ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TED2012

Marco Tempest: A magical tale (with augmented reality)

Marco Tempest: Sihirli bir hikâye (artırılmış gerçeklikle)

Filmed:
1,467,228 views

Marco Tempest, sihrin ne olduğu, bizi nasıl eğlendirdiği ve insanlığımızı nasıl vurguladığı hakkında güzel bir hikâye anlatıyor. Bu sırada elleri ve artırılmış gerçeklik makinesiyle sıra dışı illüzyonlar yapıyor.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
MarcoMarco TempestFırtına: What I'd like to showgöstermek you todaybugün
0
0
2000
Marco Tempest: Bugün
size göstermek istediğim şey,
00:17
is something in the way of an experimentdeney.
1
2000
3000
deneme sürecinde olan bir şey.
00:20
Today'sBugünün its debutilk.
2
5000
2000
Bugün sahneye ilk çıkışı.
00:22
It's a demonstrationgösteri of augmentedartar realitygerçeklik.
3
7000
3000
Bir artırılmış gerçeklik gösterisi.
00:25
And the visualsGörseller you're about to see are not prerecordedönceden kaydedilmiş.
4
10000
3000
Görmek üzere olduğunuz görüntüler
önceden kaydedilmedi.
00:28
They are livecanlı
5
13000
2000
Canlı yayın
00:30
and reactingtepki göstermek to me in realgerçek time.
6
15000
2000
ve bana gerçek zamanlı
olarak tepki veriyorlar.
00:32
I like to think of it as a kindtür of technologicalteknolojik magicsihirli.
7
17000
5000
Bir çeşit teknolojik sihir
olduğunu düşünüyorum.
00:37
So fingersparmaklar crossedçarpı.
8
22000
3000
O zaman şans dileyin.
00:40
And keep your eyesgözleri on the bigbüyük screenekran.
9
25000
4000
Gözlerinizi büyük ekrandan ayırmayın.
00:44
AugmentedArtar realitygerçeklik
10
29000
2000
Artırılmış gerçeklik,
00:46
is the meldingFizik of the realgerçek worldDünya
11
31000
3000
gerçek dünyanın bilgisayarla oluşturulmuş
00:49
with computer-generatedbilgisayar tarafından oluşturulan imagerygörüntüler.
12
34000
3000
görüntülerle birleştirilmesidir.
00:52
It seemsgörünüyor the perfectmükemmel mediumorta
13
37000
2000
Sihri araştırmak
00:54
to investigateincelemek magicsihirli
14
39000
2000
ve teknolojik bir çağda
00:56
and asksormak, why, in a technologicalteknolojik ageyaş,
15
41000
3000
neden hâlâ bu büyülü merak hissine
00:59
we continuedevam et to have
16
44000
2000
sahip olmaya devam ettiğimizi
01:01
this magicalbüyülü senseduyu of wondermerak etmek.
17
46000
3000
sormak için mükemmel bir araçtır.
01:04
MagicMagic is deceptionaldatma,
18
49000
3000
Sihir aldatmacadır,
01:07
but it is a deceptionaldatma we enjoykeyfini çıkarın.
19
52000
3000
ama hoşumuza giden bir aldatmacadır.
01:10
To enjoykeyfini çıkarın beingolmak deceivedaldatılmak,
20
55000
2000
Kandırılmaktan hoşlanmak için
01:12
an audienceseyirci mustşart first
21
57000
2000
seyirci önce
01:14
suspendaskıya alma its disbeliefgüvensizlik.
22
59000
2000
kuşkularından kurtulmalıdır.
01:16
It was the poetşair SamuelSamuel TaylorTaylor ColeridgeColeridge
23
61000
3000
Bu algısal ruh hâlinden ilk defa
01:19
who first suggestedönerdi this receptivealıcı statebelirtmek, bildirmek of mindus.
24
64000
3000
şair Samuel Taylor Coleridge bahsetmiştir.
