're not seeingเห็น there.
72
235000
3000
เราได้มองข้ามในบางสิ่งบางอย่างไป
04:22
And it's a scaryน่ากลัว thing as well. Because when we startเริ่มต้น looking
73
238000
4000
นั่นเป็นสิ่งที่น่ากลัวทีเดียว เพราะว่าเวลาเราเริ่มมอง
04:26
at the collectiveโดยรวม appetiteความกระหาย for our lifestylesไลฟ์สไตล์,
74
242000
3000
ถึงสิ่งที่พวกเราชอบคล้ายๆกันที่สร้างไลฟ์สไตล์ของเรา
04:29
and what we're doing to that landscapeภูมิประเทศ --
75
245000
3000
และสิ่งที่เราทำกับแลนด์สเคปรอบตัวเรา
04:32
that, to me, is something that is a very soberingที่ทำให้หรือกลายเป็นไม่เมา momentขณะ for me to contemplateคิด.
76
248000
6000
สำหรับผม นี่เป็นสิ่งที่ที่ทำให้ผมได้สติและได้ไตร่ตรองในสิ่งที่เราทำ
04:38
And throughตลอด my photographsการถ่ายภาพ,
77
254000
2000
และจากการมองผ่านภาพถ่ายของผม
04:40
I'm hopingหวัง to be ableสามารถ to engageว่าจ้าง the audiencesผู้ชม of my work,
78
256000
6000
ผมหวังว่า ผมจะดึงความสนใจของผู้ชมมาที่งานของผม
04:46
and to come up to it and not immediatelyทันที be rejectedปฏิเสธ by the imageภาพ.
79
262000
3000
และมองดูมันอย่างยอมรับ
04:49
Not to say, "Oh my God, what is it?" but to be challengedท้าทาย by it --
80
265000
3000
ผมไม่อยากให้พวกเขาพูดว่า "โอ้พระเจ้า นี่มันอะไรกัน" แต่อยากให้ถูกท้าทายโดยภาพถ่ายเหล่านั้น
04:52
to say, "Wowว้าว, this is beautifulสวย," on one levelชั้น,
81
268000
2000
ผมอยากให้เขาเห็นในความงามในระดับหนึ่ง
04:54
but on the other levelชั้น, "This is scaryน่ากลัว. I shouldn'tไม่ควร be enjoyingเพลิดเพลินกับ it."
82
270000
4000
แต่ในความเป็นจริงสำนึกว่านั่นเป็นสิ่งที่น่ากลัว และไม่น่าชื่นชม
04:58
Like a forbiddenต้องห้าม pleasureความสุข. And it's that forbiddenต้องห้าม pleasureความสุข
83
274000
3000
เหมือนกับความชื่นชมแบบนั้นเป็นสิ่งต้องห้าม และมันก็เป็นเช่นนั้นจริงๆ
05:01
that I think is what resonatesสะท้อน out there,
84
277000
2000
นั่นทำให้ผมคิดว่าสิ่งที่สะท้อนออกมานั้น
05:03
and it getsได้รับ people to look at these things,
85
279000
2000
สามารถทำให้คนอื่นได้เห็น
05:05
and it getsได้รับ people to enterเข้าสู่ it. And it alsoด้วย, in a way, definesกำหนด kindชนิด of what I feel, too --
86
281000
7000
และดึงดูดความสนใจของเขาได้ และในอีกแง่หนึ่งมันก็กำหนดความรู้สึกของผมเช่นกัน
05:12
that I'm drawnวาด to have a good life.
87
288000
3000
คือผมก็วาดฝันอยากมีชีวิตดีๆ
05:15
I want a houseบ้าน, and I want a carรถ.
88
291000
2000
ผมอยากได้บ้าน ผมอยากมีรถ
05:17
But there's this consequenceผลพวง out there.
89
293000
2000
แต่จริงๆแล้ว มันมีสิ่งที่เชื่อมโยงเป็นผลกระทบกันอยู่
05:19
And how do I beginเริ่ม to have that attractionเสน่ห์, repulsionการขับไล่?
90
295000
3000
แล้วผมจะรู้สึกรังเกียจหรือชื่นชอบมันได้อย่างไร
05:22
It's even in my ownด้วยตัวเอง conscienceมโนธรรม I'm havingมี it,
91
298000
3000
ในเมื่อความจริงผมก็มีมันเช่นกัน
05:25
and here in my work, I'm tryingพยายาม to buildสร้าง that sameเหมือนกัน toggleข้อศอก.
92
301000
4000
และในงานของผมนั้น ผมก็พยายามที่จะสร้างในสิ่งที่สลับไปมานี้
05:29
These things that I photographedถ่ายภาพ -- this tireยาง pileกอง here
93
305000
3000
นี่เป็นภาพที่ผมถ่ายจากสุสานยางรถยนต์
05:32
had 45 millionล้าน tiresยาง in it. It was the largestใหญ่ที่สุด one.
94
308000
3000
ซึ่งมียางอยู่ 45 ล้านเส้น และที่นี่เป็นที่ที่ใหญ่ที่สุด
05:35
It was only about an hour-and-a-halfชั่วโมงและครึ่ง away from me, and it caughtจับ fireไฟ
95
311000
3000
จุดที่อยู่ห่างจากผมไปประมาณชั่วโมงครึ่ง เคยเกิดไฟไหม้
05:38
about fourสี่ yearsปี agoมาแล้ว. It's around WestleyWestley, Californiaแคลิฟอร์เนีย, around Modestoโมเดสโต.
96
314000
4000
ประมาณสี่ปีที่แล้ว อยู่ใกล้ๆกับเวสลี แคลิฟอร์เนีย และโมเดสโต
05:42
And I decidedตัดสินใจ to startเริ่มต้น looking at something that, to me, had --
97
318000
4000
ผมเลยตัดสินใจค้นหาในสิ่งเหล่านั้น และสำหรับผม
05:46
if the earlierก่อน work of looking at the landscapeภูมิประเทศ
98
322000
2000
หากงานชิ้นแรกๆของผมซึ่งเป็นการถ่ายภาพแลนด์สเคป
05:48
had a senseความรู้สึก of lamentความเศร้าโศก to what we were doing to natureธรรมชาติ,
99
324000
3000
สื่อถึงความสลดที่เราทำธรรมชาติ
05:51
in the recyclingการรีไซเคิล work that you're seeingเห็น here
100
327000
3000
ในอุตสาหกรรมการรีไซเคิลที่เราเห็นอยู่นี้
05:54
was startingที่เริ่มต้น to pointจุด to a directionทิศทาง. To me, it was our redemptionการไถ่ถอน.
101
330000
4000
เริ่มชี้ชัดไปในทิศทางที่ชัดเจน และสำหรับผม นั่นเป็นการชดใช้ของเรา
05:58
That in the recyclingการรีไซเคิล work that I was doing,
102
334000
2000
ในวงจรการรีไซเคิลที่ผมทำมา
06:00
I'm looking for a practiceการปฏิบัติ, a humanเป็นมนุษย์ activityกิจกรรม that is sustainableที่ยั่งยืน.
103
336000
7000
ผมค้นหาการพัฒนากิจกรรมของมนุษย์ในแบบยั่งยืน
06:07
That if we keep puttingวาง things, throughตลอด industrialด้านอุตสาหกรรม and urbanในเมือง existenceการดำรงอยู่,
104
343000
5000
ถ้าเรายังโยนของทิ้งเข้าไปในระบบอุตสาหกรรมในเมืองแบบนี้
06:12
back into the systemระบบ --
105
348000
2000
กลับไปสู่ระบบแบบนี้
06:14
if we keep doing that -- we can continueต่อ on.
106
350000
3000
ถ้าเรายังทำแบบนี้ เราก็ยังสามารถทำต่อไปได้
06:17
Of courseหลักสูตร, listeningการฟัง at the conferenceการประชุม,
107
353000
2000
จริงๆแล้ว ผมเข้าฟังการสัมมนาแล้วพบว่า
06:19
there's manyจำนวนมาก, manyจำนวนมาก things that are comingมา. Bio-mimicryBio-ล้อเลียน,
108
355000
3000
มีสิ่งใหม่ๆหลายสิ่งที่น่าสนใจ เช่น ไบโอมิมิครี (เทคโนโลยีเลียนแบบธรรมชาติ)
06:22
and there's manyจำนวนมาก other things that are comingมา on streamกระแส --
109
358000
2000
และบางสิ่งก็กำลังเข้ามาอยู่ในกระแสหลัก --
06:24
nanotechnologyนาโนเทคโนโลยี that mayอาจ alsoด้วย preventป้องกัน us from havingมี
110
360000
5000
นาโนเทคโนโลยี... ที่สามารถป้องกันไม่ให้เรา
06:29
to go into that landscapeภูมิประเทศ and tearฉีก it apartต่างหาก.
111
365000
3000
ต้องทำลายแลนด์สเคปมากกว่านี้
06:32
And we all look forwardข้างหน้า to those things.
112
368000
2000
และเราก็ตั้งหน้าตั้งตาคอยสิ่งเหล่านี้
06:34
But in the meantimeขณะ, these things are scalingการปรับขนาด up.
113
370000
2000
แต่ในขณะเดียวกัน สิ่งเหล่านี้กำลังเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ
06:36
These things are continuingอย่างต่อเนื่อง to happenเกิดขึ้น.
114
372000
2000
และยังเพิ่มขึ้นต่อไป
06:38
What you're looking at here -- I wentไป to Bangladeshบังคลาเทศ,
115
374000
3000
สิ่งที่เราเห็นอยู่นี่ ผมไปบังคลาเทศมา
06:41
so I startedเริ่มต้น to moveย้าย away from Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา;
116
377000
3000
ผมเริ่มไปในที่ซึ่งห่างจากอเมริกาเหนือ
06:44
I startedเริ่มต้น to look at our worldโลก globallyทั่วโลก.
117
380000
2000
ผมเริ่มที่จะมองโลกอย่างเปิดกว้่าง
06:46
These imagesภาพ of Bangladeshบังคลาเทศ
118
382000
2000
ภาพเหล่านี้จากบังคลาเทศ
06:48
cameมา out of a radioวิทยุ programโครงการ I was listeningการฟัง to.
119
384000
3000
ผมรู้มาจากวิทยุที่ผมได้ฟัง
06:51
They were talkingการพูด about Exxonเอ็กซอน Valdezวาลเดซ,
120
387000
3000
พวกเขาพูดกันถึงเรื่อง เอกซอน วาลดีซ
06:54
and that there was going to be a glutจำนวนที่มากเกินไป of oilน้ำมัน tankersรถบรรทุก
121
390000
2000
ว่ามีถังน้ำมันเป็นจำนวนมากนัก
06:56
because of the insuranceประกันภัย industriesอุตสาหกรรม.
122
392000
2000
เนื่องจากว่าการประกันทางด้านอุตสาหกรรม
06:58
And that those oilน้ำมัน tankersรถบรรทุก neededจำเป็น to be decommissionedปลดประจำการ,
123
394000
2000
ทำให้ถังน้ำมันเหล่านั้นถูกเลิกใช้
07:00
and 2004 was going to be the pinnacleจุดสุดยอด.
124
396000
2000
และในปี 2004 จะถึงจุดทีล้นเกินจริงๆ
07:02
And I thought, "My God, wouldn'tจะไม่ that be something?"
125
398000
2000
ผมก็เลยคิดว่า โอ้ นั่นคงเป็นสิ่งที่น่าเหลือเชื่อนะ
07:04
To see the largestใหญ่ที่สุด vesselsเรือ of man beingกำลัง deconstructedแยกชิ้นส่วน by handมือ,
126
400000
4000
การที่ผมได้เห็นผู้คนเหล่านั้นรื้อซากเรือด้วยมือเปล่าๆของพวกเขา
07:08
literallyอย่างแท้จริง, in third-worldโลกที่สาม countriesประเทศ.
127
404000
2000
ในโลกที่สาม
07:10
So originallyแต่เดิม I was going to go to Indiaอินเดีย.
128
406000
2000
จริงๆแล้ว ผมวางแผนจะไปที่อินเดีย
07:12
And I was shutปิด out of Indiaอินเดีย because of a Greenpeaceกรีนพีซ situationสถานการณ์ there,
129
408000
3000
แต่เพราะที่อินเดียมีสถานการณ์เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวของกลุ่มกรีนพีซ ผมจึงจำเป็นต้องยกเลิกไป
07:15
and then I was ableสามารถ to get into Bangladeshบังคลาเทศ,
130
411000
2000
แล้วผมก็มีโอกาสไปที่บังคลาเทศ
07:17
and saw for the first time a thirdที่สาม worldโลก, a viewดู of it,
131
413000
5000
และภาพที่ผมได้เห็นในประเทศโลกที่สามเป็นครั้งแรกนั้น
07:22
that I had never actuallyแท้จริง thought was possibleเป็นไปได้.
132
418000
4000
มันเหลือเชื่อจริงๆครับ ผมไม่อยากเชื่อว่านี่จะเป็นจริง
07:26
130 millionล้าน people livingการดำรงชีวิต in an areaพื้นที่ the sizeขนาด of Wisconsinวิสคอนซิน --
133
422000
3000
คน 130 ล้านคน อาศัยอยู่ในพื้นที่ที่มีขนาดเท่ากับรัฐวิซคอนซิน
07:29
people everywhereทุกที่ -- the pollutionมลพิษ was intenseเข้มข้น,
134
425000
3000
มีผู้คนอยู่ทุกที่ ปัญหามลภาวะรุนแรงมาก
07:32
and the workingการทำงาน conditionsเงื่อนไข were horribleน่ากลัว.
135
428000
3000
การทำงานที่นี่ก็ลำบากมาก
07:35
Here you're looking at some oilน้ำมัน fieldsสาขา in Californiaแคลิฟอร์เนีย,
136
431000
2000
ส่วนนี่เป็น ภาพแหล่งขุดเจาะน้ำมันในแคลิฟอร์เนีย
07:37
some of the biggestที่ใหญ่ที่สุด oilน้ำมัน fieldsสาขา. And again, I startedเริ่มต้น to think that --
137
433000
5000
เป็นหนึ่งในแหล่งขุดเจาะน้ำมันที่ใหญ่ที่สุด และนั่นก็ทำให้ผมเริ่มคิดอีกครั้งว่า...
07:42
there was anotherอื่น epiphanyศักดิ์สิทธิ์ --
138
438000
3000
นี่คงเป็นความบังเอิญอีกครั้งหนึ่ง
07:45
that the wholeทั้งหมด worldโลก I was livingการดำรงชีวิต in was
139
441000
2000
ที่โลกทั้งใบที่ผมอยู่นั้น
07:47
a resultผล of havingมี plentifulอุดมสมบูรณ์ oilน้ำมัน.
140
443000
3000
ทุกอย่างขึ้นอยู่กับน้ำมันที่เรามีอย่างล้นเหลือ
07:50
And that, to me, was again something that I startedเริ่มต้น buildingอาคาร on,
141
446000
4000
และสำหรับผมแล้ว นั้นเป็นอีกจุดเริ่มต้นที่ทำให้ผมได้สร้างผลงาน
07:54
and I continuedอย่างต่อเนื่อง to buildสร้าง on.
