ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Stefan Sagmeister: 7 rules for making more happiness

Stefan Sagmeister: daha fazla mutluluk için 7 kural

Filmed:
1,861,288 views

Tasarımcı Stefan Sagmeister hem bilinçli hem bilinçdışı türden basit ve keyifli gösterimlerle mutluluk hakkındaki son düşüncelerini paylaşıyor. Hayat ve tasarım mutluluğu için yedi kuralı, daha fazla keyif arayan herkese (biraz özelleştirmeyle) uygulanabilir.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I spentharcanmış the besten iyi partBölüm of last yearyıl
0
0
5000
Önceki senemin en güzel kısmını
00:20
workingçalışma on a documentarybelgesel
1
5000
3000
kendi mutluluğum hakkında bir
00:23
about my ownkendi happinessmutluluk --
2
8000
2000
belgesel üzerine çalışarak harcadım.
00:25
tryingçalışıyor to see
3
10000
2000
Bedenimi eğitebildiğim gibi
00:27
if I can actuallyaslında traintren my mindus
4
12000
2000
aklımı da özel bir yöntemle
00:29
in a particularbelirli way,
5
14000
3000
gerçekten eğitip
00:32
like I can traintren my bodyvücut,
6
17000
2000
eğitemeyeceğimi görmeye çalışarak
00:34
so I can endson up with an improvedgelişmiş feelingduygu
7
19000
3000
ve böylece baştan sona sağlıklı olmanın gelişmiş
00:37
of overalltüm well-beingsağlık.
8
22000
3000
bir hissine ulasabilecek miydim?
00:40
Then this JanuaryOcak,
9
25000
2000
Sonra, bu ocakta,
00:42
my motheranne diedvefat etti,
10
27000
2000
annem vefat etti,
00:44
and pursuingpeşinde a filmfilm like that
11
29000
3000
bana ilginç gelen en son
00:47
just seemedgibiydi the last thing that was interestingilginç to me.
12
32000
4000
şey gibi gözüken bir filmin peşine düştüm.
00:51
So in a very typicaltipik, sillysaçma designertasarımcı fashionmoda,
13
36000
4000
Tipik, aptalca bir tasarımcı modasıyla,
00:55
after yearsyıl worthdeğer of work,
14
40000
3000
yıllar süren çalışmalardan sonra,
00:58
prettygüzel much all I have to showgöstermek for it are the titlesbaşlıklar for the filmfilm.
15
43000
3000
bunun hakkında göstermem gereken neredeyse tüm şey, filmden başlıklar.
01:01
(MusicMüzik)
16
46000
7000
(Müzik)
01:08
They were still donetamam
17
53000
2000
Ben Endonezya'daki
01:10
when I was on sabbaticalizinli with my companyşirket in IndonesiaEndonezya.
18
55000
2000
şirketimde izindeyken tamamlanmış haldeydi.
01:12
We can see the first partBölüm here was designedtasarlanmış here by pigsdomuzlar.
19
57000
3000
Buradaki ilk bölümün domuzcuklar tarafından tasarlandığını görüyoruz.
01:15
It was a little bitbit too funkykorkak,
20
60000
2000
Ben modaya biraz fazla uymuştum
01:17
and we wanted a more femininekadınsı pointpuan of viewgörünüm
21
62000
3000
ve daha kadınca bir bakış açısı istedik; bunu-modayı-
01:20
and employedçalışan a duckördek
22
65000
2000
çok daha uygun bir
01:22
who did it in a much more fittinguydurma way --
23
67000
2000
biçimde gerçekleştirmiş olan ördeğe
01:24
fashionmoda.
24
69000
2000
rol verdik.
01:27
My studiostüdyo in BaliBali
25
72000
2000
Balı'deki stüdyom
01:29
was only 10 minutesdakika away from a monkeymaymun forestorman,
26
74000
3000
maymun ormanından sadece 10 dakika uzaklıktaydı.
01:32
and monkeysmaymunlar, of coursekurs,
27
77000
2000
Ve tabii ki maymunların,
01:34
are supposedsözde to be the happiesten mutlu of all animalshayvanlar.
