ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Rogier van der Heide: Why light needs darkness

Rogier van der Heide: Işık neden karanlığa ihtiyaç duyar

Filmed:
631,115 views

Işıklandırma mühendisi Rogier van der Heide ışığa ve karanlığa dikkat çekerek dünyaya güzel ve yeni bir yönden bakmayı teklif ediyor.Işığın etrafımızdaki oyununun derince düşünüldüğü görselliğe sahip klasik binalardan örnekler sunuyor.
- Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There's a beautifulgüzel statementaçıklama on the screenekran
0
0
3000
Ekranda güzel bir açıklama var
00:18
that saysdiyor, "LightIşık createsyaratır ambianceortam,
1
3000
3000
diyor ki, ''Işık ambiyansı yaratır,
00:21
lightışık makesmarkaları the feel of a spaceuzay,
2
6000
3000
ışık boşluğu hissetmeyi sağlar,
00:24
and lightışık is alsoAyrıca the expressionifade of structureyapı."
3
9000
4000
ve ışık aynı zamanda yapının ifade biçimidir.''
00:28
Well that was not by me.
4
13000
2000
Bu benim tarafımdan söylenmedi.
00:30
That was, of coursekurs, by LeLe CorbusierCorbusier,
5
15000
2000
Tabi ki ünlü mimar,
00:32
the famousünlü architectmimar.
6
17000
2000
Le Corbusier tarafından söylendi,
00:34
And here you can see what he meantdemek
7
19000
2000
Burada güzel binalarından bir tanesinde
00:36
in one of his beautifulgüzel buildingsbinalar --
8
21000
3000
ne demek istediğini görebilirsiniz --
00:39
the chapelŞapel NotreNotre DameDame duDu HautHaut, RonchampRonchamp --
9
24000
4000
Notre Dame du Haut Ronchamp şapelinde --
00:43
where he createsyaratır this lightışık
10
28000
2000
orada ışığı yaratıyor çünkü
00:45
that he could only make because there's alsoAyrıca darkkaranlık.
11
30000
3000
aynı zamanda karanlık da var.
00:48
And I think that is the quintessenceÖz
12
33000
3000
Ve bence bu 18 dakikalık
00:51
of this 18-minute-dakika talk --
13
36000
3000
konuşmanın özü
00:54
that there is no good lightingaydınlatma
14
39000
3000
sağlıklı ve bizim için iyi olan
00:57
that is healthysağlıklı and for our well-beingsağlık
15
42000
3000
kaliteli ışıklandırma
01:00
withoutolmadan properuygun darknesskaranlık.
16
45000
2000
uygun karanlık olmadan olmaz.
01:04
So this is how we normallynormalde would lightışık our officesbürolar.
17
49000
3000
Bu nomalde ofislerimizi aydınlatma tarzımız.
01:07
We have codeskodları and standardsstandartlar
18
52000
2000
Işığın lüksünün ve dağılımının
01:09
that tell us that the lightsışıklar should be so much luxlüks
19
54000
3000
iyi olmasını bize öğütleyen
01:12
and of great uniformitytekdüzelik.
20
57000
2000
kodlarımız ve standartlarımız var.
01:14
This is how we createyaratmak uniformüniforma lightingaydınlatma
21
59000
3000
Bu düzgün bir sıra halindeki lambalarla
01:17
from one wallduvar to the other
22
62000
2000
bir duvardan diğerine düzgün dağılımlı
01:19
in a regulardüzenli gridızgara of lampslambalar.
23
64000
3000
ışıklandırmayı nasıl yaptığımızdır.
01:22
And that is quiteoldukça differentfarklı
24
67000
2000
Ve bu size gösterdiğim
01:24
from what I just showedgösterdi you
25
69000
2000
Le Corbusier'den
01:26
from LeLe CorbusierCorbusier.
26
71000
2000
oldukça farklı.
01:28
If we would applyuygulamak these codeskodları and standardsstandartlar
27
73000
2000
Bu kodları ve standartları
01:30
to the PantheonPantheon in RomeRoma,
28
75000
2000
Roma'daki Panteon'da uygulasak
01:32
it would never have lookedbaktı like this,
29
77000
2000
asla böyle gözükmezdi,
01:34
because this beautifulgüzel lightışık featureözellik
30
79000
2000
çünkü bu kendi başına dönen
01:36
that goesgider around there all by itselfkendisi
31
81000
3000
güzel ışık özelliği
01:39
can only appeargörünmek
32
84000
2000
sadece o ortamda aynı anda
01:41
because there is alsoAyrıca darknesskaranlık in that sameaynı buildingbina.
33
86000
3000
karanlık da olduğu için oluşabiliyor.
01:45
And the sameaynı is more or lessaz what SantiagoSantiago CalatravaCalatrava said
34
90000
3000
Ve Santiago Calatrava'da az çok aynı şeyleri söylüyor
01:48
when he said, "LightIşık: I make it in my buildingsbinalar
35
93000
3000
diyor ki, ''Işık, binalarımda konfor
01:51
for comfortkonfor."
36
96000
2000
için yapıyorum.''
01:53
And he didn't mean the comfortkonfor of a five-coursebeş ders dinnerakşam yemegi
37
98000
3000
Ve onun konfordan kastı bir çeşit yemeğe zıt
01:56
as opposedkarşıt to a one-coursebir ders mealyemek,
38
101000
2000
olarak beş çeşit yemek değildi,
01:58
but he really meantdemek the comfortkonfor
39
103000
2000
demek istediği konforun insanlar için
02:00
of the qualitykalite of the buildingbina for the people.
40
105000
3000
binanın kalitesi olduğuydu.
02:03
He meantdemek that you can see the skygökyüzü
41
108000
2000
Demek istediği, gökyüzünü görebilirsiniz
02:05
and that you can experiencedeneyim the sunGüneş.
42
110000
3000
ve güneşi deneyimleyebilirsiniz.
02:08
And he createdoluşturulan these gorgeousmuhteşem buildingsbinalar
43
113000
3000
Ve o gökyüzünü görebileceğiniz bu muhteşem
02:11
where you can see the skygökyüzü,
44
116000
2000
binaları yarattı,
02:13
and where you can experiencedeneyim the sunGüneş,
45
118000
2000
güneşi deneyimleyebileceğiniz,
02:15
that give us a better life in the builtinşa edilmiş environmentçevre,
46
120000
3000
inşa edilen çevrede bize daha iyi bir yaşam sunan,
02:18
just because of the relevanceilgi of lightışık
47
123000
3000
ışığın parlaklığı ile ve aynı zamanda
02:21
in its brightnessparlaklık and alsoAyrıca in its shadowsgölgeler.
48
126000
4000
gölgeleri ile olan ilintisi sayesinde.
02:25
What it all boilskaynar down to is, of coursekurs, the sunGüneş.
