ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com
TED2011

Stanley McChrystal: Listen, learn ... then lead

Stanley McChrystal: Dinle, öğren ... ve öncü ol

Filmed:
3,015,268 views

4 yıldızlı general Stanley McChrystal onlarca yılını geçirdiği orduda liderlikle ilgili öğrendiklerini paylaşıyor. Farklı yaşlardaki ve farklı becerilere sahip insanlarda nasıl ortak bir amaç duygusu yaratırsınız? Dinleyerek ve öğrenerek -- ve başarısızlık olasılığını göz önünde bulundurarak.
- Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
TenOn yearsyıl agoönce, on a TuesdaySalı morningsabah,
0
0
3000
10 yıl önce, bir Salı günü,
00:18
I conductedyürütülen a parachuteparaşüt jumpatlama at FortFort BraggBragg, NorthKuzey CarolinaCarolina.
1
3000
3000
Kuzey Karolina, Fort Bragg'de paraşütle atladım.
00:21
It was a routinerutin trainingEğitim jumpatlama, like manyçok more I'd donetamam
2
6000
3000
Paraşütçü asker olduğumdan beri yaptığım
00:24
sincedan beri I becameoldu a paratrooperParaşütçü
3
9000
2000
birçok rutin eğitim atlamalarından biriydi.
00:26
27 yearsyıl before.
4
11000
2000
27 yıl önce.
00:28
We wentgitti down to the airfieldHavaalanı earlyerken
5
13000
2000
Hava sahasına erkenden gitmiştik
00:30
because this is the ArmyOrdu and you always go earlyerken.
6
15000
3000
çünkü ordudaydık ve ordudaysanız her zaman erkenci olmak gerekir.
00:33
You do some routinerutin refresherYenileyici trainingEğitim,
7
18000
3000
Bazı rutin eğitimlerden geçersiniz
00:36
and then you go to put on your parachuteparaşüt and a buddyarkadaş helpsyardım eder you.
8
21000
3000
sonra paraşütünüzü takmaya gidersiniz ve bir arkadaşınız size yardım eder.
00:39
And you put on the T-T-10 parachuteparaşüt.
9
24000
2000
Ve T10 paraşütünüzü giyersiniz.
00:41
And you're very carefuldikkatli how you put the strapsAskıları,
10
26000
2000
Kayışları vücudunuza nasıl bağladığınıza çok dikkat edersiniz,
00:43
particularlyözellikle the legbacak strapsAskıları because they go betweenarasında your legsbacaklar.
11
28000
2000
özellikle de bacağa bağlanan kayışlara çünkü bu kayışlar bacaklarınızın arasındadır.
00:45
And then you put on your reserverezerv, and then you put on your heavyağır rucksacksırt çantası.
12
30000
3000
Sonra yedekleri üzerinize alırsınız ve ardından ağır çantayı sırtınıza takarsınız.
00:48
And then a jumpmasterjumpmaster comesgeliyor,
13
33000
2000
Daha sonra paraşüt birliklerinde uzman astsubay olan
00:50
and he's an experienceddeneyimli NCOASTSUBAY in parachuteparaşüt operationsoperasyonlar.
14
35000
3000
bir atlama uzmanı gelir.
00:53
He checksdenetler you out, he grabskapmak your adjustingayarlama strapsAskıları
15
38000
3000
Bu astsubay sizi kontrol eder, ayarlamaya yarayan kayışları eline alır,
00:56
and he tightenssıkılaştırır everything
16
41000
2000
ve herşeyi iyice sıkılaştırır
00:58
so that your chestgöğüs is crushedezilmiş,
17
43000
2000
böylece göğüs kafesiniz ezilir,
01:00
your shouldersomuzlar are crushedezilmiş down,
18
45000
2000
omuzlarınız çöker,
01:02
and, of coursekurs, he's tightenedsıkılır so your voiceses goesgider up a coupleçift octavesoktav as well.
19
47000
3000
ve tabii ki sesiniz de birkaç oktav kalınlaşır.
01:07
Then you sitoturmak down, and you wait a little while,
20
52000
2000
Ardından oturursunuz ve kısa bir süre beklersiniz,
01:09
because this is the ArmyOrdu.
21
54000
2000
çünkü ordudasınızdır.
01:11
Then you loadyük the aircraftuçak, and then you standdurmak up and you get on,
22
56000
3000
Daha sonra uçağa yüklenmeye başlarsınız, ayağa kalkarsınız ve doğrulursunuz,
01:14
and you kindtür of lumberKereste to the aircraftuçak like this, in a linehat of people,
23
59000
3000
uçağa doğru adeta böyle hantal hantal yürürsünüz --bir dizi insan olarak--
01:17
and you sitoturmak down on canvastuval seatsKoltuklar on eitherya sideyan of the aircraftuçak.
24
62000
2000
ve uçağın her yanındaki brandadan oturaklara oturursunuz.
01:19
And you wait a little bitbit longeruzun,
25
64000
2000
Ve kısa bir süre daha beklersiniz,
01:21
because this is the AirHava ForceKuvvet teachingöğretim the ArmyOrdu how to wait.
26
66000
3000
çünkü Hava Kuvvetleri orduya nasıl bekleneceğini öğretir.
01:26
Then you take off.
27
71000
2000
Ardından uçak havalanır.
01:28
And it's painfulacı verici enoughyeterli now --
28
73000
2000
Ve o anda o kadar acı vericidir ki --
01:30
and I think it's designedtasarlanmış this way --
29
75000
2000
ve ben bunun bu şekilde tasarlandığını düşünüyorum --
01:32
it's painfulacı verici enoughyeterli so you want to jumpatlama.
30
77000
2000
öyle acı vericidir ki atlamak istersiniz.
01:34
You didn't really want to jumpatlama, but you want out.
31
79000
2000
Gerçekten atlamak istemezsiniz ama dışarda olmak istersiniz.
01:36
So you get in the aircraftuçak, you're flyinguçan alonguzun bir,
32
81000
3000
Yani uçağın içindesiniz, uçuyorsunuz,
01:39
and at 20 minutesdakika out, these jumpmastersjumpmasters startbaşlama givingvererek you commandskomutları.
33
84000
2000
ve 20 dakika sonra atlama uzmanları size emirler vermeye başlarlar.
01:41
They give 20 minutesdakika -- that's a time warninguyarı.
34
86000
2000
Size 20 dakika verirler -- bu ikaz süresidir.
01:43
You sitoturmak there, OK.
35
88000
2000
Orada oturursunuz, tamam.
