ABOUT THE SPEAKER
Larry Smith - Professor of Economics, University of Waterloo
A professor of economics at the University of Waterloo in Canada, Larry Smith coaches his students to find the careers that they will truly love.

Why you should listen

Larry Smith is a professor of economics at University of Waterloo. A well-known storyteller and advocate for youth leadership, he has also mentored many of his students on start-up business management and career development. The most notable start-up he advised in its infancy is Research in Motion (RIM), maker of the BlackBerry.

"What you see in the TED Talk is essentially thirty years of Smith’s frustrations reaching a boiling point," wrote Carmine Gallo in Forbes. “'Wasted talent is a waste I cannot stand,' Smith told me."

More profile about the speaker
Larry Smith | Speaker | TED.com
TEDxUW

Larry Smith: Why you will fail to have a great career

Larry Smith: Neden harika bir kariyere sahip olmakta başarısız olacaksınız?

Filmed:
6,789,574 views

Bu eğlenceli ve açık sözlü konuşmada, Larry Smith insanların tutkularını takip etmede başarısız olduklarında icat ettikleri absürt bahaneleri yüksek sesle ifade ederken sözünü sakınmadan bu meselenin üstüne gidiyor. (TEDxUW'da kaydedildi.)
- Professor of Economics, University of Waterloo
A professor of economics at the University of Waterloo in Canada, Larry Smith coaches his students to find the careers that they will truly love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:03
I want to discusstartışmak with you this afternoonöğleden sonra
0
1087
4916
Ben, bu öğlen sizinle neden harika bir kariyer elde etmekte
00:08
why you're going to failbaşarısız to have a great careerkariyer. (LaughterKahkaha)
1
6003
4008
başarısız olacağınızı tartışmak istiyorum. (Kahkahalar)
00:12
I'm an economistiktisatçı. I do dismalkasvetli.
2
10011
4078
Ben bir ekonomistim. Ve kasvetliyim.
00:16
EndBitiş of the day, it's readyhazır for dismalkasvetli remarksAçıklamalar.
3
14089
4947
Günün sonu, üzücü yorumların zamanı.
00:21
I only want to talk to those of you who want a great careerkariyer.
4
19036
3986
Ben aranızdan sadece harika bir kariyer isteyenlerle konuşmak istiyorum.
00:25
I know some of you have alreadyzaten decidedkarar
5
23022
1076
Biliyorum ki, bazılarınız çoktan harika bir
00:26
you want a good careerkariyer.
6
24098
2913
kariyer istediklerine karar verdiler.
00:29
You're going to failbaşarısız, too — (LaughterKahkaha) —
7
27011
2038
Siz de başarısız olacaksınız -- (Kahkahalar)
00:31
because — Goodnessİyilik, you're all cheeryneşeli about failinghata. (LaughterKahkaha)
8
29049
3008
çünkü -- Aman tanrım, hepiniz başarısız olma konusunda ne kadar da neşelisiniz.
00:34
CanadianKanada groupgrup, undoubtedlyHiç şüphesiz. (LaughterKahkaha)
9
32057
5963
Kanadalı grup, şüphesiz. (Kahkahalar)
00:40
Those tryingçalışıyor to have good careerskariyer are going to failbaşarısız,
10
38020
2046
İyi bir kariyer sahibi olmaya çalışanlar başarısız olacak
00:42
because, really, good jobsMeslekler are now disappearingyok olan.
11
40066
3976
çünkü gerçekten de, iyi işler tükeniyor.
00:46
There are great jobsMeslekler and great careerskariyer,
12
44042
3025
Harika işler ve kariyerler var
00:49
and then there are the high-workloadyüksek iş yükü, high-stressstresli,
13
47067
3971
ve bolca stres, yüksek oranda iş yükü,
00:53
bloodsuckingkan emici, soul-destroyingTomarı kindsçeşit of jobsMeslekler,
14
51038
3045
kan emici, tekdüze ve can sıkıcı işler de var
00:56
and practicallypratikte nothing in betweenarasında.
15
54083
1934
ve işten başka neredeyse hiçbir şey yok.
00:58
So the people looking for good jobsMeslekler are going to failbaşarısız.
16
56017
2035
Bu yüzden iyi iş arayan insanlar başarısız olacaklar.
01:00
I'm going to talk about those looking for great jobsMeslekler, great
17
58052
2996
Harika işler ile kariyer arayanlar ve neden
01:03
careerskariyer, and why you're going to, why you're going to failbaşarısız.
18
61048
4002
başarısız olacakları konusunda da konuşacağım.
01:07
First reasonneden is that no mattermadde how manyçok timeszamanlar people tell you,
19
65050
6025
İlk sebep, insanlar size defalarca şöyle diyecekler:
01:13
"If you want a great careerkariyer, you have to pursuesürdürmek your passiontutku,
20
71075
3953
"Eğer harika bir kariyer istiyorsan, tutkunu sürdürmen,
01:17
you have to pursuesürdürmek your dreamsrüyalar, you have to pursuesürdürmek,
21
75028
3003
hayallerinin peşinden gitmen, hayatında seni en cezbeden,
01:20
the greatestEn büyük fascinationhayranlık in your life,"
22
78031
3016
büyüleyen şeyi takip etmen gerek."