49
130000
3000
Bütün bunların kaynağı tabi ki güneş.
02:28
And this imagegörüntü of the sunGüneş mayMayıs ayı suggestönermek
50
133000
3000
Ve bu güneş görseli diyebilir ki
02:31
that the sunGüneş is something evilkötülük and aggressiveagresif,
51
136000
3000
güneş şeytani ve agresiftir.
02:34
but we should not forgetunutmak that all energyenerji on this planetgezegen
52
139000
3000
Ama unutmamalıyız ki bu gezegenin
02:37
actuallyaslında comesgeliyor from the sunGüneş,
53
142000
2000
bütün enerjisi güneşten geliyor.
02:39
and lightışık is only a manifestationtezahürü
54
144000
3000
Ve ışık o enerjinin
02:42
of that energyenerji.
55
147000
2000
tek gösterimi.
02:44
The sunGüneş is for dynamicsdinamik, for colorrenk changesdeğişiklikler.
56
149000
3000
Güneş dinamik içindir, renk değişimleri için,
02:47
The sunGüneş is for beautygüzellik in our environmentçevre,
57
152000
3000
güneş çevremizdeki güzeliik içindir,
02:50
like in this buildingbina --
58
155000
2000
tıpkı bu binadaki gibi --
02:52
the HighYüksek MuseumMüze in AtlantaAtlanta,
59
157000
2000
Atlanta'daki High Müzesi,
02:54
whichhangi has been createdoluşturulan by RenzoRenzo PianoPiyano from Italyİtalya,
60
159000
2000
İtalya'dan Renzo Piano tarafından yapılmış,
02:56
togetherbirlikte with ArupArup LightingAydınlatma,
61
161000
3000
Arup Işıklandırma ile beraber,
02:59
a brilliantparlak teamtakım of lightingaydınlatma designerstasarımcılar,
62
164000
2000
Çatıdaki bütün bu güzel açıklıklar sayesinde
03:01
who createdoluşturulan
63
166000
2000
güneşin dışarıda yaptıklarına
03:03
a very subtleince modulationmodülasyon of lightışık
64
168000
3000
boşluk boyunca tepki veren,
03:06
acrosskarşısında the spaceuzay,
65
171000
2000
çok iyi bir ışıklandırmayı oluşturdular.
03:08
respondingtepki vermek to what the sunGüneş does outsidedışında,
66
173000
2000
ışıklandırma mühendislerinden
03:10
just because of all these beautifulgüzel openingsaçıklıklar in the roofçatı.
67
175000
3000
oluşan çok parlak bir takım.
03:13
So in an indirectdolaylı way,
68
178000
2000
Yani indirekt olarak,
03:15
you can see the sunGüneş.
69
180000
2000
güneşi görebiliyorsunuz.
03:17
And what they did
70
182000
2000
Ve yaptıkları şey müzenin
03:19
is they createdoluşturulan an integralayrılmaz buildingbina elementeleman
71
184000
2000
ziyaretçilerini saran
03:21
to improveiyileştirmek the qualitykalite of the spaceuzay
72
186000
3000
boşluğun kalitesini artırmak üzere
03:24
that surroundsçevreleyen the visitorsZiyaretçi of the museummüze.
73
189000
2000
dahili inşa elementi yaratmaktı.
03:26
They createdoluşturulan this shadeGölge
74
191000
2000
burada görebileceğiniz bu
03:28
that you can see here,
75
193000
2000
gölgeyi oluşturdular,
03:30
whichhangi actuallyaslında coverskapaklar the sunGüneş,
76
195000
3000
güneşi kapatan,
03:33
but opensaçılan up to the good lightışık from the skygökyüzü.
77
198000
3000
ama gökyüzünden gelen güzel ışığa açık olan.
03:36
And here you can see
78
201000
2000
Ve burada da güzel tasarım
03:38
how they really craftedhazırlanmış a beautifulgüzel designdizayn processsüreç
79
203000
2000
sürecini nasıl işlediklerini görebilirsiniz
03:40
with physicalfiziksel modelsmodeller,
80
205000
2000
fiziksel modeller ile beraber
03:42
with quantitativenicel, as well as qualitativenitel, methodsyöntemleri
81
207000
3000
nicel olarak, aynı zamanda nitel olarak,
03:45
to come to a finalnihai solutionçözüm
82
210000
3000
tamamen dahili ve tamamen bütünsel
03:48
that is trulygerçekten integratedentegre and completelytamamen holisticbütünsel
83
213000
2000
final çözümüne erişmek için
03:50
with the architecturemimari.
84
215000
2000
mimari ile beraber.
03:52
They allowedizin themselveskendilerini a fewaz mistakeshatalar alonguzun bir the way.
85
217000
2000
Kendilerine yol boyunca birkaç hata yapma izni verdiler.
03:54
As you can see here, there's some directdirekt lightışık on the floorzemin,
86
219000
2000
Burada gördüğünüz üzere, yerde biraz doğrudan ışık var,
03:56
but they could easilykolayca figureşekil out where that comesgeliyor from.
87
221000
3000
ama bunun nereden geldiğini kolayca anlayabilirler.
03:59
And they allowizin vermek people in that buildingbina
88
224000
4000
Ve bu binadaki insanların
04:03
to really enjoykeyfini çıkarın the sunGüneş,
89
228000
2000
güneşten gerçekten keyif almalarını sağlayabilirler
04:05
the good partBölüm of the sunGüneş.
90
230000
2000
güneşin iyi tarafını.
04:07
And enjoyingkeyfi the sunGüneş
91
232000
2000
Ve güneşten keyif almak
04:09
can be in manyçok differentfarklı waysyolları, of coursekurs.
92
234000
3000
tabi ki birçok yolla olabilir.
04:12
It can be just like this,
93
237000
2000
Tam bu şekilde olabilir,
04:14
or maybe like this, whichhangi is ratherdaha doğrusu peculiartuhaf,
94
239000
3000
ya da bu şekilde, ki bu daha tuhaf,
04:17
but this is in 1963 --
95
242000
2000
ama bu 1963'te --
04:19
the viewinggörüntüleme of a sunGüneş eclipseGüneş tutulması
96
244000
2000
ABD'deki bir güneş tutulmasını
04:21
in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
97
246000
2000
izlerken.
04:23
And it's just a bitbit brightparlak up there,
98
248000
3000
orası sadece biraz daha parlak,
04:26
so these people have foundbulunan a very intriguingilgi çekici solutionçözüm.
99
251000
3000
yani bu insanlar çok merak uyandırıcı bir yol bulmuşlar.
