ABOUT THE SPEAKER
Dianna Cohen - Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use.

Why you should listen

Dianna Cohen is the co-founder of the Plastic Pollution Coalition, a group that addresses the pervasive problem of plastic pollution. She was inspired to co-found the group by her work as an artist -- because her chosen material is the ubiquitous plastic bag. She writes: "Having worked with the plastic bag as my primary material for the past fifteen years, all of the obvious references to recycling, first-world culture, class, high and low art give way to an almost formal process which reflects the unique flexibility of the medium."

With the Plastic Pollution Coalition, she helps to raise awareness of ocean waste -- the majority of which is nondegradable plastic -- and everyday strategies to cut down the amount of plastic we use and throw away.

More profile about the speaker
Dianna Cohen | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Dianna Cohen: Tough truths about plastic pollution

ไดแอนน่า โคเฮน (Dianna Cohen): ความจริงที่โหดร้ายเกี่ยวกับมลพิษทางพลาสติก

Filmed:
896,666 views

ศิลปิน ไดแอนน่า โคเฮน ได้เสนอแนวคิดเรื่องความจริงอันโหดร้ายเกี่ยวกับมลพิษทางพลาสติกในมหาสมุทร และในชีวิตของเรา และให้แง่คิดเกี่ยวกับวิธีที่เราจะได้เป็นอิสระจากกระแสของการใช้พลาสติก
- Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a visualภาพ artistศิลปิน,
0
0
2000
ฉันเป็นทั้งศิลปินด้านทัศนศิลป์
00:17
and I'm alsoด้วย one of the co-foundersผู้ร่วมก่อตั้ง of the Plasticพลาสติก Pollutionมลพิษ Coalitionรัฐบาลผสม.
1
2000
3000
และยังเป็นผู้ร่วมก่อตั้ง องค์กรเพื่อลดมลพิษที่เกิดจากพลาสติกอีกด้วย
00:20
I've been workingการทำงาน with plasticพลาสติก bagsกระเป๋า,
2
5000
3000
ฉันได้ใช้ถุงพลาสติก
00:23
whichที่ I cutตัด up and sewเย็บ back togetherด้วยกัน as my primaryประถม materialวัสดุ for my artworkงานศิลปะ
3
8000
3000
เป็นวัตถุดิบหลักในการสร้างสรรค์ผลงาน ด้วยการตัด และเย็บมันเข้าด้วยกัน
00:26
for the last 20 yearsปี.
4
11000
2000
มาเป็นเวลากว่า 20 ปีแล้ว
00:28
I turnกลับ them into two and three-dimensionalสามมิติ piecesชิ้น
5
13000
3000
ฉันเปลี่ยนถุงพลาสติกให้กลายเป็นผลงาน 2 หรือ 3 มิติ
00:31
and sculpturesประติมากรรม and installationsการติดตั้ง.
6
16000
3000
เปลี่ยนให้เป็นรูปปั้น หรือชิ้นงานติดตั้งต่างๆ
00:34
Uponเมื่อ workingการทำงาน with the plasticพลาสติก, after about the first eightแปด yearsปี,
7
19000
3000
ประมาณ 8 ปีหลังจากที่เริ่มทำชิ้นงานกับพลาสติก ก็พบว่า
00:37
some of my work startedเริ่มต้น to fissureรอยแยก
8
22000
2000
งานบางชิ้นเริ่มที่จะเสื่อมสภาพ
00:39
and breakหยุด down into smallerที่มีขนาดเล็ก little bitsเกร็ด of plasticพลาสติก.
9
24000
3000
และแตกออกเป็นพลาสติกชิ้นเล็กๆ
00:43
And I thought, "Great.
10
28000
2000
ซึ่งในตอนนั้นฉันคิดว่า "เยี่ยมไปเลย
00:45
It's ephemeralชั่วคราว just like us."
11
30000
3000
มันก็มีช่วงชีวิตสั้นๆ แบบเรา"
00:48
