ABOUT THE SPEAKER
Roger Doiron - Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners.

Why you should listen

Roger Doiron is dedicated to helping individuals grow their own food. He is the founder of Kitchen Gardeners International -- a network of 20,000 individuals in 100 countries. In 2008, he started the "Eat the View" campaign, a successful bid to get the White House to plant a kitchen garden--which was planted (by none other the First Lady) in March, 2009.

More profile about the speaker
Roger Doiron | Speaker | TED.com
TEDxDirigo

Roger Doiron: My subversive (garden) plot

Filmed:
418,668 views

A vegetable garden can do more than save you money -- it can save the world. In this talk, Roger Doiron shows how gardens can re-localize our food and feed our growing population.
- Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:07
So, my nameisim is RogerRoger DoironDoiron,
0
1142
1755
Adım Roger Doiron,
00:08
and I have a subversiveyıkıcı plotarsa.
1
2921
2421
yıkıcı bir komplo planım var.
00:11
(LaughterKahkaha)
2
5366
2252
(Gülüşmeler)
(Alkışlar)
00:13
(ApplauseAlkış)
3
7642
1304
00:14
It is so subversiveyıkıcı, in factgerçek,
4
8970
2350
O kadar yıkıcı ki
güçteki dengeyi kökten değiştirecek
bir potansiyele sahip,
00:17
that it has the potentialpotansiyel
to radicallykökünden alterALTER the balancedenge of powergüç,
5
11344
4124
sadece bizim ülkemizde değil,
00:21
not only in our ownkendi countryülke,
6
15492
2055
tüm dünyada.
00:23
but in the entiretüm worldDünya.
7
17571
1437
00:25
Now I realizegerçekleştirmek, I'm soundingsondaj --
8
19824
1555
Şimdi farkına varıyorum
(Gülüşmeler)
00:27
(LaughterKahkaha)
9
21403
1013
00:28
a little bitbit like DrDr. EvilKötülük now.
10
22440
2756
biraz Dr. Evil gibi konuşuyorum.
Bunu anlıyorum.
00:31
I understandanlama that.
11
25220
1172
Ama inanın bana çok az ortak noktamız var.
00:32
But trustgüven me -- we have very,
very little in commonortak.
12
26416
2786
Onun alanı yıkım ve gizlilik,
00:35
His plotsaraziler are all about
destructionimha and secrecygizlilik,
13
29226
3661
benimkiyse yaratma ve açıklık.
00:38
whereasbuna karşılık my plotsaraziler are about
creationoluşturma and opennessaçıklık.
14
32911
3028
00:41
In factgerçek, my plotarsa can only work
15
35963
2509
Aslında benim konum, mümkün olduğu
kadar çok insanla paylaşırsam işe yarar.
00:44
if I sharepay it with as manyçok
people as possiblemümkün.
16
38496
2710
Şimdi sizinle paylaşacağım
00:47
So I'm going to sharepay it with you now,
17
41230
1856
ama siz de paylaşacağınıza
söz vermelisiniz.
00:49
but you have to promisesöz vermek me
you're going to sharepay it in turndönüş.
18
43110
2838
İşte!
00:51
So here it is.
19
45972
1297
00:53
Huh. That's not so good, is it?
20
47293
2387
Çok da iyi değil, değil mi?
Bir parça çimin devrimsel bir yanı yok.
00:55
There's nothing particularlyözellikle radicalradikal
or revolutionarydevrimci about a patchyama of grassçimen.
21
49704
3715
İlginç olan şey, buna dönüşünce başlıyor.
00:59
What startsbaşlar to get interestingilginç
is when we turndönüş it into this.
22
53443
3371
01:03
Now, I would like to suggestönermek to you all
23
57759
2307
Size bahçe işlerinin
yıkıcı bir iş olduğunu belirteyim.
01:06
that gardeningBahçe is a subversiveyıkıcı activityaktivite.
24
60090
3061
01:09
(LaughterKahkaha)
25
63175
1521
(Gülüşmeler)
01:10
Think about this:
foodGıda is a formform of energyenerji.
26
64720
2958
Bir düşünün, yiyecek bir enerji türüdür.
01:14
It's what our bodyvücut runskoşar on,
27
68578
1350
Vücudumuzu çalıştırır
ama aynı zamanda da bir güç türü.
01:15
but it's alsoAyrıca a formform of powergüç.
28
69952
1817
01:18
And when we encourageteşvik etmek people
to growbüyümek some of theironların ownkendi foodGıda,
29
72428
3414
İnsanları, kendi yiyeceklerini
yetiştirmeleri için cesaretlendirdiğimizde
01:21
we're encouragingteşvik edici them
to take powergüç into theironların handseller,
30
75866
3288
aynı zamanda gücü ellerine almaları,
diyetleri ve sağlıkları hakkında
kontrol sahibi olmaları
01:25
powergüç over theironların dietdiyet,
31
79178
1975
01:27
powergüç over theironların healthsağlık
32
81177
1847
ve bütçelerini kontrol etmeleri
konusunda da cesaretlendirmiş oluruz.
01:29
and some powergüç over theironların pocketbookscep kitapları.
33
83048
2342
01:32
So I think that's quiteoldukça subversiveyıkıcı,
because we're alsoAyrıca necessarilyzorunlu olarak
34
86090
3589
Bu bence oldukça yıkıcı
çünkü bu, aynı zamanda başka insanlardan
ellerindeki gücü almak demek,
01:35
talkingkonuşma about takingalma that powergüç away
35
89703
2927
01:38
from someonebirisi elsebaşka,
36
92654
1220
01:40
from other actorsaktörler in societytoplum
that currentlyşu anda have powergüç
37
94496
3212
şu anki toplumda sağlık ve yiyecek
konusunda gücü elinde tutan kişilerden.
01:43
over foodGıda and healthsağlık.
38
97732
1425
Bunların kim olduğunu düşünebilirsiniz.
01:45
You can think about
who those actorsaktörler mightbelki be.
39
99181
2471
01:48
I alsoAyrıca look at gardeningBahçe
as a sortçeşit of healthysağlıklı gatewaygeçit drugilaç,
40
102627
3864
Bahçe işlerini,
besin özgürlüğü gibi
bir kaçış yolu olarak görüyorum.
01:52
you mightbelki say, to other formsformlar
of foodGıda freedomözgürlük.
41
106515
3364
Bir bahçe oluşturduktan sonra
01:55
It's not long after you plantbitki a gardenBahçe
42
109903
2557
yemek yapmayı öğrenmeniz gerektiğini
fark etmeniz uzun sürmez.
01:58
that you startbaşlama to say, "Hey,
I need to startbaşlama to learnöğrenmek how to cookpişirmek."
43
112484
3476
(Kahkahalar)
02:01
(LaughterKahkaha)
44
115984
2500
Besinleri nasıl saklayacağınızı
02:04
"You know, I mightbelki want
to look into foodGıda preservationkoruma
45
118508
2784
veya sebze pazarının nerede olduğunu
öğrenmek isteyebilirsiniz.
02:07
or I mightbelki want to look up
where my localyerel farmer'sçiftçi marketpazar
46
121316
3296
02:10
is locatedbulunan in my townkasaba."
47
124636
1511
02:13
Now the other thing, of coursekurs,
with plantingdikim a gardenBahçe,
48
127076
2904
Tabii ki bitki yetiştirmekle
ilgili bir diğer şey,
özellikle de beyaz bir evin bahçesinde
02:16
especiallyözellikle a gardenBahçe
in frontön of a whitebeyaz houseev
49
130004
2622
ve güneşli bir çimenlikte
02:18
and on a sunnygüneşli southgüney lawnçim,
50
132650
1954
kimi etkileyeceğinizi bilemezsiniz.