28
79000
2000
bütün hayvanlar içinde en mutluları olmaları beklenir.
01:36
So we trainedeğitilmiş them to be ableyapabilmek to do threeüç separateayrı wordskelimeler,
29
81000
3000
Bu yüzden onları üç ayrı kelimeyi söyleyebilecek şekilde yetiştirdik
01:39
to layyatırmak out them properlyuygun şekilde.
30
84000
2000
yani tam olarak düzene sokmak için.
01:41
You can see,
31
86000
2000
Orada hala
01:43
there still is a little bitbit of a legibilityokunabilirliği problemsorun there.
32
88000
3000
bir parça okunabilirlik sorunsalı olduğunu görüyorsunuz.
01:46
The serifSerif is not really in placeyer.
33
91000
2000
Şerif gerçekten yerinde değil.
01:48
So of coursekurs, what you don't do properlyuygun şekilde yourselfkendin
34
93000
3000
Ve tabii ki, kendiniz yapmadığınız şey aslına bakarsanız
01:51
is never deemedsayılır donetamam really.
35
96000
2000
hiç yapılmamış sayılır.
01:53
So this is us climbingTırmanmak ontoüstüne the treesağaçlar
36
98000
3000
Burada, ağaçlara tırmanıp, onu
01:56
and puttingkoyarak it up over the SayanSayan ValleyVadi
37
101000
3000
Endonezya'daki Sayan Vadisi'nin
01:59
in IndonesiaEndonezya.
38
104000
3000
üzerine asmıştık.
02:02
In that yearyıl, what I did do a lot
39
107000
3000
O sene, çok fazla yaptığım birşey
02:05
was look at all sortssıralar of surveysanketler,
40
110000
2000
her çeşit araştırmaya bakmaktı,
02:07
looking at a lot of dataveri on this subjectkonu.
41
112000
3000
bu konu hakkında birçok veriye göz attım.
02:10
And it turnsdönüşler out
42
115000
2000
Erkeklerin ve kadınların
02:12
that menerkekler and womenkadınlar
43
117000
3000
mutluluğu birbirine çok
02:15
reportrapor very, very similarbenzer levelsseviyeleri of happinessmutluluk.
44
120000
3000
yakın seviyelerde kaydettiği sonucuna varıldı.
02:18
This is a very quickhızlı overviewgenel bakış
45
123000
2000
Bu baktığım bütün araştırmalara
02:20
of all the studiesçalışmalar that I lookedbaktı at.
46
125000
2000
hızlı bir genel bakışı.
02:22
That climateiklim playsoyunlar no rolerol.
47
127000
2000
İklimin hiçbir rolü yok.
02:24
That if you livecanlı in the besten iyi climateiklim,
48
129000
2000
Mesela, Birleşik Devletler'de, San Diego'da
02:26
in SanSan DiegoDiego in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
49
131000
2000
en iyi iklimde yaşaşanız, ya da
02:28
or in the shittiestdandik climateiklim, in BuffaloBuffalo, NewYeni YorkYork,
50
133000
3000
Buffalo, New York'ta en dandik iklimde yaşaşanız,
02:31
you are going to be just as happymutlu
51
136000
2000
iki yerde de aynı miktarda
02:33
in eitherya placeyer.
52
138000
2000
mutlu olacaksınız.
02:35
If you make more than 50,000 bucksdolar a yearyıl in the U.S.,
53
140000
4000
A.B.D'de yılda 50.000'den daha fazla kazansanız,
02:39
any salarymaaş increaseartırmak you're going to experiencedeneyim
54
144000
3000
tecrübe edeceğiniz her maaş artışı
02:42
will have only a tinyminik, tinyminik influenceetki
55
147000
3000
senin mutluluğunda
02:45
on your overalltüm well-beingsağlık.
56
150000
2000
sadece küçük, küçücük bir etkiye sahip olacak.
02:47
BlackSiyah people are just as happymutlu as whitebeyaz people are.
57
152000
3000
Siyahiler, tam olarak beyazlar kadar mutlu.