01:23
you hearduymak it again and again and then you decidekarar ver
23
81047
2032
tekrar tekrar bunu duysanız da sonunda yapmamaya
01:25
not to do it. It doesn't mattermadde how manyçok timeszamanlar you downloadindir
24
83079
4008
karar vereceksiniz. Steven J.'nin Stanford'dan mezuniyet
01:29
StevenSteven J.'s'ler StanfordStanford commencementDiploma töreni addressadres,
25
87087
4926
konuşmasını kaç kez indirirseniz indirin,
01:34
you still look at it and decidekarar ver not to do it.
26
92013
3030
yine ona bakacak ve yapmamaya karar vereceksiniz.
01:37
I'm not quiteoldukça sure why you decidekarar ver not to do it.
27
95043
2039
Neden böyle yaptığınız konusunda çok emin değilim.
01:39
You're too lazytembel to do it. It's too hardzor.
28
97082
2000
Bunu yapmak için çok tembelsiniz. Bu çok zor.
01:41
You're afraidkorkmuş if you look for your passiontutku and don't find it,
29
99082
2949
Tutkunuz için bakmaktan ve onu bulamamaktan korkuyorsunuz,
01:44
you'llEğer olacak feel like you're an idiotsalak, so then you make excusesbahane
30
102031
3010
aptal gibi hissedeceksiniz, böylece neden tutkunuzu
01:47
about why you're not going to look for your passiontutku.
31
105041
2994
aramayacağınız hakkında bahaneler yaratıyorsunuz.
01:50
And they are excusesbahane, ladiesBayan and gentlemenbeyler.
32
108035
1062
Ve bunlar sadece bahaneler, bayanlar ve baylar.
01:51
We're going to go throughvasitasiyla a wholebütün long listliste, your creativityyaratıcılık,
33
109097
2978
Şimdi, eğer harika bir kariyer istiyorsanız asıl yapmanız gereken
01:54
and thinkingdüşünme of excusesbahane not to do what you really
34
112075
2992
neden yapmadığınız hakkında yaratıcılığınızla oluşturduğunuz
01:57
need to do if you want to have a great careerkariyer.
35
115067
2997
bahanelerden oluşan uzun bir listenin üstünden geçeceğiz.
02:00
So, for exampleörnek, one of your great excusesbahane is,
36
118064
6005
Mesela, en büyük bahanelerinizden biri,
02:06
"Well, great careerskariyer are really and trulygerçekten, for mostçoğu people,
37
124069
5001
"Harika kariyerler çoğu insan için sadece bir şans meselesi,
02:11
just a mattermadde of luckşans, so I'm going to standdurmak around,
38
129070
3948
o yüzden sadece bekleyeceğim ve şanslı olmayı deneyeceğim
02:15
I'm going to try to be luckyşanslı, and if I'm luckyşanslı,
39
133018
2068
ve eğer şanslıysam, harika bir kariyere sahip olacağım.
02:17
I'll have a great careerkariyer. If not, I'll have a good careerkariyer."
40
135086
2998
Eğer değilsem, iyi bir kariyerim olacak."
02:20
But a good careerkariyer is an impossibilityimkansızlık, so that's not going to work.
41
138084
3948
Ama iyi bir kariyer olanaksız, dolayısıyla bu karar işlemeyecek.
02:24
Then, your other excusebahane is, "Yes, there are specialözel people
42
142032
3987
O zaman, diğer sebebiniz, "Evet, tutkularını takip eden özel
02:28
who pursuesürdürmek theironların passionstutkular, but they are geniusesdahiler.
43
146019
3997
insanlar var, ama onlar dâhiler.
02:32
They are StevenSteven J. I'm not a geniusdeha.
44
150016
3027
Onlar Steven J. Ben bir dâhi değilim.
02:35
When I was fivebeş, I thought I was a geniusdeha,
45
153043
2959
Beş yaşımdayken, dâhi olduğumu düşünmüştüm,
02:38
but my professorsprofesörler have beatendövülmüş that ideaFikir
46
156002
2002
ama öğretmenim bu fikri aklımdan çıkardığından
02:40
out of my headkafa long sincedan beri." (LaughterKahkaha) MmMm?
47
158004
3018
beri çok uzun zaman oldu." (Kahkalar) Hmm?
02:43
"And now I know I am completelytamamen competentyetkili."
48
161022
4058
"Ve şimdi biliyorum ki şu an tamamen yeterliyim."
02:47
Now, you see, if this was 1950,
49
165080
2972
Şimdi, görüyorsunuz ki, eğer 1950'de olsaydık,
02:50
beingolmak completelytamamen competentyetkili,
50
168052
2967
tamamen yeterli olmak,
02:53
that would have givenverilmiş you a great careerkariyer.
51
171019
2023
size harika bir kariyer vermiş olurdu.
02:55
But guesstahmin what? This is almostneredeyse 2012, and sayingsöz
52
173042
4005
Ama tahmin edin ne oldu? Yıl neredeyse 2012 ve
02:59
to the worldDünya, "I am totallybütünüyle, completelytamamen competentyetkili,"
53
177047
4013
dünyaya "Ben bütünüyle, tamamen yeterliyim," demek
03:03
is damningezici yourselfkendin with the faintestEn ufak of praiseövgü.
54
181060
4025
kendinizi övgülerin en sönüğüyle lanetlemektir.