02:20
is you never know who you mightbelki influenceetki.
51
134628
2229
(Gülüşmeler)
02:22
(LaughterKahkaha)
52
136881
1588
Benim beyaz evimin bahçesi
02:24
Now, I'm not exactlykesinlikle sure
what my whitebeyaz houseev garden'sbahçenin influenceetki
53
138493
3679
First Lady'ye nasıl ilham verdi bilemem.
02:28
was on the First Lady'sBayanın,
54
142196
2352
Ama şunu söyleyebilirim ki
02:30
but I can tell you this:
55
144572
1243
02:31
she's had an enormousmuazzam influenceetki on me
56
145839
2201
kendi yetiştirmeye başladığından beri
üzerimde muazzam bir etkisi var.
02:34
sincedan beri plantingdikim hersonunki.
57
148064
1259
02:35
Now it hasn'tdeğil sahiptir been --
58
149347
1418
(Kahkahalar)
02:36
(LaughterKahkaha)
59
150789
3303
02:40
it hasn'tdeğil sahiptir been in the areaalan of fashionmoda.
60
154116
2077
Moda sektöründe değil,
02:42
I understandanlama that she's just
in a completelytamamen differentfarklı leaguelig there,
61
156217
4097
tamamen başka bir alanda
olduğunu anlıyorum
ve onunla yarışmıyorum.
02:46
and I'm not even tryingçalışıyor to competeyarışmak.
62
160338
1921
02:49
But she's really inspiredyaratıcı me
to think much more boldlycesaretle
63
163037
3428
Ama gerçekten, bahçecilik hareketinde
olmak istediğim kişiyle ilgili
02:52
about the rolerol that I want to have
in the gardenBahçe movementhareket.
64
166489
3139
daha cesur düşünmem için ilhamım oldu.
02:56
And so this is sortçeşit of
what I'm aspiringAspiring to here.
65
170189
2930
İşte istediğim şeyin kısa özeti bu.
(Kahkahalar)
02:59
(LaughterKahkaha)
66
173143
2520
03:01
Now, prettygüzel modestmütevazi, right?
67
175687
2193
Oldukça mütevazi, değil mi?
Bu resmi seviyorum.
03:04
I like this pictureresim.
68
178472
1186
Beni yansıttığını düşünüyorum,
03:05
I think it sortçeşit of capturesyakalar me well,
69
179682
1785
herhangi bir ilahi bağlantım
olduğundan değil
03:07
not that I have any
divineilahi connectionsbağlantıları whatsoeverher ne,
70
181491
2343
ama yüzümdeki ifadeyi seviyorum
03:09
but I like my facialYüz Bakımı expressionifade there,
71
183858
2761
çünkü eğer endişeli bir ifadem olsaydı
03:12
because, if I've got
a worriedendişeli look on my faceyüz,
72
186643
2737
03:15
it's not simplybasitçe because I've got
20 poundspound of squashSquash over my headkafa,
73
189404
3668
bunun nedeni başımın üzerinde
9 kilodan ağır bir kaba taşımam değil,
03:19
but it's because I've got some
prettygüzel heavyağır topicskonular on my mindus.
74
193096
3559
kafamda çok fazla düşünce olması olurdu.
Bunlardan bazılarını da sizlerle
paylaşmak istiyorum.
03:22
And I want to sharepay some of those
with you right now,
75
196679
2528
Sizin için oluşturduğum
03:25
startingbaşlangıç off in the formform of a very
shortkısa videovideo I've producedüretilmiş for you,
76
199231
3899
ve gastronomi tarihini
15 saniyeye sığdırmak için
03:29
whichhangi is my besten iyi effortçaba
to sumtoplam up the historytarih of gastronomyGastronomi
77
203154
4387
epeyce uğraştığım
bir video ile başlayacağım.
03:33
in about 15 secondssaniye.
78
207565
1570
("Also sprach Zarathustra" çalıyor.)
03:36
("AlsoAyrıca sprachsprach ZarathustraZarathustra" playsoyunlar)
79
210806
3766
(Video) [Gastronomi Tarihi]
[15 saniyede]
03:52
(LaughterKahkaha)
80
226930
2000
(Gülüşmeler)
İşte buradayız.
03:58
So, here we are.
81
232862
1482
(Alkışlar)
04:00
(ApplauseAlkış)
82
234368
4888
Bu komik bir video
04:05
Now, that's a funnykomik little clipklips,
83
239280
1537
ama bu kadar trajik ve gerçek olmasaydı
daha da komik olurdu.
04:06
but it'do ediyorum be even funnierdaha komik
if it weren'tdeğildi so tragictrajik
84
240841
2445
04:09
and if it weren'tdeğildi so truedoğru.
85
243310
1316
04:10
The realitygerçeklik is that we are in the midstortasında
of an obesityşişmanlık epidemicsalgın,
86
244650
3883
Gerçek şu ki bir obezite
salgınının tam ortasındayız
ve bu, bizim ülkemizle sınırlı değil,
04:14
and it's not simplybasitçe
limitedsınırlı to our countryülke.
87
248557
2423
04:17
It's spreadingyayma around the worldDünya right now.
88
251004
2178
şu anda tüm dünyaya yayılıyor.
04:19
And in a sortçeşit of parallelparalel universeEvren,
89
253206
1931
Paralel bir evrende
04:21
we're alsoAyrıca seeinggörme
that hungeraçlık is on the riseyükselmek.
90
255161
2836
açlığın da arttığını görüyoruz.
04:24
Over 900 millionmilyon people
right now are affectedetkilenmiş by it.
91
258021
3610
900 milyondan fazla kişi
bundan etkileniyor.
04:27
That's threeüç timeszamanlar the populationnüfus
of the UnitedAmerika StatesBirleşik.
92
261655
2882
Bu, ABD nüfusunun 3 katı.
04:30
But at the sameaynı time,
93
264561
1276
Ama aynı zamanda dünyada
yiyecek fiyatları ve nüfus artıyor.
04:31
worldDünya foodGıda pricesfiyatları are risingyükselen
94
265861
1728
04:34
and worldDünya populationnüfus is risingyükselen
and is setset to reachulaşmak 10 billionmilyar people
95
268571
4676
Bu yüzyılın sonunda dünya nüfusunun
on milyara ulaşması bekleniyor.
04:39
by the endson of the centuryyüzyıl.
96
273271
1572
04:40
Now, anotherbir diğeri thing about the populationnüfus
is we know that it's increasingartan,
97
274867
3382
Nüfus hakkında bildiğimiz
bir diğer şey nüfusta artış olması
04:44
but a lot of us don't realizegerçekleştirmek
that it's alsoAyrıca changingdeğiştirme.
98
278273
3312
ama çoğumuz nüfusun
değiştiğinin farkında değil.
04:47
There's a fundamentaltemel shiftvardiya takingalma placeyer.
99
281609
2064
Temel bir geçiş yaşanıyor.
04:49
As of 2007, we wentgitti from beingolmak
a primarilyÖncelikle ruralkırsal planetgezegen
100
283697
4823
2007'de kırsal bir gezegenden
kentsel bir gezegene geçiş yaptık.