01:45
Then they give you 10 minutesdakika.
36
90000
2000
Sonra size 10 dakika verirler.
01:47
And of coursekurs, you're respondingtepki vermek with all of these.
37
92000
2000
Ve tabii ki tüm bunlarla yanıt verirsiniz.
01:49
And that's to boostalttan yukarıya ittirmek everybody'sherkesin confidencegüven, to showgöstermek that you're not scaredkorkmuş.
38
94000
3000
Ve bu herkesin güvenini arttırmak içindir, korkmadığınızı göstermek için.
01:52
Then they give you, "Get readyhazır."
39
97000
2000
Daha sonra "hazırlan" çağrısı yapılır.
01:54
Then they go, "OutboardTekne personnelpersonel, standdurmak up."
40
99000
3000
Ardından "Araçdışı asker, ayağa kalk!" komutunu verirler.
01:57
If you're an outboardtekne personnelpersonel, now you standdurmak up.
41
102000
3000
Eğer araçdışı askerseniz hemen ayağa kalkarsınız.
02:00
If you're an inboardçalıştıracağız personnelpersonel, standdurmak up.
42
105000
2000
Eğer araçiçi askerseniz, ayağa kalkın.
02:02
And then you hookkanca up, and you hookkanca up your staticstatik linehat.
43
107000
3000
Ve sıraya girin, tek bir çizgi halinde sıralanın.
02:05
And at that pointpuan, you think, "Hey, guesstahmin what?
44
110000
2000
Ve tam o sırada şunu aklınızdan geçirirsiniz,
02:07
I'm probablymuhtemelen going to jumpatlama.
45
112000
2000
Birazdan muhtemelen atlayacağım.
02:09
There's no way to get out of this at this pointpuan."
46
114000
2000
Bu noktadan sonra bundan kaçmanın hiçbir yolu yok."
02:11
You go throughvasitasiyla some additionalek checksdenetler, and then they openaçık the doorkapı.
47
116000
3000
Birkaç kontrolden daha geçersiniz ve ardından kapıyı açarlar.
02:14
And this was that TuesdaySalı morningsabah in SeptemberEylül,
48
119000
3000
Ve bu, Eylül'deki o Salı sabahıydı,
02:17
and it was prettygüzel niceGüzel outsidedışında.
49
122000
2000
dışarıda hava çok güzeldi.
02:19
So niceGüzel airhava comesgeliyor flowingakan in.
50
124000
3000
Böylece güzel hava içeriye dolar.
02:22
The jumpmastersjumpmasters startbaşlama to checkKontrol the doorkapı.
51
127000
2000
Atlama uzmanları kapıyı kontrol etmeye başlar.
02:24
And then when it's time to go,
52
129000
2000
Ve sonra atlama zamanı gelince,
02:26
a greenyeşil lightışık goesgider and the jumpmasterjumpmaster goesgider, "Go."
53
131000
2000
yeşil ışık yanar ve atlama uzmanı bağırır "Atla."
02:28
The first guy goesgider, and you're just in linehat,
54
133000
2000
İlk adam atlar, ve siz sıradasınızdır,
02:30
and you just kindtür of lumberKereste to the doorkapı.
55
135000
2000
ve kapıyı doğru hantal hantal ilerlersiniz.
02:32
JumpAtlama is a misnomeryanlış isim; you falldüşmek.
56
137000
2000
Atlama yanlış bir kelime; aslında düşersiniz.
02:34
You falldüşmek outsidedışında the doorkapı,
57
139000
2000
Kapının dışından düşersiniz,
02:36
you're caughtyakalandı in the slipstreamakım.
58
141000
2000
pervane arkasındaki hava akımına kapılırsınız.
02:38
The first thing you do is lockkilitlemek into a tightsıkı bodyvücut positionpozisyon --
59
143000
3000
İlk yaptığınız şey sıkı bir vücut pozisyonu almak olur --
02:41
headkafa down in your chestgöğüs, your armssilâh extendedGenişletilmiş,
60
146000
2000
başınızı göğsünüze doğru eğersiniz, kollarınız iyice yana açarsınız,
02:43
put over your reserverezerv parachuteparaşüt.
61
148000
3000
yedek paraşütünüzü üzerinize alırsınız.
02:46
You do that because, 27 yearsyıl before,
62
151000
3000
Bunu yaparsınız çünkü 27 yıl önce
02:49
an airbornehava indirme sergeantÇavuş had taughtöğretilen me to do that.
63
154000
3000
bir hava kuvvetleri astsubayı bunu bana öğretmişti.
02:52
I have no ideaFikir whetherolup olmadığını it makesmarkaları any differencefark,
64
157000
2000
Herhangi birşey farkeder mi hiçbir fikrim yok ama
02:54
but he seemedgibiydi to make senseduyu,
65
159000
2000
onun için bir anlamı var gibi görünüyordu,
02:56
and I wasn'tdeğildi going to testÖlçek the hypothesishipotez that he'diçin ona be wrongyanlış.
66
161000
3000
ve onun yanlış olabileceği hipotezini test etmeyecektim.
03:00
And then you wait for the openingaçılış shockşok
67
165000
2000
Ve paraşütünüzün açılması için
03:02
for your parachuteparaşüt to openaçık.
68
167000
2000
açılma şokunu beklersiniz.
03:04
If you don't get an openingaçılış shockşok, you don't get a parachuteparaşüt --
69
169000
2000
Eğer açılma şoku olmazsa paraşütünüz de olmaz --
03:06
you've got a wholebütün newyeni problemsorun setset.
70
171000
3000
yeni bir problemler diziniz olur.
03:09
But typicallytipik you do; typicallytipik it opensaçılan.
71
174000
3000
Ama genelde bunu yaparsanız ve genelde açılır.
03:12
And of coursekurs, if your legbacak strapsAskıları aren'tdeğil setset right,
72
177000
3000
Ve tabii ki eğer bacak kayışları doğru takılmamışsa,
03:15
at that pointpuan you get anotherbir diğeri little thrillheyecan.
73
180000
2000
bu noktada başka bir büyük heyecan yaşarsınız.
03:17
BoomBoom.
74
182000
2000
Güm.
03:19
So then you look around,
75
184000
2000
Etrafınıza bakarsınız,
03:21
you're underaltında a canopygölgelik and you say, "This is good."
76
186000
2000
arkadaşınız size "Her şey yolunda" der.
03:23
Now you preparehazırlamak for the inevitablekaçınılmaz.
77
188000
2000
Şimdi kaçınılmaz olana hazırlanırsınız.
