ABOUT THE SPEAKER
Michael Specter - Writer
Michael Specter is a staff writer for the New Yorker. His new book, Denialism, asks why we have increasingly begun to fear scientific advances instead of embracing them.

Why you should listen

Michael Specter's new book, Denialism: How Irrational Thinking Hinders Scientific Progress, Harms the Planet and Threatens Our Livesdives into a worrisome strain of modern life -- a vocal anti-science bias that may prevent us from making the right choices for our future. Specter studies how the active movements against vaccines, genetically engineered food, science-based medicine and biotechnological solutions to climate change may actually put the world at risk. (For instance, anti-vaccination activists could soon trigger the US return of polio, not to mention the continuing rise of measles.) More insidiously, the chilling effect caused by the new denialism may prevent useful science from being accomplished.

Specter has been a writer for the New Yorker for more than a decade; before that, he was a science writer and then the Moscow bureau chief for the New York Times. He writes about science and politics for the New Yorker, with a fascinating sideline in biographical profiles.

More profile about the speaker
Michael Specter | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Specter: The danger of science denial

ไมเคิล สเปคเตอร์ (Michael Specter): ภัยจากการปฎิเสธวิทยาศาสตร์

Filmed:
2,161,284 views

การกล่าวอ้างเรื่องวัคซีนทำให้เกิดออทิซึม การคว่ำบาตร "อาหารตัวประหลาด" สมุนไพรรักษารอยบนผิว: เหล่านี้คือประเด็นที่เป็นที่หวาดกลัวกันในสังคม (ซึ่งบ่อยครั้ง ที่เกิดการปฎิเสธอย่างสมบูรณ์) ต่อวิทยาศาสตร์และเหตุผล ไมเคิล สเปคเตอร์ กล่าว เขาเตือนเราถึงแนวโน้มความหายนะที่จะส่งผลความก้าวหน้าของมวลมนุษยชาติ
- Writer
Michael Specter is a staff writer for the New Yorker. His new book, Denialism, asks why we have increasingly begun to fear scientific advances instead of embracing them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Let's pretendแกล้งทำ right here we have a machineเครื่อง.
0
0
3000
ลองสมมติว่าเรามีเครื่องจักรอยู่ตรงนี้นะครับ
00:18
A bigใหญ่ machineเครื่อง, a coolเย็น, TED-ishTED-ish machineเครื่อง,
1
3000
2000
เครื่องจักรใหญ่ เจ๋ง สไตล์ TED
00:20
and it's a time machineเครื่อง.
2
5000
2000
และมันเป็นเครื่องข้ามเวลา
00:22
And everyoneทุกคน in this roomห้อง has to get into it.
3
7000
2000
และทุกคนในห้องนี้จะต้องเข้าไปในนั้น
00:24
And you can go backwardsย้อนกลับ, you can go forwardsข้างหน้า;
4
9000
2000
และคุณสามารถเลือกได้ว่าคุณจะไปอดีต หรืออนาคต
00:26
you cannotไม่ได้ stayพักอยู่ where you are.
5
11000
2000
คุณไม่สามารถจะอยู่ในที่ที่คุณอยู่ตอนนี้ได้
00:28
And I wonderน่าแปลกใจ what you'dคุณควรที่จะ chooseเลือก, because I've been askingถาม my friendsเพื่อน
6
13000
2000
และผมสงสัยว่าคุณจะเลือกอะไร
เพราะเมื่อเร็วๆนี้ ผมเที่ยวถามเพื่อนๆของผม
00:30
this questionคำถาม a lot latelyเมื่อเร็ว ๆ นี้ and they all want to go back.
7
15000
3000
ด้วยคำถามนี้ และทุกคนล้วนอยากจะกลับไปยังอดีต
00:33
I don't know. They want to go back before there were automobilesรถยนต์
8
18000
2000
ไม่รู้สิ พวกเขาอยากจะกลับไปก่อนหน้าที่มันจะมีรถยนต์
00:35
or Twitterพูดเบาและรวดเร็ว or "Americanอเมริกัน Idolเทวรูป."
9
20000
2000
หรือ ทวิตเตอร์ หรือ "อเมริกัน ไอดอล"
00:37
I don't know.
10
22000
2000
ไม่รู้สินะ
00:39
I'm convincedมั่นใจ that there's some sortประเภท of pullดึง
11
24000
2000
ผมเชื่อว่า มันมีแรงดึง
00:41
to nostalgiaความคิดถึง, to wishfulปรารถนา thinkingคิด.
12
26000
2000
สู่ความคิดโหยหาและปรารถนา
00:43
And I understandเข้าใจ that.
13
28000
2000
และผมเข้าใจมันนะ
00:45
I'm not partส่วนหนึ่ง of that crowdฝูงชน, I have to say.
14
30000
3000
แต่ผมคงต้องบอกว่า ผมไม่ใช่ส่วนหนึ่งของฝูงชนนั้น
00:48
I don't want to go back, and it's not because I'm adventurousชอบผจญภัย.
15
33000
2000
ผมไม่อยากกลับไป และไม่ใช่เพราะผมเป็นพวกชอบผจญภัย
00:50
It's because possibilitiesความเป็นไปได้ on this planetดาวเคราะห์,
16
35000
2000
มันเป็นเพราะความเป็นไปได้บนโลกใบนี้ต่างหาก
00:52
they don't go back, they go forwardข้างหน้า.
17
37000
2000
เจ้าความเป็นไปได้พวกนี้มันไม่ย้อนคืน มันไปข้างหน้า
00:54
So I want to get in the machineเครื่อง, and I want to go forwardข้างหน้า.
18
39000
3000
ดังนั้น ผมอยากจะเข้าไปในเครื่องนี้
แล้วเดินทางไปสู่อนาคตข้างหน้า
00:57
This is the greatestใหญ่ที่สุด time there's ever been on this planetดาวเคราะห์
19
42000
3000
นี่เป็นช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่ที่สุด เท่าที่เคยมีมาบนโลกใบนี้
01:00
by any measureวัด that you wishประสงค์ to chooseเลือก:
20
45000
2000
ด้วยวิธีการวัดแบบไหนก็ได้ที่คุณอยากจะใช้
01:02
healthสุขภาพ, wealthความมั่งคั่ง,
21
47000
2000
สุขภาพ ความมั่งคั่ง
01:04
mobilityการเคลื่อนไหว, opportunityโอกาส,
22
49000
2000
ความคล่องตัว โอกาส
01:06
decliningการลดลง ratesราคา of diseaseโรค ...
23
51000
2000
การลดลงของอัตราการเกิดโรค
01:08
There's never been a time like this.
24
53000
2000
มันไม่เคยมีช่วงเวลาไหนที่เป็นแบบนี้มาก่อน
01:10
My great-grandparentsทวด diedเสียชีวิต, all of them,
25
55000
2000
รุ่นทวดๆของผมทั้งหมดตาย ทุกคนเลย
01:12
by the time they were 60.
26
57000
2000
ในช่วงอายุประมาณ 60
01:14
My grandparentsปู่ย่าตายาย pushedผลักดัน that numberจำนวน to 70.
27
59000
2000
ปู่ย่าตายายของผมอยู่ได้ถึง 70
01:16
My parentsพ่อแม่ are closingปิด in on 80.
28
61000
2000
พ่อแม่ของผมกำลังแตะ 80
01:18
So there better be
29
63000
3000
เพราะงั้น มันก็น่าจะ
01:21
a nineเก้า at the beginningการเริ่มต้น of my deathความตาย numberจำนวน.
30
66000
3000
มีเลข 9 ข้างหน้าอายุตอนตายของผมนะ
01:24
But it's not even about people like us,
31
69000
2000
แต่มันไม่ได้เกี่ยวกับคนอย่างพวกเราเลย
01:26
because this is a biggerที่ใหญ่กว่า dealจัดการ than that.
32
71000
3000
เพราะว่ามันสำคัญไปกว่านั้น
01:29
A kidเด็ก bornโดยกำเนิด in Newใหม่ Delhiนิวเดลี todayในวันนี้
33
74000
2000
เด็กที่เกิดในกรุงนิวเดลีวันนี้
01:31
can expectคาดหวัง to liveมีชีวิต as long as
34
76000
2000
น่าจะมีอายุได้ยืนยาว
01:33
the richestที่ร่ำรวยที่สุด man in the worldโลก did 100 yearsปี agoมาแล้ว.
35
78000
2000
พอๆกับคนที่รวยที่สุดในโลกเมื่อร้อยปีก่อน
01:35
Think about that, it's an incredibleเหลือเชื่อ factความจริง.
36
80000
2000
ลองคิดดูสิครับ มันเป็นความจริงที่ไม่น่าเชื่อ
01:37
And why is it trueจริง?
37
82000
2000
และทำไมมันถึงเป็นจริงหรอครับ
01:39
Smallpoxไข้ทรพิษ. Smallpoxไข้ทรพิษ killedถูกฆ่าตาย billionsพันล้าน
38
84000
2000
ไข้ทรพิษครับ มันคร่าชีวิตคนบนโลกนี้
01:41
of people on this planetดาวเคราะห์.
39
86000
2000
ไปหลายพันล้าน
01:43
It reshapedเปลี่ยนโฉมหน้า the demographyประชากรศาสตร์ of the globeโลก
40
88000
2000
มันได้เปลี่ยนรูปแบบประชากรของโลกใบนี้
01:45
in a way that no warสงคราม ever has.
41
90000
2000
ในรูปแบบที่ไม่มีสงครามไหนเคยทำ
01:47
It's goneที่ไปแล้ว. It's vanishedหายไป.
42
92000
2000
มันไปแล้วครับ หายวับไปเลย
01:49
We vanquishedสิ้นฤทธิ์ it. Puffผัด.