142
450000
2000
และขยายผลงานต่อไปเรื่อยๆ
07:56
So this is a seriesชุด I'm hopingหวัง to have readyพร้อมแล้ว
143
452000
4000
และผมก็หวังว่าผลงานชุดนี้จะเสร็จได้
08:00
in about two or threeสาม yearsปี,
144
456000
2000
ภายในเวลาประมาณสองถึงสามปี
08:02
underภายใต้ the headingหัวข้อ of "The Oilน้ำมัน Partyพรรค."
145
458000
2000
ภายใต้หัวข้อว่า " ดิ ออยล์ ปาร์ตี "
08:04
Because I think everything that we're involvedที่เกี่ยวข้อง in --
146
460000
2000
เพราะผมมีความคิดว่าทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับเรานั้น
08:06
our clothingเสื้อผ้า, our carsรถ, our roadsถนน, and everything -- are directlyโดยตรง a resultผล.
147
462000
4000
ไม่ว่าจะเป็นเสื้อผ้า รถยนต์ ถนน และสิ่งอื่นๆ ของเรานั้น มีผลมาจากการใช้น้ำมันโดยตรง
08:10
I'm going to moveย้าย to some picturesภาพ of Chinaประเทศจีน.
148
466000
5000
ผมจะตัดให้ดูรูปที่เมืองจีน
08:15
And for me Chinaประเทศจีน -- I startedเริ่มต้น photographingการถ่ายภาพ it fourสี่ yearsปี agoมาแล้ว,
149
471000
3000
ผมเริ่มถ่ายรูปเมืองจีนเมื่่อสี่ปี่ที่แล้ว และสำหรับผมแล้ว
08:18
and Chinaประเทศจีน trulyอย่างแท้จริง is a questionคำถาม of sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน in my mindใจ,
150
474000
3000
การพัฒนาในเมืองจีนเป็นคำถามเกี่ยวกับความยั่งยืนที่ค้างคาใจผม
08:21
not to mentionกล่าวถึง that Chinaประเทศจีน, as well,
151
477000
3000
นี่ยังไม่ได้พูดถึงว่าเมืองจีน
08:24
has a great effectผล on the industriesอุตสาหกรรม that I grewเติบโต up around.
152
480000
3000
มีผลกระทบต่อเมืองอุตสาหกรรมต่างๆ รวมทั้งเมืองที่ผมเติบโตมา
08:27
I cameมา out of a blue-collarปกสีฟ้า townตัวเมือง,
153
483000
2000
ผมมาจากเมืองของคนใช้แรงงาน
08:29
a GMจีเอ็ม townตัวเมือง, and my fatherพ่อ workedทำงาน at GMจีเอ็ม,
154
485000
3000
เมืองรถจีเอ็ม บริษัทที่พ่อผมเคยทำงานให้
08:32
so I was very familiarคุ้นเคย with that kindชนิด of industryอุตสาหกรรม
155
488000
4000
ผมเลยคุ้นเคยกับสิ่งเหล่านี้เป็นอย่างดี
08:36
and that alsoด้วย informedแจ้ง my work. But you know,
156
492000
5000
และนั้นก็เป็นแรงผลักดันในงานของผม แต่พวกคุณรู้ไหม
08:41
to see Chinaประเทศจีน and the scaleขนาด at whichที่ it's evolvingการพัฒนา, is quiteทีเดียว something.
157
497000
6000
ว่าสิ่งที่ผมเห็นในเมืองจีน ขนาดของอุตสาหกรรมที่กำลังพัฒนาขึ้นที่นั่น มันน่าเหลือเชื่อจริงๆ
08:47
So what you see here is the Threeสาม Gorgesโตรก Damเขื่อน,
158
503000
3000
สิ่งที่พวกคุณเห็นเหล่านี้คือเขื่อนสามโตรก
08:50
and this is the largestใหญ่ที่สุด damเขื่อน by 50 percentเปอร์เซ็นต์ ever attemptedพยายาม by man.
159
506000
5000
เป็นเขื่อนที่ใหญ่ที่สุด ใหญ่กว่าเขื่อนอื่นๆที่เคยถูกสร้างมาถึงครึ่งหนึ่ง
08:55
Mostมากที่สุด of the engineersวิศวกร around the worldโลก left the projectโครงการ
160
511000
4000
พวกวิศวกรจากทั่วโลก ต่างก็ยอมแพ้และทิ้งงานไป
08:59
because they said, "It's just too bigใหญ่."
161
515000
2000
เพราะพวกเขาบอกกันว่า มันใหญ่เกินไป
09:01
In factความจริง, when it did actuallyแท้จริง fillใส่ with waterน้ำ a yearปี and a halfครึ่ง agoมาแล้ว,
162
517000
4000
ความจริงแล้ว ตอนเริ่มเติมน้ำเข้าเขื่อนเมื่อปีครึ่งที่แล้วนั้น
09:05
they were ableสามารถ to measureวัด a wobbleโยกเยก withinภายใน the earthโลก as it was spinningการปั่นด้าย.
163
521000
3000
พวกเขาสามารถตรวจจับการสั่นไหวของแกนโลกที่กำลังหมุนได้
09:08
It tookเอา fifteenสิบห้า daysวัน to fillใส่ it.
164
524000
2000
ใช้เวลาไปสิบห้าวันในการเต็มน้ำในเขื่อน
09:10
So this createdสร้าง a reservoirอ่างเก็บน้ำ 600 kilometersกิโลเมตร long,
165
526000
5000
จึงเกิดเป็นเขื่อนเก็บน้ำที่ยาว 600 กิโลเมตร นี้ได้
09:15
one of the largestใหญ่ที่สุด reservoirsอ่างเก็บน้ำ ever createdสร้าง.
166
531000
2000
นี่นับว่าเป็นเขื่อนเก็บน้ำที่ใหญ่ที่สุด
09:17
And what was alsoด้วย one of the biggerที่ใหญ่กว่า projectsโครงการ around that
167
533000
5000
นอกเหนือจากความใหญ่ของเขื่อนแล้ว
09:22
was movingการเคลื่อนย้าย 13 full-sizeขนาดเต็ม citiesเมือง up out of the reservoirอ่างเก็บน้ำ,
168
538000
4000
มีการย้ายเมืองถึง 13 เมืองออกไป เพื่อที่จะสร้างเขื่อนนี้
09:26
and flatteningความแฟบ all the buildingsสิ่งปลูกสร้าง so they could make way for the shipsเรือ.
169
542000
3000
ตึกมากมายถูกทำลายเพื่อจะให้เดินเรือได้สะดวก
09:29
This is a "before and after." So that was before.
170
545000
4000
นี่เป็นภาพก่อนและหลังการสร้างเขื่อนครับ
09:33
And this is like 10 weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา laterต่อมา, demolishedพังยับเยิน by handมือ.
171
549000
3000
และนี่เป็นภาพตอน 10 สัปดาห์ให้หลัง อาคารต่างๆถูกรื้อถอนด้วยมือ
09:36
I think 11 of the buildingsสิ่งปลูกสร้าง they used dynamiteระเบิด,
172
552000
2000
ผมว่ามีอาคาร 11 หลัง ที่ถูกระเบิดด้วยไดนาไมต์
09:38
everything elseอื่น was by handมือ. That was 10 weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา laterต่อมา.
173
554000
2000
ส่วนอื่นนั้นถูกรื้อด้วยมือ นั่นเป็นภาพหลังจาก 10 อาทิตย์ถัดมา
09:40
And this givesจะช่วยให้ you an ideaความคิด.
174
556000
2000
และนี่ทำให้คุณเห็นภาพครับ
09:42
And it was all the people who livedอาศัยอยู่ in those homesบ้าน,
175
558000
3000
ว่าผู้คนที่อาศัยอยู่ในบ้านพวกนั้น
09:45
were the onesคน that were actuallyแท้จริง takingการ it apartต่างหาก
176
561000
2000
พวกเขาทำลายบ้านของตัวเอง
09:47
and workingการทำงาน, and gettingได้รับ paidต้องจ่าย perต่อ brickอิฐ to take theirของพวกเขา citiesเมือง apartต่างหาก.
177
563000
4000
พวกเขาทำงาน และได้ค่าจ้างตอบแทน ในการทำลายบ้านเมืองของเขาเอง
09:52
And these are some of the imagesภาพ from that.
178
568000
2000
และภาพพวกนี้เกิดมากจากสิ่งนั้นครับ
09:54
So I spentการใช้จ่าย about threeสาม tripsการเดินทาง to the Threeสาม Gorgesโตรก Damเขื่อน,
179
570000
3000
ผมใช้เวลาไปที่เขื่อนสามโตรกทั้งหมดสามครั้ง
09:57
looking at that massiveมาก transformationการแปลง of a landscapeภูมิประเทศ.
180
573000
4000
ผมเห็นการเปลี่ยนแปลงที่ยิ่งใหญ่ของแลนด์สเคป
10:01
And it looksรูปลักษณ์ like a bombed-outระเบิดออก landscapeภูมิประเทศ, but it isn't.
181
577000
3000
ดูเหมือนสมรภูมิรบหลังการสงคราม แต่ไม่ใช่หรอกครับ
10:04
What it is, it's a landscapeภูมิประเทศ that is an intentionalโดยเจตนา one.
182
580000
4000
นี่เป็นภูมิทัศน์ที่ถูกเปลี่ยนแปลงโดยความต้องการของเรา
10:08
This is a need for powerอำนาจ, and they're willingเต็มใจ to go throughตลอด this
183
584000
5000
ด้วยความต้องการพลังงาน พวกเขาก็เลยยอมให้สิ่งนี้เกิดขึ้น
10:13
massiveมาก transformationการแปลง, on this scaleขนาด, to get that powerอำนาจ.
184
589000
7000
การเปลี่ยนแปลงยิ่งใหญ่ขนาดนี้ เพื่อจะได้มาซึ่งพลังงานไฟฟ้านั้น
10:20
And again, it's actuallyแท้จริง a reliefความโล่งอก for what's going on in Chinaประเทศจีน
185
596000
6000
แต่ที่จริง มีสิ่งที่เกิดขึ้นในเมืองจีนที่่เป็นเรื่องน่ายินดี
10:26
because I think on the tableตาราง right now,
186
602000
2000
เพราะข้อมูลที่ผมนำเสนอต่อไปนี้
10:28
there's 27 nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ stationsสถานี to be builtสร้างขึ้น.
187
604000
3000
มีโรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์ทั้งหมด 27 โรง ที่กำลังจะถูกสร้าง
10:31
There hasn'tไม่ได้ been one builtสร้างขึ้น in Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา for 20 yearsปี
188
607000
2000
ในขณะที่ในอเมริกาเหนือนั้น ไม่ได้สร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ในเวลา 20 ปี ที่ผ่านมา
10:33
because of the "NIMBYNIMBY" problemปัญหา -- "Not In My BackYardสนามหลังบ้าน."
189
609000
2000
เนื่องจากถูกคัดค้านโดยกลุ่ม "NIMBY" -- "Not In My BackYard." (อย่ามาสร้างที่หลังบ้านของเรา)
10:35
But in Chinaประเทศจีน they're sayingคำพูด, "No, we're puttingวาง in 27 in the nextต่อไป 10 yearsปี."
190
611000
3000
แต่ที่เมืองจีน พวกเขากลับบอกว่า "ไม่ๆ เราจะสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ 27 โรง ในเวลา 10 ปี"
10:38
And coal-burningการเผาไหม้ถ่านหิน furnacesเตาเผา are going in there
191
614000
4000
และการสร้างโรงไฟฟ้าพลังงานถ่านหินจะยุติลง
10:42
for hydroelectricพลังน้ำ powerอำนาจ literallyอย่างแท้จริง weeklyรายสัปดาห์.
192
618000
3000
เช่นเดียวกับโรงปั่นไฟฟ้าพลังงานน้ำ
10:45
So coalถ่านหิน itselfตัวเอง is probablyอาจ one of the largestใหญ่ที่สุด problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
193
621000
5000
ตัวถ่านหินนี่แหละ ดูเหมือนจะเป็นปัญหาใหญ่ที่สุด
10:50
And one of the other things that happenedที่เกิดขึ้น in the Threeสาม Gorgesโตรก --
194
626000
2000
และหนึ่งในสิ่งที่เกิดขึ้นในเขื่อนสามโตรกนั้น
10:52
a lot of the agriculturalการเกษตร landที่ดิน that you see there on the left was alsoด้วย lostสูญหาย;
195
628000
5000
คือการศูนย์เสียพื้นที่ทำการเกษตรกรรม เหมือนที่คุณเห็นอยู่ด้านซ้ายครับ
10:57
some of the mostมากที่สุด fertileอุดม agriculturalการเกษตร landที่ดิน was lostสูญหาย in that.
196
633000
3000
พื้นที่ทำเกษตรกรรมอันอุดมสมบูรณ์บางส่วนได้ หายไปเพราะการสร้างเขื่อน
11:00
And 1.2 to 2 millionล้าน people were relocatedย้าย,
197
636000
3000
มีผู้คนประมาณ 1.2 ถึง 2 ล้านคน ต้องอพยพหาที่อยู่ใหม่
11:03
dependingทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ on whoseใคร statisticsสถิติ you're looking at.
198
639000
3000
ตัวเลขของจำนวนประชาการนั้น เปลี่ยนไปตามแหล่งข้อมูลต่างๆ
11:06
And this is what they were buildingอาคาร.
199
642000
2000
และนี่คือสิ่งที่พวกเขาสร้างขึ้นมาใหม่ครับ
11:08
This is WushanWushan, one of the largestใหญ่ที่สุด citiesเมือง that was relocatedย้าย.
200
644000
4000
นี่คืออูฉาน นี่เป็นเมืองที่ใหญ่ที่สุดของพื่นที่อพยพ
11:12
This is the townตัวเมือง hallห้องโถง for the cityเมือง.
201
648000
3000
นี่คือที่ว่าการเมืองครับ
11:15
And again, the rebuildingการสร้างใหม่ of the cityเมือง -- to me, it was sadเสียใจ to see
202
651000
5000
และเป็นอีกครั้ง ที่ผมเสียใจที่เห็นการสร้างเมืองใหม่ขึ้นมาแทนของเก่า
11:20
that they didn't really grabคว้า a lot of, I guessเดา,
203
656000
2000
พวกเขาลืมทำในหลายๆสิ่งที่ควรจะทำ
11:22
what we know here, in termsเงื่อนไข of urbanในเมือง planningการวางแผน.
204
658000
3000
สิ่งที่เราสังเกตได้ ในการวางผังก็คือ
11:25
There were no parksสวนสาธารณะ; there were no greenสีเขียว spacesช่องว่าง.
205
661000
3000
การขาดพื้นที่สวนสาธารณะ และพื้นที่สีเขียว
11:28
Very high-densityมีความหนาแน่นสูง livingการดำรงชีวิต on the sideด้าน of a hillเนินเขา.
206
664000
3000
กลับมีแต่พื้นที่อยู่อาศัยหนาแน่น ซึ่งติดอยู่กับเชิงเขา
11:31
And here they had a chanceโอกาส to rebuildสร้างใหม่ citiesเมือง from the bottomด้านล่าง up,
207
667000
3000
จริงๆแล้วพวกเขามีโอกาสสร้างเมืองใหม่ จากความต้องการของชาวรากหญ้า
11:34
but somehowอย่างใด were not connectingการเชื่อมต่อ with them.