03:25
You are going to hitvurmak the groundzemin.
78
190000
2000
Yere ineceksiniz.
03:27
You can't delaygecikme that much.
79
192000
2000
Bunu geciktiremezsiniz.
03:29
And you really can't decidekarar ver where you hitvurmak very much,
80
194000
2000
Ve nereye ineceğinize karar veremezsiniz,
03:31
because they pretendtaklit you can steerSteer,
81
196000
2000
çünkü idare edebileceğinize dair numara yaparlar,
03:33
but you're beingolmak deliveredteslim.
82
198000
3000
ama yönlendiriliyorsunuzdur.
03:36
So you look around, where you're going to landarazi,
83
201000
2000
Nereye ineceğinizi anlamak için etrafınıza bakarsınız,
03:38
you try to make yourselfkendin readyhazır.
84
203000
2000
kendinizi hazırlamaya çalışırsınız.
03:40
And then as you get closekapat, you loweralt your rucksacksırt çantası belowaltında you on a loweringdüşürücü linehat,
85
205000
3000
Yaklaştıkça sırt çantanızı indirirsiniz,
03:43
so that it's not on you when you landarazi,
86
208000
2000
böylece yere indiğinizde üzerinizde olmaz,
03:45
and you preparehazırlamak to do a parachute-landingparaşüt-açılış falldüşmek.
87
210000
2000
ve paraşüt düşüşüne hazırlanırsınız.
03:47
Now the ArmyOrdu teachesöğretir you
88
212000
2000
Şimdi ordu size
03:49
to do fivebeş pointsmakas of performanceperformans --
89
214000
2000
beş performans noktasını yapmayı öğretir --
03:51
the toesayak parmakları of your feetayaklar,
90
216000
2000
ayak parmaklarınız,
03:53
your calvesbuzağı, your thighsuyluk,
91
218000
2000
baldırlarınız, üst baldırlarınız,
03:55
your buttockskalça and your push-uppush-up muscleskaslar.
92
220000
3000
kalçalarınız ve göğüs kaslarınız.
03:58
It's this elegantzarif little landarazi, twistTwist and rollrulo.
93
223000
3000
Zarifçe in, kıvrıl ve dön.
04:01
And that's not going to hurtcanını yakmak.
94
226000
2000
Böylece hiç ağrıtmayacaktır.
04:03
In 30-some-bazı yearsyıl of jumpingatlama, I never did one.
95
228000
3000
Yaklaşık 30 yıllık atlama hayatım boyunca bir tane bile yapamadım.
04:06
(LaughterKahkaha)
96
231000
2000
(Gülüşmeler)
04:08
I always landedindi like a watermelonkarpuz out of a thirdüçüncü floorzemin windowpencere.
97
233000
3000
Her zaman üçüncü kat balkonundan düşen bir karpuz gibi yere indim.
04:11
(LaughterKahkaha)
98
236000
2000
(Gülüşmeler)
04:13
And as soonyakında as I hitvurmak,
99
238000
2000
Ve yere çarptığım anda ilk yaptığım şey
04:15
the first thing I did is I'd see if I'd brokenkırık anything that I neededgerekli.
100
240000
3000
lazım olan herhangi birşeyi kırıp kırmadığıma bakmaktı.
04:19
I'd shakesallamak my headkafa,
101
244000
2000
Kafamı sallardım,
04:21
and I'd asksormak myselfkendim the eternalsonsuz questionsoru:
102
246000
3000
ve kendime en can alıcı soruyu sorardım:
04:24
"Why didn't I go into bankingBankacılık?"
103
249000
2000
"Neden bankacı olmadım?"
04:26
(LaughterKahkaha)
104
251000
2000
(Gülüşmeler)
04:28
And I'd look around,
105
253000
2000
Ve etrafıma bakardım,
04:30
and then I'd see anotherbir diğeri paratrooperParaşütçü,
106
255000
2000
başka bir paraşütçü asker görürdüm,
04:32
a younggenç guy or girlkız,
107
257000
2000
genç bir erkek ya da kız,
04:34
and they'dgittiklerini have pulledçekti out theironların M4 carbinekarabina
108
259000
2000
M-4 tüfeklerini çekmiş olurlardı
04:36
and they'dgittiklerini be pickingtoplama up theironların equipmentekipman.
109
261000
2000
ve ekipmanlarını çıkarırlardı.
04:38
They'dOnlar-cekti be doing everything
110
263000
2000
Öğrendiğimiz herşeyi
04:40
that we had taughtöğretilen them.
111
265000
2000
yapıyor olurlardı.
04:42
And I realizedgerçekleştirilen
112
267000
2000
Ve anladım ki
04:44
that, if they had to go into combatsavaş,
113
269000
3000
eğer çarpışmaya girecek olurlarsa
04:47
they would do what we had taughtöğretilen them and they would followtakip et leadersliderler.
114
272000
3000
onlara ne öğrettiysek onu yapacaklar ve liderlerini takip edecekler.
04:50
And I realizedgerçekleştirilen that, if they camegeldi out of combatsavaş,
115
275000
3000
Ve anladım ki çarpışmadan sağ çıkarlarsa
04:53
it would be because we led them well.
116
278000
2000
bu onları iyi yönlendirdiğimiz için olacaktı.
04:55
And I was hookedbağlanmış again on the importanceönem of what I did.
117
280000
3000
Ve yaptığım şeyin öneminin bir kez daha farkına vardım.
04:59
So now I do that TuesdaySalı morningsabah jumpatlama,
118
284000
2000
Şimdi Salı sabahı atlamasını gerçekleştiriyorum,
05:01
but it's not any jumpatlama --
119
286000
2000
ama bu herhangi bir atlama değil --
05:03
that was SeptemberEylül 11thinci, 2001.
120
288000
4000
bu 11 Eylül 2001.
05:07
And when we tookaldı off from the airfieldHavaalanı, AmericaAmerika was at peaceBarış.
121
292000
3000
Ve uçaktan atladığımız zaman Amerika barış içindeydi.
05:10
When we landedindi on the drop-zonebırakma bölgesine, everything had changeddeğişmiş.
122
295000
3000
Düşme noktasına vardığımızda herşey değişmişti.
05:14
And what we thought
123
299000
2000
Ve genç askerlerin
05:16
about the possibilityolasılık of those younggenç soldiersaskerler going into combatsavaş
124
301000
2000
çarpışmaya girme ihtimalini
05:18
as beingolmak theoreticalteorik
125
303000
2000
teori olarak düşünerken
05:20
was now very, very realgerçek --
126
305000
2000
şimdi bu tamamen gerçek olmuştu --
05:22
and leadershipliderlik seemedgibiydi importantönemli.
