ABOUT THE SPEAKER
Suheir Hammad - Poet, playwright
In her poems and plays, Suheir Hammad blends the stories and sounds of her Palestinian-American heritage with the vibrant language of Brooklyn to create a passionately modern voice.

Why you should listen

Suheir Hammad is the author of Breaking Poems, recipient of a 2009 American Book Award and the Arab American Book award for Poetry 2009. Her other books are ZaatarDivaBorn Palestinian, Born Black; and Drops of This Story. Her work has been widely anthologized and also adapted for theater.

Her produced plays include Blood Trinity and breaking letter(s), and she wrote the libretto for the multimedia performance Re-Orientalism. An original writer and performer in the Tony-winning Russell Simmons Presents Def Poetry Jam on Broadway, Suheir appears in the 2008 Cannes Film Festival Official Selection Salt of This Sea. She is the Artist in Residency at the NYU’s APA Institute for 2010.

More profile about the speaker
Suheir Hammad | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Suheir Hammad: Poems of war, peace, women, power

Suheir Hammad: Savaş, barış, kadınlar ve güç üzerine şiirler

Filmed:
774,896 views

Şair Suheir Hammad insanın içini kıpır kıpır eden iki tane şiir okuyor: "What I Will" ve "break (clustered)" -- savaş-barış, kadın ve güç üzerine düşünceler. Şu etkileyici mısrayı bekleyin sadece: "Patlamış olan şeyden korkmayın. Eğer korkacaksanız halen patlamamış olandan korkun. "
- Poet, playwright
In her poems and plays, Suheir Hammad blends the stories and sounds of her Palestinian-American heritage with the vibrant language of Brooklyn to create a passionately modern voice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
"What I Will"
0
1000
2000
"What I Will" (Ben Ne Isterim)
00:18
I will not dancedans to your warsavaş drumdavul.
1
3000
3000
Sizin savaş naralarınızla dans etmeyeceğim.
00:22
I will not lendödünç my soulruh norne de my boneskemikler to your warsavaş drumdavul.
2
7000
3000
Sizin savaşınıza ruhumu ya da kemiklerimi bağışlamayacağım.
00:25
I will not dancedans to that beatingdayak.
3
10000
2000
Bu dövüş için harekete geçmeyeceğim.
00:27
I know that beatdövmek.
4
12000
2000
Bu dövüşü biliyorum.
00:29
It is lifelesscansız.
5
14000
2000
Cansız bir dövüş.
00:31
I know intimatelyyakından that skincilt you are hittingisabet.
6
16000
3000
O arta kalan insan cesetlerini yakından biliyorum.
00:34
It was alivecanlı oncebir Zamanlar,
7
19000
2000
Bir zamanlar canlıydılar,
00:36
huntedav, stolençalıntı,
8
21000
2000
yakalanmış, çalınmış,
00:38
stretchedgergin.
9
23000
2000
esnetilmiş.
00:40
I will not dancedans to your drummed-uptamburlu-up warsavaş.
10
25000
3000
Senin kışkırttığın bu savaş için harekete geçmeyeceğim.
00:43
I will not poppop, spinçevirmek, breakkırılma for you.
11
28000
3000
Senin için dönüp, zıplayıp, vurup kırmayacağım.
00:46
I will not hatenefret for you
12
31000
2000
Senin için nefret etmeyeceğim.
00:48
or even hatenefret you.
13
33000
2000
...hatta senden bile nefret etmeyeceğim.
00:50
I will not killöldürmek for you.
14
35000
2000
Senin için öldürmeyeceğim.
00:52
EspeciallyÖzellikle I will not dieölmek for you.
15
37000
4000
Daha da önemlisi senin için ölmeyeceğim.
00:56
I will not mournyas the deadölü with murdercinayet norne de suicideintihar.
16
41000
3000
Ölülerin arkasından cinayet işleyerek ya da intihar ederek yas tutmayacağım.
00:59
I will not sideyan with you or dancedans to bombsbombalar
17
44000
2000
Senin ya da bombaların yanında durmayacağım,
01:01
because everyoneherkes is dancingdans.
18
46000
2000
çünkü herkes öyle yapıyor.
01:03
EveryoneHerkes can be wrongyanlış.
19
48000
2000
Herkes yanlış olabilir.
01:05
Life is a right, not collateralTeminat or casualgündelik.