02:50
If you're oldeski or younggenç
58
155000
2000
Yaşlı veya genç ol,
02:52
it doesn't really make a differencefark.
59
157000
2000
hiçbir farklılık yaratmaz.
02:54
If you're uglyçirkin or if you're really, really good-lookingiyi görünümlü
60
159000
3000
Çirkin veya gerçekten çok güzel ol,
02:57
it makesmarkaları no differencefark whatsoeverher ne.
61
162000
2000
herhangi bir fark yaratmaz.
02:59
You will adaptuyarlamak to it and get used to it.
62
164000
2000
Kendini buna uyarlayacaksın ve alışacaksın.
03:01
If you have manageableyönetilebilir healthsağlık problemssorunlar
63
166000
3000
Eğer üstesinden gelinebilir sağlık sorunların varsa
03:04
it doesn't really mattermadde.
64
169000
2000
aslında hiçbir önemi yok.
03:06
Now this does mattermadde.
65
171000
2000
Ve şimdi önemi olan birşey:
03:08
So now the womankadın on the right
66
173000
2000
mesela sağdaki bayan
03:10
is actuallyaslında much happierdaha mutlu than the guy on the left --
67
175000
3000
soldaki adamdan daha mutlu --
03:13
meaninganlam that, if you have a lot of friendsarkadaşlar,
68
178000
3000
demek ki, çok arkadaşın varsa,
03:16
and you have meaningfulanlamlı friendshipsdostluklar,
69
181000
3000
ve anlamlı arkadaşlıkların varsa,
03:19
that does make a lot of differencefark.
70
184000
2000
işte bu, çok fark yaratır.
03:21
As well as beingolmak marriedevli -- you are likelymuhtemelen to be much happierdaha mutlu
71
186000
3000
Evliysen muhtemelen bekarken olduğundan
03:24
than if you are singletek.
72
189000
2000
daha mutlusundur.
03:26
A fellowadam TEDTED speakerkonuşmacı, JonathanJonathan HaidtHaidt,
73
191000
2000
TED konuşmacısı bir dostum, Jonathan Haidt'in
03:28
camegeldi up with this beautifulgüzel little analogyanaloji
74
193000
3000
bilinç ve bilinçaltı
03:31
betweenarasında the consciousbilinçli and the unconsciousbilinçsiz mindus.
75
196000
4000
ile ilgili güzel bir benzetmesi var.
03:35
He saysdiyor that the consciousbilinçli mindus is this tinyminik riderbinici
76
200000
3000
Bilincin, kocaman bir fil olan bilinçaltının üzerinde
03:38
on this giantdev elephantfil, the unconsciousbilinçsiz.
77
203000
3000
minicik bir sürücü olduğunu söyler
03:41
And the riderbinici thinksdüşünüyor
78
206000
2000
Ve sürücüsü file ne
03:43
that he can tell the elephantfil what to do,
79
208000
3000
yapacağını söyleyebileceğini düşünür,
03:46
but the elephantfil really has his ownkendi ideasfikirler.
80
211000
3000
ama aslında filin kendi fikirleri var.
03:49
If I look at my ownkendi life,
81
214000
2000
Eğer kendi hayatıma bakarsam,
03:51
I'm borndoğmuş in 1962 in AustriaAvusturya.
82
216000
3000
1962'de Avusturya'da doğdum.
03:54
If I would have been borndoğmuş a hundredyüz yearsyıl earlierdaha erken,
83
219000
3000
Yüz sene önce doğmuş olsaydım,
03:57
the bigbüyük decisionskararlar in my life would have been madeyapılmış for me --
84
222000
3000
yaşamımdaki büyük kararlar benim için verilmiş olacaktı --
04:00
meaninganlam I would have stayedkaldı in the townkasaba that I was borndoğmuş in;
85
225000
4000
yani doğduğum kasabada yaşıyor olacaktım;
04:04
I would have very much likelymuhtemelen
86
229000
2000
büyük olasılıkla babamla aynı
04:06
enteredgirdi the sameaynı professionmeslek that my dadbaba did;
87
231000
2000
işte çalışıyor olurdum
04:08
and I would have very much likelymuhtemelen marriedevli a womankadın
88
233000
3000
ve muhtemelen annemin seçmiş
04:11
that my momanne had selectedseçilmiş.