04:54
to beingolmak a primarilyÖncelikle urbankentsel one,
101
288544
2084
Bu geçiş, bunca insanı nasıl doyuracağız
04:56
and that has implicationsetkileri
for how we're going to feedbesleme these people,
102
290652
3144
ve şehirdeki insanlara nasıl yiyecek
vereceğiz gibi sorunlar doğurdu.
04:59
how we're going to get the foodGıda
to the people in the citiesşehirler.
103
293820
3253
05:03
Now, I imaginehayal etmek that there are
some StephenStephen KingKral fanshayranları
104
297595
2521
Aranızda Stephen King
hayranları olduğunu düşünüyorum
05:06
in the audienceseyirci here,
105
300140
1170
05:07
and I'm one of them.
106
301334
1605
Ben de onlardan biriyim.
Ama size şunu söyleyebilirim ki
05:08
But I can tell you, I haven'tyok readokumak
anything scarierdaha korkunç than this here,
107
302963
4355
şu istatistikten daha korkunç
bir şey okumadım:
05:13
and that's this statisticistatistik:
108
307342
1326
05:14
in ordersipariş to keep up
with the growingbüyüyen populationnüfus,
109
308692
3664
Nüfus artışını sürdürmek için
önümüzdeki 50 yılda
05:18
we're going to need to growbüyümek more foodGıda
over the coursekurs of the nextSonraki 50 yearsyıl
110
312380
4276
geçtiğimiz 10 bin yılda yetiştirdiğimizden
daha fazla gıda yetiştirmeliyiz.
05:22
than we have grownyetişkin over the coursekurs
of the pastgeçmiş 10,000 yearsyıl combinedkombine.
111
316680
4767
05:28
What makesmarkaları this even more challengingmeydan okuma
112
322326
2059
Bunu daha da zorlu kılan şeyse
tüm bu gıdayı daha az şeyle
yetiştirmek zorunda olmamız.
05:30
is that we're going to need
to growbüyümek all this foodGıda with lessaz,
113
324409
4024
Az derken kastettiğim şey
05:34
and when I say lessaz,
114
328457
1430
birçok şey.
05:35
I mean a numbernumara of things.
115
329911
1299
Örneğin daha az yağ.
05:37
LessDaha az oilsıvı yağ, for exampleörnek.
116
331234
1737
05:38
MostÇoğu reputablesaygın geologistsjeologlar believe
that we'vebiz ettik alreadyzaten reachedulaştı
117
332995
3361
En saygın jeologlar, petrol üretiminde
tavana ulaştığımıza inanıyor.
05:42
peakzirve oilsıvı yağ productionüretim in the worldDünya.
118
336380
1914
Şimdi düşününce petrol ve gıda arasında
bir bağlantı göremiyor olabilirsiniz
05:44
Now, you mightbelki not think in termsşartlar
of oilsıvı yağ and foodGıda as beingolmak linkedbağlantılı,
119
338318
4150
05:48
but there's a very stronggüçlü linkbağlantı, in factgerçek.
120
342492
2274
ancak gerçekten güçlü bir bağ var.
05:50
It takes 10 calorieskalori of fossilfosil fuelyakıt energyenerji
121
344790
3611
Sanayileşmiş gıda sistemimizde
1 kalorilik yiyecek üretmek için
10 kalori fosil yakıt enerjisi gerekiyor.
05:54
in our highlybüyük ölçüde industrializedEndüstrileşmiş foodGıda systemsistem
122
348425
2298
05:56
in ordersipariş to produceüretmek
one caloriekalori of foodGıda energyenerji.
123
350747
2610
06:00
We'llWe'll alsoAyrıca need to growbüyümek
more foodGıda with lessaz waterSu.
124
354294
2939
Ayrıca daha az suyla da
daha çok gıda üretmemiz gerekli.
06:03
These threeüç imagesGörüntüler come from threeüç
very differentfarklı partsparçalar of the planetgezegen,
125
357257
3287
Bu üç farklı resim gezegenin
çok farklı yerlerinden alındı.
06:06
but they all tell the sameaynı storyÖykü
of catastrophickatastrofik droughtkuraklık.
126
360568
3834
Ancak hepsi de aynı kuraklık
faciasından bahsediyor.
06:10
We'llWe'll alsoAyrıca need to growbüyümek
more foodGıda with lessaz farmlandtarım arazisi.
127
364881
2848
Ayrıca daha az tarım alanıyla da
daha çok gıda üretmeliyiz.
06:13
Here, the pressuresbasınçları differfarklılık
from one placeyer to the nextSonraki.
128
367753
3403
İşte, baskı birinden diğerine fark ediyor.
06:17
In the GlobalKüresel SouthGüney,
we're seeinggörme desertificationçölleşme,
129
371180
2907
Güney Küre'de çölleşme görüyoruz.
06:20
whereasbuna karşılık in the northkuzeyinde,
we're seeinggörme suburbanbanliyö sprawlyayılma.
130
374111
2487
Kuzeydeyse çarpık kentleşme.
06:23
We'llWe'll alsoAyrıca have to growbüyümek more foodGıda
with lessaz climateiklim stabilityistikrar
131
377561
3723
Daha az iklim düzeni
ve daha az genetik çeşitlilikle de
06:27
and lessaz geneticgenetik diversityçeşitlilik.
132
381308
2291
daha fazla yiyecek üretmeliyiz.
06:29
Now, this is really importantönemli.
133
383623
1483
İşte bu önemli.
06:31
We need our geneticgenetik varietiesçeşitleri
134
385130
1937
Genetik çeşitliliğimize ihtiyacımız var
06:33
because they're a sortçeşit of insurancesigorta policypolitika
againstkarşısında climateiklim changedeğişiklik.
135
387091
4899
çünkü onlar iklim değişikliğine karşı
bir çeşit sigorta poliçemiz.
06:38
We heardduymuş earlierdaha erken todaybugün
136
392014
1188
Biraz önce duyduk ki
"tüm yumurtalarını aynı sepete koyma "
06:39
"not puttingkoyarak all of our eggsyumurta
in one basketsepet."
137
393226
2269
Aynı şeyi domatesler için de yapmalıyız.
06:41
Well, we shouldn'tolmamalı be doing
the sameaynı with our tomatoesdomates, eitherya.
138
395519
3612
06:45
We're alsoAyrıca going to need
to growbüyümek more foodGıda with lessaz time.
139
399155
3825
Ayrıca daha kısa zamanda daha fazla
yiyecek yetiştirmeye ihtiyacımız var.
06:49
Now here, I'm not simplybasitçe talkingkonuşma
about the tickingtık tık time bombbomba
140
403358
3407
İşleyen bir saatli bomba olan
küresel nüfustan bahsetmiyorum.
06:52
that is the globalglobal populationnüfus.
141
406789
1701
Masaya yemek koyabilmek için
kalan sayılı zamanımızdan bahsediyorum.
06:54
I'm talkingkonuşma about
the amounttutar of time we all have
142
408514
3169
06:57
in ordersipariş to put
a decentiyi mealyemek on the tabletablo.
143
411707
2533
07:00
And that "31" figureşekil there
is not something arbitrarykeyfi.
144
414264
3258
Buradaki "31" figürüyse
rastgele bir şey değil.
07:03
That's the averageortalama amounttutar of time
the AmericanAmerikan familyaile spendsharcıyor
145
417546
3739
Bu, Amerikalı bir ailenin her gün
yemek hazırlamak, yemek yemek
07:07
preparinghazırlamak, eatingyemek yiyor and cleaningtemizlik up
after mealsyemek perbaşına day.
146
421309
3785
ve sofrayı toplamak için
harcadığı ortalama süre.