03:07
And then, of coursekurs, anotherbir diğeri excusebahane:
55
185085
2933
Ve sonrasında, tabii ki, bir başka bahane:
03:10
"Well, I would do this, I would do this, but, but,
56
188018
3037
"Bunu yapardım, şunu yapardım, ama, ama
03:13
well, after all, I'm not weirdtuhaf.
57
191055
4042
nihayetinde ben tuhaf değilim.
03:17
EverybodyHerkes knowsbilir that people who pursuesürdürmek theironların passionstutkular
58
195097
2954
Herkes bilir ki hayallerini takip eden insanlar
03:20
are somewhatbiraz obsessiveobsesif. A little strangegarip? MmMm? MmMm? Okay?
59
198051
4977
bir şekilde takıntılıdırlar. Biraz da garip? Hmm? Hmm? Oldu mu?
03:25
You know, a fine linehat betweenarasında madnessMadness and geniusdeha.
60
203028
3021
Bilirsiniz, delilik ve zeka arasında ince bir çizgi.
03:28
I'm not weirdtuhaf. I've readokumak StevenSteven J.'s'ler biographyBiyografi.
61
206049
4046
Ben garip değilim. Steven J.'nin biyografisini okudum.
03:32
Oh my goodnessiyilik. I am not that personkişi. I am niceGüzel.
62
210095
3952
Aman aman. Ben bu insan değilim. Ben iyiyim.
03:36
I am normalnormal. I'm a niceGüzel, normalnormal personkişi,
63
214047
3004
Ben normalim. Ben iyi, nomal bir insanım
03:39
and niceGüzel, normalnormal people
64
217051
2013
ve iyi, normal insanlar
03:41
don't have passiontutku.
65
219064
3968
tutkuya sahip değillerdir.
03:45
AhAh. But I still want a great careerkariyer.
66
223032
2981
Ah. Ama hala harika bir kariyer istiyorum.
03:48
I'm not preparedhazırlanmış to pursuesürdürmek my passiontutku, so I know
67
226013
2024
Ama tutkumun peşinden gitmek için hazır değilim, bu yüzden
03:50
what I'm going to do, because I have, I have a solutionçözüm,
68
228037
2972
ne yapacağımı biliyorum, çünkü benim, benim bir çözümüm var.
03:53
I have a strategystrateji.
69
231009
1999
Bir stratejim var.
03:55
It's the one MommyAnne and DaddyBaba told me about.
70
233008
2018
Annemin ve babamın bana söylediği bir şey.
03:57
MommyAnne and DaddyBaba told me that if I workedişlenmiş hardzor,
71
235026
3027
Annem ve babam bana eğer sıkı çalışırsam,
04:00
I'd have a good careerkariyer. So, if you work hardzor
72
238053
3957
iyi bir kariyer elde edeceğimi söylediler. Dolayısıyla, eğer sıkı çalışıp
04:04
and have a good careerkariyer, if you work really, really, really hardzor,
73
242010
3018
iyi bir kariyere sahip oluyorsanız, eğer gerçekten çok çok sıkı çalışırsanız,
04:07
you'llEğer olacak have a great careerkariyer. Doesn't that, like,
74
245028
2020
harika bi kariyere sahip olacaksınız. Matematiksel
04:09
mathematicallymatematiksel olarak make senseduyu?"
75
247048
1962
olarak kulağa anlamlı gelmiyor mu?"
04:11
HmmHmm. Not. (LaughterKahkaha)
76
249010
1050
Hmm. Hayır. (Kahkahalar)
04:12
But you've managedyönetilen to talk yourselfkendin into that.
77
250060
2980
Ama kendinizi buna ikna etmeyi başardınız.
04:15
You know what? Here'sİşte a little secretgizli.
78
253040
2001
Biliyor musunuz? İşte sizi küçük bir sır.
04:17
You want to work? You want to work really, really, really hardzor?
79
255041
3014
Çalışmak mı istiyorsunuz? Gerçekten çok çok çok sıkı mı çalışmak istiyorsunuz?
04:20
You know what? You'llYou'll succeedbaşarılı olmak. The worldDünya will give you
80
258055
2014
Biliyor musunuz? Başarılı olacaksınız. Dünya size gerçekten
04:22
the opportunityfırsat to work really, really, really, really hardzor,
81
260069
4990
çok çok çok sıkı çalışma şansını verecek,
04:27
but are you so sure that that's going to give you
82
265059
4973
ama bütün kanıtlar tersine olmasına rağmen dünyanın size
04:32
a great careerkariyer when all the evidencekanıt is to the contraryaksi?
83
270032
4033
harika bir kariyer vereceğine emin misiniz?
04:36
So let's assumeüstlenmek, let's dealanlaştık mı with those of you
84
274065
3935
O zaman varsayalım ve aranızdan tutkularını bulmaya
04:40
who are tryingçalışıyor to find your passiontutku.
85
278000
2017
calışanları ele alalım.
04:42
You actuallyaslında understandanlama that you really had better do it,
86
280017
2024
Gerçekten de bunu yapmanın sizin için daha iyi olacağını anladınız
04:44
never mindus the excusesbahane. You're tryingçalışıyor to find your passiontutku,
87
282041
3996
ve bahanelere aldırmadınız. Tutkunuzu bulmaya çalışıyorsunuz
04:49
and you're so happymutlu.
88
287078
2009
ve çok mutlusunuz.
04:51
You foundbulunan something you're interestedilgili in.
89
289087
2934
İlgilendiğiniz bir şey buldunuz.