43
94000
2000
เราพิชิตมันครับ ฟู่
01:51
In the richรวย worldโลก,
44
96000
2000
ในโลกที่อุดมสมบูรณ์
01:53
diseasesโรค that threatenedที่ถูกคุกคาม millionsล้าน of us just a generationรุ่น agoมาแล้ว
45
98000
3000
เชื้อโรคที่เคยคุกคามชีวิตนับล้าน
เมื่อไม่กี่ชั่วคนก่อน
01:56
no longerอีกต่อไป existมีอยู่, hardlyแทบจะไม่.
46
101000
2000
ก็ไม่มีปรากฎให้เห็น แทบจะไม่มีเลย
01:58
Diphtheriaคอตีบ, rubellaหัดเยอรมัน, polioโปลิโอ ...
47
103000
2000
คอตีบ หัดเยอรมัน โปลิโอ
02:00
does anyoneใคร ๆ even know what those things are?
48
105000
3000
มีใครเคยรู้บ้างไหมครับว่าพวกมันคืออะไร
02:03
Vaccinesวัคซีน, modernทันสมัย medicineยา,
49
108000
3000
วัคซีน การแพทย์อันทันสมัย
02:06
our abilityความสามารถ to feedอาหาร billionsพันล้าน of people,
50
111000
2000
ศักยภาพของเราที่เลี้ยงคนได้เป็นพันๆล้าน
02:08
those are triumphsชัยชนะ of the scientificวิทยาศาสตร์ methodวิธี.
51
113000
2000
พวกมันคือชัยชนะของกระบวนการทางวิทยาศาสตร์
02:10
And to my mindใจ, the scientificวิทยาศาสตร์ methodวิธี --
52
115000
2000
และในความเห็นของผม กระบวนการทางวิทยาศาตร์นั้น
02:12
tryingพยายาม stuffสิ่ง out,
53
117000
2000
ทดลองสิ่งต่างๆ
02:14
seeingเห็น if it worksโรงงาน, changingเปลี่ยนแปลง it when it doesn't --
54
119000
3000
ดูซิว่ามันใช้งานได้ไหม เปลี่ยนแปลงมันเมื่อมันใช้ไม่ได้
02:17
is one of the great accomplishmentsจะประสบความสำเร็จ of humanityมนุษยชาติ.
55
122000
2000
นี่มันเป็นความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ของมวลมนุษยชาติ
02:19
So that's the good newsข่าว.
56
124000
2000
ดังนั้น นั่นเป็นข่าวดีครับ
02:21
Unfortunatelyน่าเสียดาย, that's all the good newsข่าว
57
126000
2000
แต่เป็นที่น่าเสียดาย ที่ข่าวพวกนี้เป็นข่าวดีทั้งนั้น
02:23
because there are some other problemsปัญหาที่เกิดขึ้น, and they'veพวกเขาได้ been mentionedกล่าวถึง manyจำนวนมาก timesครั้ง.
58
128000
3000
เพราะว่ามันยังมีปัญหาอย่างอื่น
และพวกมันถูกกล่าวขึ้นมาแล้วหลายต่อหลายครั้ง
02:26
And one of them is that
59
131000
2000
และหนึ่งในนั้นก็คือ
02:28
despiteแม้จะมี all our accomplishmentsจะประสบความสำเร็จ,
60
133000
2000
แม้ว่าด้วยความสำเร็จที่มีทั้งหมดของเรา
02:30
a billionพันล้าน people go to bedเตียง hungryหิว
61
135000
2000
คนเป็นพันล้านในโลกนี้
02:32
in this worldโลก everyทุกๆ day.
62
137000
2000
ก็ยังหิวโหย ทุกวัน
02:34
That number'sจำนวนของ risingที่เพิ่มสูงขึ้น, and it's risingที่เพิ่มสูงขึ้น really rapidlyอย่างรวดเร็ว, and it's disgracefulน่าอาย.
63
139000
3000
จำนวนนั้นกำลังเพิ่มขึ้น และมันเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
และมันก็น่าอดสู
02:37
And not only that, we'veเราได้ used our imaginationจินตนาการ
64
142000
3000
และไม่ใช่เพียงเท่านั้น พวกเราใช้จินตนการของเรา
02:40
to thoroughlyอย่างถี่ถ้วน trashขยะ this globeโลก.
65
145000
2000
เพื่อที่จะทำให้โลกนี้ทั้งใบกลายเป็นขยะ
02:42
Potableดื่มได้ waterน้ำ, arableการเพาะปลูก landที่ดิน,
66
147000
2000
การขนส่งน้ำ พื้นที่เหมาะแก่การเพาะปลูก
02:44
rainforestsป่าฝน, oilน้ำมัน, gasแก๊ส:
67
149000
2000
ป่าฝน น้ำมัน ก๊าซธรรมชาติ
02:46
they're going away, and they're going away soonในไม่ช้า,
68
151000
3000
พวกมันกำลังจะสูญไปในเร็วๆนี้
02:49
and unlessเว้นแต่ we innovateแหวกแนว our way out of this messความยุ่งเหยิง,
69
154000
3000
และเว้นเสียแต่ว่า
เราจะปรับเปลี่ยนวิถีของเราออกจากสภาวะที่เละเทะนี้
02:52
we're going away too.
70
157000
2000
พวกเราคงสิ้นไปด้วย
02:54
So the questionคำถาม is: Can we do that? And I think we can.
71
159000
3000
ดังนั้น คำถามก็คือ เราจะทำได้ไหม และผมคิดว่าได้
02:57
I think it's clearชัดเจน that we can make foodอาหาร
72
162000
2000
ผมคิดว่ามันชัดเจน ว่าเราสามารถผลิตอาหาร
02:59
that will feedอาหาร billionsพันล้าน of people withoutไม่มี rapingraping the landที่ดิน that they liveมีชีวิต on.
73
164000
3000
ที่จะเลี้ยงคนได้นับพันล้าน
โดยไม่ต้องทำร้ายแผ่นดินที่พวกเขาอาศัย
03:02
I think we can powerอำนาจ this worldโลก with energyพลังงาน
74
167000
2000
ผมคิดว่า เราสามารถขับเคลือนโลกนี้ด้วยพลังงาน
03:04
that doesn't alsoด้วย destroyทำลาย it.
75
169000
2000
ที่ไม่ได้ทำลายล้างมันไปด้วย
03:06
I really do believe that, and, no, it ain'tไม่ใช่ wishfulปรารถนา thinkingคิด.
76
171000
3000
ผมเชื่อจริงๆ และนี่มันไม่ใช่แค่ความหวังลมๆแล้งๆนะครับ
03:09
But here'sนี่คือ the thing that keepsช่วยให้ me up at night --
77
174000
3000
แต่นี่เป็นสิ่งที่ทำให้ผมสะดุ้งตืนขึ้นยามดึก
03:12
one of the things that keepsช่วยให้ me up at night:
78
177000
3000
สิ่งหนึ่งที่ทำให้ผมต้องครุ่นคิด
03:16
We'veเราได้ never neededจำเป็น progressความคืบหน้า in scienceวิทยาศาสตร์ more than we need it right now. Never.
79
181000
3000
เราไม่เคยต้องการความก้าวหน้าทางวิทยาศาสตร์
มากไปกว่าที่เราต้องการในขณะนี้เลย ไม่จริงๆ
03:19
And we'veเราได้ alsoด้วย never been in a positionตำแหน่ง
80
184000
2000
และพวกเรา ก็ไม่เคยอยู่ในสถานการณ์
03:21
to deployปรับใช้ it properlyอย่างถูกต้อง in the way that we can todayในวันนี้.
81
186000
2000
ที่จะจัดเรียงการใช้มันอย่างเหมาะสม
ดั่งเช่นในวันนี้เลย
03:23
We're on the vergeปาก of amazingน่าอัศจรรย์, amazingน่าอัศจรรย์ eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
82
188000
3000
เราได้มาถึงสุดของของความน่าทึ่ง
03:26
in manyจำนวนมาก fieldsสาขา,
83
191000
2000
ความน่าอัศจรรย์ในหลายแวดวง
03:28
and yetยัง I actuallyแท้จริง think we'dพุธ have to go back
84
193000
2000
และถึงอย่างนั้น ผมคิดว่า จริงๆแล้วเราควรที่จะกลับไปยัง
03:30
hundredsหลายร้อย, 300 yearsปี, before the Enlightenmentการตรัสรู้,
85
195000
3000
300 ปี ก่อนยุคเรืองปัญญา
03:33
to find a time when we battledต่อสู้ progressความคืบหน้า,
86
198000
3000
เพื่อจะไปหายุคที่เราดิ้นรนเพื่อความก้าวหน้า
03:36
when we foughtต่อสู้ about these things
87
201000
2000
ยุคที่เราสู้เพื่อให้ได้มาซึ่งสิ่งเหล่านี้
03:38
more vigorouslyสะท้าน, on more frontsเสื้อผ้า, than we do now.
88
203000
3000
อย่างดุเดือดดุดัน กว่าที่เป็นอยู่ในตอนนี้
03:41
People wrapห่อ themselvesตัวเอง in theirของพวกเขา beliefsความเชื่อ,
89
206000
2000
คนเราห่อหุ้มตัวเองไว้ในความเชื่อ
03:43
and they do it so tightlyอย่างแน่นหนา that you can't setชุด them freeฟรี.
90
208000
3000
และพวกเขาก็กอดรัดมันเอาไว้แน่น
จนคุณก็ไม่อาจปลดปล่อยให้เขาเป็นอิสระ
03:46
Not even the truthความจริง will setชุด them freeฟรี.
91
211000
2000
แม้ด้วยความจริง ก็ไม่อาจทำให้เขาเป็นอิสระได้
03:48
And, listen, everyone'sทุกคน entitledสิทธิ to theirของพวกเขา opinionความคิดเห็น;
92
213000
3000
และ ฟังนะครับ ทุกคนมีสิทธิ์ในความเห็นของพวกเขา
03:51
they're even entitledสิทธิ to theirของพวกเขา opinionความคิดเห็น about progressความคืบหน้า.
93
216000
2000
พวกเขามีสิทธิ์ที่จะมีความคิดเห็นต่อความก้าวหน้า
03:53
But you know what you're not entitledสิทธิ to?