07:12
31 minutesdakika.
147
426824
1208
31 dakika.
07:14
So somewherebir yerde in there, we're going
to need to alsoAyrıca fituygun in growingbüyüyen foodGıda.
148
428056
4354
Gıda yetiştirmeyi de bu süreye
sığdırmaya çalışmamız gerekecek.
Tamam mı?
07:18
AlrightTamam?
149
432434
1158
Bunu gerçekten yapmamız
gerektiğini düşünüyorum.
07:19
And I think we do need to do that,
150
433616
1825
07:21
but that's alsoAyrıca going to mean
that somewherebir yerde alonguzun bir the way,
151
435465
2847
Ama bu, aynı zamanda bunu yaparken
bir şeyler vermemiz gerekiyor demek.
07:24
something'sşey going to have to give.
152
438336
1649
Bizi bir nevi şöyle hissettiriyor.
07:26
So it sortçeşit of leavesyapraklar us feelingduygu like this.
153
440009
2974
[Lütfen şehri terk et.]
07:29
(LaughterKahkaha)
154
443007
1192
(Gülüşmeler)
Biliyorsunuz, şehri
hatta gezegeni terk etme zamanı.
07:30
You know?
155
444223
1164
07:31
It's time to leaveayrılmak townkasaba
or even perhapsbelki leaveayrılmak planetsgezegenler.
156
445411
2560
Ama nereye gideceğiz?
07:33
But where do we go?
157
447995
1551
Tek bir gezegenimiz varken
nereye gideceğiz?
07:35
Where do we go
when we only have one planetgezegen?
158
449570
2109
İşler daha da zorlaştığında
nereye gideceğiz?
07:37
And where do we go
where the going getsalır toughsert?
159
451703
2621
07:40
Well, if we were to listen to a lot
of our politicalsiyasi leadersliderler over the yearsyıl,
160
454348
3891
Eğer çoğu politika liderlerimizi
dinleyecek olursak
sadece alışverişe gitmeliyiz,
07:44
we would simplybasitçe go shoppingalışveriş yapmak.
161
458263
1456
değil mi?
07:45
Right?
162
459743
1372
07:47
Because we have this unwaveringtereddütsüz beliefinanç,
163
461139
2494
Çünkü özellikle de
Amerikan politik kültüründe
şöyle değişmez bir inanca sahibiz:
07:49
especiallyözellikle in AmericanAmerikan politicalsiyasi culturekültür,
164
463657
1954
Sorun ne olursa olsun
alışverişle bunu halledebiliriz.
07:51
that we can shopDükkan our way
out of just about any problemsorun.
165
465635
2699
07:55
But the realitygerçeklik is something differentfarklı.
166
469114
2001
Ama gerçek tamamen farklı.
Yiyecek ve sağlık problemlerimizi
07:57
We're not going to solveçözmek
our foodGıda problemssorunlar and our healthsağlık problemssorunlar
167
471139
3495
08:00
simplybasitçe by switchinganahtarlama from regulardüzenli CokeKola
168
474658
3271
normal kolayı, yeşil kolayla
değiştirerek çözemeyiz.
08:03
to some futuregelecek greenyeşil iterationyineleme thereofBunların.
169
477953
3430
08:08
And althougholmasına rağmen the largegeniş foodGıda companiesşirketler
would like us to believe
170
482451
5191
Her ne kadar büyük yiyecek şirketleri
çocuklarımıza tüm vitamin, mineral
ve bağışıklık kazandırıcı şeyleri
08:13
that we can give our childrençocuklar
all of the vitaminsVitaminler, mineralsmineraller
171
487666
3662
08:17
and immunity-buildingdokunulmazlık oluşturma
substancesmaddeler that they need
172
491352
2467
çikolatalı mısır gevreğinden vazgeçmeden
verebileceğimize inanmamızı istese de
08:19
withoutolmadan even leavingayrılma
the chocolateyçikolata rengi cerealtahıl aislekoridor --
173
493843
2662
(Gülüşmeler)
08:22
(LaughterKahkaha)
174
496529
1040
gerçek epeyce farklı.
08:23
the truthhakikat is something quiteoldukça differentfarklı.
175
497593
2082
08:25
Now, what's becomeolmak
even more troublesomezahmetli of lategeç
176
499699
2788
Son zamanlarda daha da karmaşıklaşan şeyse
sağlıklı olduğu düşünülen yiyeceklerin
sanıldığı kadar sağlıklı olmaması
08:28
is that even the foodsgıdalar
that oughtgerektiğini to be healthysağlıklı aren'tdeğil always so,
177
502511
4952
ve yiyecek sistemimize olan güveni
kaybetmeye başlamamız.
08:33
and we're startingbaşlangıç to losekaybetmek confidencegüven
in our foodGıda systemsistem, I think.
178
507487
3202
08:36
The biggerDaha büyük it becomesolur
and the more complexkarmaşık it becomesolur.
179
510713
3311
Sistem ne kadar büyürse
o kadar karmaşıklaşıyor.
08:40
And we'vebiz ettik seengörüldü this time and time again.
180
514048
1906
Bunu defalarca gördük.
08:41
This is an imagegörüntü
from the latestson E. colicoli outbreaksalgın.
181
515978
3631
Bu fotoğraf son çıkan Koli Basilisinden.
08:45
In this casedurum, it was in EuropeEurope,
182
519633
1671
Bu durumda Avrupa'daydı
08:47
and we think it was startedbaşladı
with beanfasulye sproutsBrüksel lahanası, of all things.
183
521328
4896
ve tüm bunların fasulye filizinden
çıktığını düşünüyoruz.
08:53
So we have this sortçeşit of
shopper'salışverişçinin dilemmaikilem right now.
184
527017
2993
Şu an müşteriler bir çeşit ikilemde.
Çok farklı yiyeceklere sahibiz.
08:56
We have all of these differentfarklı foodsgıdalar --
185
530034
2106
Büyük bir markette
ortalama 30 bin çeşit yiyecek var.
08:58
30,000 foodsgıdalar in the averageortalama
big-boxbüyük kutu groceryBakkal storemağaza --
186
532164
4166
Ancak bu yiyeceklere olan
güvenimiz azalıyor
09:02
but we have lessaz confidencegüven
in those foodsgıdalar,
187
536354
2461
ve bu yiyecekleri market raflarına kadar
getiren kişilere de güvenimiz azalıyor.
09:04
and we have lessaz confidencegüven in the actorsaktörler
188
538839
2567
09:07
that are puttingkoyarak those foodsgıdalar
on the shelvesraflar.
189
541430
2154
09:10
I think we need to redefineyeniden tanımlamak
what good foodGıda is.
190
544192
2391
İyi yiyeceğin ne demek olduğunu
tekrar düşünmeliyiz.
09:13
This is an interestingilginç imagegörüntü
from BerlinBerlin, GermanyAlmanya,
191
547011
2504
Bu Berlin, Almanya'dan ilginç bir görsel.
Birisi alışveriş arabalarına bitki ekip
onları etrafta bırakıyor.
09:15
where somebodybirisi startedbaşladı plantingdikim
shoppingalışveriş yapmak cartsarabaları and leavingayrılma them around.
192
549539
3406
Bu arada bunlar patates.
09:18
Those are potatoespatates, by the way.
193
552969
1552
09:20
But in additionilave to redefiningyeniden tanımlama
what good foodGıda is,
194
554845
2559
Bir de iyi yiyeceğin ne olduğunu
tekrar tanımlarken
yaşam alanımızı da
tekrar tanımlamak gerekiyor.