01:22
SamuelSamuel TaylorTaylor ColeridgeColeridge: I try to conveyiletmek a semblancegörünüş of truthhakikat in my writingyazı
25
67000
4000
Samuel Taylor Coleridge: Yazılarımda
gerçeğin benzerini iletmeye çalışıyorum.
01:26
to produceüretmek for these shadowsgölgeler of the imaginationhayal gücü
26
71000
3000
Hayal gücünün bu gölgelerine üretmek için,
01:29
a willingistekli suspensionsüspansiyon of disbeliefgüvensizlik
27
74000
3000
şüphenin istemli olarak uzaklaştırılması
01:32
that, for a momentan,
28
77000
2000
bir anlığına
01:34
constitutesteşkil poeticşiirsel faithinanç.
29
79000
2000
şiire karşı bir inanç oluşturur.
01:36
MTMT: This faithinanç in the fictionalkurgusal is essentialgerekli
30
81000
3000
MT: Kurgudaki bu inanç, herhangi bir tür
01:39
for any kindtür of theatricaldramatik experiencedeneyim.
31
84000
3000
temsilî deneyim için gereklidir.
01:42
WithoutOlmadan it,
32
87000
2000
O olmadan,
01:44
a scriptkomut dosyası is just wordskelimeler.
33
89000
2000
yazı sadece kelimelerdir.
01:46
AugmentedArtar realitygerçeklik
34
91000
2000
Artırılmış gerçeklik,
01:48
is just the latestson technologyteknoloji.
35
93000
2000
yalnızca çıkan en son teknoloji.
01:50
And sleightçabukluğu of handel
36
95000
2000
El çabukluğu ise,
01:52
is just an artfulsanatsal demonstrationgösteri
37
97000
2000
sadece maharetin ustaca bir
01:54
of dexterityel becerisi.
38
99000
2000
gösterimi.
01:56
We are all very good at suspendingaskıya alma our disbeliefgüvensizlik.
39
101000
2000
Şüphemizi yok etmekte
hepimiz çok iyiyiz.
01:58
We do it everyher day,
40
103000
2000
Bunu hergün yapıyoruz,
02:00
while readingokuma novelsroman,
41
105000
2000
roman okurken,
02:02
watchingseyretme televisiontelevizyon
42
107000
2000
televizyon seyrederken
02:04
or going to the moviesfilmler.
43
109000
2000
veya bir filme gittiğimizde.
02:06
We willinglyisteyerek entergirmek fictionalkurgusal worldsdünyalar
44
111000
2000
Kahramanlarımıza alkış tutup,
02:08
where we cheertezahürat our heroeskahramanlar
45
113000
2000
hiç edinmediğimiz arkadaşlara ağladığımız
02:10
and cryağlamak for friendsarkadaşlar we never had.
46
115000
3000
kurgusal dünyalara isteyerek giriyoruz.
02:13
WithoutOlmadan this abilitykabiliyet
47
118000
2000
Bu yetenek olmadan
02:15
there is no magicsihirli.
48
120000
2000
sihir olmaz.
02:17
It was JeanJean Robert-HoudinRobert-Houdin,
49
122000
2000
Fransa'nın en büyük illüzyonisti
02:19
France'sFransa'nın greatestEn büyük illusionistillüzyonist,
50
124000
2000
Jean Robert-Houdin ilk defa
02:21
who first recognizedtanınan the rolerol of the magicianSihirbaz
51
126000
2000
sihirbazın hikâye anlatıcısı
olarak rolünün
02:23
as a storytellermasalcı.
52
128000
2000
farkına varmıştı.
02:25
He said something that I've postedgönderildi on the wallduvar of my studiostüdyo.
53
130000
3000
Stüdyomdaki duvara astığım
bir şey söyledi.
02:28
JeanJean Robert-HoudinRobert-Houdin: A conjurerhokkabaz is not a jugglerhokkabaz.
54
133000
2000
Jean Robert-Houdin: Bir sihirbaz
hokkabaz değildir.
02:30
He is an actoraktör playingoynama the partBölüm of a magicianSihirbaz.