94
218000
2000
แต่คุณรู้ไหม ว่าอะไรที่คุณไม่มีสิทธิ์จะทำ?
03:55
You're not entitledสิทธิ to your ownด้วยตัวเอง factsข้อเท็จจริง. Sorry, you're not.
95
220000
3000
คุณไม่มีสิทธิ์จะอุปโลกความจริงขึ้นมาเอง
ขอโทษนะครับ คุณทำแบบนั้นไม่ได้
03:58
And this tookเอา me awhileสักครู่ to figureรูป out.
96
223000
2000
และมันก็สักพักล่ะครับ กว่าผมจะรู้
04:00
About a decadeทศวรรษ agoมาแล้ว, I wroteเขียน a storyเรื่องราว about vaccinesวัคซีน
97
225000
2000
ประมาณสิบปีก่อน ผมเขียนบทความเรื่องวัคซีน
04:02
for The Newใหม่ YorkerYorker. A little storyเรื่องราว.
98
227000
2000
สำหรับหนังสือพิมพ์นิวยอร์คเกอร์ (The New Yorker)
เป็นบทความสั้นๆ
04:04
And I was amazedประหลาดใจ to find oppositionฝ่ายค้าน:
99
229000
2000
และผมก็แปลกใจที่พบว่ามีคนต่อต้าน
04:06
oppositionฝ่ายค้าน to what is, after all,
100
231000
3000
กับสิ่งที่ จะว่าไปแล้วนั้น
04:09
the mostมากที่สุด effectiveมีประสิทธิภาพ publicสาธารณะ healthสุขภาพ measureวัด in humanเป็นมนุษย์ historyประวัติศาสตร์.
101
234000
3000
เป็นตัววัดประสิทธิภาพในวงการสาธารณสุขที่ดีที่สุด
เท่าที่มีมาในประวัติศาสตร์ของมนุษย์
04:12
I didn't know what to do,
102
237000
2000
ผมไม่รู้จะทำยังไงดี
04:14
so I just did what I do: I wroteเขียน a storyเรื่องราว and I movedย้าย on.
103
239000
3000
ผมก็เลยทำสิ่งที่ผมทำ
เขียนบทความ แล้วก็ปล่อยผ่าน ไม่ได้สนใจมัน
04:17
And soonในไม่ช้า after that,
104
242000
3000
และหลังจากนั้นไม่นาน
04:20
I wroteเขียน a storyเรื่องราว about geneticallyพันธุกรรม engineeredวิศวกรรม foodอาหาร.
105
245000
2000
ผมเขียนบทความเกี่ยวกับอาหาร
ที่มีการดัดแปลงทางพันธุกรรม
04:22
Sameเหมือนกัน thing, only biggerที่ใหญ่กว่า.
106
247000
2000
เรื่องประมาณเดียวกัน แต่ใหญ่กว่า
04:24
People were going crazyบ้า.
107
249000
2000
ผู้คนก็เป็นบ้ากันไปใหญ่
04:26
So I wroteเขียน a storyเรื่องราว about that too,
108
251000
2000
ผมก็เลยเขียนบทความเกี่ยวกับเรื่องนั้นเหมือนกัน
04:28
and I couldn'tไม่สามารถ understandเข้าใจ why
109
253000
2000
และผมก็ไม่เข้าใจว่าทำไม
04:30
people thought this was "FrankenfoodsFrankenfoods,"
110
255000
2000
คนถึงคิดว่ามันเป็น "อาหารตัวประหลาด"
04:32
why they thought movingการเคลื่อนย้าย moleculesโมเลกุล around
111
257000
2000
ทำไมพวกเขาคิดว่า การย้ายโมเลกุลไปตรงนู้นตรงนี้
04:34
in a specificโดยเฉพาะ, ratherค่อนข้าง than a haphazardจับจด way,
112
259000
3000
ในทางที่จำเพาะ แทนที่จะทำแบบตามบุญตามกรรม
04:37
was trespassingการละเมิด on nature'sธรรมชาติ groundพื้น.
113
262000
3000
มันล่วงล้ำความเป็นปกติของธรรมชาติ
04:40
But, you know, I do what I do. I wroteเขียน the storyเรื่องราว, I movedย้าย on.
114
265000
2000
แต่ว่า ผมก็ทำอย่างที่ผมทำ
เขียนบทความ แล้วก็ไม่สนใจ
04:42
I mean, I'm a journalistนักข่าว.
115
267000
2000
ก็ผมเป็นนักหนังสือพิมพ์หนิครับ
04:44
We typeชนิด, we fileไฟล์, we go to dinnerอาหารเย็น. It's fine.
116
269000
3000
พวกเราพิมพ์ๆ จัดเก็บ ไปกินข้าว ไม่เดือดร้อน
04:47
(Laughterเสียงหัวเราะ)
117
272000
2000
(เสียงหัวเราะ)
04:50
But these storiesเรื่องราว botheredใส่ใจ me,
118
275000
2000
แต่เรื่องพวกนี้มันกวนใจผม
04:52
and I couldn'tไม่สามารถ figureรูป out why, and eventuallyในที่สุด I did.
119
277000
2000
และผมก็ไม่สามารถจะรู้ได้ว่าทำไม และในที่สุดผมก็ได้รู้
04:54
And that's because those fanaticsลัทธิ that were drivingการขับขี่ me crazyบ้า
120
279000
3000
และเพราะว่าพวกที่คลั่งใคล้อะไรทั้งหลาย
พวกนั้นที่ทำผมแทบบ้า
04:57
weren'tเขาไม่ได้ actuallyแท้จริง fanaticsลัทธิ at all.
121
282000
2000
จริงๆแล้วไม่ได้เป็นพวกคลั่งใคล้อะไรหรอกครับ
04:59
They were thoughtfulรอบคอบ people, educatedมีการศึกษา people, decentเหมาะสม people.
122
284000
3000
พวกเขาเป็นคนที่ช่างครุ่นคิดไตร่ตรอง มีความรู้ น่านับถือ
05:02
They were exactlyอย่างแน่นอน like the people in this roomห้อง.
123
287000
3000
พวกเขาเหมือนกับคนในห้องนี้นั่นแหละครับ
05:06
And it just disturbedกระวนกระวายใจ me so much.
124
291000
2000
และมันก็ทำให้ผมรำคาญเหลือเกิน
05:08
But then I thought, you know, let's be honestซื่อสัตย์.
125
293000
3000
แต่เมื่อผมคิดดู เอาแบบตรงไปตรงมานะครับ
05:11
We're at a pointจุด in this worldโลก
126
296000
2000
พวกเรามายังจุดหนึ่ง
05:13
where we don't have the sameเหมือนกัน relationshipความสัมพันธ์ to progressความคืบหน้า that we used to.
127
298000
3000
ที่พวกเราไม่ได้มีความสัมพันธ์
กับความก้าวหน้าแต่อย่างเก่าก่อน
05:16
We talk about it ambivalentlyทัศนะ.
128
301000
2000
เราพูดถึงมันอย่างลังเล
05:18
We talk about it in ironicแดกดัน termsเงื่อนไข with little quotesคำพูด around it:
129
303000
2000
เราพูดถึงมันในเชิงเหน็บแนม
ใส่เครื่องหมายอัญประกาศไว้แบบว่า
05:20
"progressความคืบหน้า."
130
305000
2000
"ก้าวหน้า"
05:23
Okay, there are reasonsเหตุผล for that, and I think we know what those reasonsเหตุผล are.
131
308000
3000
เอาล่ะ มันก็มีเหตุผลล่ะครับ
และผมคิดว่าเรารู้ว่าเหตุผลคืออะไร
05:26
We'veเราได้ lostสูญหาย faithความเชื่อ in institutionsสถาบันการศึกษา,
132
311000
2000
เราเสียศรัทธาที่มีต่อสถาบัน
05:28
in authorityผู้มีอำนาจ,
133
313000
2000
ต่ออำนาจรัฐ
05:30
and sometimesบางครั้ง in scienceวิทยาศาสตร์ itselfตัวเอง,
134
315000
2000
หรือแม้กระทั่ง ต่อตัววิทยาศาสตร์เอง
05:32
and there's no reasonเหตุผล we shouldn'tไม่ควร have.
135
317000
2000
และมันก็ไม่แปลกที่เราจะเป็นแบบนั้น
05:34
You can just say a fewน้อย namesชื่อ
136
319000
2000
ลองเอ่ยมาสองสามชื่อสิครับ
05:36
and people will understandเข้าใจ.
137
321000
2000
และคนจะเข้าใจ
05:38
Chernobylเชอร์โนบิล, Bhopalโภปาล, the Challengerผู้ท้าชิง,
138
323000
3000
โรงไฟฟ้าเชียร์โนบิล (Chernobyl)
โรงงานที่โบปาล (Bhopal)
ยานอวกาศแชเลนเจอร์ (Challenger)
05:41
VioxxVioxx, weaponsอาวุธ of massมวล destructionการทำลาย,
139
326000
3000
ยาแก้ปวดไวอ๊อกซ์ (Vioxx) อาวุธสำหรับการกวาดทำลาย
05:44
hangingที่แขวนอยู่ chadsChads.
140
329000
2000
ปัญหาเรื่องบัตรเลือกตั้งแบบเจาะรู
05:46
You know, you can chooseเลือก your listรายการ.
141
331000
3000
คุณเลือกรายการของคุณเถอะครับ
05:49
There are questionsคำถาม and problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
142
334000
2000
มันมีทั้งคำถามและปัญหา
05:51
with the people we used to believe were always right,
143
336000
2000
สำหรับคนที่เราเคยเชื่อว่าพวกเขาทำถูกต้องมาตลอด
05:53
so be skepticalไม่เชื่อ.
144
338000
2000
ดังนั้น จงช่างสงสัยเถอะครับ
05:56
Askถาม questionsคำถาม, demandความต้องการ proofพิสูจน์, demandความต้องการ evidenceหลักฐาน.