127
307000
2000
ve liderlik önemli görünüyordu.
05:24
But things had changeddeğişmiş;
128
309000
2000
Ama herşey değişmişti --
05:26
I was a 46-year-old-yaşında brigadierTuğgeneral generalgenel.
129
311000
2000
46 yaşında bir tuğgeneraldim.
05:28
I'd been successfulbaşarılı,
130
313000
2000
Başarılıydım,
05:30
but things changeddeğişmiş so much
131
315000
3000
ama herşey çok değişmişti
05:33
that I was going to have to make some significantönemli changesdeğişiklikler,
132
318000
2000
öyle ki çok önemli bazı değişiklikler yapmak zorunda olacaktım --
05:35
and on that morningsabah, I didn't know it.
133
320000
3000
ve o sabah bunu bilmiyordum.
05:38
I was raisedkalkık with traditionalgeleneksel storieshikayeleri of leadershipliderlik:
134
323000
3000
Geleneksel liderlik hikayeleriyle yetiştirilmiştim:
05:41
RobertRobert E. LeeLee, JohnJohn BufordBuford at GettysburgGettysburg.
135
326000
3000
Robert E. Lee, Gettysburg'de John Buford.
05:44
And I alsoAyrıca was raisedkalkık
136
329000
2000
Ve ayrıca liderlikle ilgili kişisel örneklerle
05:46
with personalkişisel examplesörnekler of leadershipliderlik.
137
331000
3000
yetiştirilmiştim.
05:49
This was my fatherbaba in VietnamVietnam.
138
334000
3000
Bunlar, Vietnam'da savaşan babamın verdiği örneklerdi.
05:52
And I was raisedkalkık to believe
139
337000
2000
Ve askerlerin
05:54
that soldiersaskerler were stronggüçlü and wisebilge
140
339000
2000
güçlü ve bilge
05:56
and bravecesur and faithfulsadık;
141
341000
2000
cesur ve güvenilir olduğuna --
05:58
they didn't lieYalan, cheathile, stealçalmak
142
343000
2000
yalan söylemediklerine, dolandırmadıklarına, çalmadıklarına
06:00
or abandonterk theironların comradesYoldaşlar.
143
345000
2000
ve dostlarını yarı yolda bırakmadıklarına inanarak yetişmiştim.
06:02
And I still believe realgerçek leadersliderler are like that.
144
347000
3000
Ve hala gerçek liderlerin böyle kişiler olduklarına inanırım.
06:09
But in my first 25 yearsyıl of careerkariyer,
145
354000
2000
Ama kariyerimin ilk 25 yılında
06:11
I had a bunchDemet of differentfarklı experiencesdeneyimler.
146
356000
3000
çok farklı deneyimlerim oldu.
06:14
One of my first battalionTabur commandersKomutanlar,
147
359000
2000
İlk tabur komutanlarımdan biri,
06:16
I workedişlenmiş in his battalionTabur for 18 monthsay
148
361000
2000
Onun taburunda 18 ay görev yaptım
06:18
and the only conversationkonuşma he ever had with LtLt. McChrystalMcChrystal
149
363000
4000
ve Teğmen McChrystal ile yaptığı tek sohbet
06:22
was at milemil 18 of a 25-mile-mil roadyol marchMart,
150
367000
3000
40 kilometrelik yürüyüşün 29. kilometresindeydi,
06:25
and he chewedçiğnenmiş my asseşek for about 40 secondssaniye.
151
370000
2000
ve neredeyse 40 saniye boyunca beni yerden yere vurmuştu.
06:27
And I'm not sure that was realgerçek interactionetkileşim.
152
372000
3000
Ve bunun gerçekten tam bir karşılıklı etkileşim olduğundan emin değilim.
06:30
But then a coupleçift of yearsyıl latersonra, when I was a companyşirket commanderKomutan,
153
375000
3000
Ama birkaç yıl sonra, Yüzbaşı olduğum dönemde,
06:33
I wentgitti out to the NationalUlusal TrainingEğitim CenterMerkezi.
154
378000
2000
Ulusal Eğitim Merkezi'ne geçmiştim.
06:35
And we did an operationoperasyon,
155
380000
2000
Ve bir operasyon yaptık,
06:37
and my companyşirket did a dawnşafak attacksaldırı --
156
382000
2000
birliğim şafak vakti saldırıya uğradı --
06:39
you know, the classicklasik dawnşafak attacksaldırı:
157
384000
2000
bilirsiniz, klasik şafak saldırısı:
06:41
you preparehazırlamak all night, movehareket to the linehat of departurekalkış.
158
386000
2000
tüm gece hazırlanırsınız, hareket hattına ilerlersiniz.
06:43
And I had an armoredzırhlı organizationorganizasyon at that pointpuan.
159
388000
2000
Ve o noktada zırhlı tertibatım vardı.
06:45
We movehareket forwardileri, and we get wipedyok out --
160
390000
2000
İlerledik ve yok edildik --
06:47
I mean, wipedyok out immediatelyhemen.
161
392000
2000
Yani anında yok edildik.
06:49
The enemydüşman didn't breakkırılma a sweatter doing it.
162
394000
3000
Düşman bir an bile duraksamadı.
06:52
And after the battlesavaş,
163
397000
2000
Ve savaştan sonra,
06:54
they bringgetirmek this mobileseyyar theatertiyatro and they do what they call an "after actionaksiyon reviewgözden geçirmek"
164
399000
3000
neyi yanlış yaptığınızı size göstermek için
06:57
to teachöğretmek you what you've donetamam wrongyanlış.
165
402000
2000
bu teatral orduyu getirdiler ve "harekat sonrası inceleme" dedikleri şeyi yaptılar.
06:59
SortSıralama of leadershipliderlik by humiliationaşağılama.
166
404000
2000
Aşağılayarak liderlik tipi.
07:01
They put a bigbüyük screenekran up, and they take you throughvasitasiyla everything:
167
406000
2000
Büyük bir ekrana yansıtırlar ve herşeyin üstünden tek tek geçerler.
07:03
"and then you didn't do this, and you didn't do this, etcvb."
168
408000
3000
"...Ve ardından bunu yapmadınız, ve bunu yapmadınız, vs."
07:06
I walkedyürüdü out feelingduygu as lowdüşük
169
411000
2000
Çok çökmüş hissederek dışarı çıktım
07:08
as a snake'sYılan bellygöbek in a wagonyük vagonu rutrut.