55
135000
4000
Bir sihirbazın rolünü
oynayan bir aktördür.
02:34
MTMT: WhichHangi meansanlamına geliyor magicsihirli is theatertiyatro
56
139000
2000
MT: Bu da sihrin bir tiyatro
02:36
and everyher trickhile
57
141000
2000
ve her numaranın da
02:38
is a storyÖykü.
58
143000
2000
bir hikâye olduğu anlamına gelir.
02:40
The trickspüf nokta of magicsihirli
59
145000
2000
Sihirde numaralar kurgusal
02:42
followtakip et the archetypesArchetypes of narrativeöykü fictionkurgu.
60
147000
2000
anlatıların örneklerini takip eder.
02:44
There are talesTales of creationoluşturma and losskayıp,
61
149000
4000
Yaratılış ve kayıp,
02:48
deathölüm and resurrectionDiriliş,
62
153000
3000
ölüm ve diriliş
02:51
and obstaclesengeller that mustşart be overcomeüstesinden gelmek.
63
156000
4000
ve üstesinden gelinmesi gereken
engellerin hikâyeleri vardır.
02:55
Now manyçok of them are intenselyyoğun bir şekilde dramaticdramatik.
64
160000
3000
Pek çoğu son derece dramatiktir.
02:58
MagiciansBüyücüler playoyun with fireateş and steelçelik,
65
163000
2000
Sihirbazlar ateş ve çelikle oynar,
03:00
defykarşı gelmek the furyöfke of the buzzsawTestere,
66
165000
2000
testerenin öfkesine meydan okurlar,
03:02
darecesaret to catchyakalamak a bulletmermi
67
167000
2000
mermi yakalamaya cesaret ederler
03:04
or attemptgirişim a deadlyölümcül escapekaçış.
68
169000
4000
veya ölüm tehlikesi olan bir
firara teşebbüs ederler.
03:08
But audiencesizleyiciler don't come to see the magicianSihirbaz dieölmek,
69
173000
3000
Ama seyirciler sihirbazın ölüşünü
izlemeye gelmezler,
03:11
they come to see him livecanlı.
70
176000
2000
yaşadığını görmeye gelirler.
03:13
Because the besten iyi storieshikayeleri
71
178000
2000
Çünkü en güzel hikâyeler
03:15
always have a happymutlu endingbitirme.
72
180000
2000
her zaman mutlu sonla biter.
03:17
The trickspüf nokta of magicsihirli have one specialözel elementeleman.
73
182000
3000
Sihirdeki numaraların özel
bir unsuru vardır.
03:20
They are storieshikayeleri with a twistTwist.
74
185000
3000
Çarpıtılmış olan hikâyelerdir.
03:23
Now EdwardEdward dede BonoBono arguedsavundu
75
188000
2000
Edward de Bono, beyinlerimizin
03:25
that our brainsbeyin are patternmodel matchingeşleştirme machinesmakineler.
76
190000
3000
motife uyan makineler olduğunu
iddia etmişti.
03:28
He said that magiciansbüyücüler deliberatelykasten exploitsömürmek
77
193000
3000
Sihirbazların, seyircilerin
düşünce şeklini
03:31
the way theironların audiencesizleyiciler think.
78
196000
3000
kasıtlı olarak değiştirdiklerini söyledi.
03:34
EdwardEdward dede BonoBono: StageSahne magicsihirli reliesdayanır almostneredeyse whollytamamen
79
199000
2000
Edward de Bono: Sahnede büyü neredeyse
03:36
on the momentummoment errorhata.
80
201000
2000
tamamen momentum hatasına dayanır.
03:38
The audienceseyirci is led to make assumptionsvarsayımlar or elaborationsparavanı
81
203000
3000
Seyirci tamamıyla mantıklı varsayımlar
veya tahminler
03:41
that are perfectlykusursuzca reasonablemakul,
82
206000
2000
yapmaya yöneltilir.