145
341000
3000
ถามคำถาม เรียกร้องขอบทพิสูจน์ ถามหาหลักฐาน
05:59
Don't take anything for grantedรับ.
146
344000
2000
อย่าปล่อยปะละเลยไป
06:01
But here'sนี่คือ the thing: When you get proofพิสูจน์,
147
346000
3000
แต่เรื่องมีอยู่ว่า เมื่อคุณได้ข้อพิสูจน์แล้ว
06:04
you need to acceptยอมรับ the proofพิสูจน์, and we're not that good at doing that.
148
349000
3000
คุณต้องยอมรับข้อพิสูจน์
และพวกเราไม่ค่อยเก่งกันเท่าไรครับ สำหรับสิ่งนี้
06:07
And the reasonเหตุผล that I can say that is because
149
352000
2000
และเหตุที่ทำให้ผมบอกอย่างนั้นได้ก็เพราะว่า
06:09
we're now in an epidemicที่ระบาด of fearกลัว
150
354000
2000
เรากำลังอยู่ในความกลัวที่แพร่ระบาด
06:11
like one I've never seenเห็น and hopeหวัง never to see again.
151
356000
3000
ดั่งเช่น สิ่งที่ผมไม่เคยพบเจอ และหวังว่าจะไม่เจอมันอีก
06:14
About 12 yearsปี agoมาแล้ว, there was a storyเรื่องราว publishedการตีพิมพ์,
152
359000
2000
ประมาณ 12 ปีก่อน มีเรื่องหนึ่งที่ถูกตีพิมพ์ออกมา
06:16
a horribleน่ากลัว storyเรื่องราว,
153
361000
2000
เรื่องแย่ๆ
06:18
that linkedเชื่อมโยง the epidemicที่ระบาด of autismความหมกหมุ่น
154
363000
3000
ที่โยงการแพร่กระจายของโรคออทิซึม
06:21
to the measlesโรคหัด, mumpsคางทูม and rubellaหัดเยอรมัน vaccineวัคซีน shotการถ่ายภาพ.
155
366000
3000
เข้ากับการฉีกวัคซีนป้องกัน
โรคหัด คางทูม และโรคหัดเยอรมัน
06:24
Very scaryน่ากลัว.
156
369000
2000
น่ากลัวมากครับ
06:26
Tonsตัน of studiesการศึกษา were doneเสร็จแล้ว to see if this was trueจริง.
157
371000
3000
มีการศึกษาวิจัยมากมายเพื่อจะดูว่านี่มันจริงหรือเปล่า
06:29
Tonsตัน of studiesการศึกษา should have been doneเสร็จแล้ว; it's a seriousจริงจัง issueปัญหา.
158
374000
3000
แน่ล่ะ ควรมีการศึกษาวิจัยมากๆ
เพราะประเด็นนี่มันคอขาดบาดตาย
06:32
The dataข้อมูล cameมา back.
159
377000
2000
ผลการศึกษาวิจัยก็กลับออกมา
06:34
The dataข้อมูล cameมา back from the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา, from Englandอังกฤษ,
160
379000
2000
จากสหรัฐอเมริกา จากอังกฤษ
06:36
from Swedenสวีเดน, from Canadaแคนาดา,
161
381000
2000
จากสวีเดน จากแคนาดา
06:38
and it was all the sameเหมือนกัน: no correlationความสัมพันธ์,
162
383000
2000
และมันก็เหมือนกันหมดเลยครับ
ไม่มีความเกี่ยวข้องกันเลย
06:40
no connectionสัมพันธ์, noneไม่มี at all.
163
385000
2000
ไม่มีสักนิด
06:42
It doesn't matterเรื่อง. It doesn't matterเรื่อง
164
387000
2000
โอ้ย ไม่เอา ไม่สนหรอก
06:44
because we believe anecdotesเกร็ดเล็กเกร็ดน้อย,
165
389000
2000
เพราะว่าเราเชื่อในเกร็ดที่เขาเล่าๆกัน
06:46
we believe what we see, what we think we see,
166
391000
2000
เราเชื่อสิ่งที่เราเห็น สิ่งที่เราคิดว่าเราเห็น
06:48
what makesยี่ห้อ us feel realจริง.
167
393000
2000
สิ่งที่ทำให้เรารู้สึกว่ามันจริง
06:50
We don't believe a bunchพวง of documentsเอกสาร
168
395000
2000
เราไม่เชื่อเอกสารตั้งนั้นหรอก
06:52
from a governmentรัฐบาล officialเป็นทางการ givingให้ us dataข้อมูล,
169
397000
2000
ที่ประกาศให้ข้อมูลเรา อย่างเป็นทางการจากรัฐบาล
06:54
and I do understandเข้าใจ that, I think we all do.
170
399000
2000
และผมก็เข้าใจครับ ผมว่าพวกเราเข้าใจ
06:56
But you know what?
171
401000
2000
แต่รู้อะไรไหมครับ
06:58
The resultผล of that has been disastrousหายนะ.
172
403000
2000
ผลลัพท์นั้นเป็นดั่งหายนะ
07:00
Disastrousหายนะ because here'sนี่คือ a factความจริง:
173
405000
3000
หายนะเพราะความจริงนี่ครับ
07:03
The Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา is one of the only countriesประเทศ in the worldโลก
174
408000
2000
สหรัฐเอมริการเป็นหนึ่งในไม่กี่ประเทศในโลก
07:05
where the vaccineวัคซีน rateอัตรา for measlesโรคหัด is going down.
175
410000
3000
ที่อัตราการฉีดวัคซีนป้องกันโรคหัดลดลง
07:08
That is disgracefulน่าอาย,
176
413000
2000
มันน่าอับอายครับ
07:10
and we should be ashamedละอายใจ of ourselvesตัวเรา.
177
415000
2000
และเราควรที่จะละอายใจ
07:12
It's horribleน่ากลัว.
178
417000
2000
มันสยองน่าดู
07:14
What kindชนิด of a thing happenedที่เกิดขึ้น
179
419000
2000
มันจะเกิดอะไรขึ้น
07:16
that we could do that?
180
421000
2000
ถ้าเราทำแบบนั้น
07:18
Now, I understandเข้าใจ it. I do understandเข้าใจ it.
181
423000
3000
เอาล่ะ ผมเข้าใจครับ ผมเข้าใจ
07:21
Because, did anyoneใคร ๆ have measlesโรคหัด here?
182
426000
2000
เพราะว่า แถวนี้มีใครเป็นหัดไหมครับ
07:23
Has one personคน in this audienceผู้ชม ever seenเห็น someoneบางคน dieตาย of measlesโรคหัด?
183
428000
3000
มีใครในที่นี้เคยเห็นใครสักคนตายเพราะโรคหัดไหมครับ
07:26
Doesn't happenเกิดขึ้น very much.
184
431000
2000
มันเกิดขึ้นไม่บ่อยนัก
07:28
Doesn't happenเกิดขึ้น in this countryประเทศ at all,
185
433000
2000
มันไม่เกิดขึ้นในประเทศนี้เลยด้วยซ้ำ
07:30
but it happenedที่เกิดขึ้น 160,000 timesครั้ง in the worldโลก last yearปี.
186
435000
2000
แต่มันเกิดขึ้นมาแล้ว 160,000 ครั้ง ในโลกนี้ ปีที่แล้ว
07:32
That's a lot of deathความตาย of measlesโรคหัด --
187
437000
2000
จำนวนผู้เสียชีวิตจากโรคหัดช่างมากมาย
07:34
20 an hourชั่วโมง.
188
439000
2000
20 รายต่อชั่วโมง
07:36
But sinceตั้งแต่ it didn't happenเกิดขึ้น here, we can put it out of our mindsจิตใจ,
189
441000
3000
แต่เพราะว่ามันไม่ได้เกิดขึ้นที่นี่
เราก็ไม่ต้องไปคิดถึงมันซะก็ได้
07:39
and people like Jennyสัตว์ตัวเมีย McCarthyแมคคาร์
190
444000
2000
และคนอย่าง (นางแบบ) เจนนี่ แมคคาร์ที
(Jenny McCarthy)
07:41
can go around preachingพระธรรมเทศนา messagesข้อความ
191
446000
2000
ก็ร่อนสวดไปทั่ว ตามรายการต่างๆ
07:43
of fearกลัว and illiteracyการไม่รู้หนังสือ from platformsแพลตฟอร์ม
192
448000
2000
ถึงความกลัวและความไม่รู้หนังสือ
07:45
like "Oprahโอปราห์" and "Larryแลร์รี่ Kingกษัตริย์ Liveมีชีวิต."
193
450000
3000
เช่น (รายการ) "โอปร่า" (Oprah)
และ "ลารี คิง ไลฟ์" (Larry King Live)
07:48
And they can do it because
194
453000
2000
และพวกเขาทำแบบนี้ได้ เพราะว่า
07:50
they don't linkลิงค์ causationสาเหตุ and correlationความสัมพันธ์.
195
455000
2000
เขาไม่ได้โยงสาเหตุและความเกี่ยวข้องเข้าด้วยกัน
07:52
They don't understandเข้าใจ that these things seemดูเหมือน the sameเหมือนกัน,
196
457000
3000
พวกเขาไม่เข้าใจว่า สิ่งเหล่านี้ประหนึ่งจะเหมือนๆกัน
07:55
but they're almostเกือบจะ never the sameเหมือนกัน.
197
460000
2000
แต่พวกมันเกือบจะไม่เคยเป็นเหมือนกันเลย
07:57
And it's something we need to learnเรียน, and we need to learnเรียน it really soonในไม่ช้า.
198
462000
3000
และมันเป็นอะไรบางอย่างที่เราต้องเรียนรู้
และพวกเราต้องเรียนรู้มันให้ทันท่วงที
08:00
This guy was a heroพระเอก, Jonasโจนัส Salkซอล์ค.
199
465000
3000
คนคนนี้เป็นวีรบุรุษครับ โจนาส ซอลค์ (Jonas Salk)
08:03
He tookเอา one of the worstแย่ที่สุด scourgesscourges of mankindมนุษยชาติ away from us.