04:54
I have an interestfaiz! I have an interestfaiz! You tell me.
90
292021
2994
İlgimi çeken bir şey var! İlgimi çeken bir şey var! Söyle bana.
04:57
You say, "I have an interestfaiz!" I say, "That's wonderfulolağanüstü!
91
295015
2033
Diyorsunuz ki, "İlgimi çeken bir şey var." Diyorum ki, "Bu şahane!"
04:59
And what, what are you tryingçalışıyor to tell me? That you — "
92
297048
3014
Ve bana, bana neyi söylemeye çalışıyorsunuz?
05:02
"Well, I have an interestfaiz."
93
300062
1955
"İlgilendiğim bir şey var."
05:04
I say, "Do you have passiontutku?"
94
302017
1045
Ben diyorum ki. "Bir tutkun var mı?"
05:05
"I have an interestfaiz," you say.
95
303062
2947
Sizse "İlgilendiğim bir şey var" diyorsunuz.
05:08
Your interestfaiz is comparedkarşılaştırıldığında to what?
96
306009
1081
İlginiz neye karşı?
05:09
"Well, I'm interestedilgili in this."
97
307090
2945
"Şununla ilgileniyorum."
05:12
And what about the restdinlenme of humanity'sinsanlığın activitiesfaaliyetler?
98
310035
3063
Peki geri kalan diğer aktiviteler?
05:15
"I'm not interestedilgili in them."
99
313098
2000
"Onlarla ilgilenmiyorum."
05:17
You've lookedbaktı at them all, have you?
100
315098
1999
Bütün hepsine baktın mı?
05:19
"No. Not exactlykesinlikle."
101
317097
2977
"Hayır, tam olarak sayılmaz."
05:22
PassionTutku is your greatestEn büyük love.
102
320074
2961
Tutku en büyük aşkınız.
05:25
PassionTutku is the thing that will help you createyaratmak
103
323035
4995
Tutku sizin yeteniğinizi en üst düzeyde ifade etmenize
05:30
the highesten yüksek expressionifade of your talentyetenek.
104
328030
2039
yardım eden şeydir.
05:32
PassionTutku, interestfaiz -- it's not the sameaynı thing.
105
330069
2946
Tutku, ilgi -- aynı şey değiller.
05:35
Are you really going to go to your sweetieTatlım and say,
106
333015
2047
Gerçekten de sevgilinize gidecek ve
05:37
"MarryEvlenmek me! You're interestingilginç." (LaughterKahkaha)
107
335062
6939
"Benimle evlen! İlginçsin." mi diyeceksiniz? (Kahkahalar)
05:44
Won'tAlışkanlık happenolmak. Won'tAlışkanlık happenolmak, and you will dieölmek aloneyalnız. (LaughterKahkaha)
108
342001
5031
Gerçekleşmeyecek. Gerçekleşmeyecek ve yalnız öleceksiniz. (Kahkahalar)
05:49
What you want, what you want, what you want,
109
347032
3045
İstediğiniz şey, istediğiniz şey, istediğiniz şey:
05:52
is passiontutku. It is beyondötesinde interestfaiz.
110
350077
3958
tutku. İlginin ötesinde.
05:56
You need 20 interestsilgi, and then one of them,
111
354035
3059
20 tane ilgiye ihtiyacınız var ve belki bunlardan biri
05:59
one of them mightbelki grabkapmak you, one of them mightbelki engagetutmak you
112
357094
3001
sizi yakalayabilir, içlerinden biri sizi başka her şeyden
06:02
more than anything elsebaşka, and then you mayMayıs ayı have foundbulunan
113
360095
2951
daha çok bağlayıcı olabilir ve diğer şeylere kıyasla belki
06:05
your greatestEn büyük love in comparisonkarşılaştırma to all the other things
114
363046
4009
hayatınızdaki en büyük aşkı bulmuşsunuzdur;
06:09
that interestfaiz you, and that's what passiontutku is.
115
367055
3041
işte bu, sizin tutkunuz.
06:12
I have a friendarkadaş, proposedönerilen to his sweetieTatlım.
116
370096
3904
Sevgilisine evlilik teklif eden bir arkadaşım var.
06:16
He was an economicallyekonomik biçimde rationalakılcı personkişi.
117
374000
2098
Ekonomik olarak mantıklı davranan bir insan.
06:18
He said to his sweetieTatlım, "Let us marryevlenmek.
118
376098
3961
Sevgilisine "Evlenmemize ve ilgilerimizi
06:22
Let us mergebirleşmek our interestsilgi."
119
380059
3000
birleştirmize izin ver." dedi.
06:25
(LaughterKahkaha)
120
383059
1994
(Kahkahalar)
06:27
Yes he did.
121
385053
1992
Evet, bunu dedi.
06:29
"I love you trulygerçekten," he said. "I love you deeplyderinden. I love you
122
387045
4034
"Seni içten seviyorum," dedi. "Seni derin bir sevgiyle seviyorum."
06:33
more than any other womankadın I've ever encounteredkarşılaşılan.
123
391079
3952
"Seni daha önce karşılaştığım herhangi bir kadından daha çok seviyorum.