20
50000
4000
Yaşam bir haktır, bir ayrıcalık ya da olağan bir şey değil.
01:09
I will not forgetunutmak where I come from.
21
54000
2000
Nereden geldiğimi unutmayacağım.
01:11
I will craftzanaat my ownkendi drumdavul.
22
56000
2000
Kendi çalgımı çalacağım.
01:13
GatherToplamak my belovedsevgili nearyakın,
23
58000
2000
Sevdiklerimi etrafımda toplayacağım
01:15
and our chantingilahi will be dancingdans.
24
60000
2000
ve gülüp eğleneceğiz.
01:17
Our humminguğultu will be drummingdavul.
25
62000
2000
Vızıltılarımız savaş naralarının yerini alacak.
01:19
I will not be playedOyunun.
26
64000
2000
Kendimi oyunlarına alet edemeyecekler.
01:21
I will not lendödünç my nameisim norne de my rhythmritim to your beatdövmek.
27
66000
4000
Ne adımı ne de yaşamımı sizin kavganıza alet etmeyeceğim.
01:25
I will dancedans and resistdirenmek and dancedans and persistinat and dancedans.
28
70000
4000
Eğlenip, direnip, eğlenip, ısrar edip tekrar eğlenmeyeceğim.
01:29
This heartbeatkalp atışı is louderyüksek sesle than deathölüm.
29
74000
3000
Bu kalp ölümden daha kuvvetli atıyor.
01:32
Your warsavaş drumdavul ain'tdeğil louderyüksek sesle
30
77000
2000
Sizin savaş naralarınız
01:34
than this breathnefes. HaaaHaaa.
31
79000
4000
bu nefesten daha kuvvetli değil.
01:38
What's up TEDTED people? Let me hearduymak you make some noisegürültü.
32
83000
3000
TED ahalisi noluyor? Biraz sesiniz çıksın.
01:41
(ApplauseAlkış)
33
86000
2000
(Alkışlar)
01:43
A bunchDemet of pacifistspasifistler.
34
88000
3000
Bir avuç barış sevdalısı...
01:46
ConfusedKarışık, aspiringAspiring pacifistspasifistler.
35
91000
3000
Kafası karışmış, hevesli barış meraklısı
01:49
I understandanlama.
36
94000
3000
anlıyorum.
01:53
I've been wrongyanlış a lot latelyson zamanlarda.
37
98000
3000
son zamanlarda çok yanılmışım.
01:58
Like a lot.
38
103000
2000
epey çok.
02:00
So I couldn'tcould figureşekil out
39
105000
3000
Bu yüzden bugün
02:03
what to readokumak todaybugün.
40
108000
2000
ne okuyacağıma emin olamadım.
02:05
I mean, I've been sayingsöz I've been preppingprepping.
41
110000
3000
Demek istediğim bir süredir hazırlık yapıyordum.
02:08
What that meansanlamına geliyor is preppingprepping my outfitkıyafet,
42
113000
2000
Bu elbisemi hazırladığım anlamına geliyor.
02:10
(LaughterKahkaha)
43
115000
2000
(Gülüşmeler)
02:12
preppingprepping optionsseçenekleri,
44
117000
2000
hazırlık seçenekleri,
02:14
tryingçalışıyor to figureşekil out what I'm cominggelecek behindarkasında
45
119000
2000
neyin gerisinden geldiğimi anlama çabaları,
02:16
and going in frontön of.
46
121000
3000
ve neyin ilerisinden gittiğimin...
02:19
PoetryŞiir does that.
47
124000
2000
şiir bunu yapıyor.
02:21
It prepspreps you. It aimsamaçları you.
48
126000
3000
Sizi hazırlıyor. Size bir amaç veriyor.
02:24
So I am going to readokumak a poemşiir
49
129000
2000
Bu yüzden size daha yeni seçtiğim
02:26
that was chosenseçilmiş just now.
50
131000
2000
bir şiir okuyacağım.
02:28
But I'm going to need you
51
133000
2000
Fakat sizden sadece 10 dakika
02:30
to just sitoturmak for like 10 minutesdakika
52
135000
2000
oturmanızı ve burada olmayan
02:32
and holdambar a womankadın who is not here.
53
137000
3000
bir bayanı tutmanızı istiyorum.
02:35
HoldBasılı tutun her now
54
140000
3000
Onu kendinizle
02:38
with you.
55
143000
2000
beraber tutun.
02:42
You don't need to say her nameisim out loudyüksek sesle, you can just holdambar her.
56
147000
2000
Onun adının yüksek sesle söylemenize gerek yok, sadece tutun.
02:44
Are you holdingtutma her?
57
149000
2000
Tuttunuz mu?
02:49
This is "BreakAra ClusteredKümelenmiş."
58
154000
3000
Bunun adı "Break Clustered" ("Bir Araya Gelmiş Yıkımlar")
02:53
All holyKutsal historytarih bannedyasaklı.