200
468000
3000
เขาได้ลากหายนะที่ร้ายแรงที่สุดออกไปจากเรา
08:06
No fearกลัว, no agonyความทุกข์ทรมาน. Polioโปลิโอ -- puffผัด, goneที่ไปแล้ว.
201
471000
3000
ไร้ความกลัว ไม่ต้องปวดร้าวทรมาน
โปลิโอ ได้จากไปแล้ว
08:09
That guy in the middleกลาง, not so much.
202
474000
3000
คนตรงกลางนี้ ไม่มากเท่าไร
08:12
His nameชื่อ is Paulพอล OffitOffit.
203
477000
2000
เขาคือ พอล ออฟฟิท (Paul Offit)
08:14
He just developedพัฒนา a rotavirusโรตาไวรัส vaccineวัคซีน with a bunchพวง of other people.
204
479000
2000
เขาพัฒนาวัคซีนป้องกันเรโทรไวรัส กับคนกลุ่มหนึ่ง
08:16
It'llมันจะ saveประหยัด the livesชีวิต of 400 to 500,000 kidsเด็ก
205
481000
3000
มันรักษาชึวิตเด็กๆไว้ได้ 400,000 ถึง 500,000 คน
08:19
in the developingที่กำลังพัฒนา worldโลก everyทุกๆ yearปี.
206
484000
2000
ในประเทศกำลังพัฒนาทุกๆปี
08:21
Prettyน่ารัก good, right?
207
486000
2000
ค่อนข้างดีทีเดียวใช่ไหมครับ
08:23
Well, it's good, exceptยกเว้น that Paulพอล goesไป around talkingการพูด about vaccinesวัคซีน
208
488000
2000
เอาล่ะ มันดีครับ เว้นแต่ว่า พอล ออกไปพูดเรื่องวัคซีน
08:25
and saysกล่าวว่า how valuableมีคุณค่า they are
209
490000
2000
และบอกว่า มันมีค่าแค่ไหน
08:27
and that people oughtควร to just stop the whiningเป็นเสียงหอน.
210
492000
2000
และคนก็ควรที่จะหยุดครางกันหงิงๆได้แล้ว
08:29
And he actuallyแท้จริง saysกล่าวว่า it that way.
211
494000
2000
เขาพูดแบบนั้นจริงๆนะครับ
08:31
So, Paul'sพอล a terroristผู้ก่อการร้าย.
212
496000
3000
ดังนั้น พอลก็กลายเป็นผู้ก่อการร้าย
08:34
When Paulพอล speaksพูด in a publicสาธารณะ hearingการได้ยิน,
213
499000
2000
เมื่อพอลพูดต่อหน้าสาธารณชน
08:36
he can't testifyเป็นพยาน withoutไม่มี armedติดอาวุธ guardsยาม.
214
501000
2000
เขาไม่สามารถทำได้เลยถ้าไม่มีผู้รักษาความปลอดภัย
08:38
He getsได้รับ calledเรียกว่า at home
215
503000
2000
มีคนโทรไปที่บ้านเขา
08:40
because people like to tell him
216
505000
2000
เพราะว่าผู้คนชอบบอกเขาว่า
08:42
that they rememberจำ where his kidsเด็ก go to schoolโรงเรียน.
217
507000
2000
พวกเขาจำได้นะว่าลูกๆของเขาหน่ะเรียนที่โรงเรียนไหน
08:44
And why? Because Paulพอล madeทำ a vaccineวัคซีน.
218
509000
3000
แล้วนั่นเพราะอะไร
เพราะว่าพอลทำวัคซีน
08:47
I don't need to say this, but vaccinesวัคซีน are essentialสำคัญ.
219
512000
3000
ผมไม่ต้องพูดย้ำก็ได้ แต่ว่าวัคซีนมันจำเป็น
08:50
You take them away, diseaseโรค comesมา back,
220
515000
2000
ถ้าคุณเอามันออกไป โรคก็กลับมา
08:52
horribleน่ากลัว diseasesโรค. And that's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น.
221
517000
3000
โรคต่างๆที่น่าสยดสยอง และมันกำลังเกิดขึ้น
08:55
We have measlesโรคหัด in this countryประเทศ now.
222
520000
2000
คุณมีโรคหัดในประเทศนี้แล้วครับ ตอนนี้
08:57
And it's gettingได้รับ worseแย่ลง, and prettyน่ารัก soonในไม่ช้า kidsเด็ก
223
522000
2000
และสถาณการณ์ก็กำลังแย่ลง อีกไม่นาน
08:59
are going to dieตาย of it again because it's just a numbersหมายเลข gameเกม.
224
524000
2000
เด็กๆจะตายเพราะมันอีก เพราะว่ามันก็เป็นแค่เกมส์ตัวเลข
09:01
And they're not just going to dieตาย of measlesโรคหัด.
225
526000
2000
และพวกเขาจะไม่ได้ตายเพราะโรคหัดเท่านั้น
09:03
What about polioโปลิโอ? Let's have that. Why not?
226
528000
2000
แล้วโปลิโอล่ะ ไหนๆก็ไหนๆละ
09:05
A collegeวิทยาลัย classmateเพื่อนร่วมชั้น of mineเหมือง wroteเขียน me a coupleคู่ weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว and said
227
530000
3000
เพื่อนร่วมห้องสมัยเรียนมหาลัยกับผม
เขียนถึงผมสองสามสัปดาห์ก่อน
09:08
she thought I was a little stridentพร่า.
228
533000
2000
เธอคิดว่าผมแข็งกร้าวเกินไปหน่อย
09:10
No one'sหนึ่งคือ ever said that before.
229
535000
3000
ไม่มีใครเคยพูดอย่างนี้มาก่อน
09:13
She wasn'tก็ไม่ได้ going to vaccinateฉีดวัคซีน her kidเด็ก againstต่อต้าน polioโปลิโอ,
230
538000
2000
เธอจะไม่พาลูกๆเธอไปฉีดวัคซีนป้องกันโรคโปลิโอ
09:15
no way.
231
540000
2000
ไม่มีทาง
09:17
Fine.
232
542000
2000
ไม่เป็นไร
09:19
Why? Because we don't have polioโปลิโอ. And you know what?
233
544000
2000
ทำไมหรอ เพราะว่าเราไม่มีโปลิโอ
แล้วคุณรู้อะไรไหม
09:21
We didn't have polioโปลิโอ in this countryประเทศ yesterdayเมื่อวาน.
234
546000
3000
เราไม่มีโปลิโอในประเทศนี้เมื่อวานนี้
09:24
Todayในวันนี้, I don't know, maybe a guy got on a planeเครื่องบิน in Lagosลากอส this morningตอนเช้า,
235
549000
3000
วันนี้ จะไปรู้หรอ บางทีใครสักคน
บนเครื่องบินในลาโกส (Lagos) เมื่อเช้า
09:27
and he's flyingการบิน to LAXหละหลวม, right now he's over Ohioโอไฮโอ.
236
552000
2000
บินไปที่ สนามบิน แอลเอ
ตอนนี้อยู่เหนือโอไฮโอ
09:29
And he's going to landที่ดิน in a coupleคู่ of hoursชั่วโมง, he's going to rentให้เช่า a carรถ,
237
554000
3000
และเขากำลังจะลงจากเครื่องในอีกไม่กี่ชั่วโมง
เขาจะไปเช่ารถ
09:32
and he's going to come to Long Beachชายหาด,
238
557000
2000
และเขากำลังจะมาที่ ลอง บีช
09:34
and he's going to attendเข้าประชุม one of these fabulousเหลือเชื่อ TEDTED dinnersงานเลี้ยงอาหารค่ำ tonightคืนนี้.
239
559000
3000
และเขากำลังจะมาเข้าร่วมทานอาหารค่ำสุดเลิศที่ TED คืนนี้
09:37
And he doesn't know that he's infectedที่ติดเชื้อ with a paralyticเป็นอัมพาต diseaseโรค,
240
562000
3000
และเขาก็ไม่รู้ว่าเขาติดเชื้อโรคที่ทำให้เกิดการเป็นอัมพาตได้
09:40
and we don't eitherทั้ง because that's the way the worldโลก worksโรงงาน.
241
565000
3000
และพวกเราก็ไม่รู้เช่นกัน
เพราะว่านั่นเป็นวิถีของโลกนี้
09:43
That's the planetดาวเคราะห์ we liveมีชีวิต on. Don't pretendแกล้งทำ it isn't.
242
568000
3000
มันคือดาวเคราะห์ที่เราอาศัยอยู่นี้
อย่าได้แสร้งว่ามันไม่ใช่เลยครับ
09:46
Now, we love to wrapห่อ ourselvesตัวเรา in liesโกหก. We love to do it.
243
571000
3000
ทีนี้ พวกเราชอบที่จะหุ้มตัวเองไว้ในคำโกหก
เราชอบทำอย่างนั้น
09:49
Everyoneทุกคน take theirของพวกเขา vitaminsวิตามิน this morningตอนเช้า?
244
574000
2000
ทุกคนกินวิตามินมาใช่ไหมครับ เช้านี้
09:51
EchinaceaEchinacea, a little antioxidantสารต้านอนุมูลอิสระ
245
576000
2000
อิชินาเชีย (Echinacea)
สารต่อต้านอนุมูลอิสระนิดหน่อย
09:53
to get you going.
246
578000
2000
ทำให้คุณเดินหน้าต่อ
09:55
I know you did because halfครึ่ง of Americansชาวอเมริกัน do everyทุกๆ day.
247
580000
3000
ผมรู้ว่าคุณกินครับ เพราะว่า ครึ่งหนึ่งของประชากรสหรัฐ
กินกันทุกวัน
09:58
They take the stuffสิ่ง, and they take alternativeทางเลือก medicinesยารักษาโรค,
248
583000
3000
พวกเขาบริโภคของพวกนี้
และพวกเขารับการรักษาแบบทางเลือก
10:01
and it doesn't matterเรื่อง how oftenบ่อยครั้ง
249
586000
2000
และมันก็ไม่สำคัญว่าบ่อยแค่ไหน
10:03
we find out that they're uselessไร้ประโยชน์.