06:37
I love you more than MaryMary, JaneJane, SusieSusie, PenelopePenelope,
124
395031
4051
Seni Mary'den, Jane'den, Susie'den, Penelope'dan, Ingrid'den, Gertrude'dan,
06:41
IngridIngrid, GertrudeGertrude, GretelGretel --
125
399082
2003
Gretel'den daha çok seviyorum --
06:43
I was on a GermanAlmanca exchangedeğiş tokuş programprogram then." (LaughterKahkaha)
126
401085
2940
O zamanlar bir Alman değişim programındaydım." (Kahkahalar)
06:46
"I love you more than — "
127
404025
2975
"Seni --- dan da çok seviyorum"
06:49
All right! She left the roomoda halfwayyarım throughvasitasiyla his enumerationsabit listesi
128
407000
6036
Pekâlâ. O, sevgilisine karşı olan aşkını sayarken
06:55
of his love for her.
129
413036
2004
kız odayı terk etti.
06:57
After he got over his surprisesürpriz at beingolmak, you know,
130
415040
2979
Reddedilmiş olmanın yaşattığı şoku atlattıktan sonra,
07:00
turneddönük down, he concludedsonucuna he'diçin ona had a narrowdar escapekaçış
131
418019
5056
mantıksız bir insanla evlenmekten son anda ucuz
07:05
from marryingevlenerek an irrationalirrasyonel personkişi,
132
423075
3985
kurtulduğu sonucuna vardı.
07:09
althougholmasına rağmen he did make a noteNot to himselfkendisi that the nextSonraki time
133
427060
2025
Buna rağmen, bir daha evlenme teklifi ettiğinde
07:11
he proposedönerilen, it was perhapsbelki not necessarygerekli to enumeratenumaralandırma
134
429085
4010
önceden aynı rol için seçtiği kadınları tek tek saymanın
07:15
all of the womenkadınlar he had auditionedseçmelere for the partBölüm. (LaughterKahkaha)
135
433095
5998
gerekli bir şey olmadığını aklının bir köşesine yazdı. (Kahkahalar)
07:21
But the pointpuan standsstandları. You mustşart look for alternativesalternatifleri
136
439093
3926
İşin ana fikri ortada. Alternatifler için bakmalısıniz ki,
07:25
so that you find your destinyKader,
137
443019
1075
kaderinizi bulabilesiniz
07:26
or are you afraidkorkmuş of the wordsözcük "destinyKader"?
138
444094
2989
ya da "kader" kelimesinden korkuyor musunuz?
07:29
Does the wordsözcük "destinyKader" scarekorkutmak you?
139
447083
2981
"Kader" kelimesi sizi korkutuyor mu?
07:32
That's what we're talkingkonuşma about, and if you don't find
140
450064
2019
Bahsettiğimiz şey bu ve eğer yeteneğinizinin en yüksek şekilde
07:34
the highesten yüksek expressionifade of your talentyetenek, if you settleyerleşmek
141
452083
2976
ifade edilmiş halini bulmazsanız, sadece "ilgi çekici" olana
07:37
for "interestingilginç," what the hellcehennem ever that meansanlamına geliyor,
142
455059
2959
razı olursanız, artık ne demek oluyorsa bu,
07:40
do you know what will happenolmak at the endson of your long life?
143
458018
3027
uzun yaşamınızın sonunda ne olacağını biliyor musunuz?
07:43
Your friendsarkadaşlar and familyaile will be gatheredtoplanmış in the cemeterymezarlığı,
144
461045
3015
Aileniz ve arkadaşlarınız meazarlıkta toplanmış olacaklar
07:46
and there, besideyanında your gravesitegravesite will be a tombstonemezar taşı,
145
464060
3028
ve orada mezarınızın tepesinde bir mezar taşı olacak
07:49
and inscribedYazılı on that tombstonemezar taşı, it will say,
146
467088
2987
ve üstüne şöyle bir yazı kazınmış olacak:
07:52
"Here liesyalanlar a distinguishedseçkin engineermühendis who inventedicat edildi VelcroVelcro."
147
470075
7018
"Burada Velcro'yu icat eden seçkin mühendis yatıyor."
07:59
But what that tombstonemezar taşı should have said,
148
477093
4953
Ama mezartaşının asıl söylemesi gereken,
08:04
in an alternativealternatif lifetimeömür,
149
482046
2983
alternatif bir hayatta,
08:07
what it should have said if it was your highesten yüksek expressionifade of
150
485029
3067
eğer yeteneğinizin en yüksek şekilde ifade edilmiş halinde
08:10
talentyetenek, was, "Here liesyalanlar the last NobelNobel LaureateÖdülü sahibi in PhysicsFizik,
151
488096
5930
olsaydınız yazması gereken "Burada Birleşik Alan Kuramı'nı
08:16
who formulatedformüle the GrandGrand UnifiedBirleştirilmiş FieldAlan TheoryTeorisi
152
494026
3031
formülize eden Warp sürücülerinin pratikte uygulanabilirliğini
08:19
and demonstratedgösterdi the practicalitypratiklik of warpWarp drivesürücü."
153
497057
3983
gösteren, Fizik dalında Nobel Ödülünü kazanmış biri yatıyor.
08:23
(LaughterKahkaha)
154
501040
2035
(Kahkahalar)
08:25
VelcroVelcro, indeedaslında. (LaughterKahkaha)
155
503075
4010
Velcro, tabii ki. (Kahkahalar)
08:29
One was a great careerkariyer.
156
507085
3985
Biri harika bir kariyerdi.
08:33
One was a missedcevapsız opportunityfırsat.
157
511070
4000
Biri kaçırılmış bir fırsattı.