Uponเมื่อ educatingการให้ความรู้ myselfตนเอง a little furtherต่อไป about plasticsพลาสติก,
12
33000
3000
แต่หลังจากที่ได้ศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพลาสติก
00:51
I actuallyแท้จริง realizedตระหนัก this was a badไม่ดี thing.
13
36000
3000
ฉันก็เพิ่งได้รู้ว่าเรื่องนี้เป็นสิ่งที่แย่มาก
00:54
It's a badไม่ดี thing that plasticพลาสติก breaksแบ่ง down into smallerที่มีขนาดเล็ก little bitsเกร็ด,
14
39000
3000
มันเป็นสิ่งที่แย่มากที่พลาสติกแตกเป็นชิ้นเล็กๆ
00:57
because it's always still plasticพลาสติก.
15
42000
2000
เพราะมันก็ยังคงความเป็นพลาสติกอยู่
00:59
And what we're findingคำวินิจฉัย
16
44000
2000
และสิ่งที่เราพบ
01:01
is that a lot of it is in the marineเรือเดินทะเล environmentสิ่งแวดล้อม.
17
46000
2000
ก็คือเศษพลาสติกพวกนี้จำนวนมาก อยู่ในระบบนิเวศทางทะเล
01:03
I then, in the last fewน้อย yearsปี,
18
48000
2000
แล้วในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา
01:05
learnedได้เรียนรู้ about the Pacificแปซิฟิก garbageขยะ patchปะ and the gyreวงกลม.
19
50000
3000
ฉันได้เรียนรู้เกี่ยวกับแพขยะขนาดใหญ่ ที่ไหลเวียนบนกระแสนํ้าในมหาสมุทรแปซิฟิค
01:08
And my initialแรกเริ่ม reactionปฏิกิริยา --
20
53000
2000
ปฏิกริยาแรกของฉัน
01:10
and I think this is a lot of people'sของผู้คน first reactionปฏิกิริยา
21
55000
2000
ซึ่งฉันคิดว่าก็คงเป็นสิ่งที่หลายๆ คนรู้สึกเช่นกัน
01:12
to learningการเรียนรู้ about it --
22
57000
2000
เมื่อได้รู้เรื่องนี้ก็คือ
01:14
is, "Oh my God!
23
59000
2000
"โอ้วพระเจ้า!
01:16
We'veเราได้ got to go out there and cleanสะอาด this thing up."
24
61000
2000
เราต้องออกไปที่นั่น และไปเก็บเจ้านี่ออกไป"
01:18
So I actuallyแท้จริง developedพัฒนา a proposalข้อเสนอ
25
63000
2000
ฉันจึงได้พัฒนาโครงการขึ้น
01:20
to go out with a cargoสินค้า shipเรือ
26
65000
2000
เพื่อออกไปกับเรือสินค้า
01:22
and two decommissionedปลดประจำการ fishingประมง trawlersอวนลาก,
27
67000
2000
กับเรือลากปลาที่ไม่ติดอาวุธอีก 2 ลำ
01:24
a craneปั้นจั่น, a chippingการแกะ machineเครื่อง
28
69000
3000
ซึ่งติดตั้งปั้นจั่น, เครื่องบดย่อย
01:27
and a cold-moldingเย็นปั้น machineเครื่อง.
29
72000
2000
และเครื่องอัดก้อนแบบเย็น
01:29
And my intentionความตั้งใจ was to go out to the gyreวงกลม,
30
74000
2000
ความตั้งใจของฉันก็คือ ออกไปที่กระแสน้ำนั่น
01:31
raiseยก awarenessความตระหนัก about this issueปัญหา
31
76000
2000
และเพิ่มความตระหนักในปัญหานี้ให้กับคนทั่วไป
01:33
and beginเริ่ม to pickเลือก up the plasticพลาสติก,
32
78000
2000
แล้วเราก็เริ่มเก็บพลาสติกพวกนั้น
01:35
chipชิป it into little bitsเกร็ด and coldหนาว moldแม่พิมพ์ it into bricksอิฐ
33
80000
3000
ตัดให้มันเป็นชิ้นเล็กๆ แล้วจึงอัดเป็นก้อน
01:38
that could potentiallyที่อาจเกิดขึ้น be used as buildingอาคาร materialsวัสดุ
34
83000
3000
ที่อาจนำไปใช้เป็นวัสดุสำหรับก่อสร้าง
01:41
in underdevelopedด้อยพัฒนา communitiesชุมชน.
35
86000
3000
ในชุมชนด้อยพัฒนาได้
01:45
I beganเริ่ม talkingการพูด with people