208
670000
2000
แต่สิ่งเหล่านี้เหมือนจะไม่ตอบสนองความต้องการของพวกเขาเลย
11:37
Here is a signสัญญาณ that, translatedแปล, saysกล่าวว่า, "Obeyเชื่อฟัง the birthกำเนิด controlควบคุม lawกฎหมาย.
209
673000
5000
นี่เป็นป้ายครับ... ป้ายที่แสดงถึงนโยบายการคุมกำเนิดในจีน
11:42
Buildสร้าง our scienceวิทยาศาสตร์, civilizedอารยะ and advancedสูง ideaความคิด of marriageการแต่งงาน and givingให้ birthกำเนิด."
210
678000
4000
"การสร้างสรรค์สังคมก้าวหน้าด้วยวิทยาศาสตร์ วางแผนการแต่งงานและการคุมกำเนิด"
11:46
So here, if you look at this posterโปสเตอร์,
211
682000
3000
ลองดูป้ายนี้ดีๆซิครับ
11:49
it has all the trappingsเครื่องประดับ of Westernตะวันตก cultureวัฒนธรรม.
212
685000
3000
ป้ายนี้มีการโฆษณาถึงกับดักวัฒนธรรมตะวันตก
11:52
You're seeingเห็น the tuxedosชุดทักซิโด้, the bouquetsช่อ.
213
688000
4000
ลองดู ชุดสูททักซิโด และช่อดอกไม้นั่น
11:56
But what's really, to me, frighteningน่ากลัว about the pictureภาพ
214
692000
3000
แต่สิ่งที่ทำให้ผมตกใจกลับคือนี่ครับ
11:59
and about this billboardบอร์ด is the refineryโรงกลั่น in the backgroundพื้นหลัง.
215
695000
3000
การตัดต่อภาพรวมกับฉากหลัง
12:02
So it's like marryingแต่งงาน up all the things that we have
216
698000
3000
เป็นการผสมผสานทุกสิ่งที่เรามี
12:05
and it's an adaptationการปรับตัว of our way of life, fullเต็ม stop.
217
701000
6000
และปรับเข้ากับชีวิตในปัจจุบันเท่านั้นเอง
12:11
And again, when you startเริ่มต้น seeingเห็น that kindชนิด of embraceโอบกอด,
218
707000
6000
และอีกครั้ง ที่คุณจะเห็นสิ่งเหล่านี้ได้ฝังลึกอยู่ในค่านิยม
12:17
and you startเริ่มต้น looking at them leadingชั้นนำ theirของพวกเขา ruralชนบท lifestyleวิถีการดำเนินชีวิต
219
713000
4000
ของคนจีนในชนบท การนิยมวัฒนธรรมแบบตะวันตก
12:21
with a very, very smallเล็ก footprintรอยพระบาท and movingการเคลื่อนย้าย into an urbanในเมือง lifestyleวิถีการดำเนินชีวิต
220
717000
5000
เริ่มจากที่พวกเขามีหมู่บ้านเล็กๆ กลายเป็นชีวิตแบบเมืองใหญ่
12:26
with a much higherสูงกว่า footprintรอยพระบาท, it startsเริ่มต้น to becomeกลายเป็น very soberingที่ทำให้หรือกลายเป็นไม่เมา.
221
722000
3000
ซึ่งมีผลกระทบทางสิ่งแวดล้อมสูงกว่า เป็นจุดที่น่าคิดนะครับ
12:29
This is a shotการถ่ายภาพ in one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด squaresสี่เหลี่ยม in Guangdongกว่างตง --
222
725000
3000
นี่เป็นภาพถ่ายของจตุรัสใหญ่แห่งหนึ่งในมณฑลกวางตุ้ง
12:32
and this is where a lot of migrantผู้อพยพ workersคนงาน are comingมา in from the countryประเทศ.
223
728000
5000
และนี่เป็นที่ที่มีแรงงานอพยพจากชนบทหลั่งไหลเข้ามาทำงานเป็นจำนวนมหาศาล
12:37
And there's about 130 millionล้าน people in migrationการโยกย้าย
224
733000
3000
และมีคนอยู่ประมาณ 130 ล้านคน ที่อยู่ระหว่างการย้ายถิ่นฐาน
12:40
tryingพยายาม to get into urbanในเมือง centersศูนย์ at all timesครั้ง,
225
736000
2000
พยายามย้ายเข้ามาในใจกลางเมืองตลอดเวลา
12:42
and in the nextต่อไป 10 to 15 yearsปี, are expectingคาดหวังว่า
226
738000
4000
คาดกันว่า ในเวลา 10 ถึง 15 ปี ข้างหน้า
12:46
anotherอื่น 400 to 500 millionล้าน people to migrateโยกย้าย
227
742000
3000
จะมีคน ประมาณ 400 ถึง 500 ล้านคน อพยพเข้ามา
12:49
into the urbanในเมือง centersศูนย์ like Shanghaiเซี่ยงไฮ้ and the manufacturingการผลิต centersศูนย์.
228
745000
5000
สู่เมืองใหญ่ อย่างเช่น เซี่ยงไฮ้ และ หัวเมืองด้านการอุตสาหกรรมเมืองอื่นๆ
12:54
The manufacturersผู้ผลิต are --
229
750000
2000
โรงงานอุตสาหกรรม คือ --
12:56
the domesticsภายในประเทศ are usuallyมักจะ -- you can tell a domesticในประเทศ factoryโรงงาน by the factความจริง
230
752000
4000
บริษัทภายในประเทศเป็นส่วนใหญ่ -- จะบ่งบอกได้อย่างชัดเจน
13:00
that they all use the sameเหมือนกัน colorสี uniformsเครื่องแบบ.
231
756000
3000
ว่าพนักงานจะใส่ชุดเครื่องแบบเหมือนๆกัน
13:03
So this is a pinkสีชมพู uniformเหมือนกัน at this factoryโรงงาน. It's a shoeรองเท้า factoryโรงงาน.
232
759000
3000
นี่เป็นชุดสีชมพูครับ ที่โรงงานผลิตรองเท้าแห่งหนึ่ง
13:06
And they have dormsหอพัก for the workersคนงาน.
233
762000
2000
มีหอพักให้พนักงานอยู่ด้วย
13:08
So they bringนำมาซึ่ง them in from the countryประเทศ and put them up in the dormsหอพัก.
234
764000
3000
พวกพนักงานอพยพมาจากชนบท และ ต้องอาศัยอยู่ในหอพัก
13:11
This is one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด shoeรองเท้า factoriesโรงงาน, the YuyuanYuyuan shoeรองเท้า factoryโรงงาน
235
767000
4000
อีหยวน เป็นโรงงานรองเท้าที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งครับ
13:15
nearใกล้ Shenzhenเซินเจิ้น. It has 90,000 employeesพนักงาน makingการทำ shoesรองเท้า.
236
771000
5000
อยู่ใกล้ๆกับเซินเจิ้น มีพนักงานทำรองเท้าอยู่ถึง 90,000 คน
13:20
This is a shiftเปลี่ยน changeเปลี่ยนแปลง, one of threeสาม.
237
776000
3000
นี่เป็นภาพการเปลี่ยนกะครับ หนึ่งในสามเวลาต่อวัน
13:23
There's two factoriesโรงงาน of this scaleขนาด in the sameเหมือนกัน townตัวเมือง.
238
779000
3000
มีโรงงานขนาดนี้อยู่สองโรงในเมืองนี้ครับ
13:26
This is one with 45,000, so everyทุกๆ lunchอาหารกลางวัน,
239
782000
3000
โรงงานนี้มีพนักงาน 45,000 คนครับ ในตอนเที่ยง
13:29
there's about 12,000 comingมา throughตลอด for lunchอาหารกลางวัน.
240
785000
2000
จะมีพนักงานประมาณ 12,000 คน ออกมาทานอาหาร
13:31
They sitนั่ง down; they have about 20 minutesนาที.
241
787000
2000
พวกเค้านั่งทานอาหารในเวลาจำกัด คือ 20 นาทีเท่านั้น
13:33
The nextต่อไป roundรอบ comesมา in. It's an incredibleเหลือเชื่อ workforceกำลังแรงงาน
242
789000
3000
เพื่อที่จะให้กลุ่มต่อไปเข้ามากินต่อ น่าทึ่งจริงๆครับ
13:36
that's buildingอาคาร there. Shanghaiเซี่ยงไฮ้ --
243
792000
3000
ถัดมานี่เป็นตึกในเซี่ยงไฮ้ครับ
13:39
I'm looking at the urbanในเมือง renewalการฟื้นฟู in Shanghaiเซี่ยงไฮ้,
244
795000
3000
ผมศึกษาการฟื้นฟูเมืองของเซี่ยงไฮ้
13:42
and this is a wholeทั้งหมด areaพื้นที่ that will be flattenedบี้
245
798000
2000
และที่แห่งนี้จะถูกรื้อถอน
13:44
and turnedหัน into skyscrapersตึกระฟ้า in the nextต่อไป fiveห้า yearsปี.
246
800000
5000
เพื่อสร้างตึกสูงภายในเวลาห้าปีข้างหน้า
13:49
What's alsoด้วย happeningสิ่งที่เกิดขึ้น in Shanghaiเซี่ยงไฮ้ is --
247
805000
2000
สิ่งที่เกิดขึ้นพร้อมกันในเซี่ยงไฮ้ คือ --
13:51
Chinaประเทศจีน is changingเปลี่ยนแปลง because this wouldn'tจะไม่ have happenedที่เกิดขึ้น
248
807000
4000
เมืองจีนกำลังเปลี่ยนแปลง เนื่องจากสิ่งนี้จะไม่เกิดขึ้น
13:55
fiveห้า yearsปี agoมาแล้ว, for instanceตัวอย่าง. This is a holdoutไม่ยอมอ่อนข้อ.
249
811000
2000
เมื่อห้าปีที่ผ่านมา เช่นกลุ่มต่อต้าน
13:57
They're calledเรียกว่า dengzahoosdengzahoos -- they're like pinหมุด tackstacks to the groundพื้น.
250
813000
3000
ที่เรียกว่า "dengzahoos"-- พวกเขาเหมือนถูกหมุดปักเอาไว้ให้อยู่กับที่
14:00
They won'tเคยชิน moveย้าย. They're not negotiatingการเจรจาต่อรอง.
251
816000
2000
พวกเขาจะไม่ไปไหน ไม่ยอมที่จะต่อรอง
14:02
They're not gettingได้รับ enoughพอ, so they're not going to moveย้าย.
252
818000
3000
พวกเขายังได้ไม่พอกับที่อยากได้ ก็เลยจะไม่ไปไหน
14:05
And so they're holdingโฮลดิ้ง off untilจนกระทั่ง they get a dealจัดการ with them.
253
821000
3000
พวกเขาจะไม่ยอมไปไหนเลยจนกว่าจะได้ข้อตกลงที่ดีกว่า
14:08
And they'veพวกเขาได้ been actuallyแท้จริง quiteทีเดียว successfulที่ประสบความสำเร็จ in gettingได้รับ better dealsข้อเสนอ
254
824000
3000
และที่จริงพวกเขาก็ประสบความสำเร็จทีเดียวกับการเรียกร้องนั้น
14:11
because mostมากที่สุด of them are gettingได้รับ a rawดิบ dealจัดการ.
255
827000
2000
เพราะพวกเขาได้ในข้อตกลงใหม่
14:13
They're beingกำลัง put out about two hoursชั่วโมง --
256
829000
2000
เพิ่งประกาศออกมาได้ประมาณสองชั่วโมง --
14:15
the communitiesชุมชน that have been around for literallyอย่างแท้จริง hundredsหลายร้อย of yearsปี,
257
831000
3000
ในขณะที่ชุมชนของพวกเขามีอายุนานกว่าร้อยปี
14:18
or maybe even thousandsพัน of yearsปี,
258
834000
2000
หรือไม่ก็เป็นพันปีเลยทีเดียว
14:20
are beingกำลัง brokenแตก up and spreadกระจาย acrossข้าม in the suburbanชานเมือง areasพื้นที่
259
836000
3000
ชุมชนเหล่านี้ถูกทำลาย และทำให้ผู้คนต้องอพยพไปในเขตชานเมืองที่อื่น
14:23
outsideด้านนอก of Shanghaiเซี่ยงไฮ้. But these are a wholeทั้งหมด seriesชุด of guys
260
839000
3000
ห่างออกไปจากเซี่ยงไฮ้ แต่การประท้วงก็ยังไม่จบ
14:26
holdingโฮลดิ้ง out in this reconstructionการก่อสร้างใหม่ of Shanghaiเซี่ยงไฮ้.
261
842000
5000
การประท้วงเกียวกับการก่อสร้างใหม่ในเซี่ยงไฮ้
14:31
Probablyอาจ the largestใหญ่ที่สุด urban-renewalฟื้นฟูเมือง projectโครงการ, I think,
262
847000
4000
ตามความคิดของผม นี่อาจจะเป็นโครงการฟื้นฟูเมืองใหม่ที่ใหญ่ที่สุด
14:35
ever attemptedพยายาม on the planetดาวเคราะห์.
263
851000
3000
เท่าที่มนุษย์เคยทำมา
14:38
And then the embraceโอบกอด of the things that they're replacingการแทนที่ it with --
264
854000
3000
และเมืองเก่าก็จะถูกทำลายและแทนที่ด้วยสิ่งอื่น
14:41
again, one of my wishesความปรารถนา, and I never endedสิ้นสุดวันที่ up going there,
265
857000
3000
นี่เป็นสิ่งที่ผมหวังไว้สิ่งหนึ่ง แต่ผมก็ไม่มีโอกาสได้กลับไปอีกเลย
14:44
was to somehowอย่างใด tell them that there were better waysวิธี to buildสร้าง a houseบ้าน.
266
860000
3000
คืออย่างไรก็ตาม ผมอยากบอกเขาว่าน่าจะมีวิธีดีกว่านี่ที่พวกเขาจะสร้างบ้านพวกนี้
14:47
The kindsชนิด of collisionsการชนกัน of stylesรูปแบบ and things were quiteทีเดียว something,
267
863000
6000
ความย้อนแย้งในรูปแบบของสิ่งก่อสร้างพวกนี้น่าสนใจทีเดียวเลยครับ
14:53
and these are calledเรียกว่า the villasวิลล่า.
268
869000
4000
บ้านที่เขาเรียกกันว่าคฤหาสน์
14:57
And alsoด้วย, like right now, they're just movingการเคลื่อนย้าย.
269
873000
3000
และตอนนี้ดูเหมือนว่า พวกเขาจะได้เริ่มย้าย
15:00
The scaffoldingนั่งร้าน is still on, and this is an e-wasteขยะอิเล็กทรอนิกส์ areaพื้นที่,
270
876000
4000
ยังมีนั่งร้านอยู่เลยครับผม และที่นี่ก็มีขยะอิเล็กทรอนิกส์กองอยู่
15:04
and if you lookedมอง in the foregroundเบื้องหน้า on the bigใหญ่ printพิมพ์,
271
880000
2000
ถ้าคุณดูดีๆในฉากด้านหน้าของรูปถ่ายนี่ คุณก็จะเห็นกองขยะพวกนั้น
15:06
you'dคุณควรที่จะ see that the industryอุตสาหกรรม -- theirของพวกเขา industryอุตสาหกรรม -- they're all recyclingการรีไซเคิล.