03:43
but do not, in factgerçek, matchmaç
83
208000
2000
Ancak, bunlar aslında önlerinde yapılan
03:45
what is beingolmak donetamam in frontön of them.
84
210000
2000
şeyle aynı değildir.
03:47
MTMT: In that respectsaygı,
85
212000
2000
MT: Bu açıdan
03:49
magicsihirli trickspüf nokta are like jokesŞakalar.
86
214000
2000
sihir numaraları bir şaka gibidir.
03:51
JokesŞakalar leadöncülük etmek us down a pathyol
87
216000
3000
Şakalar bizi beklenen bir istikamete
03:54
to an expectedbeklenen destinationhedef.
88
219000
2000
doğru yöneltir.
03:56
But when the scenariosenaryo we have imaginedhayal suddenlyaniden flipsçevirir
89
221000
3000
Ancak hayal ettiğimiz senaryo birdenbire
03:59
into something entirelyBaştan sona unexpectedbeklenmedik,
90
224000
2000
tamamen beklenmeyen bir şeye dönüşünce
04:01
we laughgülmek.
91
226000
2000
güleriz.
04:03
The sameaynı thing happensolur
92
228000
2000
Aynı şey insanlar sihir numaraları
04:05
when people watch magicsihirli trickspüf nokta.
93
230000
2000
seyrederken olur.
04:07
The finaleFinal
94
232000
3000
Sonu
04:10
defiesmeydan okuyan logicmantık,
95
235000
2000
mantığa meydan okur,
04:12
givesverir newyeni insightIçgörü into the problemsorun,
96
237000
2000
soruna yeni bir bakış açısı getirir ve
04:14
and audiencesizleyiciler expressekspres theironların amazementhayretle
97
239000
3000
seyirciler şaşkınlıklarını
04:17
with laughterkahkaha.
98
242000
2000
gülerek ifade eder.
04:19
It's funeğlence to be fooledaptal.
99
244000
2000
Kandırılmak eğlencelidir.
04:21
One of the keyanahtar qualitiesnitelikleri of all storieshikayeleri
100
246000
2000
Bütün hikâyelerin temel özelliği,
04:23
is that they're madeyapılmış to be sharedpaylaşılan.
101
248000
2000
paylaşılmak için olmalarıdır.
04:25
We feel compelledmecbur to tell them.
102
250000
2000
Onları anlatmak zorunda hissederiz.
04:27
When I do a trickhile at a partyParti --
103
252000
3000
Bir partide numara yaptığımda -
(Gülüşmeler)
04:30
(LaughterKahkaha)
104
255000
2000
04:32
that personkişi will immediatelyhemen pullÇek theironların friendarkadaş over
105
257000
2000
o kişi hemen arkadaşını yanına çekip
04:34
and asksormak me to do it again.
106
259000
2000
benden tekrar yapmamı ister.
04:36
They want to sharepay the experiencedeneyim.
107
261000
2000
Deneyimi paylaşmak isterler.
04:38
That makesmarkaları my job more difficultzor,
108
263000
2000
Bu benim işimi zorlaştırır,
04:40
because, if I want to surprisesürpriz them,
109
265000
2000
çünkü onları şaşırtmak istiyorsam,
04:42
I need to tell a storyÖykü that startsbaşlar the sameaynı,
110
267000
2000
aynı şekilde başlayıp farklı biten
04:44
but endsuçları differentlyfarklı olarak --
111
269000
2000
bir hikâye anlatmam gerekir.
04:46
a trickhile with a twistTwist
112
271000
2000
Bir çarpıtma üzerine
04:48
on a twistTwist.
113
273000
2000
çarpıtılmış bir numara.
04:50
It keepstutar me busymeşgul.
114
275000
2000
Beni meşgul eder.
04:52
Now expertsuzmanlar believe
115
277000
2000
Uzmanlar hikâyelerin bizi eğlendirmek için
04:54
that storieshikayeleri go beyondötesinde our capacitykapasite for keepingkoruma us entertainedağırladı.