04:30
This is, I think, a very illustrativeaçıklayıcı imagegörüntü of what I try to say --
100
255000
2000
Bu, bence, demek istediğim şeyin güzel bir gösterimi --
04:32
that the beautifulgüzel dynamicsdinamik of sunGüneş,
101
257000
3000
güneşin güzel dinamği,
04:35
bringinggetiren these into the buildingbina,
102
260000
2000
bunları binalara getiriyor,
04:37
createsyaratır a qualitykalite of our builtinşa edilmiş environmentçevre
103
262000
3000
hayatımızı iyileştiren, inşa edilmiş
04:40
that trulygerçekten enhancesgeliştirir our liveshayatları.
104
265000
2000
çevremizin kalitesini oluşturuyor.
04:42
And this is all about darknesskaranlık
105
267000
2000
Ve aydınlıkla ilgili olduğu
04:44
as much as it is about lightnesshafiflik, of coursekurs,
106
269000
2000
kadar karanlıkla da ilgili, tabi ki,
04:46
because otherwiseaksi takdirde you don't see these dynamicsdinamik.
107
271000
3000
çünkü diğer türlü bu dinamikleri göremezsiniz.
04:49
As opposedkarşıt to the first officeofis that I showedgösterdi you
108
274000
3000
Kounuşmanın başında gösterdiğim ofisin
04:52
in the beginningbaşlangıç of the talk,
109
277000
2000
tersine, White Group'a ait olan
04:54
this is a well-knowniyi bilinen officeofis, whichhangi is the WhiteBeyaz GroupGrup.
110
279000
3000
bu ofiste.
04:57
They are in greenyeşil energyenerji consultingDanışmanlık, or something like that.
111
282000
3000
Onlar yenilenebilir enerji danışmanlığı işindeler.
05:00
And they really practiceuygulama what they preachvaaz
112
285000
2000
Ve gerçekten yapmak istedikleri şeyi gösteriyorlar,
05:02
because this officeofis doesn't have any electricelektrik lightingaydınlatma at all.
113
287000
3000
çünkü ofiste elektrik aydınlatması yok.
05:05
It has only on one sideyan
114
290000
2000
Sadece bir tarafta
05:07
this bigbüyük, bigbüyük glassbardak windowpencere
115
292000
2000
bu büyük, cam pencere var
05:09
that helpsyardım eder to let the sunlightGüneş ışığı entergirmek
116
294000
2000
güneş ışığının içerideki boşluğa
05:11
deepderin into the spaceuzay
117
296000
2000
girmesine izin veriyor
05:13
and createyaratmak a beautifulgüzel qualitykalite there and a great dynamicdinamik rangemenzil.
118
298000
3000
güzel bir kalite ve güzel bir dinamik aralığı oluşuyor.
05:16
So it can be very dimDim over there, and you do your work,
119
301000
3000
Yani bir taraf çok karanlık olabilir, işinizi yaparsınız,
05:19
and it can be very brightparlak over there, and you do your work.
120
304000
3000
ya da öbür taraf aydınlık olabilir, ve işinizi yaparsınız.
05:22
But actuallyaslında the humaninsan eyegöz
121
307000
2000
Ama aslında insan gözü
05:24
turnsdönüşler out to be remarkablyoldukça adaptableuyarlanabilir
122
309000
2000
anlaşılmıştır ki kuvvetli bir biçimde
05:26
to all these differentfarklı lightışık conditionskoşullar
123
311000
2000
asla sıkıcı olmayan asla cansız olmayan
05:28
that togetherbirlikte createyaratmak an environmentçevre
124
313000
2000
bu çevreyi yaratan farklı ışık
05:30
that is never boringsıkıcı and that is never dulldonuk,
125
315000
2000
koşullarına uyumluluk gösteriyor,
05:32
and thereforebu nedenle helpsyardım eder us to enhanceartırmak our liveshayatları.
126
317000
3000
ve bu yüzden hayatımızı iyileştirmemize yardım ediyor.
05:36
I really oweborçlu a shortkısa introductionGiriş of this man to you.
127
321000
3000
Bu kişiyi size kısa bir biçimde tanıtmalıyım.
05:39
This is RichardRichard KellyKelly
128
324000
2000
Bu Richard Kelly
05:41
who was borndoğmuş 100 yearsyıl agoönce,
129
326000
2000
100 sene önce doğmuş birisi,
05:43
whichhangi is the reasonneden I bringgetirmek him up now,
130
328000
2000
ki onu bu yüzden anlatıyorum,
05:45
because it's kindtür of an anniversaryyıldönümü yearyıl.
131
330000
2000
çünkü bir çeşit anma yılı bu.
05:47
In the 1930s, RichardRichard KellyKelly was the first personkişi
132
332000
3000
1930larda, Richard Kelly modern
05:50
to really describetanımlamak
133
335000
2000
ışıklandırma tasarımı için bir
05:52
a methodologymetodoloji of modernmodern lightingaydınlatma designdizayn.
134
337000
2000
metodoloji tarif eden ilk kişiydi.
05:54
And he coinedicat threeüç termsşartlar,
135
339000
2000
Ve üç terime isim koydu,
05:56
whichhangi are "focalodak glowkızdırma,"
136
341000
2000
''odaksal parlaklık'',
05:58
"ambientortam luminescenceIşıma"
137
343000
2000
''ortam ışıldaması''
06:00
and "playoyun of the brilliantsGümüş mucevheratlar" --
138
345000
2000
ve ''parlaklığın oyunu''
06:02
threeüç very distinctlybelirgin differentfarklı
139
347000
2000
mimaride ışık ile ilgili çok
06:04
ideasfikirler about lightışık in architecturemimari
140
349000
2000
farklı fikirlerdi bunlar
06:06
that all togetherbirlikte
141
351000
2000
hep beraber
06:08
make up this beautifulgüzel experiencedeneyim.
142
353000
2000
bu güzel deneyimi yaptılar.
06:10
So you beginbaşla with focalodak glowkızdırma.
143
355000
2000
Odaksal parlama ile başlayalım.
06:12
He meantdemek something like this --
144
357000
2000
Bunun gibi birşeyi kastediyordu --
06:14
where the lightışık givesverir directionyön to the spaceuzay
145
359000
2000
ışığın boşluğa yön verdiği ve etrafında
06:16
and helpsyardım eder you to get around.
146
361000
2000
dolaşmanıza izin verdiği bir yer.
06:18
Or something like this, whichhangi is the lightingaydınlatma designdizayn he did
147
363000
2000
Ya da bunun gibi, kendisinin yaptığı bir ışıklandırma tasarımı
06:20
for GeneralGenel MotorsMotorlar, for the cararaba showroomShowroom.
148
365000
2000
General Motors için, teşhir alanı için.