272
882000
3000
คุณจะเห็นว่าในอุตสาหกรรม -- อุตสาหกรรมของพวกเขา -- ในการรีไซเคิล
15:09
So the industry'sอุตสาหกรรม alreadyแล้ว growingการเจริญเติบโต
273
885000
2000
อุตสาหกรรมพวกนี้เติบโตไปก่อน
15:11
around these newใหม่ developmentsการพัฒนา.
274
887000
2000
รอบๆพื้นที่พัฒนาโครงการใหม่ๆเหล่านี้
15:14
This is a five-levelห้าระดับ bridgeสะพาน in Shanghaiเซี่ยงไฮ้.
275
890000
2000
นี่เป็นสะพานห้าระดับในเซี่ยงไฮ้ครับ
15:16
Shanghaiเซี่ยงไฮ้ was a very intriguingที่น่าสนใจ cityเมือง -- it's explodingที่ระเบิด on a levelชั้น
276
892000
6000
เซี่ยงไฮ้เป็นเมืองที่น่าสนใจมาก -- ทุกอย่างถูกยกระดับ
15:22
that I don't think any cityเมือง has experiencedมีประสบการณ์.
277
898000
4000
และผมคิดว่าไม่เคยมีเมืองในที่เป็นแบบนี้เลย
15:26
In factความจริง, even Shenzhenเซินเจิ้น, the economicด้านเศรษฐกิจ zoneโซน --
278
902000
5000
ความจริงแล้ว ในเซินเจิ้น โซนเศรษฐกิจ --
15:31
one of the first onesคน -- 15 yearsปี agoมาแล้ว was about 100,000 people,
279
907000
5000
เป็นหนึ่งในเมืองแรกๆ -- เมื่อ 15 ปี ที่แล้ว มีประชาการเพียง 100,000 คน
15:36
and todayในวันนี้ it boastsภูมิใจ about 10 to 11 millionล้าน.
280
912000
3000
และในปัจจุบัน มีคนอยู่ถึง 10 ถึง 11 ล้านคน
15:39
So that givesจะช่วยให้ you an ideaความคิด of the kindsชนิด of migrationsการโยกย้าย and the speedความเร็ว with whichที่ --
281
915000
5000
จึงเป็นสิ่งชี้วัดถึงการไหลเข้าเมืองของแรงงานในอัตราสูงมากครับ --
15:44
this is just the taxisแท็กซี่ beingกำลัง builtสร้างขึ้น by Volkswagenโฟล์คสวาเก้น.
282
920000
3000
นี่เป็นเพียงรถแทกซีจากบริษัทโฟล์คสวาเกน
15:47
There's 9,000 of them here,
283
923000
3000
มีประมาณ 9,000 คัน ในลานนี้
15:50
and they're beingกำลัง builtสร้างขึ้น for mostมากที่สุด of the bigใหญ่ citiesเมือง,
284
926000
4000
และลานเช่นนี้ ก็มีอยู่ในเมืองใหญ่ทุกเมืองครับ
15:54
Beijingปักกิ่ง and Shanghaiเซี่ยงไฮ้, Shenzhenเซินเจิ้น.
285
930000
3000
ปักกิ่ง และ เซี่ยงไฮ้ รวมถึงเซินเจิ้น
15:57
And this isn't even the domesticในประเทศ carรถ marketตลาด; this is the taxiรถแท็กซี่ marketตลาด.
286
933000
7000
และนี่ยังไม่รวมถึงตลาดรถยนต์ส่วนบุคคลในประเทศครับ แค่ตลาดรถแทกซีเท่านั้น
16:06
And what we would see here as a suburbanชานเมือง developmentพัฒนาการ --
287
942000
5000
และที่พวกเราจะได้เห็นอยู่ในโครงการพัฒนาชานเมืองแบบนี้ --
16:11
a similarคล้ายคลึงกัน thing, but they're all high-risesสูงขึ้น.
288
947000
3000
มีการก่อสร้างเหมือนกันครับ แต่พวกเขาสร้างเฉพาะตึกสูง
16:14
So they'llพวกเขาจะ put 20 or 40 up at a time,
289
950000
2000
สร้างประมาณ 20 หรือ 40 ตึกในแต่ละครั้ง
16:16
and they just go up in the sameเหมือนกัน way
290
952000
2000
มันเพิ่มขึ้นรวดเร็ดเร็วพอๆกับ
16:18
as a single-familyครอบครัวเดี่ยว dwellingที่อยู่อาศัย would go up here in an areaพื้นที่.
291
954000
7000
การเพิ่มตัวของจำนวนที่พักอาศัยของครอบครัวเดี่ยวในพื้นที่
16:25
And the densityความหนาแน่น is quiteทีเดียว incredibleเหลือเชื่อ.
292
961000
3000
ความหนาแน่นของตึกพวกนี้น่าทึ่งครับ
16:28
And one of the things in this pictureภาพ that I wanted to pointจุด out
293
964000
7000
และสิ่งหนึ่งในภาพนี้ที่ผมอยากจะชี้ให้เห็นนั้น
16:35
is that when I saw these kindsชนิด of buildingsสิ่งปลูกสร้าง,
294
971000
3000
ก็คือ เมื่อผมเห็นตึกเหล่านี้
16:38
I was shockedผวา to see
295
974000
2000
ผมตกใจมากครับที่เห็น
16:40
that they're not usingการใช้ a centralศูนย์กลาง air-conditioningเครื่องปรับอากาศ systemระบบ;
296
976000
4000
ที่อาคารเหล่านี้ไม่ได้ใช้ระบบปรับอากาศส่วนกลาง
16:44
everyทุกๆ windowหน้าต่าง has an airอากาศ conditionerเครื่องปรับอากาศ in it.
297
980000
3000
หน้าต่างทุกบานมีแอร์ติดอยู่
16:47
And I'm sure there are people here who probablyอาจ
298
983000
3000
และผมก็แน่ในว่า มีคนที่นี่
16:50
know better than I do about efficienciesประสิทธิภาพ,
299
986000
2000
ที่รู้ดีกว่าผมเกี่ยวกับเรื่องการใช้พลังงานอย่างมีประสิทธิภาพ
16:52
but I can't imagineจินตนาการ that everyทุกๆ apartmentอพาร์ทเม้น havingมี its ownด้วยตัวเอง airอากาศ conditionerเครื่องปรับอากาศ
300
988000
4000
แต่ผมไม่สามารถจินตนาการได้เลยครับ ว่าการที่ทุกๆห้องมีแอร์ส่วนตัว
16:56
is a very efficientที่มีประสิทธิภาพ way to coolเย็น a buildingอาคาร on this scaleขนาด.
301
992000
2000
จะเป็นวิธีทำความเย็นให้กับอาคารขนาดนี้อย่างมีประสิทธิภาพครับ
16:58
And when you startเริ่มต้น looking at that,
302
994000
2000
และเมื่อเราดูให้ชัดเจน
17:00
and then you startเริ่มต้น factoringแฟ up into a cityเมือง the sizeขนาด of Shanghaiเซี่ยงไฮ้,
303
996000
5000
เราจะเห็นว่า เมื่อขนาดใหญ่อย่างเซี่ยงไฮ้นี้
17:05
it's literallyอย่างแท้จริง a forestป่า of skyscrapersตึกระฟ้า.
304
1001000
3000
เปรียบเหมือนป่าของตึกสูงมากมาย
17:08
It's breathtakingน่าทึ่ง, in termsเงื่อนไข of the speedความเร็ว at whichที่ this cityเมือง is transformingการเปลี่ยนแปลง.
305
1004000
6000
เหมือนจะต้องหยุดหายใจเลยล่ะ เวลาคิดถึงเวลาที่เมืองได้เปลี่ยนไปอย่างรวดเร็วนี้
17:14
And you can see in the foregroundเบื้องหน้า of this pictureภาพ,
306
1010000
2000
และคุณจะได้เห็นอยู่ในฉากด้านหน้าของภาพนี้
17:16
it's still one of the last areasพื้นที่ that was beingกำลัง heldที่จัดขึ้น up.
307
1012000
3000
เป็นพื้นที่แห่งใหญ่แห่งหนึ่งที่ถูกยกระดับขึ้นมา
17:19
Right now that's all clearedเคลียร์ out -- this was doneเสร็จแล้ว about eightแปด monthsเดือน agoมาแล้ว --
308
1015000
3000
ตอนนี้ถูกเคลียร์ไปหมดแล้วครับ -- โครงการนี้เริ่มทำเมื่อแปดเดือนก่อน --
17:22
and high-risesสูงขึ้น are now going up into that centralศูนย์กลาง spotจุด.
309
1018000
3000
และตอนนี้ก็กำลังสร้างกลุ่มอาคารสูงอยู่ใจกลางโครงการ
17:25
So a skyscraperตึกระฟ้า is builtสร้างขึ้น, literallyอย่างแท้จริง, overnightค้างคืน in Shanghaiเซี่ยงไฮ้.
310
1021000
8000
ตึกสูงพวกนี้ จริงๆแล้ว สามารถสร้างเสร็จในข้ามคืนครับ
17:34
Mostมากที่สุด recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ I wentไป in, and I startedเริ่มต้น looking
311
1030000
2000
เมื่อเร็วๆนี้ ผมได้กลับไป และเริ่มมองดู
17:36
at some of the biggestที่ใหญ่ที่สุด industriesอุตสาหกรรม in Chinaประเทศจีน.
312
1032000
3000
ถึงอุตสาหกรรมขนาดใหญ่ในจีน
17:39
And this is BaosteelBaosteel, right outsideด้านนอก of Shanghaiเซี่ยงไฮ้.
313
1035000
4000
นี่คือโรงงาน เปาสตีล ที่ตั้งอยู่ชานเมืองของเชี่ยงไฮ้ครับ
17:43
This is the coalถ่านหิน supplyจัดหา for the steelเหล็ก factoryโรงงาน -- 18 squareสี่เหลี่ยม kilometersกิโลเมตร.
314
1039000
5000
ส่วนนี้เป็นกองถ่านหินที่เอาไว้ใช้ในโรงงานเหล็ก -- 18 ตารางกิโลเมตร
17:48
It's an incrediblyเหลือเชื่อ massiveมาก operationการทำงาน, I think 15,000 workersคนงาน,
315
1044000
7000
เป็นระบบจัดการที่ใหญ่อย่างเหลือเชื่อครับ คิดว่ามีคนงานราว 15,000 คน
17:55
fiveห้า cupolasทั้งหลาย, and the sixthที่หก one'sหนึ่งคือ comingมา in here.
316
1051000
4000
มีเตาหลอม อยู่ห้าเครื่อง แล้วนี่เครื่องที่หกกำลังจะถูกสร้างตรงนี้
17:59
So they're buildingอาคาร very largeใหญ่ blastระเบิด furnacesเตาเผา
317
1055000
5000
พวกเขาสร้างเตาหลอมนี้อย่างใหญ่โตทีเดียว
18:04
to try to dealจัดการ with the demandความต้องการ for steelเหล็ก in Chinaประเทศจีน.
318
1060000
4000
เพื่อพยายามที่จะจัดการกับความต้องการใช้เหล็กในจีน
18:08
So this is threeสาม of the visibleมองเห็นได้ blastระเบิด furnacesเตาเผา withinภายใน that shotการถ่ายภาพ.
319
1064000
5000
มีเตาหลอมยักษ์อยู่สามเครื่องในภาพนี้
18:13
And again, looking at these imagesภาพ, there's this constantคงที่, like, hazeหมอก that you're seeingเห็น.
320
1069000
6000
และลองดูซิครับ ภาพพวกนี้เหมือนมีเมฆหมอกปกคลุมอยู่ตลอดเวลา
18:19
This is going to showแสดง you, realจริง time, an assemblerผู้ประกอบ. It's a circuitวงจรไฟฟ้า breakerเครื่องบด.
321
1075000
5000
นี่เป็น คลิปวีดีโอตามเวลาจริงๆ ของคนประกอบเครื่องตัดไฟครับ
18:38
10 hoursชั่วโมง a day at this speedความเร็ว.
322
1094000
3000
10 ชั่วโมงต่อวันครับ ด้วยอัตราการทำงานแบบนี้
18:52
I think one of the issuesปัญหา
323
1108000
5000
ผมคิดว่าประเด็นสำคัญ
18:58
that we here are facingเผชิญ with Chinaประเทศจีน,
324
1114000
5000
ที่เรากำลังเผชิญหน้ากับเมืองจีน
19:03
is that they're usingการใช้ a lot of the latestล่าสุด productionการผลิต technologyเทคโนโลยี.
325
1119000
3000
คือ พวกเขากำลังใช้เทคโนโลยีทางการผลิตแบบใหม่เป็นจำนวนมาก
19:06
In that one, there were 400 people that workedทำงาน on the floorชั้น.
326
1122000
3000
ในโรงงานนั้น มีพนักงาน 400 คน ทำงานอยู่ในชั้นเดียวกัน
19:09
And I askedถาม the managerผู้จัดการ to pointจุด out fiveห้า of your fastestเร็วที่สุด producersผู้ผลิต,
327
1125000
5000
ผมขอให้ผู้จัดการโรงงาน เลือกพนักงานคนที่ทำงานได้ไวที่สุดมาทั้งหมดห้าคน
19:14
and then I wentไป and lookedมอง at eachแต่ละ one of them for about 15 or 20 minutesนาที,
328
1130000
4000
และผมก็ลองมองดูพวกเขาทำงานทีละคน อยู่ประมาณ 15 ถึง 20 นาที
19:18
and pickedหยิบ this one womanหญิง.
329
1134000
2000
และผมก็เลือกผู้หญิงคนนี้ครับ
19:20
And it was just lightningฟ้าแลบ fastรวดเร็ว;
330
1136000
2000
เธอทำงานไวเป็นแสงเลย
19:22
the way she was workingการทำงาน was almostเกือบจะ unbelievableเหลือเชื่อ.
331
1138000
2000
วิธีทำงานของเธอน่าเหลือเชื่อจริงๆครับ
19:24
But that is the trickเคล็ดลับ that they'veพวกเขาได้ got right now,
332
1140000
3000
แต่นี่ก็เป็นกลยุทธ์ทางการผลิตในตอนนี้ครับ
19:27
that they're winningการชนะ with, is that they're usingการใช้
333
1143000
3000
พวกเขาชนะขาดเลย ด้วยวิธีที่ใช้อยู่
19:30
all the latestล่าสุด technologiesเทคโนโลยี and extrusionการอัดขึ้นรูป machinesเครื่อง,
334
1146000
2000
คือการใช้เทคโลโลยีทางการผลิตแบบใหม่
19:32
and bringingการนำ all the componentsส่วนประกอบ into playเล่น,
335
1148000
4000
เพื่อการผลิตชิ้นส่วนต่างๆ
19:36
but the assemblyการชุมนุม is where they're actuallyแท้จริง bringingการนำ in --
336
1152000
3000
แต่การประกอบชิ้นส่วนนี่แหละ ที่เป็นแรงดึงดูด
19:39
the countryประเทศ workersคนงาน are very willingเต็มใจ to work. They want to work.