36
90000
2000
ฉันได้เริ่มพูดคุยกับผู้คน
01:47
who actuallyแท้จริง had been out to the gyreวงกลม
37
92000
2000
ที่ได้ออกไปที่กระแสนํ้าที่ไหลวนนั้น
01:49
and were studyingการศึกษา the plasticพลาสติก problemปัญหา in the marineเรือเดินทะเล environmentสิ่งแวดล้อม
38
94000
3000
และได้ศึกษาปัญหาของพลาสติกในระบบนิเวศทางทะเล
01:52
and uponเมื่อ doing so,
39
97000
3000
และจากการทำเช่นนั้น
01:55
I realizedตระหนัก actuallyแท้จริง that cleaningการทำความสะอาด it up
40
100000
2000
ฉันจึงได้รู้ว่าการเก็บขยะพวกนี้
01:57
would be a very smallเล็ก dropหล่น in the bucketถัง
41
102000
3000
ก็เป็นแค่หยดน้ำเล็กๆหยดหนึ่งในถังเท่านั้น
02:00
relativeญาติ to how much is beingกำลัง generatedสร้าง
42
105000
2000
เปรียบเทียบกับขยะทั้งหมดที่เกิดขึ้น
02:02
everyทุกๆ day around the worldโลก,
43
107000
3000
ทุกๆ วันบนโลกนี้
02:05
and that actuallyแท้จริง I neededจำเป็น to back up and look at the biggerที่ใหญ่กว่า pictureภาพ.
44
110000
2000
และมันทำให้ฉันต้องเดินถอยออกมา เพื่อมองภาพที่ใหญ่ขึ้น
02:07
And the biggerที่ใหญ่กว่า pictureภาพ is:
45
112000
2000
และภาพที่เห็นก็คือ
02:09
we need to find a way to turnกลับ off the faucetก๊อกน้ำ.
46
114000
3000
เราจะต้องหาวิธีที่จะปิดก๊อกนั่นให้ได้
02:12
We need to cutตัด the spigotหัวจุก
47
117000
2000
เราจะต้องหยุดยั้งการใช้
02:14
of single-useใช้ครั้งเดียว and disposableทิ้ง plasticsพลาสติก,
48
119000
2000
พลาสติกแบบใช้ครั้งเดียวแล้วทิ้ง
02:16
whichที่ are enteringป้อน the marineเรือเดินทะเล environmentสิ่งแวดล้อม everyทุกๆ day
49
121000
3000
ที่เข้าไปสู่ระบบนิเวศทางทะเลในทุกๆ วัน
02:19
on a globalทั่วโลก scaleขนาด.
50
124000
2000
ในขอบเขตที่กว้างขวางทั่วโลก
02:21
So in looking at that, I alsoด้วย realizedตระหนัก that I was really angryโกรธ.
51
126000
3000
เมื่อดูขยะพวกนั้น ฉันยังรู้สึกโกรธมากๆด้วย
02:24
I wasn'tก็ไม่ได้ just concernedเกี่ยวข้อง about plasticพลาสติก
52
129000
3000
ฉันไม่ได้แค่ห่วงเรื่องพลาสติก
02:27
that you're tryingพยายาม to imagineจินตนาการ out in the middleกลาง of the Pacificแปซิฟิก Oceanมหาสมุทร --
53
132000
2000
ที่คุณกำลังวาดภาพว่า อยู่กลางมหาสมุทรแปซิฟิคเท่านั้น
02:29
of whichที่ I have learnedได้เรียนรู้ there are now
54
134000
2000
ซึ่งที่ฉันรู้ว่ามีอยู่แล้วในตอนนี้คือ
02:31
11 gyresGyres, potentiallyที่อาจเกิดขึ้น, of plasticพลาสติก
55
136000
2000
มีพลาสติกลอยอยู่ในกระแสนํ้าวนถึง 11 แห่ง
02:33
in fiveห้า majorสำคัญ oceansมหาสมุทร in the worldโลก.
56
138000
3000
ใน 5 มหาสมุทรที่สำคัญของโลก
02:36
It's not just that gyreวงกลม of plasticพลาสติก that I'm concernedเกี่ยวข้อง about --
57
141000
3000
และมันไม่ใช่แค่กระแสน้ำพลาสติกเท่านั้นที่ฉันเป็นห่วง
02:39
it's the gyreวงกลม of plasticพลาสติก in the supermarketซุปเปอร์มาร์เก็ต.
58
144000
2000
แต่เป็นกระแสไหลวนของพลาสติกในซุปเปอร์มาร์เก็ต
02:41
I'd go to the supermarketซุปเปอร์มาร์เก็ต and all of my foodอาหาร is packagedแพคเกจ in plasticพลาสติก.
59
146000
3000