59
158000
4000
Bütün kutsal tarih yürürlükten kalkmış.
02:57
UnwrittenYazılı olmayan bookskitaplar predictedtahmin the futuregelecek, projectedprojekte the pastgeçmiş.
60
162000
4000
Yazılmamış kitaplar geleceği tahmin ediyor, geçmişi yansıtıyor.
03:01
But my headkafa unwrapsunwraps
61
166000
2000
Fakat benim aklım
03:03
around what appearsbelirir limitlesssınırsız,
62
168000
3000
sonsuz gibi görünen insanın
03:06
man'sadam creativeyaratıcı violenceşiddet.
63
171000
3000
şiddet yaratma yeteneğini inceliyor.
03:09
WhoseKimin sonoğul shall-acak it be?
64
174000
3000
Kimin evladı olabilir?
03:12
WhichHangi maleerkek childçocuk will perishyok a newyeni day?
65
177000
4000
Hangi erkek çocuk yeni bir günü çürütecek?
03:16
Our boys'çocukların deathsölümler galvanizeGalvaniz.
66
181000
3000
Evlatlarımızın ölümü bizi canlandırıyor.
03:19
We cherishbeslemek corpsesCesetler.
67
184000
2000
Cesetleri izlemek bizi şenlendiriyor
03:21
We mournyas womenkadınlar, complicatedkarmaşık.
68
186000
2000
Bayanların yasını tutuyoruz,
03:23
BitchesKaltaklar get beatdövmek dailygünlük.
69
188000
2000
Fahişeler her gün dayak yiyor.
03:25
ProfitsKar madeyapılmış, prophetspeygamberler ignoredihmal.
70
190000
3000
Kazançlar sağlanıyor, yol gösterenler önemsenmiyor.
03:28
WarSavaş and toothdiş, enameledemaye saltedtuzlu lemonlimon childhoodsÇocukluk.
71
193000
3000
Savaş ve mücadele şirin çocuklukların üstünü örttü
03:31
All colorsrenkler runkoş, noneYok of us solidkatı.
72
196000
3000
Bütün renkler soldu, hiçbirimiz sağlam değiliz artık.
03:34
Don't look for shadowGölge behindarkasında me. I carrytaşımak it withiniçinde.
73
199000
3000
Arkamda gölgem var mı diye bakma, ben onu içimde taşıyorum.
03:37
I livecanlı cyclesdöngüleri of lightışık and darknesskaranlık.
74
202000
3000
Işık ve karanlık birbirini kovalayıp duruyor içimde
03:40
RhythmRitim is halfyarım silenceSessizlik.
75
205000
2000
Ritmim yarı sessizlik.
03:42
I see now, I never was one and not the other.
76
207000
3000
Şimdi anlıyorum, hiç bir zaman tam değildim ve başkası da değildim
03:45
SicknessHastalık, healthsağlık, tenderihale violenceşiddet.
77
210000
4000
Hastalıkta, sağlıkta, şiddette
03:49
I think now I never was puresaf.
78
214000
2000
Şimdi düşünüyorum da hiç bir zaman saf değildim
03:51
Before formform I was stormfırtına,
79
216000
3000
Önceden fırtınaydım, kördüm,
03:54
blindkör, ign'antign'ant -- still am.
80
219000
3000
cahildim -- hala da öyleyim.
03:57
Humanİnsan contractedkasılmış itselfkendisi blindkör, malignantMalign.
81
222000
3000
Insanlık kendisini kör ve kötü huylu yaptı.
04:00
I never was puresaf.
82
225000
2000
Hiç bir zaman saf değildim.
04:02
GirlKız spoiledşımarık before ripenedolgunlaştı.
83
227000
3000
Kız daha olgunlaşmadan çürüdü
04:05
LanguageDil can't mathmatematik me.
84
230000
2000
konuşma dili beni açıklayamaz
04:07
I experiencedeneyim exponentiallykatlanarak.
85
232000
2000
Edindiğim tecrübeler git gide artıyor
04:09
Everything is everything.
86
234000
3000
Her şey her şeydir.
04:12
One womankadın loseskaybeder 15, maybe 20, membersüyeler of her familyaile.
87
237000
4000
Bir kadın ailesinde 15 belki de 20 kişiyi kaybediyor
04:16
One womankadın loseskaybeder sixaltı.
88
241000
2000
Bir diğeri 6 tanesini
04:18
One womankadın loseskaybeder her headkafa.
89
243000
2000
Bir kadın hayatını kaybediyor.
04:20
One womankadın searchesaramalar rubblemoloz. One womankadın feedsbeslemeleri on trashçöp.
90
245000
3000
Bir kadın yerde kuruş arıyor, diğeri de çöpte yemek.
04:23
One womankadın shootssürgünler her faceyüz. One womankadın shootssürgünler her husbandkoca.
91
248000
3000
Bir kadın intihar ediyor, diğeri kocasını öldürüyor.
04:26
One womankadın strapsAskıları herselfkendini.
92
251000