337
1155000
5000
แรงงานจากชนบทที่อยากทำงาน เข้่ามาทำงานในส่วนนี้
19:44
There's a massiveมาก backlogสิ่งที่ค้าง of people wantingบกพร่อง theirของพวกเขา jobsงาน.
338
1160000
4000
มีผู้คนจำนวนมหาศาลเลยครับ ที่อยากจะทำงานเหล่านี้
19:48
That condition'sสภาพของ going to be there for the nextต่อไป 10 to 15 yearsปี
339
1164000
3000
สภาวะทางสังคมเช่นนี้คงดำเนินต่อไปประมาณ 10 ถึง 15 ปี ครับ
19:51
if they realizeตระหนักถึง what they want, whichที่ is, you know,
340
1167000
3000
ถ้าพวกเขารู้ว่าเขาต้องการอะไร ซึ่งพวกคุณคงรู้ว่า
19:54
400 to 500 millionล้าน more people comingมา into the citiesเมือง.
341
1170000
3000
มีคนอีกประมาณ 400 ถึง 500 คน ที่จะอพยพเข้ามาอยู่ในเมือง
19:57
In this particularโดยเฉพาะ caseกรณี -- this is the assemblyการชุมนุม lineเส้น that you saw;
342
1173000
3000
ในกรณีพิเศษเช่นนี้ -- ในอุตสาหกรรมไลน์การผลิตที่คุณเห็นอยู่นี้
20:00
this is a shotการถ่ายภาพ of it.
343
1176000
1000
นี่เป็นภาพนิ่งที่ผมถ่ายครับ
20:01
I had to use a very smallเล็ก apertureรู to get the depthความลึก of fieldสนาม.
344
1177000
3000
ผมใช้รูรับแสงของกล้องเล็กมากครับ เพื่อจะได้ภาพที่ความชัดลึก
20:04
I had to have them freezeแข็ง for 10 secondsวินาที to get this shotการถ่ายภาพ.
345
1180000
5000
ผมต้องให้พวกเค้าหยุดอยู่นิ่งๆ ประมาณ 10 วินาที เพื่อที่จะได้ภาพนี้
20:09
It tookเอา me fiveห้า fakeเทียม triesพยายาม
346
1185000
3000
เราพยายามกันอยู่ห้าครั้งเห็นจะได้
20:12
because they were just going. To slowช้า them down was literallyอย่างแท้จริง impossibleเป็นไปไม่ได้.
347
1188000
4000
เพราะว่าพวกเขายังทำงานกันอย่างต่อเนื่อง ไม่มีโอกาสทำให้พวกเขาทำงานช้าลงเลย
20:16
They were just woundบาดแผล up doing these things all day long,
348
1192000
3000
พวกเขาถูกโปรแกรมให้ทำงานอย่างนี้ทั้งวัน
20:19
untilจนกระทั่ง the managerผู้จัดการ had to, with a sternท้ายเรือ voiceเสียงพูด, say,
349
1195000
2000
จนผู้จัดการต้องสั่งให้พวกเขาหยุดด้วยเสียงขรึม
20:21
"Okay, everybodyทุกคน freezeแข็ง."
350
1197000
2000
" โอเค... ทุกคนหยุด "
20:23
It wasn'tก็ไม่ได้ too badไม่ดี,
351
1199000
3000
อืม...ได้ผลเลยครับ
20:26
but they're drivenขับเคลื่อน to produceก่อ these things at an incredibleเหลือเชื่อ rateอัตรา.
352
1202000
6000
แต่พวกเขาก็ถูกผลักดันให้ทำงานผลิตนี้ในอัตรารวดเร็วอย่างเหลือเชื่อ
20:32
This is a textileสิ่งทอ millโรงสี doing syntheticสังเคราะห์ silkไหม, an oilน้ำมัน byproductผลพลอยได้.
353
1208000
7000
นี่เป็นอุตสาหกรรมสิ่งทอผลิตไหมสังเคราะห์ ที่ใช้วัตถุดิบจากกากน้ำมันครับ
20:39
And what you're seeingเห็น here is,
354
1215000
2000
และภาพที่พวกคุณเห็นอยู่นี่
20:41
again, one of the mostมากที่สุด state-of-the-artรัฐของศิลปะ textileสิ่งทอ millsโรงงาน.
355
1217000
4000
เช่นเคยครับ นี่ถือเป็นจุดสูงสุด ของเครื่องทอผ้าเลยทีเดียว
20:45
There are 500 of these machinesเครื่อง; they're worthคุ้มค่า about 200,000 dollarsดอลลาร์ eachแต่ละ.
356
1221000
3000
มีเครื่องทอผ้าอยู่ 500 เครื่อง แต่ละเครื่องมีราคาประมาณ 200,000 ดอลลาร์สหรัฐ
20:48
So you have about 12 people runningวิ่ง this,
357
1224000
2000
มีคนทำงานอยู่ประมาณ 12 คน ครับ
20:50
and they're just inspectingการตรวจสอบ it -- and they're just walkingที่เดิน the linesเส้น.
358
1226000
3000
และพวกเขาก็มีหน้าที่คอยดูเครื่องจักรเหล่านี้ ด้วยการเดินคุม
20:53
The machinesเครื่อง are all runningวิ่ง,
359
1229000
2000
เครื่องจักรก็ยังคงเดินต่อไป
20:55
absolutelyอย่างแน่นอน incredibleเหลือเชื่อ to see what the scaleขนาด of industriesอุตสาหกรรม are.
360
1231000
3000
น่าเหลือเช่นจริงๆครับ ที่ได้เห็นขนาดของอุตสาหกรรมนี้
20:58
And I startedเริ่มต้น gettingได้รับ in furtherต่อไป and furtherต่อไป into the factoriesโรงงาน.
361
1234000
5000
และผมก็เริ่มลงลึกขึ้นเรื่อยๆ เพื่อจะถ่ายภาพโรงงานแบบนี้
21:03
And that's a diptychdiptych. I do a lot of pairingsการจับคู่
362
1239000
3000
ผมเริ่มเปรียบเทียบและจับคู่ของภาพต่างๆ
21:06
to try and get the senseความรู้สึก of scaleขนาด in these placesสถานที่.
363
1242000
3000
เพื่อจะได้เปรียบเทียบในขนาดของสถานที่เหล่านี้
21:09
This is a lineเส้น where they get the threadsหัวข้อ
364
1245000
2000
นี่เป็นไลน์การผลิตเส้นด้ายไหม
21:11
and they windลม the threadsหัวข้อ togetherด้วยกัน,
365
1247000
2000
ที่พวกเขาม้วนด้ายให้เป็นกลุ่มครับ
21:13
pre-goingก่อนที่กำลัง into the textileสิ่งทอ millsโรงงาน.
366
1249000
4000
ก่อนที่จะส่งไปที่เครื่องทอผ้า
21:17
Here'sต่อไปนี้คือ something that's farห่างไกล more labor-intensiveที่ใช้แรงงานเข้มข้น,
367
1253000
2000
ส่วนอุตสาหกรรมนี้เป็นการใช้แรงงานอย่างหนักเลยทีเดียว
21:19
whichที่ is the makingการทำ of shoesรองเท้า.
368
1255000
2000
นี่คือการทำรองเท้าครับ
21:21
This floorชั้น has about 1,500 workersคนงาน on this floorชั้น.
369
1257000
5000
ในชั้นนี้มีคนงานประมาณ 1,500 คนเห็นจะได้
21:26
The companyบริษัท itselfตัวเอง had about 10,000 employeesพนักงาน,
370
1262000
4000
ทั้งบริษัทมีคนงานประมาณ 10,000 คนครับ
21:30
and they're doing domesticในประเทศ shoesรองเท้า.
371
1266000
3000
และพวกเขาก็ทำงานการผลิตรองเท้าขายภายในประเทศ
21:33
It was very hardยาก to get into the internationalระหว่างประเทศ companiesบริษัท
372
1269000
3000
ยากทีเดียวในการที่จะติดต่อกับบริษัทข้ามชาติ
21:36
because I had to get permissionการอนุญาต from companiesบริษัท like Nikeไนกี้ and Adidasอาดิดาส,
373
1272000
4000
เนื่องจากผมต้องขออนุญาติในการเข้าไปในโรงงาน อย่างเช่น Nike หรือ Adidas
21:40
and that's very hardยาก to get.
374
1276000
2000
ยากทีเดียวครับที่จะได้ใบอนุญาติมา
21:42
And they don't want to let me in.
375
1278000
2000
แถมพวกเขายังไม่อยากให้ผมเข้าไปอีกด้วย
21:44
But the domesticในประเทศ was much easierง่ายดาย to do.
376
1280000
2000
การเข้าไปถ่ายภาพภายในโรงงานภายในประเทศจึงง่ายกว่า
21:46
It just givesจะช่วยให้ you a senseความรู้สึก of, again -- and that's where,
377
1282000
3000
นี่เลยเป็นสิ่งที่ชี้วัดครับ เป็นจุดเริ่มต้น
21:49
really, the wholeทั้งหมด migrationการโยกย้าย of jobsงาน startedเริ่มต้น going over to Chinaประเทศจีน
378
1285000
3000
เรื่องการไหลเข้าเมืองของแรงงานที่มีมากเหลือเกินในประเทศจีน
21:52
and makingการทำ the shoesรองเท้า. Nikeไนกี้ was one of the earlyตอนต้น onesคน.
379
1288000
3000
เพื่อทำงานในโรงงานผลิตรองเท้า และ Nike ก็เหมือนจะเป็นที่แรกเลย
21:55
It was suchอย่างเช่น a highสูง laborแรงงาน componentส่วนประกอบ to it
380
1291000
5000
นี่เป็นการใช้แรงงานฝีมืออย่างหนักทีเดียว
22:00
that it madeทำ a lot of senseความรู้สึก to go after that laborแรงงาน marketตลาด.
381
1296000
3000
มีเหตุผลเลยทีเดียว ที่จะมีตลาดแรงงานเหล่านี้อยู่
22:03
This is a high-techเทคโนโลยีขั้นสูง mobileโทรศัพท์มือถือ phoneโทรศัพท์: Birdนก mobileโทรศัพท์มือถือ phoneโทรศัพท์,
382
1299000
4000
ถัดมานี่เป็นการผลิตเทคโนโลยีมือถือครับ ยี่ห้อ Bird โมบาย
22:07
one of the largestใหญ่ที่สุด mobileโทรศัพท์มือถือ makersเครื่องชง in Chinaประเทศจีน.
383
1303000
2000
เป็นบริษัทมือถือที่ใหญ่ที่สุดในเมืองจีน
22:09
I think mobileโทรศัพท์มือถือ phoneโทรศัพท์ companiesบริษัท
384
1305000
3000
ผมคิดว่า บริษัทมือถือนี่
22:12
are poppingpopping up, literallyอย่างแท้จริง, on a weeklyรายสัปดาห์ basisรากฐาน,
385
1308000
4000
เกิดขึ้นเรื่อยๆ ทุกอาทิตย์เห็นจะได้
22:16
and they have an explosiveระเบิด growthการเจริญเติบโต in mobileโทรศัพท์มือถือ phonesโทรศัพท์.
386
1312000
4000
เนื่องจากตลาดมือถือของประเทศจีนโตไวมากครับ
22:20
This is a textileสิ่งทอ where they're doing shirtsเสื้อ --
387
1316000
4000
ส่วนนี่ก็เป็นโรงงานสิ่งทอทำเสื้อ --
22:24
YoungorYoungor, the biggestที่ใหญ่ที่สุด shirtเสื้อเชิ้ต factoryโรงงาน and clothingเสื้อผ้า factoryโรงงาน in Chinaประเทศจีน.
388
1320000
3000
Youngor เป็นโรงงานผลิตเสื้อที่ใหญ่ที่สุดในประเทศจีนครับ
22:27
And this nextต่อไป shotการถ่ายภาพ here is one of the lunchroomslunchrooms.
389
1323000
4000
และภาพต่อไปนี้ก็เป็นฉากที่ถ่ายในโรงอาหารช่วงเที่ยง
22:31
Everything is very efficientที่มีประสิทธิภาพ.
390
1327000
2000
ทุกอย่างเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพจริงๆครับ
22:33
While settingการตั้งค่า up this shotการถ่ายภาพ,
391
1329000
2000
ในขณะที่จัดฉากนี้อยู่
22:35
people on averageเฉลี่ย would spendใช้จ่าย eightแปด to 10 minutesนาที havingมี a lunchอาหารกลางวัน.
392
1331000
6000
ผมเห็นพนักงานโดยส่วนใหญ่ ใช้เวลาทานข้าวเที่ยงประมาณ 8 ถึง 10 นาที
22:43
This was one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด factoriesโรงงาน I've ever seenเห็น.
393
1339000
2000
นี่เป็นโรงงานที่ใหญ่ที่สุดเท่าที่ผมเคยเห็นมาเลยครับ
22:45
They make coffeemakersเครื่องชงกาแฟ here, the biggestที่ใหญ่ที่สุด coffeemakerเครื่องชงกาแฟ
394
1341000
5000
พวกเขาผลิตเครื่องทำกาแฟ แห่งที่ใหญ่ที่สุด
22:50
and the biggestที่ใหญ่ที่สุด ironเหล็ก makersเครื่องชง --
395
1346000
4000
และเป็นโรงงานเตารีดที่ใหญ่ที่สุดด้วย --
22:54
they make 20 millionล้าน of them in the worldโลก.
396
1350000
2000
พวกเขาผลิตรองเท้าถึง 20 ล้านคู่ สู่ตลาดโลก
22:56
There's 21,000 employeesพนักงาน. This one factoryโรงงาน -- and they had severalหลาย of them --
397
1352000
5000
มีพนักงานถึง 21,000 คน ในโรงงานแห่งนี้ครับ นี่คือแค่พนักงานกลุ่มหนึ่ง
23:01
is halfครึ่ง a kilometerกิโลเมตร long.
398
1357000
2000
นั่งเรียงกันกันยาวครึ่งกิโลเมตรได้
23:03
These are just recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ shotการถ่ายภาพ -- I just cameมา back about a monthเดือน agoมาแล้ว,
399
1359000
3000
นี่เป็นภาพถ่ายเมื่อเร็วๆนี้ครับ -- ผมเพิ่งกลับไปเมื่อเดือนก่อนนี่เอง
23:06
so you're the first onesคน to be seeingเห็น these,
400
1362000
3000
พวกคุณเป็นคนกลุ่มแรกที่ได้เห็นภาพพวกนี้เลย
23:09
these newใหม่ factoryโรงงาน picturesภาพ I've takenยึด.
401
1365000
3000
กว่าจะได้ภาพจากโรงงานที่ใหม่พวกนี้
23:12
So it's takenยึด me almostเกือบจะ a yearปี to gainได้รับ accessทางเข้า into these placesสถานที่.