06:22
And you entergirmek that spaceuzay,
149
367000
2000
Ve o mekana girersiniz,
06:24
and you feel like, "WowVay canına! This is so impressiveetkileyici,"
150
369000
3000
ve ''Bu çok etkileyici'' dersiniz,
06:27
just because of this focalodak pointpuan,
151
372000
2000
çünkü bu odak noktası,
06:29
this hugeKocaman lightışık sourcekaynak in the middleorta.
152
374000
2000
ortadaki devasa ışık kaynağı.
06:31
To me it is something from theatreTiyatro,
153
376000
2000
Benim için bu tiyatral birşey,
06:33
and I will get back to that a little bitbit latersonra.
154
378000
2000
ve ona daha sonra döneceğim.
06:35
It's the spotlightspot ışık on the artistsanatçı
155
380000
2000
Sanatçının üzerindeki spot
06:37
that helpsyardım eder you to focusodak.
156
382000
2000
ışığı odaklanmanıza yardım eder.
06:39
It could alsoAyrıca be the sunlightGüneş ışığı that breakssonları throughvasitasiyla the cloudsbulutlar
157
384000
3000
Bulutların arasından çıkıp karayı aydınlatan
06:42
and lightsışıklar up a patchyama of the landarazi,
158
387000
3000
bir güneş ışığı demeti de olabilir,
06:45
highlightingVurgulama it
159
390000
2000
daha karanlık bir çevreye
06:47
comparedkarşılaştırıldığında to the dimDim environmentçevre.
160
392000
3000
göre aydınlatan.
06:50
Or it can be in today'sbugünkü retailperakende, in the shoppingalışveriş yapmak environmentçevre --
161
395000
3000
Ya da günümüzde, alışveriş ortamında --
06:53
lightingaydınlatma the merchandisemal
162
398000
2000
ürünü ışıklandırmak ve
06:55
and creatingoluşturma accentsAksan that help you to get around.
163
400000
3000
etrafında dolaşabilmeniz için vurgulamak olabilir.
06:58
AmbientOrtam luminescenceIşıma is something very differentfarklı.
164
403000
3000
Ortam aydınlığı ise çok farklı birşeydir.
07:01
RichardRichard KellyKelly saw it as something infinitesonsuz,
165
406000
3000
Richard Kelly onu sonsuz birşey olarak görmüştür,
07:04
something withoutolmadan any focusodak,
166
409000
2000
odaksız birşey,
07:06
something where all detailsayrıntılar
167
411000
2000
bütün detayların sonsuzlukta
07:08
actuallyaslında dissolveeritmek in infinitysonsuzluk.
168
413000
3000
çözündüğü birşey.
07:11
And I see it as a very comfortablerahat kindtür of lightışık
169
416000
3000
Ve ben bunu çok konforlu bir ışıklandırma olarak
07:14
that really helpsyardım eder us to relaxSakin ol
170
419000
2000
görüyorum, rahatlamamızda ve
07:16
and to contemplatedüşünmek.
171
421000
2000
düşünmemizde bize yardımcı oluyor.
07:18
It could alsoAyrıca be something like this:
172
423000
2000
Aynı zamanda şöyle birşey de olabilir:
07:20
the NationalUlusal MuseumMüze of ScienceBilim in LondonLondra,
173
425000
3000
Londra'daki Ulusal Bilim Müzesi,
07:23
where this bluemavi
174
428000
2000
mavi renk bütün deneyleri ve
07:25
is embracingkucaklama all the exhibitionssergiler and galleriesGaleriler
175
430000
2000
galerileri büyük
07:27
in one largegeniş gesturejest.
176
432000
3000
bir seferde kaplıyor.
07:30
And then finallyen sonunda, Kelly'sKelly'nin playoyun of brilliantsGümüş mucevheratlar attitudetutum,
177
435000
3000
Ve son olarak, Kelly'nin parlaklığın oyunu tavrı.
07:33
that really some playoyun of the skylineufuk çizgisi of HongHong KongKong,
178
438000
4000
Hong Kong'da ufkun görünümü,
07:37
or perhapsbelki the chandelierAvize in the operaopera houseev,
179
442000
2000
ya da belki opera evindeki avize,
07:39
or in the theatertiyatro here,
180
444000
2000
ya da buradaki salon,
07:41
whichhangi is a decorationdekorasyon,
181
446000
2000
iyinin sonundaki muhteşem,
07:43
the icingbuzlanma on the cakekek, something playfuloynak,
182
448000
2000
oyuna teşvik eden bir dekorasyon,
07:45
something that is just an additionilave
183
450000
2000
mimari çevreye sadece bir
07:47
to the architecturalmimari environmentçevre, I would say.
184
452000
3000
eklenti olarak söyleyebileceğim birşey.
07:50
These threeüç distinctfarklı elementselementler,
185
455000
2000
Bu üç farklı element,
07:52
togetherbirlikte, make a lightingaydınlatma environmentçevre
186
457000
2000
birlikte daha iyi hissetmemiz için
07:54
that helpsyardım eder us to feel better.
187
459000
2000
ışıklandırma çevresi inşa ediyor.
07:56
And we can only createyaratmak these out of darknesskaranlık.
188
461000
2000
Ve bunları sadece karanlıktan oluşturabiliriz.
07:58
And I will explainaçıklamak that furtherayrıca.
189
463000
2000
Ve bunu ileride anlatacağım.
08:00
And I guesstahmin that is something that RichardRichard KellyKelly, here on the left,
190
465000
3000
Ve burada da herhalde Richard Kelly (soldaki)
08:03
was explainingaçıklayan to LudwigLudwig MiesMies VanVan derder RoheRohe.
191
468000
3000
Ludwig Mies Van der Rohe'ye birşeyler anlatıyor.
08:06
And behindarkasında them, you see that SeagramSeagram BuildingBina
192
471000
2000
Ve arkalarında, Seagram Binasını
08:08
that latersonra turneddönük into
193
473000
2000
görüyorsunuz, daha sonraları
08:10
an iconikon of modernmodern lightingaydınlatma designdizayn.
194
475000
3000
modern ışıklandırma tasarımının ikonu haline geldi.
08:14
Those timeszamanlar, there were some earlyerken attemptsdenemeler
195
479000
2000
O zamanlar, ışık terapisi ile ilgili
08:16
alsoAyrıca for lightışık therapyterapi alreadyzaten.
196
481000
2000
erken denemeler de vardı.
08:18
You can see here a photoFotoğraf from the UnitedAmerika StatesBirleşik LibraryKütüphane of MedicineTıp,
197
483000
3000
ABD Tıp Kütüphanesinin bir fotoğrafını görebilirsiniz,
08:21
where people are put in the sunGüneş to get better.
198
486000
3000
insanlar daha iyi olmak için güneşte tutuluyorlar.
08:24
It's a little bitbit of a differentfarklı storyÖykü,
199
489000
2000
Size bugün ışığın sağlık ile
08:26
this healthsağlık aspectGörünüş of lightışık,
200
491000
2000
olan ilgisinin biraz daha
08:28
than what I'm tellingsöylüyorum you todaybugün.