89
236000
3000
olduğu bir kadınla evli olurdum.
04:15
I, of coursekurs, and all of us,
90
240000
3000
Ben ve tabii ki hepimiz,
04:18
are very much in chargeşarj etmek
91
243000
2000
hayatımızdaki bu büyük kararlardan
04:20
of these bigbüyük decisionskararlar in our liveshayatları.
92
245000
3000
oldukça sorumluyuz.
04:23
We livecanlı where we want to be --
93
248000
2000
Olmak istediğimiz yerde yaşıyoruz --
04:25
at leasten az in the WestBatı.
94
250000
2000
en azından Batı'da.
04:27
We becomeolmak what we really are interestedilgili in.
95
252000
2000
Gerçekten ilgi duyduğumuz şeye dönüşüyoruz.
04:29
We chooseseçmek our ownkendi professionmeslek,
96
254000
2000
Mesleğimizi kendimiz seçiyoruz
04:31
and we chooseseçmek our ownkendi partnersortaklar.
97
256000
2000
ve eşlerimizi kendimiz seçiyoruz.
04:33
And so it's quiteoldukça surprisingşaşırtıcı
98
258000
3000
Oldukça şaşırtıcı ki
04:36
that manyçok of us
99
261000
2000
birçoğumuz
04:38
let our unconsciousbilinçsiz influenceetki those decisionskararlar
100
263000
3000
bilinçaltımızın o kararları pek de farkında
04:41
in waysyolları that we are not quiteoldukça awarefarkında of.
101
266000
4000
olmadığımız şekillerde etkilemesine izin veriyoruz.
04:45
If you look at the statisticsistatistik
102
270000
2000
İstatistiklere bakacak olursak
04:47
and you see that the guy calleddenilen GeorgeGeorge,
103
272000
3000
George denilen adamı görüyorsunuz
04:50
when he decideskarar on where he wants to livecanlı --
104
275000
3000
nerede yaşamak istediğine karar verdiği zaman --
04:53
is it FloridaFlorida or NorthKuzey DakotaDakota? --
105
278000
3000
Florida mı Kuzey Dakota mı? --
04:56
he goesgider and liveshayatları in GeorgiaGürcistan.
106
281000
2000
Georgia'ya gidip yaşadı.
04:58
And if you look at a guy calleddenilen DennisIlhan,
107
283000
2000
Dennis diye anılan bir adama bakarsak,
05:00
when he decideskarar what to becomeolmak --
108
285000
2000
ne olacağına karar verdiği zaman --
05:02
is it a lawyeravukat, or does he want to becomeolmak a doctordoktor
109
287000
3000
avukat mı, yoksa doktor ya da öğretmen mi
05:05
or a teacheröğretmen? --
110
290000
2000
olmak istiyordu? --
05:07
besten iyi chanceşans is that he wants to becomeolmak a dentistdiş hekimi.
111
292000
3000
büyük bir şans eseri dış hekimi olmak istedi.
05:10
And if PaulaPaula decideskarar
112
295000
2000
Ve Paula Joe ile mi
05:12
should she marryevlenmek JoeJoe or JackJack,
113
297000
2000
Jack ile mi evleneceğine karar verirken
05:14
somehowbir şekilde PaulPaul soundssesleri the mostçoğu interestingilginç.
114
299000
4000
bir şekilde Paul'ü daha ilginç buluyor.