402
1368000
5000
ผมต้องขออนุญาติอยู่เป็นปีเลย กว่าจะเข้าไปแต่ละที่ได้
23:18
The other aspectแง่มุม of what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น in Chinaประเทศจีน
403
1374000
3000
อีกมุมมองหนึ่งที่สะท้อนถึงสิ่งที่เป็นอยู่ในเมืองจีน
23:21
is that there's a realจริง need for materialsวัสดุ there.
404
1377000
3000
คือการต้องการวัตถุดิบเพื่อการผลิตอย่างมากครับ
23:24
So a lot of the recycledใช้แล้ว materialsวัสดุ that are collectedเก็บรวบรวม here
405
1380000
3000
ดังนั้นวัตถุดิบที่ใช้รีไซเคิลเป็นจำนวนมากจึงถูกสะสมรวมกันไว้ที่นี่
23:27
are beingกำลัง recycledใช้แล้ว and takenยึด to Chinaประเทศจีน by shipsเรือ.
406
1383000
3000
เพื่อการรีไซเคิลและนำกลับมาที่จีนโดยเรือ
23:30
That's cubedcubed metalโลหะ. This is armaturesarmatures, electricalไฟฟ้า armaturesarmatures,
407
1386000
4000
นั่นคือก้อนเหล็กขนาดใหญ่ ได้มาจากขยะอิเล็กทรอนิกส์
23:34
where they're gettingได้รับ the copperทองแดง and the high-endระดับ high-end steelเหล็ก
408
1390000
2000
โดยขั้นตอนนี้พวกเขาจะได้ทองแดงและเหล็กคุณภาพสูงครับ
23:36
from electricalไฟฟ้า motorsมอเตอร์ out, and recyclingการรีไซเคิล them.
409
1392000
5000
จากการรีไซเคิลมอเตอร์อิเล็กทรอนิกส์เหล่านี้
23:41
This is certainlyอย่างแน่นอน connectedเกี่ยวข้อง to Californiaแคลิฟอร์เนีย and Siliconซิลิคอน Valleyหุบเขา.
410
1397000
3000
นี่มีความเชื่อมโยงอย่างชัดเจนกับ Silicon Valley ในแคลิฟอร์เนีย
23:44
But this is what happensที่เกิดขึ้น to mostมากที่สุด of the computersคอมพิวเตอร์.
411
1400000
3000
แต่นี่ก็เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นกับเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนใหญ่
23:47
Fiftyห้าสิบ percentเปอร์เซ็นต์ of the world'sโลก computersคอมพิวเตอร์ endปลาย up in Chinaประเทศจีน to be recycledใช้แล้ว.
412
1403000
4000
ห้าสิบเปอร์เซ็นต์ของเครื่องคอมพิวเตอร์ทั่วโลก ถูกรีไซเคิลที่จีน
23:51
It's referredเรียกว่า to as "e-wasteขยะอิเล็กทรอนิกส์" there.
413
1407000
2000
ที่นี่ถูกเรียกว่า "e-waste" ครับ
23:53
And it is a bitบิต of a problemปัญหา. The way they recycleรีไซเคิล the boardsบอร์ด
414
1409000
4000
และนี่ก็เป็นปัญหาเลยทีเดียว เนื่องจากวิธีที่พวกเขารีไซเคิลบอร์ด
23:57
is that they actuallyแท้จริง use the coalถ่านหิน briquettesbriquettes,
415
1413000
3000
โดยการใช้อิฐถ่านหินก้อนเล็กๆเหล่านี้
24:00
whichที่ are used all throughตลอด Chinaประเทศจีน, but they heatความร้อน up the boardsบอร์ด,
416
1416000
3000
ซึ่งถูกใช้โดยทั่วไปในจีน แต่การที่พวกเขาใช้ถ่านเผาบอร์ดโดยตรง
24:03
and with pairsคู่ of pliersคีม they pullดึง off all the componentsส่วนประกอบ.
417
1419000
3000
และปากคีบดึงชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์เหล่านี้ออกมา
24:06
They're tryingพยายาม to get all the valuedมูลค่า metalsโลหะ out of those componentsส่วนประกอบ.
418
1422000
3000
พวกเขาพยายามจะแยกชิ้นส่วนโลหะที่มีค่าออกมาให้ได้
24:09
But the toxicเป็นพิษ smellsกลิ่น -- when you come into a townตัวเมือง
419
1425000
3000
แต่มลพิษทางอากาศส่งกลิ่นรุนแรง -- เมื่อคุณมาที่เมืองนี้
24:12
that's actuallyแท้จริง doing this kindชนิด of burningร้อน of the boardsบอร์ด,
420
1428000
3000
ที่ที่กิจกรรมการเผาบอร์เพื่อการรีไซเคิลเป็นเรื่องปกติ
24:15
you can smellกลิ่น it a good fiveห้า or 10 kilometersกิโลเมตร before you get there.
421
1431000
3000
คุณจะได้กลิ่นในระยะ 5 ถึง 10 กิโลเมตร ก่อนเข้าเมืองอีกครับ
24:18
Here'sต่อไปนี้คือ anotherอื่น operationการทำงาน. It's all cottageกระท่อม industriesอุตสาหกรรม,
422
1434000
3000
นี่ก็เป็นอุตสาหกรรมอีกรูปแบบหนึ่งครับ เป็นกิจกรรมในครัวเรือน
24:21
so it's not bigใหญ่ placesสถานที่ -- it's all in people'sของผู้คน frontด้านหน้า porchesซุ้ม,
423
1437000
5000
มีขนาดเล็กๆ -- ผู้คนสามารถทำงานกันที่หน้าบ้าน
24:26
in theirของพวกเขา backyardsหลังบ้าน, even in theirของพวกเขา homesบ้าน they're burningร้อน boardsบอร์ด,
424
1442000
6000
หลังบ้าน หรือแม้แต่ในบ้านของพวกเขา เขาก็ยังเผาบอร์ดกันอยู่
24:32
if there's a concernกังวล for somebodyบางคน comingมา by --
425
1448000
3000
แม้ว่าเขาจะกลัวว่าจะมีคนมาตรวจสอบ
24:35
because it is consideredการพิจารณา in Chinaประเทศจีน to be illegalที่ผิดกฎหมาย, doing it,
426
1451000
3000
เนื่องจากกิจกรรมนี้เป็นอาชีพที่ผิดกฎหมายในเมืองจีนครับ
24:38
but they can't stop the productสินค้า from comingมา in.
427
1454000
4000
แต่เขาก็ไม่สามารถหยุดการไหลเข้าประเทศของขยะอิเล็กทรอนิกส์ได้
24:42
This portraitภาพเหมือน -- I'm not usuallyมักจะ knownที่รู้จักกัน for portraitsการถ่ายภาพบุคคล,
428
1458000
3000
นี่เป็นรูปพอร์เทรตครับ จริงๆแล้ววผมไม่ค่อยได้ถ่ายหรอก
24:45
but I couldn'tไม่สามารถ resistต่อต้าน this one, where she's been throughตลอด Maoเหมา,
429
1461000
4000
แต่ผมอดใจไม่ได้จริงๆครวาวนี้ เธอได้ผ่านยุคของเหมา
24:49
and she's been throughตลอด the Great Leapเผ่น Forwardข้างหน้า,
430
1465000
2000
ผ่านยุคนโยบายแบบก้าวกระโดด
24:51
and the Culturalด้านวัฒนธรรม Revolutionการปฏิวัติ, and now she's sittingนั่ง on her porchระเบียง
431
1467000
3000
และการปฎิวัติวัฒนธรรม และตอนนี้เธอก็ได้นั่งอยู่ที่ระเบียงบ้านของเธอครับ
24:54
with this e-wasteขยะอิเล็กทรอนิกส์ besideข้าง her. It's quiteทีเดียว something.
432
1470000
3000
กับกองขยะอิเล็กทรอนิกส์พวกนี้ เหลือเชื่อจริงๆ
24:57
This is a roadถนน where it's been shoredหนุน up by computerคอมพิวเตอร์ boardsบอร์ด
433
1473000
4000
นี่เป็นถนนที่ถูกทับโดยกองบอร์ดคอมพิวเตอร์พวกนี้ครับ
25:01
in one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด townsเมือง where they're recyclingการรีไซเคิล.
434
1477000
2000
เมืองนี้เป็นเมืองใหญ่ที่สุดเมืองหนึ่ง ที่มำธุรกิจรีไซเคิล
25:04
So that's the photographsการถ่ายภาพ that I wanted to showแสดง you.
435
1480000
4000
ทั้งหมดนี่จึงเป็นภาพที่ผมอยากนำมาแสดงให้คุณดูครับผม
25:08
(Applauseการปรบมือ)
436
1484000
2000
(เสียงปรบมือ)
25:10
I want to dedicateอุทิศ my wishesความปรารถนา to my two girlsสาว ๆ.
437
1486000
2000
ผมอยากมอบความหวังของผมให้ลูกสาวทั้งสองคนครับ
25:12
They'veพวกเขาได้ been sittingนั่ง on my shoulderไหล่ the wholeทั้งหมด time while I've been thinkingคิด.
438
1488000
3000
พวกเขานั่งอยู่บนบ่าผมตลอดเวลาที่ผมคิดถึงเรื่องเหล่านี้
25:15
One'sหนึ่งที่ Meganเมแกน, the one of the right, and KatjaKatja there.
439
1491000
3000
คนที่อยู่ทางขวานี้คือเมเกนครับ และนี่คือคัตจา
25:18
And to me the wholeทั้งหมด notionความคิด --
440
1494000
2000
และสำหรับผม ความคิดทั้งหมดนี้ --
25:20
the things I'm photographingการถ่ายภาพ are out of a great concernกังวล
441
1496000
2000
สิ่งที่ผมถ่ายทอดผ่านรูปถ่ายนี่ ได้สะท้อนหลายๆสิ่งที่น่าเป็นห่วงนะครับ
25:22
about the scaleขนาด of our progressความคืบหน้า and what we call progressความคืบหน้า.
442
1498000
5000
เกี่ยวกับขนาดของการพัฒนา และสิ่งที่เราเรียกว่าความก้าวหน้า
25:27
And as much as there are great things around the cornerมุม --
443
1503000
3000
และเหมือนกับสิ่งที่สำคัญอื่นๆที่รออยู่อยู่หลายสิ่ง --
25:30
and it's palpableเห็นได้ชัด in this roomห้อง --
444
1506000
3000
และสิ่งนี้ก็ชัดเจนในห้องนี้ครับ --
25:33
of all of the things that are just about to breakหยุด
445
1509000
2000
สิ่งต่างๆเหล่านี้กำลังจะปรากฎให้เห็นครับ
25:35
that can solveแก้ so manyจำนวนมาก problemsปัญหาที่เกิดขึ้น,
446
1511000
3000
เป็นสิ่งที่ จะแก้ไขปัญหาต่างๆได้มากมาย
25:38
I'm really hopingหวัง that those things will spreadกระจาย around the worldโลก
447
1514000
3000
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าสิ่งเหล่านี้จะถูกขยายออกไปกว้างๆทั่วโลก
25:41
and will startเริ่มต้น to have a positiveบวก effectผล.
448
1517000
3000
และส่งผลลัพธ์ในแง่บวกกลับมา
25:44
And it isn't something that isn't just affectingน่าสงสาร our worldโลก,
449
1520000
2000
เป็นสิ่งที่มีผลกระทบต่อโลกของเราครับ ไม่สามารถเลี่ยงได้
25:46
but it startsเริ่มต้น to go up -- because I think we can startเริ่มต้น correctingแก้ไข
450
1522000
3000
แล้วก็ยังเกิดขึ้นอยู่อย่างต่อเนื่อง -- ผมคิดว่าพวกเราควรจะแก้ไขให้ถูกต้องครับ
25:49
our footprintรอยพระบาท and bringนำมาซึ่ง it down -- but there's a growingการเจริญเติบโต footprintรอยพระบาท
451
1525000
5000
ลดการย่ำรอยเท้าบนโลกให้น้อยลง -- แต่ก็ยังทำให้เมืองโตไปได้
25:54
that's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น in Asiaเอเชีย, and is growingการเจริญเติบโต at a rapidรวดเร็ว, rapidรวดเร็ว rateอัตรา,
452
1530000
4000
สิ่งนี้เกิดขึ้นในเอเชีย ด้วยอัตราการเติบโตที่รวดเร็วมากครับ
25:58
and so I don't think we can equalizeเกลี่ย it. So ultimatelyในที่สุด the strategyกลยุทธ์,
453
1534000
5000
และผมก็คิดว่าเราจะทำให้เท่ากันได้ ท้ายที่สุดแล้วสำหรับแผนการการพัฒนา
26:03
I think, here is that we have to be very concernedเกี่ยวข้อง about theirของพวกเขา evolutionวิวัฒนาการ,
454
1539000
4000
ผมคิดว่า พวกเราต้องใส่ใจและคอยติดตามกับการพัฒนาของพวกเขาครับ
26:07
because it is going to be connectedเกี่ยวข้อง to our evolutionวิวัฒนาการ as well.
455
1543000
4000
เนื่องจากสิ่งนี้มีผลกระทบโดยตรงต่อการพัฒนาของเราด้วย
26:11
So partส่วนหนึ่ง of my thinkingคิด, and partส่วนหนึ่ง of my wishesความปรารถนา,
456
1547000
3000
นั่นก็เป็นส่วนนึงในความคิด และความหวังของผมครับ
26:14
is sittingนั่ง with these thoughtsความคิด in mindใจ,
457
1550000
3000
คือการนั่งคิดทบทวนสิ่งเหล่านี้
26:17
and thinkingคิด about,
458
1553000
2000
และตั้งคำถามว่า
26:19
"How is theirของพวกเขา life going to be when they want to have childrenเด็ก ๆ,
459
1555000
3000
"ชีวิตของพวกเขาจะเป็นอย่างไร ในเวลาที่เขาอยากมีลูก
26:22
or when they're readyพร้อมแล้ว to get marriedแต่งงาน 20 yearsปี from now -- or whateverอะไรก็ตาม,
460
1558000
3000
หรือเวลาที่พวกเขาพร้อมที่แต่งงานมีครอบครัวใน 20 ปีต่อไป หรือ
26:25
15 yearsปี from now?"
461
1561000
2000
15 ปีถัดไปจากนี้"
26:27
And to me that has been the coreแกน behindหลัง mostมากที่สุด of my thinkingคิด --
462
1563000
3000
และสำหรับผม นั้นก็เป็นหลักสำคัญที่อยู่เบื้องหลังความคิดทั้งหมดของผม
26:30
in my work, and alsoด้วย for this incredibleเหลือเชื่อ chanceโอกาส to have some wishesความปรารถนา.
463
1566000
8000
ในงานของผม และนี่ก็น่าเหลือเชื่อจริงๆสำหรับผมที่มีโอกาสได้ขอสิ่งเหล่านี้
26:38
Wishประสงค์ one: world-changingโลกที่เปลี่ยนแปลง. I want to use my imagesภาพ
464
1574000
4000
ความหวังข้อที่หนึ่งครับ : การเปลี่ยนโลก ผมอยากให้คุณใช้รูปของผม
26:42
to persuadeชักชวน millionsล้าน of people to joinร่วม in the globalทั่วโลก conversationการสนทนา on sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน.