201
493000
2000
farklı tarafını anlatacağım.
08:30
In today'sbugünkü modernmodern medicinetıp,
202
495000
2000
Günümüzdeki tıpta,
08:32
there is a realgerçek understandinganlayış of lightışık
203
497000
3000
ışığın neredeyse tamamen biyokimyasal
08:35
in an almostneredeyse biochemicalbiyokimyasal way.
204
500000
3000
olarak algılanması var.
08:38
And there is the ideaFikir
205
503000
2000
Ve fikir şu ki,birşeylere baktığımız
08:40
that, when we look at things,
206
505000
2000
zaman bize en çok sarı
08:42
it is the yellowSarı lightışık that helpsyardım eder us the mostçoğu,
207
507000
3000
ışık yardımcı olur,
08:45
that we are the mostçoğu sensitivehassas for.
208
510000
2000
en çok sarı ışığa hassasızdır.
08:47
But our circadiansirkadiyen rhythmsritimleri,
209
512000
2000
Ama sirkadyen ritimlerimiz, ki
08:49
whichhangi are the rhythmsritimleri that help us to wakeuyanmak and sleepuyku
210
514000
2000
uyanmaya, uyumaya, farkında olmaya
08:51
and be alertAlarm and relaxedrahat and so forthileri and so on,
211
516000
3000
rahatlamaya ve bunun gibi şeylere yardımcı olan ritimlerdir,
08:54
they are much more triggeredtetiklenir by bluemavi lightışık.
212
519000
3000
bunlar fazlaca mavi ışıktan etkileniyorlar.
08:57
And by modulatingoransal the amounttutar of bluemavi
213
522000
2000
Ve çevremizdeki mavi ışığın
08:59
in our environmentçevre,
214
524000
2000
miktarının ayarlanması ile,
09:01
we can help people to relaxSakin ol, or to be alertAlarm,
215
526000
3000
insanların rahatlamasına ya da farkında olmasına,
09:04
to falldüşmek asleepuykuda, or to staykalmak awakeuyanık.
216
529000
3000
uyumasına ya da uyanık kalmasına yardım edebilriz.
09:07
And that is how,
217
532000
2000
Ve belki de,
09:09
maybe in the nearyakın futuregelecek,
218
534000
2000
yakın gelecekte,
09:11
lightışık can help hospitalshastaneler
219
536000
2000
ışık hastanelerde insanları
09:13
to make people better soonerEr,
220
538000
3000
daha kısa sürede iyi edecek,
09:16
recoverkurtarmak them quickerhızlı.
221
541000
2000
daha çabuk taburcu olmalarını sağlayacak.
09:18
Maybe in the airplaneuçak,
222
543000
2000
Belki uçaklarda,
09:20
we can overcomeüstesinden gelmek jetjet laggecikme like that.
223
545000
2000
bu sayede jetlagin üstesinden geleceğiz.
09:22
PerhapsBelki de in schoolokul, we can help childrençocuklar to learnöğrenmek better
224
547000
3000
Belki de okulda, çocukların daha iyi öğrenmelerine
09:25
because they concentrateyoğunlaşmak more on theironların work.
225
550000
3000
yardım edebiliriz çünkü daha iyi odaklanabilirler.
09:28
And you can imaginehayal etmek a lot more applicationsuygulamaları.
226
553000
2000
Ve daha birçok uygulama hayal edebilirsiniz.
09:30
But I would like to talk furtherayrıca
227
555000
2000
Ama hayatımızın kalitesini
09:32
about the combinationkombinasyon
228
557000
2000
ilgilendirecek şekilde ışığın
09:34
of lightışık and darknesskaranlık
229
559000
3000
ve karanlığın kombinasyonu
09:37
as a qualitykalite in our life.
230
562000
3000
hakkında daha fazla konuşmak istiyorum.
09:41
So lightışık is, of coursekurs, for socialsosyal interactionetkileşim alsoAyrıca --
231
566000
3000
Işık aynı zamanda sosyal kaynaşma için --
09:44
to createyaratmak relationshipsilişkiler
232
569000
2000
etrafımızdaki birçok özelliği
09:46
with all the featuresÖzellikler around us.
233
571000
2000
ile ilişkiler yaratır.
09:48
It is the placeyer where we gathertoplamak around
234
573000
3000
Birbirimize söylecek şeylerimiz olduğu
09:51
when we have to say something to eachher other.
235
576000
2000
zaman etrafında toplandığımız şeydir ışık.
09:53
And it is all about this planetgezegen.
236
578000
2000
Ve hepsi de bu evren ile ilgilidir.
09:55
But when you look at this planetgezegen at night, it looksgörünüyor like this.
237
580000
3000
Ama bu evrene gece baktığınız zaman, bu şekilde gözükür.
09:58
And I think this is the mostçoğu shockingşok edici imagegörüntü
238
583000
2000
Ve de bence bugünkü konuşmada en
10:00
in my talk todaybugün.
239
585000
2000
etkileyici görüntü bu.
10:02
Because all this lightışık here
240
587000
2000
Çünkü buradaki bütün ışıklar
10:04
goesgider up to the skygökyüzü.
241
589000
2000
göküzüne gidiyor.
10:06
It never reachesulaşır the groundzemin
242
591000
2000
Olması gereken yere,
10:08
where it was meantdemek for.
243
593000
2000
yeryüzüne dönmüyor.
10:10
It never is to the benefityarar of people.
244
595000
2000
Asla insanların yararına değil.
10:12
It only spoilsganimet the darknesskaranlık.
245
597000
2000
Sadece karanlığı bozuyor.
10:14
So at a globalglobal scaleölçek, it looksgörünüyor like this.
246
599000
3000
Yani küresel ölçekte, bu şekide gözüküyor.
10:17
And, I mean, that is quiteoldukça amazingşaşırtıcı, what you see here --
247
602000
3000
Ve, demek istediğim burada gördüğünüz şey çok muhteşem --
10:20
how much lightışık goesgider up into the skygökyüzü
248
605000
3000
ne kadar ışık gökyüzüne gidiyor
10:23
and never reachesulaşır the groundzemin.
249
608000
2000
ve yeryüzüne dönmüyor.
10:25
Because if we look at the EarthDünya the way it should be,
250
610000
3000
Çünkü dünyaya olması gerektiği şekilde bakarsak,
10:28
it would be something like this very inspiringilham verici imagegörüntü
251
613000
3000
bu oldukça ilham verici görüntüdeki gibi olması gerekir
10:31
where darknesskaranlık is for our imaginationhayal gücü
252
616000
2000
karanlık hayal gücümüz ve düşünmemiz
10:33
and for contemplationtefekkür
253
618000
2000
için oradadır ve herşeyi
10:35
and to help us to relateilgili to everything.