09:23
I think we need to redefineyeniden tanımlamak
our livingyaşam spacesalanlarda.
195
557428
2563
Bunu bir bahçe olarak görmek yerine
09:26
InsteadBunun yerine of seeinggörme this as a yardyard,
196
560015
2312
[Bu bir bahçe değil.]
daha çok tam teşekküllü
bir manav olarak görmemiz gerek.
09:29
we need to think of it more
as like a full-servicetam hizmet greengrocerManav.
197
563186
3556
09:32
That's, in factgerçek, my yardyard,
and that's how I look at it.
198
566766
3029
Aslında bu, benim bahçem
ve ona bakış açım.
09:35
That's what we transformeddönüştürülmüş our yardyard into,
199
569819
3197
Bu, bahçelerimizi dönüştürdüğümüz şey
ve şunun kilit mesaj olduğunu düşünüyorum:
09:39
and I think a really keyanahtar
messagemesaj is this one:
200
573040
2331
"Bahçeler iyi yiyecek yetiştirir."
09:41
gardensbahçeleri growbüyümek good foodGıda.
201
575395
2429
09:44
And when I say good foodGıda,
202
578330
1576
İyi yiyecek derken
birçok farklı şeyi kastediyorum.
09:45
I mean a numbernumara of differentfarklı things.
203
579930
1731
Güvenli, sağlıklı, son derece güzel
ve lezzetli yiyecekleri kastediyorum.
09:47
I mean foodGıda that is safekasa,
204
581685
1448
09:49
foodGıda that is healthysağlıklı,
205
583157
1432
09:50
foodGıda that is absolutelykesinlikle gorgeousmuhteşem
206
584613
1941
09:52
and deliciouslezzetli.
207
586578
1186
09:54
AnotherBaşka bir importantönemli messagemesaj is this one:
208
588319
2211
Buradaki bir diğer önemli mesaj şu:
09:56
gardensbahçeleri growbüyümek healthysağlıklı kidsçocuklar and familiesaileleri.
209
590554
2749
Bahçeler sağlıklı çocuklar
ve aileler yetiştirir.
09:59
Those happenolmak to be my two youngestEn genç sonsoğulları,
210
593327
2504
Bunlar en küçük iki oğlum.
10:01
and they look healthysağlıklı
and they are healthysağlıklı,
211
595855
2300
Hem sağlıklı görünüyorlar
hem de sağlıklılar.
10:04
and I think it has to do with the factgerçek
that they grewbüyüdü up in gardensbahçeleri
212
598179
3968
Bence bunda bahçe içinde büyümelerinin
ve iyi yiyeceğin nereden geldiğini
bilmelerinin etkisi var.
10:08
and they know where good foodGıda comesgeliyor from.
213
602171
2320
Hatta bazılarını kendileri
nasıl yetiştireceklerini bile biliyorlar.
10:10
And in factgerçek, they know how
to growbüyümek some of it themselveskendilerini.
214
604515
3478
Şu anki ekonomide şu mesaj da önemli:
10:14
But in the currentşimdiki economyekonomi,
I think it's keyanahtar to get this messagemesaj out,
215
608017
3416
10:17
that gardensbahçeleri alsoAyrıca growbüyümek
importantönemli economicekonomik savingstasarruf for familiesaileleri.
216
611457
4608
Bahçeler, aileler için
önemli bir ekonomik tasarruf sağlıyor.
Bu konuda sözlerime güvenebilirsiniz
10:22
And you can prettygüzel much
take my wordsözcük on this one,
217
616089
2728
10:24
because in additionilave to crunchingçatırdayan
the vegetablessebzeler a coupleçift of yearsyıl agoönce,
218
618841
4725
çünkü birkaç yıl önce
sebzeleri çiğnemenin yanı sıra
eşimle birlikte
bazı hesaplamalar da yaptık
10:29
my wifekadın eş and I alsoAyrıca cruncheddarlığı the numberssayılar,
219
623590
2248
10:31
and we foundbulunan out that at the endson,
220
625862
2119
ve sonunda fark ettik ki
10:34
we had savedkaydedilmiş well over 2,000 dollarsdolar
by growingbüyüyen our ownkendi foodGıda.
221
628005
3710
kendi yiyeceğimizi yetiştirerek
iki bin dolardan fazla tasarruf etmişiz.
10:39
So you could be askingsormak this questionsoru now:
222
633000
2162
Şu soruyu sorabilirsiniz:
Bahçeler tüm bu muhteşem
şeyleri yetiştiriyorsa
10:41
If gardensbahçeleri growbüyümek all of these great things,
how do we growbüyümek more gardensbahçeleri?
223
635186
4255
nasıl daha fazla bahçe oluşturabiliriz?
İşte bu soru benim organizasyonumun,
yani Kitchen Gardens International'ın,
10:45
That's, in factgerçek, the questionsoru
that my organizationorganizasyon,
224
639465
2661
10:48
KitchenMutfak GardensBahçeleri InternationalUluslararası,
225
642150
1470
hem sorduğu hem de cevapladığı bir soru.
10:49
is bothher ikisi de askingsormak and answeringcevap veren.
226
643644
2545
10:52
And our answerCevap is essentiallyesasen this one:
227
646213
2041
Cevabımız aslında şu:
Daha fazla büyütmek ve ilham vermek için
10:54
we're going to need to leverageKaldıraç
the resourceskaynaklar and powergüç that we have,
228
648278
4090
elimizdeki kaynakları, gücümüzü,
10:58
the gardensbahçeleri and gardenersbahçıvanlar that we have,
229
652392
2649
bahçelerimizi ve bahçıvanlarımızı
geliştirmemiz gerekecek.
11:01
in ordersipariş to growbüyümek and inspireilham vermek even more.
230
655065
2963
Daha önce de dediğim gibi
kime ilham verdiğinizi asla bilemezsiniz.
11:04
And as I said before, you never know
who you mightbelki inspireilham vermek.
231
658492
3366
11:07
(LaughterKahkaha)
232
661882
1749
(Gülüşmeler)
11:09
Now if this campaignkampanya was successfulbaşarılı,
233
663655
2837
Bu kampanya başarılı olduysa
11:12
I think it wasn'tdeğildi simplybasitçe because we had
a visionarydüşsel First LadyBayan
234
666516
4599
bu, sadece Beyaz Saray'da oturma izni alan
11:17
takingalma up residenceResidence at the WhiteBeyaz HouseEv --
235
671139
2442
öngörülü bir First Lady'miz
olduğu için değildi --
11:19
that certainlykesinlikle was a majormajör partBölüm of it --
236
673605
2051
ki bu kesinlikle işin
önemli bir bölümüydü.
11:21
and it wasn'tdeğildi simplybasitçe because we had
some celebrityşöhret chefsşefler and authorsyazarlar
237
675680
3232
Bunun iyi bir fikir olduğunu söyleyen
bazı ünlü şefler ve yazarlarımız
olduğu için de değildi.
11:24
sayingsöz this would be a good ideaFikir to do.
238
678936
2163
11:27
I think it was ultimatelyen sonunda madeyapılmış possiblemümkün
239
681123
2758
Bunu büyük ölçüde mümkün kılan şey
bunun gerçekleşmesini isteyen
bir sürü insan olmasıydı.
11:29
by the factgerçek that there were
a lot of people who wanted it to happenolmak.
240
683905
3328
Bunun gerçekleşmesini sağlayan
bir hareket vardı.