116
279000
4000
kapasitemizin üzerine
çıktıklarına inanıyor.
04:58
We think in narrativeöykü structuresyapıları.
117
283000
2000
Hikâye yapısında düşünüyoruz.
05:00
We connectbağlamak eventsolaylar and emotionsduygular
118
285000
4000
Olayları ve duyguları birbirine bağlayıp,
05:04
and instinctivelyiçgüdüsel transformdönüştürmek them
119
289000
3000
onları sezgisel olarak
kolayca anlaşılabilir
05:07
into a sequencesıra that can be easilykolayca understoodanladım.
120
292000
3000
bir seriye dönüştürüyoruz.
05:10
It's a uniquelybenzersiz humaninsan achievementbaşarı.
121
295000
2000
İnsan için benzersiz bir başarı.
05:12
We all want to sharepay our storieshikayeleri,
122
297000
2000
Hepimiz hikâyelerimizi
paylaşmak istiyoruz,
05:14
whetherolup olmadığını it is the trickhile we saw at the partyParti,
123
299000
3000
ister bir partide gördüğümüz
bir numara olsun,
05:17
the badkötü day at the officeofis
124
302000
2000
isterse ofiste kötü bir gün
05:19
or the beautifulgüzel sunsetgün batımı we saw on vacationtatil.
125
304000
3000
veya tatilde gördüğümüz
güzel bir gün batımı olsun.
05:22
TodayBugün, thanksTeşekkürler to technologyteknoloji,
126
307000
3000
Bugün teknoloji sayesinde bu hikâyeleri
05:25
we can sharepay those storieshikayeleri as never before,
127
310000
3000
daha önce hiç yapmadığımız
kadar paylaşabiliyoruz,
05:28
by emailE-posta, FacebookFacebook,
128
313000
3000
e-posta, Facebook,
05:31
blogsbloglar, tweetsTweets,
129
316000
2000
bloglar, tweetler ile,
05:33
on TEDTED.comcom.
130
318000
2000
TED.com'da.
05:35
The toolsaraçlar of socialsosyal networking,
131
320000
3000
Sosyal ağ araçları,
05:38
these are the digitaldijital campfirescampfires
132
323000
2000
hikâyemizi duymak için
05:40
around whichhangi the audienceseyirci gatherstoplar
133
325000
2000
seyircinin etrafında toplandığı
05:42
to hearduymak our storyÖykü.
134
327000
2000
dijital kamp ateşleri.
05:44
We turndönüş factsGerçekler into similessimiles and metaphorsmetaforlar,
135
329000
3000
Gerçekleri, benzetmeye, mecaza
05:47
and even fantasiesfanteziler.
136
332000
2000
ve kurguya bile dönüştürüyoruz.
05:49
We polishcila the roughkaba edgeskenarları of our liveshayatları
137
334000
2000
Bir bütünlük duygusu versin diye,
05:51
so that they feel wholebütün.
138
336000
2000
hayatımızdaki pürüzlü
köşeleri törpülüyoruz.
05:53
Our storieshikayeleri make us the people we are
139
338000
3000
Hikâyelerimiz bizi olduğumuz
insanlar yapar
05:56
and, sometimesara sıra, the people we want to be.
140
341000
3000
ve bazen de olmak istediğimiz insanlar.
05:59
They give us our identityKimlik
141
344000
2000
Bize kimliğimizi
06:01
and a senseduyu of communitytoplum.
142
346000
3000
ve bir topluluk olma hissini verir.
06:04
And if the storyÖykü is a good one,
143
349000
3000
Eğer iyi bir hikâyeyse,
06:07
it mightbelki even make us smilegülümseme.
144
352000
6000
bizi gülümsetebilir bile.
06:13
Thank you.
145
358000
2000
Teşekkürler.
06:15
(ApplauseAlkış)
146
360000
4000
(Alkış)
06:19
Thank you.
147
364000
2000
Teşekkürler.
06:21
(ApplauseAlkış)
148
366000
4000
(Alkış)
Translated by Eren Gokce
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com