250
588000
2000
ที่เราพบว่ามันไร้ประโยชน์
10:05
The dataข้อมูล saysกล่าวว่า it all the time.
251
590000
2000
ผลข้อมูลบอกตลอดเวลาเลยครับ
10:07
They darkenมืดมิด your urineปัสสาวะ. They almostเกือบจะ never do more than that.
252
592000
3000
มันทำให้ฉี่คุณสีเข้มขึ้น
ไม่ได้ทำอะไรไปมากกว่านั้นเลยครับ
10:10
(Laughterเสียงหัวเราะ)
253
595000
2000
(เสียงหัวเราะ)
10:12
It's okay, you want to payจ่ายเงิน 28 billionพันล้าน dollarsดอลลาร์ for darkมืด urineปัสสาวะ?
254
597000
3000
ไม่เป็นไรครับ คุณอยากจ่ายเงิน 28,000 ล้าน ดอลล่าร์
เพื่อฉี่สีเข้ม
10:15
I'm totallyโดยสิ้นเชิง with you.
255
600000
2000
ผมเข้าใจคุณครับ
10:17
(Laughterเสียงหัวเราะ)
256
602000
2000
(เสียงหัวเราะ)
10:19
Darkมืด urineปัสสาวะ. Darkมืด.
257
604000
3000
ฉี่สีเข้มๆ
10:22
Why do we do that? Why do we do that?
258
607000
2000
ทำไมเราทำแบบนั้น
ทำไมครับ
10:24
Well, I think I understandเข้าใจ, we hateเกลียด Bigใหญ่ PharmaPharma.
259
609000
2000
ผมคิดว่าผมเข้าใจ พวกเราเกลียดบริษัทยายักษ์ใหญ่
10:26
We hateเกลียด Bigใหญ่ Governmentรัฐบาล. We don't trustวางใจ the Man.
260
611000
2000
พวกเราเกลียดรัฐบาล เราไม่ไว้ใจเขา
10:28
And we shouldn'tไม่ควร: Our healthสุขภาพ careการดูแล systemระบบ sucksดูด.
261
613000
3000
และเราก็ไม่ควรที่จะไว้ใจครับ
ระบบการดูแลสุขภาพเรามันห่วยแตก
10:31
It's cruelโหดร้าย to millionsล้าน of people.
262
616000
2000
มันช่างโหดร้ายต่อคนเป็นล้านๆ
10:33
It's absolutelyอย่างแน่นอน astonishinglyอย่างน่าอัศจรรย์ coldหนาว
263
618000
3000
มันเลือดเย็นอย่างน่าประหลาดจริงๆ
10:36
and soul-bendingจิตวิญญาณดัด to those of us who can even affordจ่าย it.
264
621000
3000
และขูดเลือดขูดเนื้อพวกเราที่ไม่สามารถจะจ่ายมันไหว
10:39
So we runวิ่ง away from it, and where do we runวิ่ง?
265
624000
3000
เราก็เลยวิ่งหนีมัน แล้วเราจะวิ่งไปไหนครับ
10:42
We leapเผ่น into the armsอาวุธ of Bigใหญ่ Placeboได้รับยาหลอก.
266
627000
2000
เรากระโดดสู่อ้อมกอดของยาหลอกขนานใหญ่
(Big Placebo)
10:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
267
629000
3000
(เสียงหัวเราะ)
10:47
That's fantasticน่าอัศจรรย์. I love Bigใหญ่ Placeboได้รับยาหลอก.
268
632000
2000
มันสุดยอดครับ ผมชอบครับยาหลอกขนานใหญ่
10:49
(Applauseการปรบมือ)
269
634000
5000
(เสียงปรบมือ)
10:54
But, you know, it's really a seriousจริงจัง thing
270
639000
3000
แต่คุณรู้ไหมครับ มันเป็นเรื่องเครียดจริงๆนะ
10:57
because this stuffสิ่ง is crapอึ,
271
642000
2000
เพราะว่าเจ้านี่มันไม่ได้เรื่องเลย
10:59
and we spendใช้จ่าย billionsพันล้าน of dollarsดอลลาร์ on it.
272
644000
2000
และเราก็หมดเงินเป็นพันๆล้านดอลล่าห์ไปกับมัน
11:01
And I have all sortsทุกประเภท of little propsอุปกรณ์ประกอบฉาก here.
273
646000
3000
และผมก็มีตัวอย่างเล็กๆน้อยๆตรงนี้
11:04
Noneไม่มี of it ... ginkgoแปะก๊วย, fraudการหลอกลวง;
274
649000
2000
โสม หลอกลวง
11:06
echinaceaEchinacea, fraudการหลอกลวง;
275
651000
2000
อิชินาเชีย หลอกอีก
11:08
acaiAcai -- I don't even know what that is
276
653000
2000
เอไคน์ (acai) เอ่อ ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันคืออะไร
11:10
but we're spendingการใช้จ่าย billionsพันล้าน of dollarsดอลลาร์ on it -- it's fraudการหลอกลวง.
277
655000
3000
แต่เราหมดเงินไปกับมันหลายพันล้านดอลล่าห์
กับของลวงๆพวกนี้
11:13
And you know what? When I say this stuffสิ่ง, people screamกรีดร้อง at me,
278
658000
2000
และรู้อะไรไหมครับ เมื่อผมพูดถึงสิ่งเหล่านี้
ผู้คนก็ตะคอกใส่ผม
11:15
and they say, "What do you careการดูแล? Let people do what they want to do.
279
660000
3000
พวกเขาว่า
"จะไปสนทำไม พวกเขาอยากทำอะไรก็ปล่อยเขาสิ
11:18
It makesยี่ห้อ them feel good."
280
663000
2000
เขาสบายใจก็ช่างเขา"
11:20
And you know what? You're wrongไม่ถูกต้อง.
281
665000
2000
แล้วรู้อะไรไหมครับ คุณคิดผิดครับ
11:22
Because I don't careการดูแล
282
667000
2000
เพราะว่า ผมไม่สนใจ
11:24
if it's the secretaryเลขานุการ of HHSเอ็ช
283
669000
2000
ถ้าเลขาธิการหน่วยบริการสุขภาพของสหรัฐ
(Health and Human Services)
11:26
who'sใคร sayingคำพูด, "Hmmอืมมม, I'm not going to take the evidenceหลักฐาน
284
671000
3000
บอกว่า "เออ เราจะไม่สนใจหลักฐาน
11:29
of my expertsผู้เชี่ยวชาญ on mammogramsmammograms,"
285
674000
2000
ของผู้เชี่ยวชาญของเรา
ต่อการตรวจเต้านมด้วยเอ็กซเรย์"
11:31
or some cancerโรคมะเร็ง quackนักต้มตุ๋น who wants to treatรักษา his patientผู้ป่วย
286
676000
3000
หรือนักต้มตุ๋นที่อ้างว่าจะรักษาโรคมะเร็งให้คนใช้ได้
11:34
with coffeeกาแฟ enemasenemas.
287
679000
2000
โดยใช้วิธีเอากาแฟสวนทวาร
11:36
When you startเริ่มต้น down the roadถนน
288
681000
2000
เมื่อคุณลองคิดไปข้างหน้า
11:38
where beliefความเชื่อ and magicมายากล replaceแทนที่ evidenceหลักฐาน and scienceวิทยาศาสตร์,
289
683000
3000
เมื่อความเชื่อและมายา
ได้เข้าแทนที่หลักฐานและวิทยาศาสตร์
11:41
you endปลาย up in a placeสถานที่ you don't want to be.
290
686000
2000
คุณตกอยู่ในจุดที่คุณไม่อยากที่จะเป็น
11:43
You endปลาย up in ThaboThabo MbekiMbeki Southภาคใต้ Africaแอฟริกา.
291
688000
2000
คุณจะกลายเป็นประธานาธิปดีแห่งแอฟริกาใต้
ธาโบ มเบคี
11:45
He killedถูกฆ่าตาย 400,000 of his people
292
690000
3000
ที่คร่าชีวิตคนของเขาไป 400,000 คน
11:48
by insistingยืนยัน that beetrootบีทรูท,
293
693000
2000
โดยยันยันว่า บีทรูท
11:50
garlicกระเทียม and lemonมะนาว oilน้ำมัน
294
695000
2000
กระเทียม และน้ำมันจากมะนาว
11:52
were much more effectiveมีประสิทธิภาพ than the antiretroviralยาต้านไวรัส drugsยาเสพติด
295
697000
2000
มีประสิทธิภาพดีกว่าการใช้ยาต้านเรโทรไวรัส
11:54
we know can slowช้า the courseหลักสูตร of AIDSเอดส์.
296
699000
2000
ที่เรารู้ว่ามันสามารถชะลอการเกิดโรคเอดส์ได้
11:56
Hundredsหลายร้อย of thousandsพัน of needlessไม่มีความจำเป็น deathsการเสียชีวิต
297
701000
2000
คนหลายแสน ที่ไม่น่าจะต้องเสียชีวิต
11:58
in a countryประเทศ that has been plaguedมิคสัญญี
298
703000
3000
ในประเทศที่มีการระบาดของโรคนี้
12:01
worseแย่ลง than any other by this diseaseโรค.
299
706000
2000
ร้ายแรงไปกว่าประเทศใดๆ
12:03
Please, don't tell me
300
708000
2000
ได้โปรดเถอะครับ อย่าบอกผมเลย
12:05
there are no consequencesผลที่ตามมา to these things.
301
710000
2000
ว่ามันไม่มีผลกระทบที่ตามมาจากสิ่งเหล่านี้
12:07
There are. There always are.