ฉันไปที่ซุปเปอร์มาร์เก็ต และพบว่าอาหารของฉันทั้งหมดถูกบรรจุอยู่ในพลาสติก
02:44
All of my beveragesเครื่องดื่ม are packagedแพคเกจ in plasticพลาสติก,
60
149000
2000
รวมถึงเครื่องดื่มของฉันก็ถูกบรรจุอยู่ในพลาสติก
02:46
even at the healthสุขภาพ foodอาหาร marketตลาด.
61
151000
3000
แม้แต่ในศูนย์อาหารเพื่อสุขภาพ
02:49
I'm alsoด้วย concernedเกี่ยวข้อง about the plasticพลาสติก in the refrigeratorตู้เย็น,
62
154000
3000
และฉันก็กังวลเรื่องพลาสติกในตู้เย็นด้วย
02:52
and I'm concernedเกี่ยวข้อง about the plasticพลาสติก and the toxinsสารพิษ that leachโกรก from plasticพลาสติก
63
157000
3000
และห่วงเรื่องพลาสติกและพิษที่จะซึมออกมาจากพลาสติก
02:55
into us and into our bodiesร่างกาย.
64
160000
3000
เข้าสู่เราและร่างกายของเรา
02:58
So I cameมา togetherด้วยกัน with a groupกลุ่ม of other people
65
163000
2000
ฉันจึงได้มารวมกลุ่มกับคนอื่นๆ
03:00
who were all looking at this issueปัญหา,
66
165000
2000
ที่กำลังมองปัญหานี้
03:02
and we createdสร้าง the Plasticพลาสติก Pollutionมลพิษ Coalitionรัฐบาลผสม.
67
167000
3000
และได้ก่อตั้งองค์กรเพื่อลดมลพิษจากพลาสติกขึ้น
03:05
We have manyจำนวนมาก initiativesความคิดริเริ่ม that we're workingการทำงาน on,
68
170000
2000
พวกเราได้ริเริ่มโครงการมากมายที่เรากำลังทำอยู่
03:07
but some of them are very basicขั้นพื้นฐาน.
69
172000
2000
แต่บางเรื่องเป็นเรื่องพื้นฐานง่ายๆ
03:09
One is: if 80 to 90 percentเปอร์เซ็นต์
70
174000
3000
เรื่องหนึ่งก็คือ ถ้า 80 ถึง 90 เปอร์เซ็นต์
03:12
of what we're findingคำวินิจฉัย in the oceanมหาสมุทร --
71
177000
2000
ของสิ่งที่เราพบในมหาสมุทร
03:14
of the marineเรือเดินทะเล debrisเศษ that we're findingคำวินิจฉัย in the oceanมหาสมุทร -- is plasticพลาสติก,
72
179000
2000
เศษขยะที่เราพบในทะเลเป็นพลาสติก
03:16
then why don't we call it what it is.
73
181000
3000
ทำไมเราจึงไม่เรียกมันตามที่มันเป็น
03:19
It's plasticพลาสติก pollutionมลพิษ.
74
184000
2000
ว่ามลพิษทางพลาสติกล่ะ
03:21
Recyclingรีไซเคิล -- everybodyทุกคน kindชนิด of endsปลาย theirของพวกเขา booksหนังสือ
75
186000
3000
การรีไซเคิล ที่ทุกๆ คนต่างก็พูดถึง
03:24
about beingกำลัง sustainableที่ยั่งยืน and greeningสีเขียว with the ideaความคิด of recyclingการรีไซเคิล.
76
189000
3000
เกี่ยวกับความยั่งยืนและพื้นที่สีเขียว จากแนวคิดของการรีไซเคิล
03:27
You put something in a binถัง and you don't have to think about it again.
77
192000
3000
คุณทิ้งของลงในถังขยะ แล้วก็ไม่ต้องคิดถึงมันอีกเลย
03:30
What is the realityความจริง of that?
78
195000
2000
ในความเป็นจริงคืออะไร
03:32
In the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา, lessน้อยกว่า than sevenเจ็ด percentเปอร์เซ็นต์ of our plasticsพลาสติก are recycledใช้แล้ว.
79
197000
3000
ในสหรัฐอเมริกา พลาสติกที่เราใช้ถูกรีไซเคิลน้อยกว่า 7 เปอร์เซ็นต์
03:35
And if you really look into it,
80
200000
2000
และถ้าหากคุณตรวจสอบอย่างละเอียด
03:37
particularlyโดยเฉพาะ when it comesมา to plasticพลาสติก bottlesขวด,
81
202000
2000