08:37
But then, there are some of you,
158
515070
2000
Ama diğer tarafta, aranızda bazıları var ki,
08:39
in spitenispet of all these excusesbahane, you will find,
159
517070
3963
bütün bu bahanalere rağmen, tutkunuzu,
08:43
you will find your passiontutku,
160
521033
3972
tutkunuzu bulacaksınız
08:47
and you'llEğer olacak still failbaşarısız.
161
525005
3024
ve yine de başarısız olacaksınız.
08:50
You're going to failbaşarısız, because,
162
528029
3040
Başarısız olacaksınız, çünkü
08:53
because you're not going to do it,
163
531069
3002
tutkunuzu yapmayacaksınız,
08:56
because you will have inventedicat edildi a newyeni excusebahane,
164
534071
3985
çünkü yeni bir bahane icat edeceksiniz,
09:00
any excusebahane to failbaşarısız to take actionaksiyon, and this excusebahane
165
538056
5027
harekete geçmeyi başarısız kılacak bir bahane ve ben
09:05
I've heardduymuş so manyçok timeszamanlar.
166
543083
2955
bu bahaneyi çok defalar duydum.
09:08
"Yes, I would pursuesürdürmek a great careerkariyer, but I valuedeğer
167
546038
11976
"Evet, harika bir kariyer sürdürebilirdim ama ben
09:20
humaninsan relationshipsilişkiler more than accomplishmentbaşarı.
168
558014
5020
insan ilişkilerine başarıdan daha büyük önem veriyorum."
09:25
I want to be a great friendarkadaş. I want to be a great spouse.
169
563034
4981
Harika bir arkadaş olmak istiyorum. Harika bir eş olmak istiyorum.
09:30
I want to be a great parentebeveyn, and I will not sacrificekurban them
170
568015
3067
Harika bir ebeveyn olmak istiyorum ve ve bunları harika bir başarı
09:33
on the altarsunak of great accomplishmentbaşarı."
171
571082
3992
için kurban etmeyeceğim."
09:37
(LaughterKahkaha)
172
575074
2003
(Kahkahalar)
09:39
What do you want me to say?
173
577077
1961
Ne dememi istiyorsunuz?
09:41
Now, do you really want me to say now, tell you,
174
579038
2999
Şimdi, gerçekten şu an size şunu söylememi mi istiyorsunuz?
09:44
"Really, I swearyemin etmek I don't kicktekme childrençocuklar." (LaughterKahkaha)
175
582037
3033
"Gerçekten de, yemin ederim çocukları tekmelemiyorum." (Kahkahalar)
09:47
HmmHmm? Look at the worldviewdünya görüşü you've givenverilmiş yourselfkendin.
176
585070
4022
Hmm? Kendinize verdiğiniz dünya görüşüne bir bakın.
09:51
You're a herokahraman no mattermadde what, and I, by suggestingdüşündüren,
177
589092
5003
Ne olursa olsun, siz bir kahramansınız ve ben, incelikle
09:56
ever so delicatelyince, that you mightbelki want a great careerkariyer,
178
594095
3930
öneriyorum ki, eğer ki harika bir kariyer istiyorsanız,çocuklardan
10:00
mustşart hatenefret childrençocuklar. I don't hatenefret childrençocuklar. I don't kicktekme them.
179
598025
3001
nefret etmelisiniz. Ben çocuklardan nefret etmiyorum. Onları tekmelemiyorum.
10:03
Yes, there was a little kidçocuk wanderinggöçebe throughvasitasiyla this buildingbina
180
601026
2977
Evet, buraya geldiğimde binanın etrafında gezinen küçük bir çocuk vardı
10:06
when I camegeldi here, and no, I didn't kicktekme him. (LaughterKahkaha)
181
604003
4029
ve hayır, onu tekmelemedim. (Kahkahalar)
10:10
CourseSahası, I had to tell him that the buildingbina was for adultsyetişkinler only
182
608032
3008
Elbette, ona bu binanın sadece yetişkinler için olduğunu söylemek
10:13
and to get out.
183
611040
1042
ve onu dişarı çıkarmak zorundaydım.
10:14
He mumbledmırıldandı something about his motheranne,
184
612082
2000
Annesi hakkında bir şeyler geveledi ve ben
10:16
and I told him she'do ediyorum probablymuhtemelen find him outsidedışında anywayneyse.
185
614082
3984
ona büyük ihtimalle annesini dışarıda bir şekilde bulacağını söyledim.
10:20
Last time I saw him, he was on the stairsmerdiven cryingağlıyor. (LaughterKahkaha)
186
618066
3946
Onu son gördüğümde, merdivenlerde ağlıyordu. (Kahkahalar)
10:24
What a wimppısırık. (LaughterKahkaha)
187
622012
2046
Tam bir korkak kedi. (Kahkahalar)
10:26
But what do you mean? That's what you expectbeklemek me to say.
188
624058
2945
Ama ne demek istiyorsunuz? Bu sizin benden söylememi beklediğiniz şey.
10:29
You really think, you really think it's appropriateuygun
189
627003
2024
Gerçekten de düşünüyorsunuz ki, çocukları
10:31
that you should actuallyaslında take
190
629027
2985
bir kalkan gibi kullanmak,
10:34
childrençocuklar and use them as a shieldkalkan?
191
632012
3082
yerinde ve uygun bir durum.