302
712000
2000
มันมีครับ มีแน่นอน
12:09
Now, the mostมากที่สุด mindlessไม่สนใจ epidemicที่ระบาด
303
714000
2000
ทีนี้ การแพร่ระบาดที่ไร้สติที่สุด
12:11
we're in the middleกลาง of right now
304
716000
2000
ที่เราอยู่ท่ามกลางมันตอนนี้
12:13
is this absurdบ้าบอคอแตก battleการต่อสู้
305
718000
2000
ก็คือการสู้รบอันน่าเอื่อมระอา
12:15
betweenระหว่าง proponentsผู้เสนอ of geneticallyพันธุกรรม engineeredวิศวกรรม foodอาหาร
306
720000
3000
ระหว่างผู้สนับสนุนอาหารที่มีการดัดแปลงทางพันธุกรรม
12:18
and the organicอินทรีย์ eliteผู้ลากมากดี.
307
723000
2000
กับพวกผู้ดีนิยมของออแกนิกส์
12:20
It's an idioticงี่เง่า debateอภิปราย. It has to stop.
308
725000
2000
มันเป็นการโต้เถียงกันที่ปัญญาอ่อน
มันควรหยุดเสียที
12:22
It's a debateอภิปราย about wordsคำ, about metaphorsอุปมาอุปมัย.
309
727000
3000
มันเป็นการโต้คารมกันเกี่ยวกับคำนิยาม
เกี่ยวกับการเปรียบเปรย
12:25
It's ideologyคตินิยม, it's not scienceวิทยาศาสตร์.
310
730000
2000
นั่นมันเป็นเรื่องคตินิยมแล้วครับ
ไม่ใช่วิทยาศาสตร์
12:27
Everyทุกๆ singleเดียว thing we eatกิน, everyทุกๆ grainเมล็ดข้าว of riceข้าว,
311
732000
2000
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เรากิน ข้าวทุกเมล็ด
12:29
everyทุกๆ sprigวัยรุ่น of parsleyพาสลีย์,
312
734000
2000
ผักชีฝรั่งหั่นฝอย
12:31
everyทุกๆ Brusselsบรัสเซลส์ sproutต้นกล้า
313
736000
2000
กะหล่ำดาว (Brussels sprout) ทุกหน่อ
12:33
has been modifiedการแก้ไข by man.
314
738000
2000
ถูกดัดแปลงพันธุกรรมโดยมนุษย์มาแล้วทั้งนั้น
12:35
You know, there weren'tเขาไม่ได้ tangerinesส้มจีน in the gardenสวน of Edenสุขาวดี.
315
740000
2000
มันไม่มีส้มเขียวหวานในสวนอีเดน
(the garden of Eden) นะครับ
12:37
There wasn'tก็ไม่ได้ any cantaloupeแคนตาลูป. (Laughterเสียงหัวเราะ)
316
742000
2000
ไม่มีแคนตาลูปด้วย (เสียงหัวเราะ)
12:39
There weren'tเขาไม่ได้ Christmasคริสต์มาส treesต้นไม้. We madeทำ it all.
317
744000
3000
ต้นคริสมาสก็ไม่มี พวกเราทำขึ้นทั้งนั้นครับ
12:42
We madeทำ it over the last 11,000 yearsปี.
318
747000
3000
เราสร้างมันขึ้นกว่า 11,000 ปีที่ผ่านมา
12:45
And some of it workedทำงาน, and some of it didn't.
319
750000
2000
และบางอย่างมันก็ได้ผล บางอย่างมันก็ไม่รอด
12:47
We got ridกำจัด of the stuffสิ่ง that didn't.
320
752000
2000
เราก็โล๊ะพวกที่มันใช้ไม่ได้ทิ้งไป
12:49
Now we can do it in a more preciseแม่นยำ way --
321
754000
2000
ตอนนี้เราสามารถทำมันในวิธีที่แน่นอนมากขึ้น
12:51
and there are risksความเสี่ยง, absolutelyอย่างแน่นอน --
322
756000
2000
และมันมีความเสียง แน่นอนล่ะ
12:53
but we can put something like vitaminวิตามิน A into riceข้าว,
323
758000
3000
แต่เราสามารถในอะไรบางอย่างเช่น วิตามินเอ
ใส่เข้าไปในข้าว
12:56
and that stuffสิ่ง can help millionsล้าน of people,
324
761000
3000
และของเหล่านี้ สามารถช่วยชีวิตคนได้เป็นพันๆ
12:59
millionsล้าน of people, prolongยืด theirของพวกเขา livesชีวิต.
325
764000
3000
คนอีกเป็นพันๆที่จะมีชีวิตยืนยาวขึ้น
13:02
You don't want to do that?
326
767000
2000
คุณไม่อยากทำแบบนั้นหรอครับ
13:04
I have to say, I don't understandเข้าใจ it.
327
769000
3000
ผมต้องขอพูดเลยว่า ผมไม่เข้าใจ
13:07
We objectวัตถุ to geneticallyพันธุกรรม engineeredวิศวกรรม foodอาหาร.
328
772000
2000
พวกเราปฎิเสธอาหารที่มีการดัดแปลงทางพันธุกรรม
13:09
Why do we do that?
329
774000
2000
ทำไมเราทำแบบนั้น
13:11
Well, the things I constantlyนิจศีล hearได้ยิน are:
330
776000
2000
เอาล่ะ สิ่งที่ผมได้ยินบ่อยๆก็เช่น
13:13
Too manyจำนวนมาก chemicalsสารเคมี,
331
778000
2000
สารเคมีเยอะเกินไป
13:15
pesticidesสารกำจัดศัตรูพืช, hormonesฮอร์โมน,
332
780000
2000
ยาฆ่าแมลง ฮอร์โมน
13:17
monocultureเชิงเดี่ยว, we don't want giantยักษ์ fieldsสาขา
333
782000
2000
การทำเกษตรเชิงเดี่ยว
เราไม่ต้องการไร่นาทุ่งขนาดใหญ่
13:19
of the sameเหมือนกัน thing, that's wrongไม่ถูกต้อง.
334
784000
2000
ที่ปลูกอะไรเหมือนๆกัน มันไม่ถูกต้อง
13:21
We don't companiesบริษัท patentingการจดสิทธิบัตร life.
335
786000
2000
เราไม่คบค้ากับพวกออกสิทธิบัตรสิ่งมีชีวิต
13:23
We don't want companiesบริษัท owningการมี seedsเมล็ด.
336
788000
2000
เราไม่ต้องการเป็นมิตร
กับพวกถือครองกรรมสิทธิ์เมล็ดพันธุ์
13:25
And you know what my responseคำตอบ to all of that is?
337
790000
2000
แล้วคุณรู้ไหมว่าผมตอบสนองกับสิ่งพวกนี้ยังไง
13:27
Yes, you're right. Let's fixแก้ไขปัญหา it.
338
792000
3000
ครับ พวกคุณถูก จัดการแก้ปัญหาสิครับ
13:30
It's trueจริง, we'veเราได้ got a hugeใหญ่ foodอาหาร problemปัญหา,
339
795000
2000
มันจริงครับ เรามีปัญหาใหญ่เรื่องอาหาร
13:32
but this isn't scienceวิทยาศาสตร์.
340
797000
2000
แต่นี่มันไม่ใช่วิทยาศาสตร์
13:34
This has nothing to do with scienceวิทยาศาสตร์.
341
799000
2000
ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับวิทยาศาสตร์เลย
13:36
It's lawกฎหมาย, it's moralityศีลธรรม, it's patentสิทธิบัตร stuffสิ่ง.
342
801000
3000
มันเกี่ยวกับกฎหมาย ศีลธรรม และเรื่องสิทธิบัตร
13:39
You know scienceวิทยาศาสตร์ isn't a companyบริษัท.
343
804000
2000
คุณก็รู้ วิทยาศาสตร์ไม่ใช่บริษัท
13:41
It's not a countryประเทศ.
344
806000
2000
มันไม่ได้เป็นประเทศ
13:43
It's not even an ideaความคิด; it's a processกระบวนการ.
345
808000
3000
ไม่ใช่แม้กระทั่งความคิด
มันคือกระบวนการ
13:46
It's a processกระบวนการ, and sometimesบางครั้ง it worksโรงงาน and sometimesบางครั้ง it doesn't,
346
811000
3000
มันคือกระบวนการ
และบางครั้งมันก็ได้ผม บางครับก็ไม่ได้ผล
13:49
but the ideaความคิด that we should not allowอนุญาต
347
814000
3000
แต่ความคิดที่เราไม่ควรอนุญาต
13:52
scienceวิทยาศาสตร์ to do its jobงาน
348
817000
2000
ให้วิทยาศาสตร์ได้ทำหน้าที่ของมัน
13:54
because we're afraidเกรงกลัว,
349
819000
2000
เพราะพวกเรากลัวนั้น
13:56
is really very deadeningการระงับ,
350
821000
2000
มันเป็นทางตันจริงๆครับ
13:58
and it's preventingการป้องกัน millionsล้าน of people
351
823000
2000
และมันตัดโอกาสคนหลายพันคน
14:00
from prosperingเจริญรุ่งเรือง.
352
825000
2000
จากการที่เขาจะได้อยู่ดีกินดี
14:02
You know, in the nextต่อไป 50 yearsปี
353
827000
2000
ในอีก 50 ปีข้างหน้า
14:04
we're going to have to growเจริญ 70 percentเปอร์เซ็นต์ more foodอาหาร than we do right now,
354
829000
3000
พวกเรากำลังที่จะปลูกอาหารได้มากขึ้น 70 เปอร์เซ็นต์
14:07
70 percentเปอร์เซ็นต์.
355
832000
2000
70 เปอร์เซ็นต์
14:09
This investmentการลงทุน in Africaแอฟริกา over the last 30 yearsปี.
356
834000
3000
การลงทุนในแอฟริกาในช่วง 30 ปีมานี้
14:12
Disgracefulน่าอาย. Disgracefulน่าอาย.
357
837000
2000
มันน่าอับอาย อัปยศ
14:14
They need it, and we're not givingให้ it to them.