05:18
And so even if we make
115
303000
2000
Ve hatta o
05:20
those very importantönemli decisionskararlar
116
305000
2000
önemli kararları çok saçma
05:22
for very sillysaçma reasonsnedenleri,
117
307000
2000
sebeplerle versek bile,
05:24
it remainskalıntılar statisticallyistatistiksel truedoğru
118
309000
2000
şunlar istatistiksel olarak doğru kalıyor ki;
05:26
that there are more GeorgesGeorges livingyaşam in GeorgiaGürcistan
119
311000
2000
Georgia'da yaşayan daha birçok George'lar,
05:28
and there are more DennisesDennises becomingolma dentistsdiş hekimleri
120
313000
3000
diş hekimi olan daha birçok Dennis'ler
05:31
and there are more PaulasPaulas who are marriedevli to PaulPaul
121
316000
3000
ve Paul'lerle evlenen daha birçok Paula'lar vardır
05:34
than statisticallyistatistiksel viableyaşayabilir.
122
319000
2000
ve bunlar istatistiksel tutarlılıktan çok daha fazladır.
05:36
(LaughterKahkaha)
123
321000
2000
(Gülüşmeler)
05:38
Now I, of coursekurs, thought,
124
323000
3000
Şimdi ben, tabii, düşündüm ki
05:41
"Well this is AmericanAmerikan dataveri,"
125
326000
2000
bunlar, Amerikan verileri.
05:43
and I thought, "Well, those sillysaçma AmericansAmerikalılar.
126
328000
4000
Ve bu aptal Amerikalıları düşündüm.
05:47
They get influencedetkilenmiş by things
127
332000
3000
Farkında olmadıkları
05:50
that they're not awarefarkında of.
128
335000
3000
şeylerden etkileniyorlar.
05:53
This is just completelytamamen ridiculousgülünç."
129
338000
3000
Bu tamamen saçmalık.
05:56
Then, of coursekurs, I lookedbaktı at my momanne and my dadbaba --
130
341000
3000
Sonra, tabii, anneciğime ve babacığıma baktım --
05:59
(LaughterKahkaha)
131
344000
2000
(Gülüşmeler)
06:01
KarolinaKarolina and KarlKarl,
132
346000
2000
Karolina ve Karl,
06:03
and grandmomBüyükanne and granddadBüyükbaba,
133
348000
3000
ve büyükannem ve büyükbabam,
06:06
JosefineJosefine and JosefJosef.
134
351000
2000
Josefine ve Josef.
06:08
So I am looking still for a StephanieStephanie.
135
353000
2000
Hala bir Stephanie arıyorum.
06:10
I'll figureşekil something out.
136
355000
3000
Bir çözüm bulacağım.
06:14
If I make this wholebütün thing a little bitbit more personalkişisel
137
359000
2000
Bütün bu şeyi biraz daha kişiselleştirirsem
06:16
and see what makesmarkaları me happymutlu as a designertasarımcı,
138
361000
3000
ve beni neyin daha mutlu bir tasarımcı yaptığını anlarsam,
06:19
the easiesten kolay answerCevap, of coursekurs,
139
364000
2000
en kolay cevap, doğal olarak,
06:21
is do more of the stuffşey that I like to do
140
366000
3000
yapmasını sevdiğim şeyleri daha fazla yapmak
06:24
and much lessaz of the stuffşey that I don't like to do --
141
369000
2000
ve yapmasını sevmediğim şeyleri daha az yapmak --
06:26
for whichhangi it would be helpfulfaydalı
142
371000
3000
gerçekten neyi yapmayı sevdiğimi öğrenmem
06:29
to know what it is that I actuallyaslında do like to do.
143
374000
3000
için faydalı olurdu bunlar.
06:32
I'm a bigbüyük listliste makeryapıcı,
144
377000
2000
Ben büyük bir listeleyiciyim.
06:34
so I camegeldi up with a listliste.
145
379000
2000
Ve bir liste çıkardım.
06:36
One of them is to think withoutolmadan pressurebasınç.
146
381000
3000
Birisi baskı olmadan düşünmek.
06:39
This is a projectproje we're workingçalışma on right now
147
384000
2000
Bu üzerinde tam şu sıralar çalıştığımız
06:41
with a very healthysağlıklı deadlineson tarih.
148
386000
2000
-sağlam bir zamana kadar- bir proje.