10:37
You know what will happenolmak somedaybirgün,
192
635094
1985
Biliyor musunuz bir gün ne olacak,
10:39
you, you idealideal parentebeveyn, you?
193
637079
4009
size, ideal aileye, size?
10:43
The kidçocuk will come to you somedaybirgün and say,
194
641088
3928
Bu çocuk bir gün size gelecek ve şöyle diyecek:
10:47
"I know what I want to be.
195
645016
2021
"Ne olmak istediğimi biliyorum.
10:49
I know what I'm going to do with my life."
196
647037
2003
Hayatımla ne yapacağımı biliyorum."
10:51
You are so happymutlu. It's the conversationkonuşma
197
649040
2039
Çok mutlusunuz, Bu ailelerin duymak isteyeceği bir
10:53
a parentebeveyn wants to hearduymak, because your kid'sçocuğun good in mathmatematik,
198
651079
2989
sohbet, çünkü çocuğunuz matematikte iyi
10:56
and you know you're going to like what comesgeliyor nextSonraki.
199
654068
3012
ve biliyorsunuz ki söyleyeceği şeyi seveceksiniz.
10:59
SaysDiyor ki your kidçocuk, "I have decidedkarar
200
657080
2016
Çocuğunuz şunu diyor: "Karar verdim ki
11:01
I want to be a magicianSihirbaz.
201
659096
2967
ben bir sihirbaz olmak istiyorum.
11:04
I want to performyapmak magicsihirli trickspüf nokta on the stageevre."
202
662063
4013
Sahnede sihir numaralarını sergilemek istiyorum."
11:08
(LaughterKahkaha)
203
666076
2003
(Kahkahalar)
11:10
And what do you say?
204
668079
2946
Ve ne diyorsunuz?
11:13
You say, you say,
205
671025
2047
Diyorsunuz ki, diyorsunuz ki,
11:15
"UmmUm ... that's riskyriskli, kidçocuk.
206
673072
3930
"Hmm, bu riskli, yavrum.
11:19
MightOlabilir failbaşarısız, kidçocuk. Don't make a lot of moneypara at that, kidçocuk.
207
677002
2082
Olmayabilir. Bundan çok para kazanamayabilirsin.
11:21
You know, I don't know, kidçocuk,
208
679084
1916
Gerçi sen bilirsin, ben karışmam, yavrum
11:23
you should think about that again, kidçocuk,
209
681000
1092
ama bunun hakkında tekrar düşünmelisin çocuğum,
11:24
you're so good at mathmatematik, why don't you — "
210
682092
1953
matematikte çok iyisin, başka alan seçmeye ne dersin?
11:26
And the kidçocuk interruptskesmeler you, and saysdiyor,
211
684045
1048
Ve çocuk sizin konuşmanızı keserek
11:27
"But it is my dreamrüya. It is my dreamrüya to do this."
212
685093
4944
"Ama bu benim hayalim. Benim hayalim bunu yapmak." diyor.
11:32
And what are you going to say?
213
690037
1990
Ve ne diyeceksiniz?
11:34
You know what you're going to say?
214
692027
1066
Ne diyeceğinizi biliyor musunuz?
11:35
"Look kidçocuk. I had a dreamrüya oncebir Zamanlar, too, but -- but."
215
693093
5947
"Bak çocuğum. Bir zamanlar benimde bir hayalim vardı ama"
11:41
So how are you going to finishbitiş the sentencecümle with your "but"?
216
699040
2987
Ve "ama"yla başlayan cümlenizi nasıl bitireceksiniz?
11:44
"... But. I had a dreamrüya too, oncebir Zamanlar, kidçocuk, but I was afraidkorkmuş to pursuesürdürmek it."
217
702027
5995
"Ama. Benimde bir hayalim vardı çocuğum ama onu takip etmeye korkuyordum."
11:50
Or, are you going to tell him this?
218
708022
2060
Ya da ona şunu mu söyleceksiniz?
11:52
"I had a dreamrüya oncebir Zamanlar, kidçocuk.
219
710082
3974
"Bir zamanlar bir hayalim vardı çocuğum.
11:56
But then you were borndoğmuş." (LaughterKahkaha)
220
714056
5005
Ama sonra sen doğdun." (Kahkahalar)
12:01
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
221
719061
1986
(Kahkalar) (Alkış)
12:03
Do you, do you really want to use your familyaile,
222
721047
5042
Gerçekten de ailenizi kullanmak istiyor musunuz?
12:08
do you really ever want to look at your spouse
223
726089
2970
Kocanıza ve çocuğunuza bakmak ve gardiyanlarınızı
12:11
and your kidçocuk and see your jailersjailers?
224
729059
4952
görmek istiyor musunuz?
12:16
There was something you could have said to your kidçocuk
225
734011
3989
Çocuğunuza, size "Bir hayalim var." dediğinde
12:20
when he or she said, "I have a dreamrüya."
226
738000
4012
söyleyebileceğiniz bir şey vardı.
12:24
You could have said, lookedbaktı the kidçocuk in the faceyüz, and said,
227
742012
5043
Bu çocuğun yüzüne bakabilir, ve diyebilirdiniz ki,
12:29
"Go for it, kidçocuk,
228
747055
2971
"Peşinden git, çocuğum,
12:32
just like I did."
229
750026
4029
tıpkı benim yaptığım gibi."