โดยเฉพาะเกี่ยวกับขวดพลาสติก
03:39
mostมากที่สุด of it is only down-cycledลงกรณื,
82
204000
2000
ส่วนใหญ่มันจะถูกนำมาใช้ใหม่ในแบบที่ตํ่ากว่าเดิม
03:41
or incineratedเผา, or shippedจัดส่ง to Chinaประเทศจีน.
83
206000
3000
หรือไม่ก็จะถูกเผาทิ้ง หรือส่งไปประเทศจีน
03:44
It is down-cycledลงกรณื and turnedหัน into lesserน้อยกว่า things,
84
209000
3000
มันจะถูกเปลี่ยนและนำกลับมาใช้เป็นสิ่งที่ด้อยกว่า
03:47
while a glassกระจก bottleขวด can be a glassกระจก bottleขวด again
85
212000
3000
ในขณะที่ขวดแก้วสามารถถูกนำมาใช้เป็นขวดแก้วได้ใหม่
03:50
or can be used again --
86
215000
2000
หรือไม่ก็ใช้ได้ทันทีเลย
03:52
a plasticพลาสติก bottleขวด can never be a plasticพลาสติก bottleขวด again.
87
217000
3000
ขวดพลาสติกจะไม่สามารถถูกใช้เป็นขวดพลาสติกได้อีก
03:55
So this is a bigใหญ่ issueปัญหา for us.
88
220000
2000
และนี่แหละคือปัญหาใหญ่ของพวกเรา
03:57
Anotherอื่น thing that we're looking at and askingถาม people to think about
89
222000
3000
อีกเรื่องหนึ่งที่พวกเรากำลังสนใจ และกำลังขอให้ผู้คนคิดถึงก็คือ
04:00
is we'veเราได้ addedที่เพิ่ม a fourthที่สี่ R
90
225000
3000
การที่เราเพิ่ม R ตัวที่ 4
04:03
ontoไปยัง the frontด้านหน้า
91
228000
2000
เข้าไปที่หน้า
04:05
of the "Reduceลด, Reuseนำมาใช้ใหม่, Recycleรีไซเคิล," threeสาม R'sอาร์เอส,
92
230000
2000
3R ได้แก่ Reduce (ลดการใช้), Reuse (ใช้ซ้ำ), Recycle (รีไซเดิล)
04:07
and that is refuseปฏิเสธ.
93
232000
2000
และนั่นก็คือ Refuse (ปฏิเสธที่จะใช้)
04:09
Wheneverเมื่อไรก็ตาม possibleเป็นไปได้, refuseปฏิเสธ single-useใช้ครั้งเดียว and disposableทิ้ง plasticsพลาสติก.
94
234000
3000
เมื่อไรก็ตามที่เป็นไปได้ จงปฏิเสธที่จะใช้พลาสติกแบบใช้ครั้งเดียวแล้วทิ้ง
04:12
Alternativesทางเลือก existมีอยู่;
95
237000
2000
ทางเลือกมีอยู่มากมาย
04:14
some of them are very old-schoolโรงเรียนเก่า.
96
239000
2000
บางวิธีเก่าแก่มาก
04:16
I myselfตนเอง am now collectingการจัดเก็บภาษี these coolเย็น PyrexPyrex containersตู้คอนเทนเนอร์
97
241000
3000
ตอนนี้ฉันเองกำลังรวบรวมภาชนะ Pyrex (แก้วทนไฟ)
04:19
and usingการใช้ those insteadแทน of Gladดีใจ and Tupperwareทัปเปอร์แวร์ containersตู้คอนเทนเนอร์
98
244000
2000
และใช้มันแทนพลาสติกพวกทัพเพอร์แวร์และพลาสติกต่างๆ
04:21
to storeเก็บ foodอาหาร in.
99
246000
2000
ที่ใช้บรรจุอาหาร
04:23
And I know that I am doing a serviceบริการ
100
248000
2000
และฉันรู้ว่าฉันได้ช่วยทำ
04:25
to myselfตนเอง and my familyครอบครัว.
101
250000
2000
เพื่อตัวเองและครอบครัว
04:27
It's very easyง่าย to pickเลือก up a stainless-steelสแตนเลส bottleขวด
102
252000
2000
มันง่ายมากที่จะหยิบขวดสเตนเลส
04:29
or a glassกระจก bottleขวด,
103
254000
2000
หรือขวดแก้วมาสักขวด
04:31
if you're travelingการเดินทาง and you've forgottenลืม to bringนำมาซึ่ง your stainless-steelสแตนเลส bottleขวด
104
256000
2000
ถ้าหากคุณกำลังเดินทาง และคุณลืมที่จะนำขวดสแตนเลส
04:33
and fillใส่ that up with waterน้ำ or filteredกรอง waterน้ำ,
105
258000
3000
มาเติมน้ำหรือน้ำกรองให้เต็ม