06:43
It's a bookkitap on culturekültür,
149
388000
2000
Bu kültür hakkında bir kitap,
06:45
and, as you can see,
150
390000
2000
ve, gördüğünüz gibi,
06:47
culturekültür is rapidlyhızla driftingsürüklenen around.
151
392000
3000
kültür hızlıca etrafa yayılıyor
06:50
Doing things like I'm doing right now --
152
395000
2000
Şurada yaptığıma benzer şeyler yapmak --
06:52
travelingseyahat to CannesCannes.
153
397000
2000
Cannes'a seyahate gitmek.
06:54
The exampleörnek I have here
154
399000
2000
Buradaki örneğim
06:56
is a chairsandalye that camegeldi out of the yearyıl in BaliBali --
155
401000
3000
Bali'de bu sene çıkan bir sandalye --
06:59
clearlyAçıkça influencedetkilenmiş by localyerel manufacturingimalat and culturekültür,
156
404000
4000
açıkça yerel üretimden ve kulturden etkilenmiş,
07:03
not beingolmak stucksıkışmış behindarkasında
157
408000
2000
orada-burada
07:05
a singletek computerbilgisayar screenekran all day long
158
410000
3000
gün boyu tek bir bilgisayar ekranına
07:08
and be here and there.
159
413000
2000
çakılıp kalmadan.
07:10
QuiteOldukça consciouslybilinçli olarak, designdizayn projectsprojeler
160
415000
2000
İnanılmaz çoklukta çeşitli
07:12
that need an incredibleinanılmaz amounttutar of variousçeşitli techniquesteknikleri,
161
417000
3000
teknikler gerektiren oldukça bilinçli tasarım projeleri,
07:15
just basicallytemel olarak to fightkavga
162
420000
2000
temelde doğruca
07:17
straightforwardbasit adaptationadaptasyon.
163
422000
3000
uyum gösterir.
07:20
BeingVarlık closekapat to the contentiçerik --
164
425000
2000
İçeriğe yaklaşmak --
07:22
that's the contentiçerik really is closekapat to my heartkalp.
165
427000
3000
işte yüreğime cidden yakın olan içerik.
07:25
This is a busotobüs, or vehiclearaç,
166
430000
2000
Bu, Birleşmiş Devletler'deki
07:27
for a charitysadaka, for an NGOSİVİL TOPLUM ÖRGÜTÜ
167
432000
2000
eğitime ayrılan bütçeyi iki katına
07:29
that wants to doubleçift the educationEğitim budgetbütçe in the UnitedAmerika StatesBirleşik --
168
434000
4000
çıkarmak isteyen bir STK'nın bir hayır organizasyonu için bir otobüs veya taşıtı,
07:33
carefullydikkatlice designedtasarlanmış,
169
438000
2000
dikkatlice tasarlanmış,
07:35
so, by two inchesinç, it still clearstemizler highwaykarayolu overpassesköprülerine..
170
440000
4000
iki inç farkla anayoldaki üstgeçitlere değmez.
07:42
HavingSahip endson resultsSonuçlar -- things that come back from the printeryazıcı well,
171
447000
4000
Yazıcıdan güzelce gelen son bulguları alınca,
07:46
like this little business cardkart for an animationanimasyon companyşirket
172
451000
2000
mercek levhalarıyla uğraşan Sideshow denilen bir animasyon
07:48
calleddenilen SideshowFigüran
173
453000
2000
şirketi için bu
07:50
on lenticularmerceksi foilsfolyoların işlenmeleri için aksesuarlar.
174
455000
3000
küçük iş kartı gibi.
07:53
WorkingÇalışma on projectsprojeler
175
458000
2000
Gerçekten görsel
07:55
that actuallyaslında have visiblegözle görülür impactsetkiler,
176
460000
2000
etkileri olan projelerde çalışırken,
07:57
like a bookkitap for a deceasedMerhum GermanAlmanca artistsanatçı
177
462000
5000
eski kocasını ünlü etmek
08:02
whosekimin widowdul camegeldi to us
178
467000
3000
gerekçesiyle bize kitabıyla gelen
08:05
with the requirementgereklilik to make her lategeç husbandkoca famousünlü.