170
413000
2000
depresyonda gibiydim.
07:10
And I saw my battalionTabur commanderKomutan, because I had let him down.
171
415000
3000
Ve bölük komutanımı gördüm. Onu yüzüstü bırakmıştım.
07:13
And I wentgitti up to apologizeözür dilemek to him,
172
418000
2000
Yanına gidip özür diledim.
07:15
and he said, "StanleyStanley, I thought you did great."
173
420000
3000
Bana, "Stanley sen çok iyi iş çıkardığını düşünüyorum." dedi.
07:18
And in one sentencecümle,
174
423000
2000
Tek bir cümleyle
07:20
he liftedkaldırdı me, put me back on my feetayaklar,
175
425000
3000
moralimi yükseltti, tekrar doğrulmamı sağladı
07:23
and taughtöğretilen me that leadersliderler can let you failbaşarısız
176
428000
3000
ve bana liderlerin sizin başarısızlığa uğramanıza göz yumabileceklerini
07:26
and yethenüz not let you be a failurebaşarısızlık.
177
431000
3000
fakat sizin bir başarısızlık olmanıza izin vermeyeceklerini öğretti.
07:31
When 9/11 camegeldi,
178
436000
2000
11 Eylül olduğunda,
07:33
46-year-old-yaşında BrigBrig. GenGen. McChrystalMcChrystal seesgörür a wholebütün newyeni worldDünya.
179
438000
3000
46 yaşındaki Tuğgeneral McChrystal tamamen yeni bir dünya gördü.
07:37
First, the things that are obviousaçık, that you're familiartanıdık with:
180
442000
3000
Önce, apaçık olan, yakından tanıdığınız şeyler:
07:40
the environmentçevre changeddeğişmiş --
181
445000
2000
çevre değişti --
07:42
the speedhız, the scrutinyinceleme,
182
447000
2000
herşeyin hızı, tetkiki,
07:44
the sensitivityduyarlılık of everything now is so fasthızlı,
183
449000
2000
hassaslığı artık çok hızlıydı,
07:46
sometimesara sıra it evolvesgeliştikçe fasterDaha hızlı
184
451000
2000
bazen insanların, üzerinde düşünmeye zaman bulabileceklerinden
07:48
than people have time to really reflectyansıtmak on it.
185
453000
2000
çok daha hızlı değişiyordu
07:50
But everything we do
186
455000
2000
Ama yaptığımız herşey
07:52
is in a differentfarklı contextbağlam.
187
457000
3000
farklı bir durum içindedir.
07:55
More importantlyönemlisi, the forcekuvvet that I led
188
460000
2000
Daha önemlisi, benim yönettiğim kuvvet
07:57
was spreadYAYILMIŞ over more than 20 countriesülkeler.
189
462000
3000
20'den fazla ülkeye yayıldı.
08:00
And insteadyerine of beingolmak ableyapabilmek to get all the keyanahtar leadersliderler
190
465000
2000
Ve tüm önemli liderleri beraber karar almak için
08:02
for a decisionkarar togetherbirlikte in a singletek roomoda
191
467000
2000
tek bir odada toplama
08:04
and look them in the eyegöz and buildinşa etmek theironların confidencegüven
192
469000
2000
ve gözlerinin içine bakıp
08:06
and get trustgüven from them,
193
471000
2000
güvenlerini kazanmak yerine
08:08
I'm now leadingönemli a forcekuvvet that's disperseddağınık,
194
473000
3000
heryere yayılmış bir gücü yönetiyorum
08:11
and I've got to use other techniquesteknikleri.
195
476000
3000
ve başka teknikler kullanıyorum.
08:14
I've got to use videovideo teleconferencestele, I've got to use chatsohbet,
196
479000
3000
Video telekonferanslar, chat programları,
08:17
I've got to use emailE-posta, I've got to use phonetelefon callsaramalar --
197
482000
2000
e-posta, telefon kullanmak zorundayım --
08:19
I've got to use everything I can,
198
484000
3000
kullanabildiğim herşeyi kullanmak zorundayım,
08:22
not just for communicationiletişim,
199
487000
2000
sadece iletişim için değil,
08:24
but for leadershipliderlik.
200
489000
2000
liderlik için de.
08:26
A 22-year-old-yaşında individualbireysel
201
491000
2000
Benden kilometrelerce uzakta
08:28
operatingişletme aloneyalnız,
202
493000
2000
tek başına görev yapan
08:30
thousandsbinlerce of milesmil from me,
203
495000
2000
22 yaşındaki bir kişi
08:32
has got to communicateiletişim kurmak to me with confidencegüven.
204
497000
3000
benimle güven içinde iletişim kurabilmeli.
08:35
I have to have trustgüven in them and vicemengene versatersi.
205
500000
3000
Onlara güvenmek zorundayım ve onlar da bana güvenmek zorundalar.
08:38
And I alsoAyrıca have to buildinşa etmek theironların faithinanç.
206
503000
3000
İnançlarını da inşa etmek zorundayım.
08:41
And that's a newyeni kindtür of leadershipliderlik
207
506000
2000
Ve bu benim için
08:43
for me.
208
508000
2000
yeni tip bir liderlik.
08:45
We had one operationoperasyon
209
510000
2000
Birçok farklı yerden yönetmek zorunda olduğumuz
08:47
where we had to coordinatekoordinat it from multipleçoklu locationsyerleri.
210
512000
2000
bir operasyonumuz oldu.
08:49
An emerginggelişmekte olan opportunityfırsat camegeldi --
211
514000
2000
Çok önemli bir fırsat elde ettik --
08:51
didn't have time to get everybodyherkes togetherbirlikte.
212
516000
3000
herkesi biraraya toplayacak zamanımız yoktu.
08:54
So we had to get complexkarmaşık intelligencezeka togetherbirlikte,
213
519000
3000
Bu yüzden karmaşık istihbaratı biraraya getirmek zorundaydık,
08:57
we had to linehat up the abilitykabiliyet to actdavranmak.
214
522000
2000
eyleme geçebilmek için düzene girmeliydik.
08:59
It was sensitivehassas, we had to go up the chainzincir of commandkomuta,
215
524000
3000
Hassas bir konuydu, emir komuta zincirine çıkmalı,
09:02
convinceikna etmek them that this was the right thing to do
216
527000
2000
yapacağımız şeyin yapılacak en doğru şey olduğuna onları ikna etmeliydik,
09:04
and do all of this
217
529000
2000
ve tüm bunları
09:06
on electronicelektronik mediumorta.