254
620000
3000
ilişkilendirmede bize yardımcı olur.
10:38
The worldDünya is changingdeğiştirme thoughgerçi,
255
623000
2000
Gerçi dünya değişiyor,
10:40
and urbanizationkentleşme is a bigbüyük driversürücü of everything.
256
625000
2000
ve şehirleşme herşeyin başını çekiyor.
10:42
I tookaldı this photoFotoğraf two weekshaftalar agoönce in GuangzhouGuangzhou,
257
627000
3000
Bu fotoğrafı 2 hafta önce Guangzhou'da çektim,
10:45
and I realizedgerçekleştirilen that 10 yearsyıl agoönce,
258
630000
2000
ve farkettim ki 10 sene önce,
10:47
there was nothing like this, of these buildingsbinalar.
259
632000
4000
bu tarzda binalar burada yoktu.
10:51
It was just a much smallerdaha küçük cityŞehir,
260
636000
2000
Çok daha küçük bir şehirdi,
10:53
and the pacehız of urbanizationkentleşme
261
638000
2000
ve şehirleşmenin hızı inanılmaz
10:55
is incredibleinanılmaz and enormousmuazzam.
262
640000
2000
ve devasa boyutlarda.
10:57
And we have to understandanlama these mainana questionssorular:
263
642000
3000
Ve bu ana soruları anlamalıyız:
11:00
How do people movehareket throughvasitasiyla these newyeni urbankentsel spacesalanlarda?
264
645000
3000
İnsanlar bu yeni şehirleşen alanlarda nasıl bağlantı kuracak?
11:03
How do they sharepay theironların culturekültür?
265
648000
2000
Kültürlerini nasıl paylaşacak?
11:05
How do we tackleele almak things like mobilityhareketlilik?
266
650000
2000
Mobilite gibi şeylere nasıl yaklaşımda bulunacağız?
11:07
And how can lightışık help there?
267
652000
2000
Ve ışık nasıl yardımcı olabilir?
11:09
Because the newyeni technologiesteknolojiler,
268
654000
2000
Çünkü yeni teknolojiler,
11:11
they seemgörünmek to be in a really interestingilginç positionpozisyon
269
656000
3000
bize daha iyi çevreler sunmada ve şehirleşme
11:14
to contributekatkıda bulunmak to the solutionsçözeltiler of urbanizationkentleşme
270
659000
3000
çözümleri sağlama anlamında oldukça
11:17
and to providesağlamak us with better environmentsortamları.
271
662000
3000
ilgi çekici pozisyonda gibi gözüküyor.
11:20
It's not that long agoönce
272
665000
2000
Kısa zaman öncesine kadar
11:22
that our lightingaydınlatma was just donetamam
273
667000
2000
ışıklandırmamız bu tür
11:24
with these kindsçeşit of lampslambalar.
274
669000
2000
lambalar yardımı ile sağlanıyordu.
11:26
And of coursekurs, we had the metalmetal halideHalide lampslambalar and fluorescentFloresan lampslambalar
275
671000
2000
Ve tabi ki, metal projektörler ve floresan lambalarımız ve
11:28
and things like that.
276
673000
2000
bunun gibi şeyler vardı.
11:30
Now we have LED,
277
675000
2000
Şu anda ise LED var,
11:32
but here you see the latestson one,
278
677000
2000
burada en son versionunu görebilirsiniz,
11:34
and you see how incrediblyinanılmaz smallküçük it is.
279
679000
2000
ve ne kadar küçük olduğunu farkedebilirsiniz.
11:36
And this is exactlykesinlikle what offersteklifler us a uniquebenzersiz opportunityfırsat
280
681000
3000
Ve bu bize sıradışı bir fırsat sunuyor,
11:39
because this tinyminik, tinyminik sizeboyut
281
684000
3000
çünkü bu küçücük parça
11:42
allowsverir us to put the lightışık whereverher nerede we really need it.
282
687000
3000
ışığı ihtiyacımız olan heryere taşımamıza yardımcı oluyor.
11:45
And we can actuallyaslında leaveayrılmak it out where it's not neededgerekli at all
283
690000
2000
Ve ihtiyacımız olmayan yerde de bırakabiliriz
11:47
and where we can preservekorumak darknesskaranlık.
284
692000
2000
ve karanlığı sağlarız.
11:49
So that is a really interestingilginç propositionönerme, I think,
285
694000
3000
Yani bu çok ilginç bir önerme bence,
11:52
and a newyeni way of lightingaydınlatma the architecturalmimari environmentçevre
286
697000
3000
ve kafamızdakiler ile beraber mimari
11:55
with our well-beingsağlık in mindus.
287
700000
3000
çevremizi ışıklandırmak için yeni bir yol.
11:58
The problemsorun is thoughgerçi that I wanted to explainaçıklamak to you how this really worksEserleri --
288
703000
3000
Size bunu anlatmak istiyorum ama problem şu ki --
12:01
but I can have fourdört of these on my fingerparmak,
289
706000
3000
bunların dört tanesi bir parmağıma sığabiliyor,
12:04
so you would not to be ableyapabilmek to really see them.
290
709000
3000
yani bunları göremeyeceksiniz.
12:07
So I askeddiye sordu our laboratorylaboratuvar to do something about it,
291
712000
2000
Bende labaratuarımızdan bununla ilgili birşey yapmalarını istedim,
12:09
and they said, "Well, we can do something."
292
714000
2000
ve dediler ki, ''Birşeyler yapabiliriz.''
12:11
They createdoluşturulan for me the biggesten büyük LED in the worldDünya
293
716000
3000
TEDx Amsterdam'a özel olarak dünyadaki
12:14
especiallyözellikle for TEDxTEDx in AmsterdamAmsterdam.
294
719000
2000
en büyük LEDi yaptılar.
12:16
So here it is.
295
721000
2000
İşte burada.
12:18
It's the sameaynı thing as you can see over there -- just 200 timeszamanlar biggerDaha büyük.
296
723000
3000
Orada gördüğünüzün aynısı ama sadece 200 kat büyüğü.
12:21
And I will very quicklyhızlı bir şekilde showgöstermek you how it worksEserleri.
297
726000
3000
Ve size çok çabuk bir biçimde nasıl çalıştığını anlatacağım.
12:24
So just to explainaçıklamak.
298
729000
3000
Anlatırsak.
12:28
Now, everyher LED that is madeyapılmış these daysgünler
299
733000
4000
Şimdi, bugünlerde yapılan her LED
12:32
givesverir bluemavi lightışık.
300
737000
2000
mavi ışık verir.
12:34
Now this is not very pleasanthoş and comfortablerahat.
301
739000
3000
Bu çok şık ve konforlu değildir.