465
1578000
5000
เชิญชวนผู้คนอีกเป็นจำนวนมาก เข้าร่วมกับกระแสความตื่นตัวในเรื่องการพัฒนาที่ยั่งยืน
26:47
And it is throughตลอด communicationsคมนาคม todayในวันนี้
466
1583000
3000
และเมื่อผ่านการพูดคุยนำเสนอผลงานในวันนี้
26:50
that I believe that that is not an unrealไม่จริง ideaความคิด.
467
1586000
4000
ผมเห็นว่า เป็นไปได้แน่นอนครับที่จะทำสิ่งนี้
26:54
Oh, and I wentไป in searchค้นหา -- I wanted to put what I had in mindใจ,
468
1590000
4000
อืม... ผมได้ออกไปค้นหา -- ผมอยากทำให้ความฝันของผม
26:58
hitchผูกปม it ontoไปยัง something. I didn't want a wishประสงค์ just to startเริ่มต้น from nowhereไม่มีที่ไหนเลย.
469
1594000
4000
เชื่อมโยงกับบางสิ่ง ผมไม่อยากให้ความหวังของผมนั้นเลื่อนลอย ไม่มีที่มา
27:02
One of them I'm startingที่เริ่มต้น from almostเกือบจะ nothing, but the other one,
470
1598000
3000
หนึ่งในความหวังนั้น ผมเริ่มต้นจากศูนย์เลย แต่อีกความหวังนั้น
27:05
I wanted to find out what's going on that's workingการทำงาน right now.
471
1601000
3000
ผมอยากรู้ว่ามีอะไรบ้างที่กำลังเกิดขึ้น และใช้ได้ในตอนนี้
27:08
And WorldchangingWorldchanging.comดอทคอม is a fantasticน่าอัศจรรย์ blogบล็อก, and that blogบล็อก
472
1604000
8000
และ Worldchanging.com ก็เป็นบล็อคที่เยี่ยมทีเดียวครับ
27:16
is now beingกำลัง visitedเข้าเยี่ยมชม by closeปิด to half-a-millionครึ่งล้าน people a monthเดือน.
473
1612000
5000
ตอนนี้มีผู้เข้าไปชมถึงครึ่งล้านคนต่อเดือนเลย
27:21
And it just startedเริ่มต้น about 14 monthsเดือน agoมาแล้ว.
474
1617000
5000
และก็เพิ่งเริ่มตั้งเมื่อ 14 เดือนก่อนเอง
27:26
And the beautyความงาม of what's going on there
475
1622000
2000
และสิ่งที่ดีสำหรับบล๊อคนี้
27:28
is that the toneโทน of the conversationการสนทนา is the toneโทน that I like.
476
1624000
6000
ก็คือความคิดเห็นที่อยู่ในบล็อกครับ ผมชอบมาก
27:34
What they're doing there is that they're not --
477
1630000
3000
สิ่งที่เขาทำอยู่นี่ พวกเขาไม่ได้เข้าข้าง --
27:37
I think the environmentalสิ่งแวดล้อม movementการเคลื่อนไหว has failedล้มเหลว
478
1633000
3000
ผมคิดว่ากระแสอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมนั้นล้มเหลวครับ
27:40
in that it's used the stickติด too much;
479
1636000
2000
ใช้ความยึดติดกับอุดมคติมากเกินไป
27:42
it's used the apocalypticสันทราย toneโทน too much;
480
1638000
3000
ใช้การคาดเดาในแง่ลบมากเกินไป
27:45
it hasn'tไม่ได้ soldขาย the positiveบวก aspectsด้าน of
481
1641000
5000
เลยเหมือนจะไม่มีความหวังที่เป็นผลดีอยู่เลย
27:50
beingกำลัง environmentallyสิ่งแวดล้อม concernedเกี่ยวข้อง and tryingพยายาม to pullดึง us out.
482
1646000
3000
การอยู่ในกระแสอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมนี้ ทำให้เราไม่อยากยุ่งเกี่ยว
27:53
Whereasแต่ทว่า this conversationการสนทนา that is going on in this blogบล็อก
483
1649000
3000
ในทางกลับกันครับ ความคิดเห็นที่อยู่บนบล็อกนี้
27:56
is about positiveบวก movementsการเคลื่อนไหว,
484
1652000
3000
เป็นความเห็นในแง่บวกทีเดียว
27:59
about how to changeเปลี่ยนแปลง our worldโลก in a better way, quicklyอย่างรวดเร็ว.
485
1655000
3000
เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงโลกของเราให้ดีขึ้นได้อย่างรวดเร็ว
28:02
And it's looking at technologyเทคโนโลยี, and it's looking at newใหม่ energy-savingการประหยัดพลังงาน devicesอุปกรณ์,
486
1658000
5000
และรวมถึงการศึกษาเทคโนโลยี และอุปกรณ์ที่ใช้ในการประหยัดพลังงานทั้งหลาย
28:07
and it's looking at how to rethinkคิดใหม่ and how to re-strategizere-strategize
487
1663000
4000
รวมถึงการคิดใหม่ทำใหม่ในการวางแผนการเติบโตของเมือง
28:11
the movementการเคลื่อนไหว towardsไปทาง sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน.
488
1667000
3000
ความเคลื่อนไหวนี้สนับสนุนการพัฒนาที่ยั่งยืน
28:14
And so for me, one of the things that I thought
489
1670000
4000
และสำหรับผมนั้น สิ่งหนึ่งที่ผมคิดนั้น
28:18
would be to put some of my work in the serviceบริการ of promotingการส่งเสริม
490
1674000
6000
ก็คือการได้ใช้ผลงานส่วนหนึ่งของผมในการโปรโมท
28:24
the WorldchangingWorldchanging.comดอทคอม websiteเว็บไซต์.
491
1680000
3000
Worldchanging.com เว็บไซต์
28:27
Some of you mightอาจ know, he's a TEDsterTEDster -- Stephenสตีเฟ่น SagmeisterSagmeister and I
492
1683000
5000
พวกคุณบางคนคงรู้ดีนะครับ ว่าสตีเฟน เซกไมสเตอร์ ซึ่งเป็น TEDster และผม
28:32
are workingการทำงาน on some layoutsรูปแบบ. And this is still in preliminaryเบื้องต้น stagesขั้นตอน;
493
1688000
4000
ร่วมกันทำเลย์เอาท์ และนี่ก็เป็นแค่จุดเริ่มต้นครับ
28:36
these aren'tไม่ได้ the finalsรอบชิงชนะเลิศ. But these imagesภาพ, with WorldchangingWorldchanging.comดอทคอม,
494
1692000
6000
ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ดี แต่รูปภาพพวกนี้ ที่ใช้ใน Worldchanging.com
28:42
can be placedวางไว้ into any kindชนิด of mediaสื่อ.
495
1698000
2000
สามารถไปเผยแพร่ในสื่ออื่นๆได้ครับ
28:44
They could be postedโพสต์ throughตลอด the Webเว็บ;
496
1700000
3000
สามารถใช้โพสต์ลงไปในเว็บไซด์ได้
28:47
they could be used as a billboardบอร์ด or a busรถบัส shelterที่พักอาศัย, or anything of that natureธรรมชาติ.
497
1703000
7000
สามารถใช้เป็นป้ายโฆษณา หรือติดบนป้ายรถเมล์ก็ได้ ที่ไหนก็ได้ครับ
28:54
So we're looking at this as tryingพยายาม to buildสร้าง out.
498
1710000
4000
พวกเราจะได้มองเห็นภาพเหล่านี้
28:58
And what we endedสิ้นสุดวันที่ up discussingพูดคุย
499
1714000
2000
และเริ่มที่จะถกเถึยงกัน
29:00
was that in mostมากที่สุด mediaสื่อ you get mostlyส่วนใหญ่ an imageภาพ with a lot of textข้อความ,
500
1716000
5000
ส่วนใหญ่ในสื่อต่างๆ คุณจะเป็นส่วนหนึ่ง และมีตัวหนังสือเป็นส่วนประกอบหลัก
29:05
and the textข้อความ is blastedเสียหาย all over.
501
1721000
2000
ตัวหนังสือแทบจะบังภาพเลย
29:07
What was unusualผิดปกติ, accordingตาม to Stephenสตีเฟ่น,
502
1723000
2000
นี่เป็นสิ่งที่ไม่เหมือนใครครับ เนื่องจากสำหรับสตีเฟนแล้ว
29:09
is lessน้อยกว่า than fiveห้า percentเปอร์เซ็นต์ of adsโฆษณา are actuallyแท้จริง leadingชั้นนำ with imageภาพ.
503
1725000
5000
ตัวหนังสือเป็นแค่ส่วนประกอบย่อยแค่ห้าเปอร์เซนต์เท่านั้น ใช้ภาพเป็นสื่อหลัก
29:14
And so in this caseกรณี,
504
1730000
2000
และในกรณีนี้
29:16
because it's about a lot of these imagesภาพ and what they representแทน,
505
1732000
3000
เนื่องจากภาพเป็นส่วนประกอบหลักในการนำเสนอผลงาน
29:19
and the kindsชนิด of questionsคำถาม they bringนำมาซึ่ง up,
506
1735000
2000
และคำถามที่เกิดขึ้นเป็นส่วนสำคัญครับ
29:21
that we thought lettingการปล่อย the imagesภาพ playเล่น out and bringนำมาซึ่ง someoneบางคน to say,
507
1737000
5000
เราคิดว่าภาพพวกนี้นำให้ผู้คนสงสัยและตั้งคำถาม
29:26
"Well, what's WorldchangingWorldchanging.comดอทคอม, with these imagesภาพ, have to do?"
508
1742000
5000
" Worldchanging.com เกี่ยวข้องอะไรกับภาพพวกนี้ ?"
29:31
And hopefullyหวังว่า inspireบันดาลใจ people to go to that websiteเว็บไซต์.
509
1747000
4000
และหวังว่านี่จะเป็นแรงบันดาลใจให้คนเข้าชมเว็บนี้มากขึ้น
29:35
So WorldchangingWorldchanging.comดอทคอม, and buildingอาคาร that blogบล็อก, and it is a blogบล็อก,
510
1751000
4000
เนื่องจาก Worldchanging.com เป็นแหล่งสร้างบทสนทนาครับ
29:39
and I'm hopingหวัง that it isn't -- I don't see it as the kindชนิด of blogบล็อก
511
1755000
3000
และผมก็หวังว่าบล็อคนี้ -- จะไม่ใช่แค่บล็อคธรรมดาทั่วๆไป
29:42
where we're all going to followปฏิบัติตาม eachแต่ละ other to deathความตาย.
512
1758000
2000
ที่เราจะมีความคิดเห็นซ้ำๆซากๆและเหมือนๆกัน
29:44
This one is one that will spokeพูด out, and will go out,
513
1760000
3000
บล็อคนี้จะเป็นที่ที่เราประกาศออกมาดังๆ ว่าเราจะออกไป
29:47
and to startเริ่มต้น reachingถึง. Because right now there's conversationsการสนทนา
514
1763000
3000
และทำให้สำเร็จ เนื่องจากความคิดและบทสนทนาเห็นที่เรามีอยู่ตอนนี้
29:50
in Indiaอินเดีย, in Chinaประเทศจีน, in Southภาคใต้ Americaสหรัฐอเมริกา --
515
1766000
2000
ในอินเดีย ในจีน และในอเมริกาใต้ --
29:52
there's entriesรายการ comingมา from all around the worldโลก.
516
1768000
3000
มีการเข้าร่วมจากทั่วทุกมุมโลกครับ
29:55
I think there's a chanceโอกาส to have a dialogueบทสนทนา, a conversationการสนทนา
517
1771000
3000
ผมคิดว่า นี่เป็นโอกาสดีที่เราจะได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นผ่านบทสนทนากัน
29:58
about sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน at WorldchangingWorldchanging.comดอทคอม.
518
1774000
3000
เกี่ยวกับการพัฒนาที่ัยั่งยืน ที่ Worldchanging.com
30:01
And anything that you can do to promoteส่งเสริม that would be fantasticน่าอัศจรรย์.
519
1777000
5000
และถ้าพวกคุณจะช่วยในการส่งเสริมและสนับสนุนกัน ก็จะดีมากเลยครับ
30:06
Wishประสงค์ two is more of the bottom-upจากล่างขึ้นบน, ground-upพื้นดินขึ้น one that I'm tryingพยายาม to work with.
520
1782000
3000
ความหวังข้อสองของผม มาจากพวกเด็กๆ ไปสู่ผู้ใหญ่ครับ ซึ่งผมพยายามทำในส่วนนี้อยู่
30:09
And this one is: I wishประสงค์ to launchเปิด a groundbreakingแหวกแนว competitionการแข่งขัน
521
1785000
4000
และนี่ก็คือ : ผมหวังที่จะริเริ่มการจัดการแข่งขันในระดับเยาวชนครับ
30:13
that motivatesแรงจูงใจ kidsเด็ก to investลงทุน ideasความคิด on, and inventคิดค้น ideasความคิด on, sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน.
522
1789000
7000
ที่กระตุ้นให้เด็กๆ ออกความคิดเห็นของพวกเขาในเรื่องการพัฒนาอย่างยั่งยืน
30:20
And one of the things that cameมา out --
523
1796000
2000
และสิ่งนี้ก็เพิ่งเกิดขึ้นครับ --
30:22
Allisonแอลลิสัน, who actuallyแท้จริง nominatedเสนอชื่อเข้าชิง me, said something earlierก่อน on
524
1798000
3000
อลิสัน ซึ่งเป็นคนเสนอชื่อผม ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้
30:25
in a brainstormingการระดมสมอง. She said that recyclingการรีไซเคิล in Canadaแคนาดา
525
1801000
3000
ในการระดมความคิด เธอพูดเกี่ยวกับการรีไซเคิลในแคนาดา
30:28
had a fantasticน่าอัศจรรย์ entryการเข้า into our psycheจิตใจ throughตลอด kidsเด็ก betweenระหว่าง gradeเกรด fourสี่ and sixหก.
526
1804000
8000
ซึ่งได้ผลทางจิตวิทยาอย่างยอดเบี่ยมในระดับพวกเด็กๆเกรดสี่ ถึงเกรดหก
30:36
And you think about it, you know,
527
1812000
2000
และคุณลองคิดดูนะครับ
30:38
gradeเกรด fourสี่ -- my wifeภรรยา and I, we say ageอายุ sevenเจ็ด is the ageอายุ of reasonเหตุผล,
528
1814000
4000
เด็กเกรดสี่ -- ภรรยาของผมและผม เราเชื่อว่าเด็กเจ็ดขวบเป็นอายุที่ยอมรับเหตุผลได้ดี
30:42
so they're into the ageอายุ of reasonเหตุผล. And they're pre-pubertyก่อนวัยแรกรุ่น.
529
1818000
4000
เนื่องจากพวกเขาเริ่มเข้าสู่วัยที่มีเหตุผล และเป็นวัยก่อนวัยรุ่น
30:46
So it's this great windowหน้าต่าง where they actuallyแท้จริง are --
530
1822000
2000
นี่จึงเป็นสิ่งที่เป็นหน้าต่างเปิดสู่การเรียนรู้ของพวกเขาครับ
30:48
you can influenceมีอิทธิพล them. You know what happensที่เกิดขึ้น at pubertyวัยแรกรุ่น?