218
531000
3000
elektronik ortamda yapmalıydık.
09:09
We failedbaşarısız oldu.
219
534000
3000
Başarısız olduk.
09:12
The missionmisyon didn't work.
220
537000
2000
Görev tamamlanamadı.
09:14
And so now what we had to do
221
539000
2000
Şimdi yapmamız gereken şuydu:
09:16
is I had to reachulaşmak out
222
541000
2000
onların bize olan güvenini tekrar oluşturabilmek için
09:18
to try to rebuildyeniden inşa etmek the trustgüven of that forcekuvvet,
223
543000
2000
onlara ulaşmalıydım,
09:20
rebuildyeniden inşa etmek theironların confidencegüven --
224
545000
2000
bize olan inançlarını tekrar inşa etmeliydim --
09:22
me and them, and them and me,
225
547000
2000
ben ve onlar ve onlar ve ben
09:24
and our seniorsyaşlılar and us as a forcekuvvet --
226
549000
3000
ve üslerimiz ve biz, bir kuvvet olarak --
09:27
all withoutolmadan the abilitykabiliyet to put a handel on a shoulderomuz.
227
552000
3000
birbirimizin omzuna elimizi koyamayan hepimiz.
09:30
EntirelyTamamen newyeni requirementgereklilik.
228
555000
3000
Tamamen yeni bir gereklilik.
09:34
AlsoAyrıca, the people had changeddeğişmiş.
229
559000
3000
Üstelik insanlar da değişmişti.
09:37
You probablymuhtemelen think that the forcekuvvet that I led
230
562000
2000
Yönettiğim bölüğün çelik bakışları koca yumrukları olan
09:39
was all steely-eyedÇelik gözlü commandosKomando with bigbüyük knuckleparmak eklemi fistsyumruk
231
564000
3000
egzotik silahlar taşıyan
09:42
carryingtaşıma exoticegzotik weaponssilahlar.
232
567000
3000
komandolardan oluştuğunu düşünebilirsiniz.
09:45
In realitygerçeklik,
233
570000
2000
Aslında,
09:47
much of the forcekuvvet I led
234
572000
2000
yönettiğim bir çok birlik
09:49
lookedbaktı exactlykesinlikle like you.
235
574000
3000
tam olarak size benziyordu.
09:52
It was menerkekler, womenkadınlar, younggenç, oldeski --
236
577000
3000
Erkek, kadın, genç ve yaşılardan oluşuyordu --
09:55
not just from militaryaskeri; from differentfarklı organizationsorganizasyonlar,
237
580000
3000
sadece ordudan değil bir çok farklı organizasyondan gelen insanlar,
09:58
manyçok of them detailedDetaylı to us just from a handshakeel sıkışma.
238
583000
3000
birçoğuyla sadece el sıkışmıltık.
10:01
And so insteadyerine of givingvererek ordersemirler,
239
586000
2000
Artık emirler vermek yerine
10:03
you're now buildingbina consensusfikir birliği
240
588000
2000
fikir birliği yaratmalısınız
10:05
and you're buildingbina a senseduyu of sharedpaylaşılan purposeamaç.
241
590000
3000
ve ortak bir amaç hissi oluşturmalısınız.
10:09
ProbablyMuhtemelen the biggesten büyük changedeğişiklik
242
594000
2000
Muhtemelen en büyük değişim
10:11
was understandinganlayış that the generationalkuşak differencefark,
243
596000
3000
jenerasyonlar arasındaki farklılığın
10:14
the agesyaşlar, had changeddeğişmiş so much.
244
599000
3000
değiştiğini anlamaktı.
10:17
I wentgitti down to be with a RangerKorucu platoonMüfreze
245
602000
3000
Afganistan'da bir operasyona
10:20
on an operationoperasyon in AfghanistanAfganistan,
246
605000
2000
komando birliğiyle beraber gitmiştim.
10:22
and on that operationoperasyon,
247
607000
2000
Bu operasyonda
10:24
a sergeantÇavuş in the platoonMüfreze
248
609000
2000
birlikteki bir çavuş
10:26
had lostkayıp about halfyarım his armkol
249
611000
2000
ekibinin üzerine atılmış olan
10:28
throwingatma a TalibanTaliban handel grenadeel bombası
250
613000
2000
bir Taliban el bombasını
10:30
back at the enemydüşman
251
615000
2000
tekrar düşmana atarken
10:32
after it had landedindi in his fireateş teamtakım.
252
617000
3000
kolunun yarısını kaybetti.
10:36
We talkedkonuştuk about the operationoperasyon,
253
621000
2000
Operasyon hakkında konuştuk
10:38
and then at the endson I did what I oftensık sık do with a forcekuvvet like that.
254
623000
3000
ve sonra konuşmanın sonunda, böyle bir birlike genelde ne yapıyorsam onu yaptım.
10:41
I askeddiye sordu, "Where were you on 9/11?"
255
626000
3000
"11 Eylül'de neredeydiniz?" diye sordum.
10:45
And one younggenç RangerKorucu in the back --
256
630000
2000
Ve arkalarda,
10:47
his hair'sBu kıl tousledTousled and his faceyüz is redkırmızı and windblownkaranlıkve
257
632000
2000
soğuk Afgan rüzgarında savaşmak yüzünden
10:49
from beingolmak in combatsavaş in the coldsoğuk AfghanAfgan windrüzgar --
258
634000
4000
saçları birbirine girmiş yüzü kıpkırmızı genç bir komando
10:53
he said, "SirEfendim, I was in the sixthaltıncı gradesınıf."
259
638000
3000
şöyle dedi "6. kattaydım komutanım."
10:57
And it remindedhatırlattı me
260
642000
3000
Ve bu bana
11:00
that we're operatingişletme a forcekuvvet
261
645000
2000
ortak bir amacı ve
11:02
that mustşart have sharedpaylaşılan purposeamaç
262
647000
2000
farkındalığı
11:04
and sharedpaylaşılan consciousnessbilinç,
263
649000
2000
paylaşan
11:06
and yethenüz he has differentfarklı experiencesdeneyimler,
264
651000
2000
ve farklı deneyimler yaşamış
11:08
in manyçok casesvakalar a differentfarklı vocabularykelime hazinesi,
265
653000
3000
farklı kelimelere sahip
11:11
a completelytamamen differentfarklı skillbeceri setset
266
656000
2000
dijital medyada
11:13
in termsşartlar of digitaldijital mediamedya
267
658000
3000
benim ve üslerimin sahip olduğundan
11:16
than I do and manyçok of the other seniorkıdemli leadersliderler.