11:33
There was a movementhareket that madeyapılmış it happenolmak.
241
687257
2188
11:35
And my organizationorganizasyon trieddenenmiş
to sortçeşit of channelkanal some of that energyenerji
242
689469
3352
Organizasyonum, bu hareketin
enerjisinin bir bölümünü
11:38
of the movementhareket
243
692845
1153
Beyaz Saray'a yönlendirdi.
11:40
and directdirekt it towardskarşı the WhiteBeyaz HouseEv.
244
694022
2287
Mesajımızın medyada duyurulması
konusunda çok şanslıydık.
11:42
And we had a lot of luckşans
245
696333
1192
11:43
in termsşartlar of gettingalma our messagemesaj
out there to the mediamedya.
246
697549
2636
11:46
We had a petitiondilekçe on FacebookFacebook,
110,000 signaturesimzalar.
247
700209
3522
Facebook'ta imza kampanyamız oldu,
110 bin imza aldı.
Hızla yayılan resim
ve videolarımız oldu
11:49
We had viralviral imagesGörüntüler and videosvideolar,
248
703755
2447
ve Beyaz Saray'ın bahçesini
11:52
and we did crazyçılgın things like
symbolicallysembolik olarak puttingkoyarak the WhiteBeyaz HouseEv lawnçim
249
706226
3838
sembolik olarak eBay'de
satışa sunmak gibi çılgınca şeyler yaptık.
11:56
up for saleSatılık on eBayeBay.
250
710088
2171
Ama daha da fazlasını yapmalıyız.
11:59
But we need to do even more,
251
713141
1387
Organizasyonumda
yapmaya çalıştığımız şey
12:00
and what we're tryingçalışıyor to do
in my organizationorganizasyon
252
714552
2211
insanların internet ortamında
ve gerçek hayatta bağ kurmasını sağlamak.
12:02
is to connectbağlamak people onlineinternet üzerinden,
253
716787
1341
12:04
but alsoAyrıca to connectbağlamak people in personkişi.
254
718152
2156
Bu, "Dünya Mutfak Bahçesi Günü" isimli
küçük bayramımızdan bir fotoğraf.
12:06
This is an imagegörüntü from a little
holidaytatil we inventedicat edildi
255
720332
2964
12:09
calleddenilen "WorldDünya KitchenMutfak GardenBahçe Day."
256
723320
1969
Her yıl ağustos ayının sonunda oluyor
12:11
It's at the endson of AugustAğustos eachher yearyıl,
257
725313
1961
ve insanları bahçelerde bir araya getirip
birbirlerinden öğrenmelerini
12:13
and it's just about bringinggetiren
people togetherbirlikte in gardensbahçeleri
258
727298
2609
12:15
to learnöğrenmek from one anotherbir diğeri,
259
729931
1396
ve bahçeyi, toplumsal bir tecrübe olarak
tecrübe etmelerini sağlıyor.
12:17
to experiencedeneyim a gardenBahçe
as a communitytoplum experiencedeneyim.
260
731351
2768
Gelecek neslin bahçıvanlarını da
yetiştirmemiz gerekiyor.
12:20
We alsoAyrıca need to growbüyümek
the nextSonraki generationnesil of gardenersbahçıvanlar,
261
734143
2792
Bunu, ABD'de ve diğer ülkelerde
gerçekleştiriyoruz.
12:22
and we're doing that
in the UnitedAmerika StatesBirleşik and abroadyurt dışı.
262
736959
2607
Ama hâlâ yapılması gereken çok şey var,
12:26
But there's still so much more
that needsihtiyaçlar to be donetamam,
263
740110
3054
bu slayt nereye ulaşmamız
gerektiğini bir ölçüde gösteriyor.
12:29
and I think this slidekaymak sortçeşit of capturesyakalar
where we need to go.
264
743188
3017
Yol haritasına ihtiyacımız var
12:32
We need a roadyol mapharita,
265
746229
1320
12:33
and I pickedseçilmiş this slidekaymak for a reasonneden.
266
747573
1784
ve bu slaytı seçmemin bir nedeni var.
12:35
We'veBiz ettik got a bikebisiklet gardenBahçe on the left
267
749381
1713
Solda bisiklet bahçe var,
sağda da Hollanda haritası.
12:37
and a mapharita of the NetherlandsHollanda on the right.
268
751118
2042
Bu yılın başlarında Hollanda'daydım
12:39
I was in the NetherlandsHollanda earlyerken this yearyıl
269
753184
1988
ve yollardaki bisiklet oranı
kesinlikle şaşırtıcıydı.
12:41
and was absolutelykesinlikle amazedşaşırmış
by the amounttutar of bikesbisiklet on the roadyol;
270
755196
3972
Hollanda'daki gezilerin %26'sı
bisikletle yapılıyor.
12:45
26 percentyüzde of all tripsgezileri takenalınmış
in the NetherlandsHollanda are by bicyclebisiklet,
271
759192
3682
Bu da beni şöyle düşündürdü:
12:48
and it's gottenkazanılmış me thinkingdüşünme:
272
762898
1352
Bunu, yemek ve bahçelere
nasıl uygulayabiliriz?
12:50
How do we get that happeningolay
in termsşartlar of foodGıda and gardensbahçeleri?
273
764274
2938
12:53
How would we get 26 percentyüzde of all produceüretmek
cominggelecek from backyardarka bahçe gardensbahçeleri?
274
767236
3726
Tüm ürünlerin %26'sını
evimizin arka bahçesinden nasıl sağlarız?
12:56
That mightbelki soundses like a lot,
275
770986
1671
Bu çok fazla gibi gelebilir
12:58
because we're probablymuhtemelen at about
two percentyüzde at the mostçoğu right now.
276
772681
3159
çünkü şu anda bu oran
muhtemelen en fazla %2'dir.
Ama geçen yüzyılın bahçe hareketi
zaferinin zirve noktasını hatırlarsak
13:01
But if you take into considerationdüşünce
277
775864
1673
13:03
that at the peakzirve of the victoryzafer gardenBahçe
movementhareket last centuryyüzyıl,
278
777561
3281
13:06
40 percentyüzde of all produceüretmek
was cominggelecek from gardensbahçeleri.
279
780866
3283
tüm ürünlerin %40'ı
bahçelerden geliyordu.
Bunu tekrar gerçekleştirebiliriz.
13:10
We can get there again.
280
784173
1974
Bence bu, oldukça iyi bir başlangıç.
13:12
And I think this is a really good startbaşlama.
281
786171
1964
Beyaz Saray'ın bahçesi
oldukça ilham verici.
13:14
The WhiteBeyaz HouseEv gardenBahçe
is certainlykesinlikle very inspirationalilham verici.
282
788159
2871
Bu resim, baharın başında ekildiğinde
bahçenin nasıl göründüğünü gösteriyor;
13:17
That's actuallyaslında sortçeşit of a snapshotenstantane fotoğraf
of what the gardenBahçe lookedbaktı like
283
791054
3168
13:20
when it was plantedekili earlierdaha erken this springbahar --
284
794246
2024
13:22
lots of diversityçeşitlilik, lots of healthysağlıklı cropsbitkileri.
285
796294
2740
çok fazla çeşitlilik,
çok fazla sağlıklı ürün.
Yine de bu, bizim federal
tarım politikamızın iyi bir sunumu değil.
13:25
HoweverAncak, this is not a good representationtemsil
286
799058
2944
13:28
of our federalfederal agriculturetarım policypolitika.