12:37
And for that reasonneden,
302
742000
2000
Ve bu sebepten ötürü,
12:39
we coverkapak the LED
303
744000
3000
LEDi fosforlu bir kapak ile,
12:42
with a phosphorfosfor capkapak.
304
747000
2000
kapatıyoruz.
12:44
And the phosphorfosfor is excitedheyecanlı by the bluemavi
305
749000
3000
Ve fosfor mavi ışığı
12:47
and makesmarkaları the lightışık whitebeyaz and warmIlık, hafif sıcak and pleasanthoş.
306
752000
3000
beyaz, sıcak ve tatlı bir şekle döndürüyor.
12:50
And then when you addeklemek the lenslens to that,
307
755000
3000
Ve sonra ona lensi de ekleyince,
12:53
you can bundledemet the lightışık and sendgöndermek it to whereverher nerede you need it
308
758000
3000
ışığı demet halinde tutup istediğiniz yere aktarıyorsunuz
12:56
withoutolmadan any need to spillsızıntısı any lightışık
309
761000
2000
ışığı gökyüzüne veya başka bir yere boş
12:58
to the skygökyüzü or anywhereherhangi bir yer elsebaşka.
310
763000
2000
yere saçmaya gerek kalmadan.
13:00
So you can preservekorumak the darknesskaranlık and make the lightışık.
311
765000
3000
Karanlığı koruyup ışığı yapabilirsiniz.
13:03
I just wanted to showgöstermek that to you
312
768000
2000
Size bunu göstermek istedim ki
13:05
so you understandanlama how this worksEserleri.
313
770000
3000
nasıl çalıştığını anlayabilesiniz.
13:09
Thank you.
314
774000
2000
Teşekkürler.
13:11
We can go furtherayrıca.
315
776000
2000
Daha da ileri gidebiliriz.
13:13
So we have to rethinkyeniden düşünmek the way we lightışık our citiesşehirler.
316
778000
3000
Şehirlerimizi nasıl aydınlatmamız gerektiğini gözden geçirmeliyiz.
13:16
We have to think again
317
781000
2000
Işığı kendiliğinden varolan
13:18
about lightışık as a defaultVarsayılan solutionçözüm.
318
783000
2000
bir çözüm olarak yeniden düşünmeliyiz.
13:20
Why are all these motorwaysotoyollar permanentlykalıcı olarak litAydınlatılmış?
319
785000
2000
Neden bütün bu karayolları böyle kalıcı olarak aydınlık?
13:22
Is it really neededgerekli?
320
787000
2000
Gerçekten ihtiyaç var mı?
13:24
Can we maybe be much more selectiveSeçici
321
789000
2000
Çok daha fazla seçici olup aynı zamanda karanlıktan beslenerek
13:26
and createyaratmak better environmentsortamları that alsoAyrıca benefityarar from darknesskaranlık?
322
791000
3000
daha iyi çevreler oluşturabilir miyiz?
13:29
Can we be more gentlenazik with lightışık?
323
794000
2000
Işıkla daha nazik olabilir miyiz?
13:31
Like here -- this is a very lowdüşük lightışık levelseviye actuallyaslında.
324
796000
3000
Buradaki gibi -- aslında çok düşük bir ışık seviyesi var.
13:34
Can we engagetutmak people more
325
799000
2000
Oluşturduğumuz ışıklandırma projelerinde
13:36
in the lightingaydınlatma projectsprojeler that we createyaratmak,
326
801000
2000
daha çok , birbirleri ile gerçekten iletişim kurmak isteyecek
13:38
so they really want to connectbağlamak with it, like here?
327
803000
3000
şekilde bir araya getirebilir miyiz?
13:41
Or can we createyaratmak simplybasitçe sculpturesheykeller
328
806000
2000
Ya da içerisinde veya etrafında ilham
13:43
that are very inspiringilham verici to be in and to be around?
329
808000
2000
alınabilecek basit yapılar yaratabilir miyiz?
13:45
And can we preservekorumak the darknesskaranlık?
330
810000
2000
Ve karanlığı koruyabilecek miyiz?
13:47
Because to find a placeyer like this todaybugün on EarthDünya
331
812000
3000
Çünkü bugün dünyada böyle bir yer
13:50
is really very, very challengingmeydan okuma.
332
815000
3000
bulmak çok çok zor.
13:53
And to find a starryyıldızlı skygökyüzü like this is even more difficultzor.
333
818000
3000
Ve bunun gibi yıldızlı bir gökyüzünü bulmak artık daha zor.
13:56
Even in the oceansokyanuslar, we are creatingoluşturma a lot of lightışık
334
821000
3000
Okyanuslarda bile, daha iyi bir yaşam
13:59
that we could actuallyaslında banyasak alsoAyrıca for animalhayvan life
335
824000
3000
uğruna hayvanların da hayatını etkileyebilecek
14:02
to have a much greaterbüyük well-beingsağlık.
336
827000
2000
çok miktarda ışık yaratıyoruz.
14:04
And it's knownbilinen that migratinggeçiş yapma birdskuşlar, for exampleörnek,
337
829000
2000
Ve biliniyor ki açıklardaki petrol platformları,
14:06
get very disorientedşaşırmış
338
831000
2000
göçmen kuşları
14:08
because of these offshoreOffshore platformsplatformlar.
339
833000
2000
çok etkiliyor.
14:10
And we discoveredkeşfedilen that, when we make those lightsışıklar greenyeşil,
340
835000
2000
Keşfettik ki, bu ışıkları yeşil yapınca
14:12
the birdskuşlar, they actuallyaslında go the right way.
341
837000
2000
kuşlar doğru yöne gidiyor.
14:14
They are not disturbedrahatsız anymoreartık.
342
839000
3000
Daha fazla rahatsız olmuyorlar.
14:17
And it turnsdönüşler out oncebir Zamanlar again
343
842000
2000
Ve bir kez daha anlaşılıyor ki
14:19
that spectralSpektral sensitivityduyarlılık
344
844000
2000
ışık tayfı hassasiyeti
14:21
is very importantönemli here.
345
846000
2000
burada çok önemli.
14:23
In all of these examplesörnekler, I think,
346
848000
3000
Bütün bu örneklerde, bence,
14:26
we should startbaşlama makingyapma the lightışık out of darknesskaranlık,
347
851000
3000
ışığı karanlıktan almalıyız,
14:29
and use the darknesskaranlık as a canvastuval --
348
854000
2000
ve karanlığı bir tuval olarak kullanmalıyız --
14:31
like the visualgörsel artistssanatçılar do,
349
856000
2000
ressamların yaptığı gibi,
14:33
like EdwardEdward HopperHopper in this paintingboyama.
350
858000
2000
Edward Hopper'ın bu resimde yaptığı gibi.
14:35
I think that there is a lot of suspenseGerilim in this paintingboyama.