268
661000
3000
çok daha fazla yeteneğe sahip olan insanların oluşturduğu bir birliği yönettiğimizi hatırlattı.
11:20
And yethenüz, we need to have that sharedpaylaşılan senseduyu.
269
665000
3000
Ve ortak duyguya sahip olmaya ihtiyacımız vardıç
11:25
It alsoAyrıca producedüretilmiş something
270
670000
2000
Bu aynı zamanda "deneyimin evrilmesi"
11:27
whichhangi I call an inversioninversiyon of expertiseUzmanlık,
271
672000
2000
dediğim şeyi yarattı.
11:29
because we had so manyçok changesdeğişiklikler at the loweralt levelsseviyeleri
272
674000
3000
Çünkü aslarda çok fazla değişiklik vardı
11:32
in technologyteknoloji and tacticsTaktikler and whatnotetajer,
273
677000
2000
ve bizim teknoloji, taktik veya herhangi bir alanda
11:34
that suddenlyaniden the things that we grewbüyüdü up doing
274
679000
3000
yeni yeni yapmaya başladığımız şeyleri
11:37
wasn'tdeğildi what the forcekuvvet was doing anymoreartık.
275
682000
3000
birliğimiz artık yapmıyorduç
11:40
So how does a leaderlider
276
685000
2000
Yönettiği insanların kendi yaptığı şeyleri
11:42
staykalmak credibleinandırıcı and legitimatemeşru
277
687000
2000
yapmadıkları bir ortamda
11:44
when they haven'tyok donetamam
278
689000
2000
nasıl olur da bir lider
11:46
what the people you're leadingönemli are doing?
279
691000
3000
güvenilir kalmaya devam eder ve inandırıcılığını kaybetmez?
11:49
And it's a brandmarka newyeni leadershipliderlik challengemeydan okuma.
280
694000
2000
Ve bu, liderlikte yepyeni bir meydan okumadır.
11:51
And it forcedzorunlu me to becomeolmak a lot more transparentşeffaf,
281
696000
3000
Ve bu beni çok daha şeffaf,
11:54
a lot more willingistekli to listen,
282
699000
2000
dinlemeye çok daha istekli,
11:56
a lot more willingistekli to be reverse-mentoredters danışmanlık from loweralt.
283
701000
4000
aslarıma danışmaya çok daha istekli hale getirdi.
12:01
And yethenüz, again, you're not all in one roomoda.
284
706000
3000
Ve dahası, yine, herkes tek bir odada değil.
12:05
Then anotherbir diğeri thing.
285
710000
2000
Sonra bir şey daha.
12:07
There's an effectEfekt on you and on your leadersliderler.
286
712000
2000
Sizin ve liderlerinizin üzerinde bir etki var.
12:09
There's an impactdarbe, it's cumulativeKümülatif.
287
714000
3000
Bir darbe var, kümülatif bir şok.
12:12
You don't resetsıfırlama, or rechargeşarj your batterypil everyher time.
288
717000
4000
Bataryanızı sürekli olarak doldurmazsınız.
12:16
I stooddurdu in frontön of a screenekran one night in IraqIrak
289
721000
2000
Irak'ta bir gece, üslerimle birlikte
12:18
with one of my seniorkıdemli officersgörevlileri
290
723000
2000
bir ekranın önünde durduk
12:20
and we watchedizledi a firefightçatışma from one of our forcesgüçler.
291
725000
2000
ve birliklerimizden birinin açtığı ateşi seyrettik.
12:22
And I rememberedhatırladı his sonoğul was in our forcekuvvet.
292
727000
3000
Ve oğlunun birliklerimizden birinde olduğunu hatırladım.
12:25
And I said, "JohnJohn, where'snerede your sonoğul? And how is he?"
293
730000
3000
"John oğlun nerede? Ve nasıl?" dedim.
12:28
And he said, "SirEfendim, he's fine. Thanksteşekkürler for askingsormak."
294
733000
2000
"İyi komutanım. Sorduğunuz için teşekkür ederim." dedi
12:30
I said, "Where is he now?"
295
735000
2000
"Nerede?" diye sordum.
12:32
And he pointedişaretlendi at the screenekran, he said, "He's in that firefightçatışma."
296
737000
3000
Ve ekranı işaret etti, ve dedi ki, "Bu savaşta."
12:35
Think about watchingseyretme your brothererkek kardeş, fatherbaba,
297
740000
3000
Erkek kardeşinizi, babanızı
12:38
daughterkız evlat, sonoğul, wifekadın eş
298
743000
3000
kızınızı, oğlunuzu, karınızı
12:41
in a firefightçatışma in realgerçek time
299
746000
2000
canlı olarak bir savaşta izlemekte olduğunuzu hayal edin
12:43
and you can't do anything about it.
300
748000
2000
ve hiçbir şey yapamadığınızı.
12:45
Think about knowingbilme that over time.
301
750000
2000
Bunu sürekli olarak bildiğinizi düşünün.
12:47
And it's a newyeni cumulativeKümülatif pressurebasınç on leadersliderler.
302
752000
2000
Ve bu liderler üzerinde yeni bir kümülatif baskıdır.
12:49
And you have to watch and take carebakım of eachher other.
303
754000
3000
Ve izlemeli ve birbirinize özen göstermelisiniz.
12:54
I probablymuhtemelen learnedbilgili the mostçoğu about relationshipsilişkiler.
304
759000
3000
Muhtemelen ilişkiler hakkında birçok şey öğrendim.
12:58
I learnedbilgili they are the sinewsinir
305
763000
3000
Çok güçlü olduklarını
13:01
whichhangi holdambar the forcekuvvet togetherbirlikte.
306
766000
2000
birliği birarada tuttuğunu öğrendim.
13:03
I grewbüyüdü up much of my careerkariyer in the RangerKorucu regimentAlayı.
307
768000
3000
Kariyerimin büyük bir kısmını komando alayında geliştirdim.
13:06
And everyher morningsabah in the RangerKorucu regimentAlayı,
308
771000
2000
Ve komando alayındaki her sabah
13:08
everyher RangerKorucu -- and there are more than 2,000 of them --
309
773000
2000
herbir komando -- 2.000'den fazla komandonun herbiri --
13:10
saysdiyor a six-stanza6-stanza RangerKorucu creedCreed.
310
775000
3000
altı kıtalık komando yeminini eder.