358
839000
2000
พวกเขาต้องการมันครับ
และพวกเราก็จะไม่ให้เขา
14:16
And why? Geneticallyพันธุกรรม engineeredวิศวกรรม foodอาหาร.
359
841000
3000
ทำไมหน่ะหรอ
เพราะมันเป็นอาหารตัดต่อพันธุกรรม
14:19
We don't want to encourageส่งเสริม people
360
844000
2000
เราไม่ต้องการที่จะสนับสนุน
14:21
to eatกิน that rottenเน่าเสีย stuffสิ่ง, like cassavaมันสำปะหลัง for instanceตัวอย่าง.
361
846000
3000
ให้คนกินของแย่ๆพวกนั้น
ยกตัวอย่างเช่น มันสำปะหลัง
14:24
Cassava'sมันสำปะหลังของ something that halfครึ่ง a billionพันล้าน people eatกิน.
362
849000
2000
มันสำปะหลัง
เป็นอะไรที่คนสักห้าร้อยล้านรับประทาน
14:26
It's kindชนิด of like a potatoมันฝรั่ง.
363
851000
2000
มันคล้ายๆกับมันฝรั่ง
14:28
It's just a bunchพวง of caloriesแคลอรี่. It sucksดูด.
364
853000
2000
มันก็แค่ให้พลังงาน มันห่วยแตกครับ
14:30
It doesn't have nutrientsสารอาหาร, it doesn't have proteinโปรตีน,
365
855000
2000
มันไม่มีสารอาหาร ไม่มีโปรตีน
14:32
and scientistsนักวิทยาศาสตร์ are engineeringวิศวกรรม
366
857000
2000
และนักวิทยาศาสตร์ก็ตัดแต่งพันธุกรรม
14:34
all of that into it right now.
367
859000
2000
พวกมันในตอนนี้
14:36
And then people would be ableสามารถ to eatกิน it and they'dพวกเขาต้องการ be ableสามารถ to not go blindตาบอด.
368
861000
3000
และเมื่อคนรับประทานมัน
พวกเขาก็จะไม่เสี่ยงต่ออาการตาบอด
14:39
They wouldn'tจะไม่ starveอดมื้อกินมื้อ, and you know what?
369
864000
2000
พวกเขาจะไม่หิวโหย และคุณรู้ไหมครับ
14:41
That would be niceดี. It wouldn'tจะไม่ be ChezChez PanissePanisse,
370
866000
3000
มันคงจะดีเชียวล่ะ คงไม่เลิศเป็นถนัดศรีมาเอง
14:44
but it would be niceดี.
371
869000
2000
แต่มันคงดีเชียวครับ
14:48
And all I can say about this is:
372
873000
2000
และทั้งหมดที่ผมจะพูดก็คือ
14:50
Why are we fightingศึก it?
373
875000
2000
ทำไมเราต้องขัดขืน
14:52
I mean, let's askถาม ourselvesตัวเรา: Why are we fightingศึก it?
374
877000
2000
ลองถามตัวเองสิครับ ทำไมเราแข็งขืนกับมัน
14:54
Because we don't want to moveย้าย genesยีน around?
375
879000
2000
เพราะว่าเราไม่ต้องการย้ายยีนไปๆมาๆหรอ
14:56
This is about movingการเคลื่อนย้าย genesยีน around. It's not about chemicalsสารเคมี.
376
881000
3000
นี่มันเป็นการย้ายยีน ไม่ได้เกี่ยวกับสารเคมี
14:59
It's not about our ridiculousไร้สาระ passionความชอบ for hormonesฮอร์โมน,
377
884000
3000
ไม่ได้เกี่ยวกับความคลั่งฮอร์โมนบ้าบออะไรนั่น
15:02
our insistenceการเรียกร้อง on havingมี biggerที่ใหญ่กว่า foodอาหาร,
378
887000
2000
การยืนยันหนักแน่นของเราที่จะมีอาหารมากๆ
15:04
better foodอาหาร, singularเอกพจน์ foodอาหาร.
379
889000
2000
เป็นอาหารที่ดี และพิเศษ
15:06
This isn't about Riceข้าว KrispiesKrispies,
380
891000
2000
มันไม่ได้เกี่ยวกับขนมข้าวพองนะครับ
15:08
this is about keepingการเก็บรักษา people aliveมีชีวิตอยู่,
381
893000
2000
นี่มันเกี่ยวกับการทำให้คนมีชีวิตรอด
15:10
and it's about time we startedเริ่มต้น to understandเข้าใจ what that meantความหมาย.
382
895000
3000
และมันก็ถึงเวลาแล้ว
ที่เราเริ่มเข้าใจว่ามันหมายความว่าอย่างไร
15:13
Because, you know something?
383
898000
2000
เพราะว่า คุณทราบอะไรไหม
15:15
If we don't, if we continueต่อ to actการกระทำ the way we're actingการแสดง,
384
900000
3000
ถ้าคุณไม่รู้ ถ้าเรายังคงทำอย่างที่เราทำกันตอนนี้
15:18
we're guiltyรู้สึกผิด of something that I don't think we want to be guiltyรู้สึกผิด of:
385
903000
3000
เรารู้สึกผิดต่ออะไรบางอย่าง
ที่ผมไม่คิดว่าเราต้องการจะรู้สึกผิด
15:21
high-techเทคโนโลยีขั้นสูง colonialismลัทธิล่าอาณานิคม.
386
906000
2000
ซึ่งก็คือ การล่าอาณานิคมด้วยความทันสมัย
15:23
There's no other way to describeอธิบาย what's going on here.
387
908000
2000
มันไม่มีทางอื่นใด ที่จะสาธยายสิ่งที่เกิดขึ้นตอนนี้
15:25
It's selfishเห็นแก่ตัว, it's uglyน่าเกลียด,
388
910000
2000
มันช่างเห็นแก่ตัว มันน่ารังเกียจ
15:27
it's beneathใต้ us,
389
912000
2000
มันอยู่เบื้องล่างเรา
15:29
and we really have to stop it.
390
914000
3000
และเราต้องหยุดมันอย่างจริงจัง
15:32
So after this amazinglyที่น่าอัศจรรย์ใจ funสนุก conversationการสนทนา,
391
917000
3000
ดังนั้น หลังจากการสนทนาอันแสนสนุกนี้
15:35
(Laughterเสียงหัวเราะ)
392
920000
2000
(เสียงหัวเราะ)
15:37
you mightอาจ want to say, "So, you still want to get in this
393
922000
2000
คุณอาจจะอยากพูดว่า
"แล้ว คุณยังจะอยากจะ
15:39
ridiculousไร้สาระ time machineเครื่อง and go forwardข้างหน้า?"
394
924000
2000
ขึ้นเครื่องข้ามเวลาตลกๆนี่ และไปอนาคตหรอ"
15:41
Absolutelyอย่างแน่นอน. Absolutelyอย่างแน่นอน, I do.
395
926000
3000
แน่นอนครับ แน่นอนที่สุด
15:44
It's stuckติดอยู่ in the presentนำเสนอ right now,
396
929000
2000
ปัจจุบันมันแย่จะตายไป
15:46
but we have an amazingน่าอัศจรรย์ opportunityโอกาส.
397
931000
2000
แต่เรามีโอกาสที่น่าทึ่ง
15:48
We can setชุด that time machineเครื่อง on anything we want.
398
933000
3000
พวกเราสามารถที่จะตั้งเครื่องข้ามเวลานี่กับอะไรก็ได้
15:51
We can moveย้าย it where we want to moveย้าย it,
399
936000
2000
เราเคลือนมันไปตรงไหนก็ได้ที่เราต้องการ
15:53
and we're going to moveย้าย it where we want to moveย้าย it.
400
938000
2000
และเรากำลังจะเคลื่อนมันไปในที่ที่เราต้องการ
15:55
We have to have these conversationsการสนทนา and we have to think,
401
940000
3000
เราต้องทำการพูดคุยสิ่งเหล่านี้และเราต้องคิด
15:58
but when we get in the time machineเครื่อง and we go aheadล่วงหน้า,
402
943000
3000
แต่เมื่อเราเข้าไปในเครื่องข้ามเวลา
และเราออกตัวไปข้างหน้า
16:01
we're going to be happyมีความสุข we do.
403
946000
2000
เรากำลังจะสุขใจที่เราทำอย่างนั้น
16:03
I know that we can,
404
948000
2000
ผมรู้ว่าเราสามารถทำได้
16:05
and as farห่างไกล as I'm concernedเกี่ยวข้อง,
405
950000
2000
และเท่าที่ผมทราบนั้น
16:07
that's something the worldโลก needsจำเป็น right now.
406
952000
3000
มันเป็นอะไรบางอย่าง ที่โลกเราต้องการ ณ ขณะนี้
16:10
(Applauseการปรบมือ)
407
955000
2000
(เสียงปรบมือ)
16:12
Thank you.
408
957000
3000
ขอบคุณครับ
16:15
Thank you.
409
960000
2000
ขอบคุณครับ
16:17
Thank you. Thank you.
410
962000
4000
ขอบคุณครับ ขอบคุณ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Specter - Writer
Michael Specter is a staff writer for the New Yorker. His new book, Denialism, asks why we have increasingly begun to fear scientific advances instead of embracing them.

Why you should listen

Michael Specter's new book, Denialism: How Irrational Thinking Hinders Scientific Progress, Harms the Planet and Threatens Our Livesdives into a worrisome strain of modern life -- a vocal anti-science bias that may prevent us from making the right choices for our future. Specter studies how the active movements against vaccines, genetically engineered food, science-based medicine and biotechnological solutions to climate change may actually put the world at risk. (For instance, anti-vaccination activists could soon trigger the US return of polio, not to mention the continuing rise of measles.) More insidiously, the chilling effect caused by the new denialism may prevent useful science from being accomplished.

Specter has been a writer for the New Yorker for more than a decade; before that, he was a science writer and then the Moscow bureau chief for the New York Times. He writes about science and politics for the New Yorker, with a fascinating sideline in biographical profiles.

More profile about the speaker
Michael Specter | Speaker | TED.com