12:36
But you won'talışkanlık be ableyapabilmek to say that
230
754055
2974
Ama bunu söyleyemezdiniz, çünkü
12:39
because you didn't. So you can't. (LaughterKahkaha)
231
757029
7050
bunu yapmadınız. Dolayısıyla söyleyemezsiniz. (Kahkahalar)
12:46
And so the sinsgünahları of the parentsebeveyn
232
764079
2955
Ve ailelerin günahları,
12:49
are visitedziyaret on the poorfakir childrençocuklar.
233
767034
5001
zavallı çocuklara musallat oluyor.
12:54
Why will you seekaramak refugesığınak in humaninsan relationshipsilişkiler
234
772035
5036
Neden insan ilişkilerini tutkunuzun peşinden gitmemek için
12:59
as your excusebahane not to find and pursuesürdürmek your passiontutku?
235
777071
5974
bir bahane olarak kullanıp bir sığınak arayasınız ki?
13:05
You know why.
236
783045
2020
Neden olduğunu biliyorsunuz.
13:07
In your heartkalp of heartskalpler, you know why,
237
785065
3027
Kalbinizin derinliklerinde nedenini biliyorsunuz
13:10
and I'm beingolmak deadlyölümcül seriousciddi.
238
788092
2924
ve son derece ciddiyim.
13:13
You know why you would get all warmIlık, hafif sıcak and fuzzybelirsiz
239
791016
2063
İnsan ilişkileriyle içinizi ısıtıp kendinizi neden
13:15
and wrapsarmak yourselfkendin up in humaninsan relationshipsilişkiler.
240
793079
3003
bununla sarmaladığınızı biliyorsunuz.
13:18
It is because you are —
241
796082
3977
Çünkü siz bir ---
13:22
You know what you are.
242
800059
1981
Ne olduğunuzu biliyorsunuz.
13:24
You're afraidkorkmuş to pursuesürdürmek your passiontutku.
243
802040
3979
Tutkunuzu takip etmeye korkuyorsunuz.
13:28
You're afraidkorkmuş to look ridiculousgülünç.
244
806019
2013
Komik duruma düşmekten korkuyorsunuz.
13:30
You're afraidkorkmuş to try. You're afraidkorkmuş you mayMayıs ayı failbaşarısız.
245
808032
6058
Denemeye korkuyorsunuz. Başarısız olacağınızdan korkuyorsunuz.
13:36
Great friendarkadaş, great spouse, great parentebeveyn, great careerkariyer.
246
814090
6938
Harika arkadaş, harika eş, harika aile, harika kariyer.
13:43
Is that not a packagepaket? Is that not who you are?
247
821028
5000
Bir bir paket değil mi? Bu olduğunuz şey değil mi?
13:48
How can you be one withoutolmadan the other?
248
826028
3025
Biri olmadan nasıl diğeri olabilirsiniz ki?
13:51
But you're afraidkorkmuş.
249
829053
2959
Ama korkuyorsunuz.
13:54
And that's why you're not going to have a great careerkariyer, unlessolmadıkça --
250
832012
8061
İşte bu yüzden harika bir kariyere sahip olmayacaksınız, ancak --
14:02
unlessolmadıkça, that mostçoğu evocativeandıran of all Englishİngilizce wordskelimeler --
251
840073
6930
İngilizce'de en davetkar sözlerden biri: ancak --
14:09
unlessolmadıkça.
252
847003
1088
Ancak.
14:10
But the unlessolmadıkça wordsözcük is alsoAyrıca attachedekli
253
848091
4912
Ama "ancak" sözü aynı zamanda
14:15
to that other, mostçoğu terrifyingdehşet verici phraseifade,
254
853003
5064
başka korkunç sözlere bağlı:
14:20
"If only I had ... "
255
858067
2981
"Keşke ..."
14:23
"If only I had ... "
256
861048
2984
"Keşke ..."
14:26
If you ever have that thought ricochetingricocheting in your brainbeyin,
257
864032
5002
Bu gibi sözler beyninizde dolanacak olursa,
14:31
it will hurtcanını yakmak a lot.
258
869034
3967
çok acıtacaktır.
14:35
So, those are the manyçok reasonsnedenleri
259
873007
2070
Bunlar neden harika bir
14:37
why you are going to failbaşarısız
260
875077
1951
kariyere sahip olmakta
14:39
to have a great careerkariyer,
261
877028
3019
başarısız olacağınızın nedenleri.
14:42
unlessolmadıkça ...
262
880047
4996
ancak ...
14:47
UnlessSürece.
263
885043
4038
Ancak.
14:51
Thank you. (ApplauseAlkış)
264
889081
4920
Teşekkürler. (Alkışlar)
Translated by Bengisu Pay
Reviewed by Diba Szamosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Smith - Professor of Economics, University of Waterloo
A professor of economics at the University of Waterloo in Canada, Larry Smith coaches his students to find the careers that they will truly love.

Why you should listen

Larry Smith is a professor of economics at University of Waterloo. A well-known storyteller and advocate for youth leadership, he has also mentored many of his students on start-up business management and career development. The most notable start-up he advised in its infancy is Research in Motion (RIM), maker of the BlackBerry.

"What you see in the TED Talk is essentially thirty years of Smith’s frustrations reaching a boiling point," wrote Carmine Gallo in Forbes. “'Wasted talent is a waste I cannot stand,' Smith told me."

More profile about the speaker
Larry Smith | Speaker | TED.com