351
860000
3000
Bence burada askıda olan birçok şey var.
14:38
I think, when I see it,
352
863000
2000
Baktığımda,
14:40
I startbaşlama to think, who are those people?
353
865000
2000
Düşünmeye başlıyorum, bu insanlar kim?
14:42
Where have they come from? Where are they going?
354
867000
2000
Nereden geldiler? Nereye gidiyorlar?
14:44
What just happenedolmuş? What will be happeningolay in the nextSonraki fivebeş minutesdakika?
355
869000
3000
Orada ne oldu? Sonraki beş dakikada neler olacak?
14:47
And it only embodiestemsil ediyor all these storieshikayeleri and all this suspenseGerilim
356
872000
3000
Ve bütün bu hikayelerin ve kararsızlığın şekillenişi
14:50
because of the darknesskaranlık and the lightışık.
357
875000
2000
karanlık ve ışık yüzünden oluyor.
14:52
EdwardEdward HopperHopper was a realgerçek masterana
358
877000
2000
Edward Hopper ışık ve karanlık
14:54
in creatingoluşturma the narrationanlatım
359
879000
2000
ile tasvir sanatının
14:56
by workingçalışma with lightışık and darkkaranlık.
360
881000
2000
gerçek ustasıydı.
14:58
And we can learnöğrenmek from that
361
883000
2000
Ve buradan öğrenip daha ilginç
15:00
and createyaratmak more interestingilginç and inspiringilham verici architecturalmimari environmentsortamları.
362
885000
3000
ve ilham verici mimari çevreler yaratabiliriz.
15:03
We can do that in commercialticari spacesalanlarda like this.
363
888000
3000
Bunu ticari alanlarda bu şekilde yapabiliriz.
15:06
And you can still alsoAyrıca go outsidedışında
364
891000
2000
Ve aynı zamanda dışarıya da gidip
15:08
and enjoykeyfini çıkarın the greatestEn büyük showgöstermek in the universeEvren,
365
893000
5000
evrendeki en iyi gösterinin keyfini çıkarabilirsiniz,
15:13
whichhangi is, of coursekurs, the universeEvren itselfkendisi.
366
898000
3000
ki bu da tabi ki, evrenin kendisidir.
15:17
So I give you this wonderfulolağanüstü, informativebilgilendirici
367
902000
3000
Size bu muhteşem, aydınlatıcı
15:20
imagegörüntü of the skygökyüzü,
368
905000
3000
gökyüzü görüntüsünü gösteriyorum,
15:23
rangingarasında değişen from the inner cityŞehir,
369
908000
2000
şehrin içinden başlıyor,
15:25
where you mayMayıs ayı see one or two starsyıldızlar and nothing elsebaşka,
370
910000
3000
bir veya iki yıldız görebilirsiniz ve başka birşey yoktur,
15:28
all the way to the ruralkırsal environmentsortamları,
371
913000
2000
tenha yerlere doğru,
15:30
where you can enjoykeyfini çıkarın
372
915000
2000
takımyıldızlarının ve yıldızların
15:32
this great and gorgeousmuhteşem and beautifulgüzel performanceperformans
373
917000
3000
iyi, büyüleyici ve güzel performanslarının
15:35
of the constellationsTakımyıldız and the starsyıldızlar.
374
920000
2000
tadını çıkarabilirsiniz.
15:37
In architecturemimari, it worksEserleri just the sameaynı.
375
922000
3000
Mimaride bu aynı şekildedir.
15:40
By appreciatingtakdir the darknesskaranlık when you designdizayn the lightışık,
376
925000
3000
Işığı tasarlarken karanlığın takdir edilmesi,
15:43
you createyaratmak much more interestingilginç environmentsortamları
377
928000
3000
hayatımız iyileştirecek şekilde çok daha
15:46
that trulygerçekten enhanceartırmak our liveshayatları.
378
931000
3000
ilginç çevreler yaratmamıza imkan tanır.
15:49
This is the mostçoğu well-knowniyi bilinen exampleörnek,
379
934000
2000
Bu en bilinen örnek,
15:51
TadaoTadao Ando'sAndo ChurchKilise of LightIşık.
380
936000
2000
Tadao Ando'nun Işık Kilisesi.
15:53
But I alsoAyrıca think
381
938000
2000
Ama aynı zamanda
15:55
of PeterPeter Zumthor'sZumthor'ın spaSpa in ValsVals,
382
940000
4000
Peter Zumthor'un Vals'deki spasında,
15:59
where lightışık and darkkaranlık, in very gentlenazik combinationskombinasyonlar,
383
944000
3000
ışık ve karanlık, çok nazik kompozisyonlarda,
16:02
alterALTER eachher other to definetanımlamak the spaceuzay.
384
947000
2000
her biri boşluğu tanımlıyor.
16:04
Or RichardRichard McCormack'sMcCormack'ın SouthernGüney tubetüp stationistasyon in LondonLondra,
385
949000
3000
Ya da Richard McCormack'ın Londra'daki güney metro istasyonu,
16:07
where you can really see the skygökyüzü,
386
952000
2000
yer altında olmanıza rağmen,
16:09
even thoughgerçi you are underaltında the groundzemin.
387
954000
3000
gökyüzünü görebilirsiniz.
16:12
And finallyen sonunda I want to pointpuan out
388
957000
2000
Ve son olarak tiyatro sahnesinden
16:14
that a lot of this inspirationilham comesgeliyor from theatertiyatro.
389
959000
2000
çok fazla ilham geliyor.
16:16
And I think it's fantasticfantastik that we are todaybugün experiencingyaşandığı TEDxTEDx
390
961000
4000
Ve bence TEDx'i ilk defa tiyatroda deneyimliyor olmak
16:20
in a theatertiyatro for the first time
391
965000
3000
fantastik,
16:23
because I think we really oweborçlu to the theatertiyatro a bigbüyük thanksTeşekkürler.
392
968000
4000
çünkü bence bu tiyatorya çok büyük bir teşekkür borçluyuz.
16:27
It wouldn'tolmaz be suchböyle an inspiringilham verici scenographyKonsept
393
972000
2000
Tiyatro olmasaydı bu kadar ilham verici
16:29
withoutolmadan this theatertiyatro.
394
974000
2000
bir sahne olmayacaktı.
16:31
And I think the theatertiyatro is a placeyer
395
976000
3000
Ve bence tiyatro tam olarak
16:34
where we trulygerçekten enhanceartırmak life with lightışık.
396
979000
3000
ışık ile hayatı iyileştirebileceğimiz bir yer.
16:37
Thank you very much.
397
982000
2000
Çok teşekkür ederim.
16:39
(ApplauseAlkış)
398
984000
6000
(Alkışlar)
Translated by Taner Tarlakazan
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com