287
802026
1869
(Gülüşmeler)
13:29
(LaughterKahkaha)
288
803919
1561
Bu modeli, bu bahçenin diyagramını alıp
federal tarım politikamıza uyarlarsak
13:31
If we were to take the modelmodel here,
the diagramdiyagram of that particularbelirli gardenBahçe,
289
805504
4679
13:36
and sortçeşit of transposesırasını değiştir it
ontoüstüne our federalfederal agriculturetarım policypolitika,
290
810207
4440
şuna ulaşırız:
13:40
we'devlenmek get this:
291
814671
1236
Milyarlarca dolar, ticaret gıdaları için;
13:42
billionsmilyarlarca of billionsmilyarlarca of dollarsdolar
going to supportdestek
292
816759
2967
13:45
just a handfulavuç of commodityemtia cropsbitkileri
293
819750
2508
ve çok az bir kısım
meyve ve sebzeler için harcanacak.
13:49
with just that tinyminik little bitbit at the topüst
for fruitsmeyve and vegetablessebzeler.
294
823032
3763
13:52
This is scandalousskandal. This is scandalousskandal.
295
826819
2620
Bu skandal. Bu bir skandal.
13:55
We need to do something about this.
296
829463
1972
Bununla ilgili bir şeyler yapmalıyız.
13:59
I think one placeyer we could startbaşlama
is we could look at the taxvergi codekod.
297
833774
3719
Vergi kodumuza bakarak
buna başlayabiliriz.
14:03
We're alreadyzaten usingkullanma the taxvergi codekod
to encourageteşvik etmek greenyeşil transporttaşıma
298
837517
3774
Vergi koduyla hâlihazırda çevreci ulaşımı
ve çevreci binaları destekliyoruz.
14:07
and greenyeşil shelterbarınak.
299
841315
1364
Neden çevreci gıdayı değil?
14:08
Why not greenyeşil foodGıda?
300
842703
1343
14:10
We're in the midstortasında now of talkingkonuşma
about anotherbir diğeri stimulusuyarıcı packagepaket.
301
844070
3274
Bir başka teşvik paketi hakkında
konuşmanın ortasındayız.
14:13
Why not a gardenBahçe stimulusuyarıcı packagepaket?
302
847368
2754
Neden bahçe teşvik paketi olmasın?
14:16
Why not?
303
850146
1176
Neden olmasın?
14:17
(ApplauseAlkış)
304
851346
2754
(Alkışlar)
Yapmamız gereken diğer şeylerse şunlar:
14:25
In termsşartlar of other things
that we need to be doing,
305
859395
2444
Yerel seviyeye inmemiz gerek
14:27
we need to movehareket down to the localyerel levelseviye
306
861863
1938
ve bahçelerin yasal olduğundan
emin olmalıyız.
14:29
and we need to make sure
that gardensbahçeleri are legalyasal.
307
863825
2451
Bu yasa dışı bir bahçe,
en azından eskiden öyleydi.
14:32
This is an illegalyasadışı gardenBahçe.
At leasten az it was.
308
866300
2087
14:34
It's from MichiganMichigan earlierdaha erken this yearyıl.
309
868411
1857
Bu yılın başlarında Michigan'dan.
14:36
It was plantedekili by a womankadın,
a motheranne of fourdört,
310
870292
2927
Bahçe, dört çocuk annesi
bir kadın tarafından ekilmiş
ve kadın, ön bahçesinde ektiği için
93 gün hapis cezası alacaktı neredeyse.
14:39
and she nearlyneredeyse facedyüzlü
a 93-day-gün jailhapis sentencecümle
311
873243
3265
14:42
because she plantedekili it in her frontön yardyard.
312
876532
2213
14:45
We still have lawsyasalar from the 20thinci centuryyüzyıl.
313
879175
4145
Hâlâ 20. yüzyıldan kalma yasalarımız var.
Şu anki koşullara göre
yeni yasalar oluşturmalıyız.
14:49
We need to bringgetirmek our codeskodları up
to the realitiesgerçekler that we are facingkarşı now.
314
883344
5714
Arka bahçesi olmayanları da bahçeciliğe
dâhil etmenin bir yolunu bulmalıyız.
14:55
We need to figureşekil out alsoAyrıca
newyeni waysyolları of gettingalma people into gardensbahçeleri,
315
889082
3769
14:58
people who don't have yardskilometre.
316
892875
1527
Ayrıca bahçecilik girişimlerini
ücretsiz yapmalıyız
15:01
I think we alsoAyrıca need to setset
gardenBahçe entrepreneurismgirişimcilik freeücretsiz,
317
895223
3761
ve bir Maine sakini olarak
gururla söylüyorum ki
15:05
and I'm happymutlu to say, as a MainerMainer,
318
899008
2234
bu alanda öncüyüz.
15:07
that we are leadingönemli the way in this areaalan.
319
901266
2363
Bu yılın başında birkaç Maine şehri
yerel gıda egemenliği yasasını kabul etti.
15:09
EarlierDaha önce this yearyıl, a numbernumara of MaineMaine townskasabalar
320
903653
2457
15:12
passedgeçti localyerel foodGıda sovereigntyegemenlik lawsyasalar
321
906134
2391
Yasa, bölge sakinlerine istedikleri yerde
gıda yetiştirme hakkı vermekle kalmıyor,
15:14
that allowizin vermek townkasaba residentssakinleri
to not only growbüyümek foodGıda
322
908549
2936
15:17
where they want to growbüyümek it
323
911509
1321
aynı zamanda gıdayı, istedikleri kişilere
istedikleri gibi satmalarına izin veriyor.
15:18
but to alsoAyrıca sellsatmak it
the way they want to sellsatmak it
324
912854
2873
15:21
and to the people they want to sellsatmak it to.
325
915751
2087
Bence bu bir teşvik.
15:23
I think that's an incentiveözendirici.
326
917862
1827
Finansal teşvik olsa, yapabilecek olsalar
15:25
There are a lot of gardenersbahçıvanlar out there
327
919713
1834
15:27
that would be interestedilgili in scalingölçekleme up
theironların productionüretim if they could,
328
921571
3357
yetiştirdikleri ürün miktarını
artırmak isteyen pek çok bahçıvan var.
15:30
if they had a financialmali incentiveözendirici.
329
924952
1851
Bir de şu anki hareketin oluşumunu
incelememiz gerektiğini düşünüyorum.
15:33
I alsoAyrıca think that we need to examineincelemek
330
927247
2181
15:35
the compositionbileştirme, kompozisyon of the movementhareket right now.
331
929452
3002
15:38
(LaughterKahkaha)
332
932478
2272
(Gülüşmeler)
15:40
If the movementhareket were a 1960s beachplaj flickfiske,
333
934774
3465
Bu hareket bir 60'lar sahil filmi olsaydı
"Erkekler Nerede Değil" olurdu.
15:44
it would be "Where The BoysÇocuklar Aren'tDeğil."
334
938263
1770
15:46
(LaughterKahkaha)
335
940057
1017
(Gülüşmeler)
15:47
So I'm going to take you to taskgörev, guys.
336
941098
2229
Beyler, bu yüzden sizi göreve çağırıyorum.
Ülkemizi ve dünyayı besleme sorumluluğunun
yükünü yalnızca kadınlara yüklemek
15:49
It's not right and it's not fairadil
that the burdenyük of this responsibilitysorumluluk --
337
943351
4305
15:53
feedingbesleme our countryülke and the worldDünya --
338
947680
1731
doğru veya adil değil.