2000
Bir kadın kendini boğazlıyor.
04:28
One womankadın givesverir birthdoğum to a babybebek.
93
253000
2000
Bir kadın çocuk doğuruyor.
04:30
One womankadın givesverir birthdoğum to borderssınırlar.
94
255000
2000
Bir kadın sınırları oluşturuyor.
04:32
One womankadın no longeruzun believesinanır love will ever find her.
95
257000
3000
Bir kadın hiç bir zaman aşkı bulamayacağına kanaat getiriyor.
04:35
One womankadın never did.
96
260000
2000
Diğer bir kadın zaten hiç bir zaman aşka inanmamıştı.
04:37
Where do refugeemülteci heartskalpler go?
97
262000
3000
Mültecilerin hisleri nereye gidiyor.
04:40
BrokenKırık, dissedekti,
98
265000
2000
Kırılmış, gaspedilmiş,
04:42
placedyerleştirilmiş where they're not from, don't want to be missedcevapsız.
99
267000
3000
bilmedikleri bir yere konmuşlar, özlenmek istemiyorlar.
04:45
FacedKarşı karşıya with absenceyokluk.
100
270000
2000
Yoklukla yüz yüzeler.
04:47
We mournyas eachher one
101
272000
2000
Her biri için ağıt yakıyoruz
04:49
or we mean nothing at all.
102
274000
2000
veya da dediklerimiz hiç bir mana taşımıyor
04:51
My spineomurga curveseğrileri spiralsarmal.
103
276000
3000
Benim omurgam sarmal bir şekilde
04:54
PrecipiceUçurumun runningkoşu to and runningkoşu from humaninsan beingsvarlıklar.
104
279000
4000
Uçurumlar insanların etrafında
04:58
ClusterKüme bombsbombalar left behindarkasında.
105
283000
2000
Bombalar arkada bırakılmış
05:00
DeDe factofacto landminesKara mayını.
106
285000
2000
Her yer mayınlanmış.
05:02
A smolderingsmoldering griefkeder.
107
287000
2000
Içten içe yanan keder...
05:04
HarvestHasat contaminatedkirlenmiş tobaccoTütün.
108
289000
3000
Insanları çürüten sigara yetiştir
05:07
HarvestHasat bombsbombalar.
109
292000
2000
Bombaları yetiştir
05:09
HarvestHasat babybebek teethdiş.
110
294000
2000
Çocuk dişlerini yetiştir
05:11
HarvestHasat palmsavuç içi, smokeduman.
111
296000
3000
Palmiyeleri yetiştir, sigara iç
05:14
HarvestHasat witnesstanık, smokeduman.
112
299000
3000
Şahitleri yetiştir, sigara iç
05:17
ResolutionsÇözünürlükleri, smokeduman.
113
302000
3000
Azimlere sigara iç
05:20
SalvationKurtuluş, smokeduman.
114
305000
3000
Kurtuluşa sigara iç
05:23
RedemptionKurtuluş, smokeduman.
115
308000
2000
Kefarete sigara iç
05:25
BreatheNefes al.
116
310000
2000
Nefes al
05:27
Do not fearkorku
117
312000
2000
Patlamış olan
05:29
what has blownşişmiş up.
118
314000
3000
şeyden korkmayın.
05:33
If you mustşart,
119
318000
3000
Eğer korkacaksanız
05:36
fearkorku the unexplodedpatlamamış.
120
321000
4000
halen patlamamış olandan korkun.
05:40
Thank you.
121
325000
2000
Teşekkür Ederim.
05:42
(ApplauseAlkış)
122
327000
4000
(Alkışlar)
Translated by osman oguz ahsen
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suheir Hammad - Poet, playwright
In her poems and plays, Suheir Hammad blends the stories and sounds of her Palestinian-American heritage with the vibrant language of Brooklyn to create a passionately modern voice.

Why you should listen

Suheir Hammad is the author of Breaking Poems, recipient of a 2009 American Book Award and the Arab American Book award for Poetry 2009. Her other books are ZaatarDivaBorn Palestinian, Born Black; and Drops of This Story. Her work has been widely anthologized and also adapted for theater.

Her produced plays include Blood Trinity and breaking letter(s), and she wrote the libretto for the multimedia performance Re-Orientalism. An original writer and performer in the Tony-winning Russell Simmons Presents Def Poetry Jam on Broadway, Suheir appears in the 2008 Cannes Film Festival Official Selection Salt of This Sea. She is the Artist in Residency at the NYU’s APA Institute for 2010.

More profile about the speaker
Suheir Hammad | Speaker | TED.com