531
1824000
3000
คุณสามารถสอนพวกเขาได้ พวกคุณคงรู้ว่าการเรียนรู้ในช่วงวัยรุ่นเป็นอย่างไร
30:51
You know, we know that from earlierก่อน presentationsการนำเสนอผลงาน.
532
1827000
3000
คุณรู้แหละ จากการนำเสนอที่ผ่านมาแล้ว
30:54
So my thinkingคิด here is that we try to motivateกระตุ้น those kidsเด็ก
533
1830000
7000
ผมคิดว่าผมจึงอยากสอนเด็กๆพวกนี้ครับ
31:01
to startเริ่มต้น drivingการขับขี่ home ideasความคิด. Let them understandเข้าใจ what sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน is,
534
1837000
4000
และหวังว่าจะส่งผลไปถึงที่บ้านของพวกเขา เกี่ยวกับเรื่องการพัฒนาที่ยั่งยืน
31:05
and that they have a vestedประโยชน์ interestดอกเบี้ย in it to happenเกิดขึ้น.
535
1841000
2000
และพวกเขาจะได้มีความสนใจร่วมในสิ่งที่เกิดขึ้นนี้
31:07
And one of the waysวิธี I thought of doing it is to use my prizeรางวัล,
536
1843000
5000
และวิธีหนึ่งที่ผมคิดว่าผมทำได้ก็คือ ใช้เงินรางวัลของผม
31:12
so I would take 30,000 or 40,000 dollarsดอลลาร์ of the winningsเงินที่ได้มา,
537
1848000
4000
ผมจะให้เงินรางวัล 30,000 หรือ 40,000 เหรียญ แก่ผู้ชนะ
31:16
and the restส่วนที่เหลือ is going to be to manageจัดการ this projectโครงการ,
538
1852000
2000
และใช้เงินที่เหลือจัดการเกี่ยวกับโครงการการแข่งขันนี้
31:18
but to use that as prizesรางวัล for kidsเด็ก to get into theirของพวกเขา handsมือ.
539
1854000
3000
เพื่อจะใช้รางวัลเป็นตัวตั้งให้เด็กๆเข้าร่วมทำกิจกรรม
31:21
But the other thing that I thought would be fantasticน่าอัศจรรย์
540
1857000
2000
แต่ก็มีอีกสิ่งที่ผมเห็นว่าสำคัญและดีมากครับ
31:23
was to createสร้าง these -- call them "prizeรางวัล targetsเป้าหมาย."
541
1859000
4000
คือการการแข่งขัน -- ชื่อว่า "prize targets"
31:27
And so one could be for the bestดีที่สุด sustainableที่ยั่งยืน ideaความคิด
542
1863000
4000
และหาคนที่มีความคิดเกี่ยวกับการพัฒนาที่ยั่งยืนที่เยี่ยมที่สุด
31:31
for an in-schoolในโรงเรียน projectโครงการ, the bestดีที่สุด one for a householdครัวเรือน projectโครงการ,
543
1867000
5000
สำหรับในโรงเรียน และสำหรับครัวเรือนอีกหนึ่งรางวัลครับ
31:36
or it could be the bestดีที่สุด communityชุมชน projectโครงการ for sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน.
544
1872000
3000
หรืออาจจะเป็นโครงการพัฒนาแบบยั่งยืนในชุมชนก็ได้
31:39
And I alsoด้วย thought there should be a niceดี prizeรางวัล
545
1875000
3000
และผมคิดว่านี่จะเป็นรางวัลที่ดีเลยทีเดียว
31:42
for the bestดีที่สุด artworkงานศิลปะ for "In My Worldโลก." And what would happenเกิดขึ้น --
546
1878000
4000
สำหรับงานศิลปะในหัวข้อ " In My World" และนี่จะเกิดขึ้นครับ --
31:46
it's a scalableสามารถปรับขนาดได้ thing. And if we can get people to put in things --
547
1882000
5000
เป็นสิ่งที่สามารถรับรู้ได้ในขนาด และถ้าเราสามารถทำให้คนเข้าร่วม --
31:51
whetherว่า it's equipmentอุปกรณ์, like a mediaสื่อ labห้องปฏิบัติการ,
548
1887000
2000
ไม่ว่าจะเป็นทางใด เช่น ผ่านทางสื่อ
31:53
or moneyเงิน to make the prizeรางวัล significantสำคัญ enoughพอ --
549
1889000
2000
หรือ จำนวนเงินที่มีจำนวนมากพอ จนเป็นสิ่งสำคัญ --
31:55
and to openเปิด it up to all the schoolsโรงเรียน that are publicสาธารณะ schoolsโรงเรียน,
550
1891000
5000
และเปิดการแข่งขันนี้เข้าสู่โรงเรียนทุกโรง ที่เป็นโรงเรียนของรัฐ
32:00
or schoolsโรงเรียน that are with kidsเด็ก that ageอายุ,
551
1896000
2000
หรือโรงเรียนที่มีเด็กในวัยนี้อยู่
32:02
and make it a wide-openเปิดกว้าง competitionการแข่งขัน for them
552
1898000
3000
และเปิดให้เป็นการแข่งขันครั้งใหญ่สำหรับพวกเด็กๆ
32:05
to go after those prizesรางวัล and to submitเสนอ them.
553
1901000
2000
เพื่อที่จะเข้าร่วมและส่งผลงานเข้าชิงรางวัล
32:07
And the prizeรางวัล has to be a verifiableที่ตรวจสอบได้ thing, so it's not about just ideasความคิด.
554
1903000
5000
และเงินรางวัลนี้เป็นสิ่งที่สามารถระบุได้ว่า นี่ไม่ใช่แค่ความคิดเลื่อนลอยนะครับ
32:12
The artศิลปะ piecesชิ้น are about the ideasความคิด and how they presentนำเสนอ them
555
1908000
3000
งานศิลปะนี้ ขึ้นอยู่กับหลักความคิดและวิธีการนำเสนอผลงาน
32:15
and do them, but the actualที่จริง things have to be verifiableที่ตรวจสอบได้.
556
1911000
3000
และการลงมือทำครับ แต่สิ่งนี้ควรจะมีสิ่งที่ชี้วัดได้
32:18
In that way, what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น is that
557
1914000
2000
และในกรณีนี้ สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ
32:20
we're motivatingการสร้างแรงจูงใจ a certainบาง ageอายุ groupกลุ่ม to startเริ่มต้น thinkingคิด.
558
1916000
3000
พวกเรากระตุ้นให้เด็กๆในช่วงวัยเดียวกันกลุ่มหนึ่งได้เริ่มที่จะคิด
32:23
And they're going to pushดัน that up, from the bottomด้านล่าง -- up into,
559
1919000
5000
และพวกเขาก็เริ่มที่จะผลักดันจากส่วนของพวกเขา เข้าสู่กลุ่มอายุสูงขึ้น
32:28
I believe, into the householdsผู้ประกอบการ. And parentsพ่อแม่ will be reactingปฏิกิริยา to it,
560
1924000
4000
ผมเชื่อว่า จะไปสู่ภายในครอบครัวครับ และพ่อแม่ของพวกเขาก็จะมีส่วนร่วม
32:32
and tryingพยายาม to help them with the projectsโครงการ.
561
1928000
2000
และช่วยสนับสนับสนุนเด็กๆ สร้างผลงาน
32:34
And I think it startsเริ่มต้น to motivateกระตุ้น the wholeทั้งหมด ideaความคิด towardsไปทาง sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน
562
1930000
4000
และผมคิดว่า นี่เป็นจุดเริ่มต้นเกี่ยวกับการส่งเสริมการพัฒนาที่ยั่งยืนครับ
32:38
in a very positiveบวก way,
563
1934000
2000
เป็นในทางบวกครับผม
32:40
and startsเริ่มต้น to teachสอน them. They know about recyclingการรีไซเคิล now,
564
1936000
3000
และเริ่มสอน ให้พวกเขารู้จักการรีไซเคิลอยู่แล้ว
32:43
but they don't really, I think, get sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน in all the things,
565
1939000
3000
แต่พวกเขาคงไม่ได้ใช้หลักการพัฒนาที่ยั่งยืนกับทุกสิ่ง
32:46
and the energyพลังงาน footprintรอยพระบาท, and how that mattersเรื่อง.
566
1942000
3000
เช่น(ผลกระทบจาก)การใช้พลังงาน และสิ่งอื่นๆที่เกี่ยวข้องกัน
32:49
And to teachสอน them, to me, would be a fantasticน่าอัศจรรย์ wishประสงค์,
567
1945000
4000
และการสอนพวกเขาในสิ่งเหล่านี้ สำหรับผม นั้นเป็นคำขอที่ดีที่สุดเลยครับ
32:53
and it would be something that I would certainlyอย่างแน่นอน put my shoulderไหล่ into.
568
1949000
4000
และเป็นสิ่งที่ผมอยากมีส่วนร่วม
32:58
And again, in "In My Worldโลก," the competitionการแข่งขัน --
569
1954000
2000
และนี่ ในการประกวด "In My World"
33:00
we would use the artworkงานศิลปะ that comesมา in from that competitionการแข่งขัน to promoteส่งเสริม it.
570
1956000
4000
เราจะใช้งานศิลปะที่มาจากการประกวดนี้ ส่งเสริมความคิดนี้
33:04
And I like the wordsคำ, "in my worldโลก,"
571
1960000
2000
ผมชอบมากครับคำนี้ " in my world"
33:06
because it givesจะช่วยให้ possessionสมบัติ of the worldโลก to the personคน who'sใคร doing it.
572
1962000
3000
เนื่องจากคำนี้ได้แสดงความเป็นเจ้าของที่เรามีต่อโลกของเรา
33:09
It is my worldโลก; it's not someoneบางคน else'sอื่น. I want to help it;
573
1965000
3000
นี่คือโลกของเรา ไม่ใช่ของคนอื่น เราอยากจะช่วยโลกของเรา
33:12
I want to do something with it. So I think it has a great opportunityโอกาส
574
1968000
5000
เราอยากเริ่มทำอะไรเพื่อโลก และผมคิดว่านี่เป็นโอกาสที่ดีทีเดียวครับ
33:17
to engageว่าจ้าง the imaginationsจินตนาการ -- and great ideasความคิด, I think, come from kidsเด็ก --
575
1973000
5000
สำหรับการใช้จินาการเป็นส่วนร่วม -- และความคิดที่ยอดเยี่ยมนี้ ผมคิดว่า มาจากพวกเด็กๆครับ --
33:22
and engageว่าจ้าง theirของพวกเขา imaginationจินตนาการ into a projectโครงการ,
576
1978000
2000
และการได้ใช้ความคิดของเด็กๆ มารวมอยู่ในโครงการนั้น
33:24
and do something for schoolsโรงเรียน.
577
1980000
2000
และยังได้ทำอะไรเพื่อโรงเรียน
33:26
I think all schoolsโรงเรียน could use extraพิเศษ equipmentอุปกรณ์, extraพิเศษ cashเงินสด --
578
1982000
3000
ผมว่า โรงเรียนเหล่านั้นควรจะส่งเสริมเด็กๆ ในด้านอุปกรณ์และเงินอุดหนุน --
33:29
it's going to be an incentiveแรงจูงใจ for them to do that.
579
1985000
4000
นี่จะเป็นสิ่งกระตุ้นให้เด็กๆอยากมีส่วนร่วมครับ
33:33
And these are some of the ideasความคิด in termsเงื่อนไข of where
580
1989000
3000
และนี่เป็นความคิดบางส่วนจากที่ต่างๆ
33:36
we could possiblyอาจ put in some promotionการส่งเสริม for "In My Worldโลก."
581
1992000
6000
เราน่าจะทำการส่งเสริม "In My World"
33:42
And wishประสงค์ threeสาม is: Imaxไอแมกซ์ filmฟิล์ม. So I was told I should do one for myselfตนเอง,
582
1998000
6000
และความหวังข้อที่สามของผม : หนัง Imax ครับ มีคนบอกว่าผมน่าจะทำขึ้นมาสักเรื่อง
33:48
and I've always wanted to actuallyแท้จริง get involvedที่เกี่ยวข้อง with doing something.
583
2004000
4000
และผมก็อยากทำอะไรอย่างนี้มาเสมอครับ
33:52
And the scaleขนาด of my work, and the kindsชนิด of ideasความคิด I'm playingเล่น with --
584
2008000
3000
และขนาดของงานที่ผมทำ และความคิดที่มีกับงานเหล่านี้ --
33:55
when I first saw an Imaxไอแมกซ์ filmฟิล์ม, I almostเกือบจะ immediatelyทันที thought,
585
2011000
3000
เมื่อผมได้ดูหนัง Imax ครั้งแรก ผมคิดทันทีเลยว่า
33:58
"There's a realจริง resonanceเสียงสะท้อน betweenระหว่าง what I'm tryingพยายาม to do
586
2014000
2000
มีเสียงสะท้อนบางอย่างจากสิ่งที่ผมพยายามทำอยู่
34:00
and the scaleขนาด of what I try to do as a photographerช่างภาพ."
587
2016000
3000
และสิ่งที่ผมพยายามถ่ายทอดในฐานะช่างภาพ
34:03
And I think there's a realจริง possibilityความเป็นไปได้
588
2019000
4000
ผมคิดว่าเป็นไปได้เลยทีเดียว
34:07
to reachมาถึง newใหม่ audiencesผู้ชม if I had a chanceโอกาส.
589
2023000
2000
ที่จะเปิดความคิดเหล่านี้ให้กับผู้ชมคนอื่นๆ
34:09
So I'm looking, really, for a mentorที่ปรึกษา, because I just had my birthdayวันเกิด.
590
2025000
4000
ผมจึงได้หาผู้ให้คำปรึกษาครับ เนื่องจากนี่ก็เพิ่งผ่านวันเกิดผมไป
34:13
I'm 50, and I don't have time to go back to schoolโรงเรียน right now --
591
2029000
3000
ผมอายุ 50 ปีครับ ผมคิดว่าผมคงไม่มีเวลากลับไปโรงเรียนในตอนนี้ --
34:16
I'm too busyไม่ว่าง. So I need somebodyบางคน
592
2032000
2000
ผมยุ่งมาก เลยอยากให้มีบางคน
34:18
who can put me on a quickรวดเร็ว catch-upตามทัน courseหลักสูตร on how to do something like that,
593
2034000
5000
ที่จะสอนผมให้ในหลักสูตรเร่งรัดให้เรียนรู้ในการทำเช่นนั้นได้
34:23
and leadนำ me throughตลอด the mazeเขาวงกต of how one does something like this.
594
2039000
4000
และสามารถนำทางให้ผมผ่านความซับซ้อนต่างๆไปได้ด้วยดี
34:27
That would be fantasticน่าอัศจรรย์. So those are my threeสาม wishesความปรารถนา.
595
2043000
3000
จะเป็นสิ่งที่เยี่ยมไปเลย และนั่นก็คือความหวังสามสิ่งของผมครับ
34:30
(Applauseการปรบมือ)
596
2046000
1000
(เสียงปรบมือ)
Translated by FA LIKITSWAT
Reviewed by Pat Likitswat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com