15:55
should be with the womenkadınlar.
339
949435
1245
Tamam mı?
15:56
OK?
340
950704
1174
(Alkışlar)
15:57
(ApplauseAlkış)
341
951902
3217
16:01
And I'm going to challengemeydan okuma the womenkadınlar
342
955143
1781
Ayrıca kadınları, erkekleri
bahçe işlerine katmanın
16:02
to come up with really cleverzeki,
creativeyaratıcı waysyolları of gettingalma guys
343
956948
2968
akıllıca ve yaratıcı yollarını
bulmaya davet ediyorum.
16:05
into the gardensbahçeleri, too.
344
959940
1265
16:07
(LaughterKahkaha)
345
961229
1347
(Gülüşmeler)
16:08
PerhapsBelki de wearinggiyme a bathingbanyo suittakım elbise?
346
962600
1592
Belki de mayo giyerek?
16:10
(LaughterKahkaha)
347
964216
2488
(Kahkahalar)
16:12
But beyondötesinde that, I think we need
to reexaminereexamine the infrastructurealtyapı
348
966728
3520
Bunun da ötesinde bahçeler için
altyapılarımızı gözden geçirmeli
16:16
that we have in placeyer for gardensbahçeleri.
349
970272
1676
ve yeni altyapılar oluşturmalıyız.
16:17
I think we need to createyaratmak
newyeni infrastructurealtyapı.
350
971972
2283
16:20
And this is one of the things
my organizationorganizasyon is workingçalışma on right now,
351
974279
3774
Bu, organizasyonumun
üzerinde çalıştığı şeylerden biri:
16:24
sortçeşit of a localyerel communicationsiletişim
infrastructurealtyapı, very place-basedyer tabanlı,
352
978077
4884
aynı bölgedeki insanların
birbirleriyle iletişim kurmasına
ve yardımlaşmasına olanak sağlayacak
yerel bazlı iletişim altyapısı.
16:28
that allowsverir people in the sameaynı areaalan
to connectbağlamak with one anotherbir diğeri
353
982985
3666
16:32
and to help eachher other out.
354
986675
2119
16:35
I think we're lackingeksik this
at the momentan --
355
989128
2108
Sanırım bunun eksikliğini yaşıyoruz
16:37
(LaughterKahkaha)
356
991260
1605
(Kahkahalar)
16:38
but we can do it.
357
992889
1348
ama başarabiliriz.
16:40
The technologyteknoloji is certainlykesinlikle there.
358
994261
2018
Bu teknoloji kesinlikle mevcut.
16:42
In additionilave to that, I think we need
anotherbir diğeri typetip of infrastructurealtyapı.
359
996303
3251
Buna ek olarak farklı bir altyapıya
ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.
16:45
It would be good if we could
all get togetherbirlikte.
360
999578
2179
Birlik olabilsek iyi olurdu.
16:47
I think if we'vebiz ettik learnedbilgili anything
throughvasitasiyla the TEDTED experiencedeneyim,
361
1001781
3319
TED deneyimi boyunca
öğrendiğimiz bir şey varsa
16:51
it's that there is powergüç
when we bringgetirmek people togetherbirlikte,
362
1005124
2736
o da insanlar bir araya geldiğinde
bir güç doğduğudur
16:53
and I think we need to bringgetirmek people
togetherbirlikte at the localyerel levelseviye as well.
363
1007884
3413
ve bence insanları yerel olarak da
bir araya getirmeliyiz.
Daha önceki çiftlik hareketinden
biraz ilham almalıyız.
16:57
And I think we can take some inspirationilham
from a previousönceki movementhareket,
364
1011321
3198
17:00
whichhangi was the grangeGrange movementhareket,
365
1014543
1437
Bu kırsal hareket, çiftçileri bir binada
toplayıp onların tanışmalarını
17:02
a ruralkırsal movementhareket whichhangi broughtgetirdi farmersçiftçiler
togetherbirlikte in a singletek buildingbina
366
1016004
4553
17:06
to meetkarşılamak and to recreateyeniden oluşturun
and learnöğrenmek how to becomeolmak better farmersçiftçiler.
367
1020581
3430
ve daha iyi bir çiftçi olmayı
öğrenmelerini sağladı.
17:10
I think we need a network
368
1024035
1934
Banliyö altyapıları için
bir şebekeye ihtiyacımız var.
17:11
of suburbanbanliyö grangesGranges now.
369
1025993
2095
17:15
I think one of the last
things that we need
370
1029916
2170
İhtiyacımız olan şeylerden biri de
yemek eğlencesini kaybetmemek.
17:18
is to not losekaybetmek the funeğlence of foodGıda.
371
1032110
2694
Yemek, lezzetliyse ve bir toplulukla
paylaşılıyorsa güzel olur
17:20
FoodGıda is at its besten iyi when it's deliciouslezzetli
but sharedpaylaşılan as partBölüm of a communitytoplum,
372
1034828
5459
17:26
and I think that gardensbahçeleri can get
some of that communitytoplum vibeVibe back as well.
373
1040311
4387
ve bence bahçeler
toplum hissini geri getirebilir.
17:30
So I'm going to leaveayrılmak with one last videovideo,
374
1044722
2592
Son bir video göstereceğim,
17:33
and I'm going to revisittekrar the shortkısa videovideo
that I showedgösterdi you before,
375
1047338
4040
başta size gösterdiğim
kısa videoya geri döneceğim
17:37
but I'm going to suggestönermek
an alternativealternatif endingbitirme.
376
1051402
4032
ama bu defa alternatif bir son önereceğim.
17:41
And I think this endingbitirme
is well withiniçinde our reachulaşmak,
377
1055458
2755
Bu sonun bizimde elimizde
olduğunu düşünüyorum
17:44
but it's really going to requiregerektirir
that we all pullÇek togetherbirlikte.
378
1058237
2860
ama gerçekten beraber
hareket etmemiz gerekecek.
17:47
So here'sburada the newyeni historytarih of gastronomyGastronomi.
379
1061121
2890
İşte yeni gastronomi tarihi.
("Also sprach Zarathustra" çalıyor.)
17:51
("AlsoAyrıca sprachsprach ZarathustraZarathustra" playsoyunlar)
380
1065750
2415
(Video) [Gastronomi Tarihi II]
[Devamı]
(Alkışlar)
18:08
(ApplauseAlkış)
381
1082456
5351
Ana fikir:
Bize ve gezegenimize sağlıklı yiyeceklere
erişim, karşılaştığımızı en büyük zorluk.
Mutfak bahçeler,
çözümde anahtar bir rol oynuyor
ve uygun fiyatlı yatırım sunuyor.
Bu bahçeleri ekmek
ve desteklemek herkesin görevi.
Kendi yıkıcı bahçenizi bugün ekin!
(Alkışlar ve tezahürat)
18:30
(ApplauseAlkış and cheersalkış)
382
1104944
5476
Teşekkürler.
(Alkışlar)
18:39
Thank you very much.
Thank you all. Thank you.
383
1113692
2143
Çok teşekkürler. Hepinize teşekkürler.
Translated by Nevaz Mescioğlu
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Doiron - Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners.

Why you should listen

Roger Doiron is dedicated to helping individuals grow their own food. He is the founder of Kitchen Gardeners International -- a network of 20,000 individuals in 100 countries. In 2008, he started the "Eat the View" campaign, a successful bid to get the White House to plant a kitchen garden--which was planted (by none other the First Lady) in March, 2009.

More profile about the speaker
Roger Doiron | Speaker | TED.com