13:13
You mayMayıs ayı know one linehat of it, it saysdiyor,
311
778000
2000
Bir mısrasını biliyorsunuzdur, der ki,
13:15
"I'll never leaveayrılmak a fallendüşmüş comradeYoldaş to falldüşmek into the handseller of the enemydüşman."
312
780000
3000
"Tek bir yoldaşımın bile düşman eline düşmesine izin vermeyeceğim."
13:18
And it's not a mindlessakılsız mantramantra,
313
783000
2000
Ve bu öylesine bir yakarış, dua değildir.
13:20
and it's not a poemşiir.
314
785000
2000
Bu bir şiir değildir.
13:22
It's a promisesöz vermek.
315
787000
2000
Bu bir sözdür.
13:24
EveryHer RangerKorucu promisessözler everyher other RangerKorucu,
316
789000
2000
Her komando tüm diğer komandolara,
13:26
"No mattermadde what happensolur, no mattermadde what it costsmaliyetler me,
317
791000
3000
ne olursa olsun ne pahasına olursa olsun
13:29
if you need me, I'm cominggelecek."
318
794000
3000
bana ihtiyacın olduğu her anda senin yanında olacağım der.
13:32
And everyher RangerKorucu getsalır that sameaynı promisesöz vermek
319
797000
2000
Ve her komando aynı sözü
13:34
from everyher other RangerKorucu.
320
799000
2000
tüm diğer komandolardan alır.
13:36
Think about it. It's extraordinarilyolağanüstü powerfulgüçlü.
321
801000
2000
Bir düşünün. Olağanüstü derecede güçlü.
13:38
It's probablymuhtemelen more powerfulgüçlü than marriageevlilik vowsyeminler.
322
803000
3000
Muhtemelen evlilik yeminlerinden bile daha güçlü.
13:43
And they'veonlar ettik livedyaşamış up to it, whichhangi givesverir it specialözel powergüç.
323
808000
3000
Ve bu sözü tutarlar, bu onlara özel bir güç verir.
13:46
And so the organizationalörgütsel relationshipilişki that bondstahviller them
324
811000
4000
Ve onları birarada tutan organizasyonel ilişki
13:50
is just amazingşaşırtıcı.
325
815000
2000
inanılmazdır.
13:52
And I learnedbilgili personalkişisel relationshipsilişkiler
326
817000
2000
Ve ben kişisel ilişkilerin herşeyden çok daha
13:54
were more importantönemli than ever.
327
819000
2000
önemli olduğunu öğrendim.
13:56
We were in a difficultzor operationoperasyon in AfghanistanAfganistan in 2007,
328
821000
3000
2007'de Afganistan'da çok zorlu bir operasyondaydık,
13:59
and an oldeski friendarkadaş of mineMayın,
329
824000
2000
kariyerimin farklı zamanlarında onunla
14:01
that I had spentharcanmış manyçok yearsyıl
330
826000
2000
çok uzun yıllar geçirdiğim
14:03
at variousçeşitli pointsmakas of my careerkariyer with --
331
828000
2000
eski bir arkadaşım --
14:05
godfathermafya babası to one of theironların kidsçocuklar --
332
830000
3000
hatta çocuklarından birinin vaftiz babasıyım --
14:08
he sentgönderilen me a noteNot, just in an envelopezarf,
333
833000
3000
bir zarf içinde
14:11
that had a quotealıntı from ShermanSherman to GrantGrant
334
836000
2000
bana bir not gönderdi,
14:13
that said, "I knewbiliyordum if I ever got in a tightsıkı spotyer,
335
838000
3000
şöyle diyordu: "Ne zaman bir durumda kalırsam, yaşadığın sürece
14:16
that you would come, if alivecanlı."
336
841000
3000
benim için geleceğini billiyorum."
14:20
And havingsahip olan that kindtür of relationshipilişki, for me,
337
845000
2000
Ve böyle bir ilişkiye sahip olmak
14:22
turneddönük out to be criticalkritik at manyçok pointsmakas in my careerkariyer.
338
847000
3000
kariyerimin birçok noktasında benim için kritik bir dönüm noktası olmuştur.
14:25
And I learnedbilgili that you have to give that
339
850000
2000
Ve bunu bu çevrede
14:27
in this environmentçevre,
340
852000
2000
vermek zorunda olduğunu öğrendim,
14:29
because it's toughsert.
341
854000
3000
çünkü bu oldukça zordur.
14:32
That was my journeyseyahat.
342
857000
2000
Bu benim yolculuğumdu.
14:34
I hopeumut it's not over.
343
859000
2000
Umarım bitmemiştir.
14:36
I camegeldi to believe
344
861000
2000
Bir liderin haklı olduğu için
14:38
that a leaderlider isn't good because they're right;
345
863000
2000
iyi olduğuna inanmadım;
14:40
they're good because they're willingistekli to learnöğrenmek and to trustgüven.
346
865000
3000
öğrenmeye ve güvenmeye istekli oldukları için iyi olduklarına inandım.
14:45
This isn't easykolay stuffşey.
347
870000
3000
Bu kolay birşey değildir.
14:48
It's not like that electronicelektronik absABS machinemakine
348
873000
2000
Bu, ayda 15 dakika elektronik karın kası aletiyle çalışarak
14:50
where, 15 minutesdakika a monthay, you get washboardçamaşır tahtası absABS.
349
875000
2000
karın kası geliştirmek gibi birşey değil.
14:52
(LaughterKahkaha)
350
877000
2000
(Gülüşmeler)
14:54
And it isn't always fairadil.
351
879000
3000
Ve her zaman adil de değildir.
14:57
You can get knockedçaldı down,
352
882000
3000
Yere serilebilirsiniz,
15:00
and it hurtscanı yanmak
353
885000
2000
canınız yanabilir,
15:02
and it leavesyapraklar scarsyara izleri.
354
887000
3000
ve yaralanabilirsiniz.
15:05
But if you're a leaderlider,
355
890000
2000
Ama eğer liderseniz,
15:07
the people you've countedsayılır on
356
892000
3000
güvendiğiniz insanlar
15:10
will help you up.
357
895000
2000
size yardım edecektir.
15:12
And if you're a leaderlider,
358
897000
3000
Ve eğer liderseniz,
15:15
the people who countsaymak on you need you on your feetayaklar.
359
900000
3000
size güvenen insanlar sizi dimdik ayakta görmeye ihtiyaç duyarlar.
15:18
Thank you.
360
903000
2000
Teşekkürler.
15:20
(ApplauseAlkış)
361
905000
12000
(Alkış)
Translated by Serkan Deveci
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com