04:36
versusกับ purchasingการจัดซื้อ plasticพลาสติก bottledบรรจุขวด waterน้ำ.
106
261000
3000
เพื่อแลกกับการซื้อน้ำขวดพลาสติก
04:39
I guessเดา what I want to say to everybodyทุกคน here --
107
264000
2000
ฉันคิดว่าสิ่งที่ฉันต้องการจะพูดให้ทุกคนฟังที่นี่
04:41
and I know that you guys know a lot about this issueปัญหา --
108
266000
3000
และฉันก็คิดว่าทุกคนรู้เรื่องนี้ดีอยู่แล้ว
04:44
is that this is a hugeใหญ่ problemปัญหา in the oceansมหาสมุทร,
109
269000
2000
ก็คือเรื่องนี้มันเป็นปัญหาที่ใหญ่มากในมหาสมุทร
04:46
but this is a problemปัญหา that we'veเราได้ createdสร้าง as consumersผู้บริโภค
110
271000
3000
แต่มันเป็นปัญหาที่เราสร้างขึ้นมาในฐานะของผู้บริโภค
04:49
and we can solveแก้.
111
274000
2000
และเราสามารถแก้ไขมันได้
04:51
We can solveแก้ this by raisingการยก awarenessความตระหนัก of the issueปัญหา
112
276000
3000
เราสามารถแก้ปัญหานี้ได้โดยเพิ่มความตระหนักในปัญหา
04:54
and teachingการสอน people to chooseเลือก alternativesทางเลือก.
113
279000
3000
และสอนคนทั่วไปให้รู้จักทางเลือก
04:57
So wheneverเมื่อไรก็ตาม possibleเป็นไปได้, to chooseเลือก alternativesทางเลือก
114
282000
2000
เมื่อใดก็ตามที่เป็นได้ ให้เลือกวิธีการอื่น
04:59
to single-useใช้ครั้งเดียว plasticsพลาสติก.
115
284000
2000
ที่ไม่ใช่พลาสติกแบบใช้ครั้งเดียว
05:01
We can cutตัด the stemก้านดอก -- tideน้ำขึ้นน้ำลง the stemก้านดอก of this
116
286000
2000
เราสามารถตัดต้นตอ หยุดยั้งปัญหานี้
05:03
into our oceansมหาสมุทร
117
288000
2000
ที่เกิดขึ้นในมหาสมุทรของเราได้
05:05
and in doing so,
118
290000
2000
และจากการทำเช่นนั้น
05:07
saveประหยัด our oceansมหาสมุทร, saveประหยัด our planetดาวเคราะห์, saveประหยัด ourselvesตัวเรา.
119
292000
3000
เราจะช่วยมหาสมุทร, ช่วยโลก และช่วยตัวเราเอง
05:10
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
120
295000
2000
ขอบคุณค่ะ (เสียงปรบมือ)
Translated by Pattapon Kasemtanakul
Reviewed by yamela areesamarn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dianna Cohen - Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use.

Why you should listen

Dianna Cohen is the co-founder of the Plastic Pollution Coalition, a group that addresses the pervasive problem of plastic pollution. She was inspired to co-found the group by her work as an artist -- because her chosen material is the ubiquitous plastic bag. She writes: "Having worked with the plastic bag as my primary material for the past fifteen years, all of the obvious references to recycling, first-world culture, class, high and low art give way to an almost formal process which reflects the unique flexibility of the medium."

With the Plastic Pollution Coalition, she helps to raise awareness of ocean waste -- the majority of which is nondegradable plastic -- and everyday strategies to cut down the amount of plastic we use and throw away.

More profile about the speaker
Dianna Cohen | Speaker | TED.com