179
470000
4000
dul gibi.
08:09
It just camegeldi out sixaltı monthsay agoönce,
180
474000
2000
Sadece altı ay önce çıktı,
08:11
and it's gettingalma unbelievableInanılmaz tractionçekiş right now in GermanyAlmanya.
181
476000
4000
ve şu an Almanya'da inanılmaz ilgi topluyor.
08:15
And I think that his widowdul
182
480000
2000
Ben, dul eşin macerasında
08:17
is going to be very successfulbaşarılı on her questQuest.
183
482000
3000
çok başarılı olacağını düşünüyorum.
08:21
And latelyson zamanlarda, to be involvedilgili in projectsprojeler
184
486000
3000
Son zamanlarda,
08:24
where I know about 50 percentyüzde of the projectproje
185
489000
2000
yüzde ellisinin teknik
08:26
technique-wiseTechnique-Wise
186
491000
2000
ve diğer yüzde ellisinin
08:28
and the other 50 percentyüzde would be newyeni.
187
493000
2000
yeni olacağını bildiğim projelere katıldım.
08:30
So in this casedurum,
188
495000
2000
Bu projede,
08:32
it's an outsidedışında projectionprojeksiyon for SingaporeSingapur
189
497000
2000
bu büyük Times Meydanı benzeri
08:34
on these giantdev TimesKez Square-likeKare gibi screensekranlar.
190
499000
3000
ekranlarda tasarlanmış, Singapur ile ilgili bir dış proje.
08:37
And I of coursekurs knewbiliyordum stuffşey, as a designertasarımcı,
191
502000
3000
Ve tabii bir tasarımcı olarak tipografi hakkında
08:40
about typographytipografi,
192
505000
2000
bazı şeyleri biliorum;
08:42
even thoughgerçi we workedişlenmiş with those animalshayvanlar not so successfullybaşarılı olarak.
193
507000
3000
bu hayvanlarla çok başarılı bir şekilde çalışmamış olsak bile.
08:45
But I didn't quiteoldukça know
194
510000
2000
Ama akım veya film
08:47
all that much about movementhareket or filmfilm.
195
512000
3000
hakkında herşeyi çok fazla bilmiyordum.
08:50
And from that pointpuan of viewgörünüm we turneddönük it into a lovelygüzel projectproje.
196
515000
3000
Bu yönden, çok sevimli bir projeye dönüştürdük onu.
08:53
But alsoAyrıca because the contentiçerik was very closekapat.
197
518000
3000
Ayrıca içerik çok yakın olduğu için de.
08:56
In this casedurum, "KeepingTutmak a DiaryGünlüğü
198
521000
2000
Bu durumda, günlük tutmak
08:58
SupportsDestekler PersonalKişisel DevelopmentGeliştirme" --
199
523000
2000
kişisel gelişimi destekler.
09:00
I've been keepingkoruma a diarygünlüğü sincedan beri I was 12.
200
525000
3000
Ben 12 yaşımdan beri günlük tutuyorum.
09:03
And I've foundbulunan that it influencedetkilenmiş my life and work
201
528000
4000
Ve bunun hayatımı ve işimi ilgi çekici bir biçimde
09:07
in a very intriguingilgi çekici way.
202
532000
3000
etkilediğini anladm.
09:10
In this casedurum alsoAyrıca because
203
535000
2000
Ve ayrıca bu, bütün
09:12
it's partBölüm of one of the manyçok sentimentsduyguları
204
537000
3000
fikirlerin aslında günlükten ortaya çıktığına
09:15
that we buildinşa etmek the wholebütün seriesdizi on --
205
540000
4000
dayanan birçok fikrimden birinin .
09:19
that all the sentimentsduyguları originallyaslında had come out of the diarygünlüğü.
206
544000
3000
bir parçası olduğu için de.
09:22
Thank you so much.
207
547000
2000
Çok teşekkür ederim.
09:24
(ApplauseAlkış)
208
549000
3000
(Alkışlar)
Translated by Nazan Altun
Reviewed by Meric Aydonat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com