ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com
TED2012

Atul Gawande: How do we heal medicine?

Atul Gawande: Tıbbı nasıl iyileştiririz?

Filmed:
2,001,183 views

Tıp sistemlerimiz bozuk. Doktorlar olağanüstü (ve pahalı) tedaviler yapabiliyorlar, ama ana odaklarını kaybediyorlar: gerçekten insanları tedavi etmek. Doktor ve yazar Atul Gawande bir adım geri atmamızı ve tıpta yeni yöntemleri irdelememizi öneriyor -- daha az kovboy ve daha çok pit ekibi ile.
- Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I got my startbaşlama
0
0
3000
Cerrahi stajyer öğrenci olarak
00:18
in writingyazı and researchAraştırma
1
3000
2000
yazma ve araştırma
00:20
as a surgicalcerrahi traineestajyer,
2
5000
3000
ile başladım,
00:23
as someonebirisi who was a long waysyolları away
3
8000
2000
herhangi bir şeyde uzman olmasına
00:25
from becomingolma any kindtür of an expertuzman at anything.
4
10000
3000
daha uzun yolları olan biri olarak.
00:28
So the naturaldoğal questionsoru you asksormak then at that pointpuan
5
13000
3000
O noktada doğal olarak sorduğunuz soru,
00:31
is, how do I get good at what I'm tryingçalışıyor to do?
6
16000
2000
yapmaya çalıştığımda nasıl iyi olurum?
00:33
And it becameoldu a questionsoru of,
7
18000
2000
Ve bu soru şekil değiştirerek
00:35
how do we all get good
8
20000
2000
hepimiz yapmaya çalıştığımızda
00:37
at what we're tryingçalışıyor to do?
9
22000
3000
nasıl iyi oluruza döndü.
00:40
It's hardzor enoughyeterli to learnöğrenmek to get the skillsbecerileri,
10
25000
4000
Becerileri öğrenmek yeterince zorken, bir de
00:44
try to learnöğrenmek all the materialmalzeme you have to absorbemmek
11
29000
3000
yaptığınız herşeyle ilgili özümsenmesi gereken
00:47
at any taskgörev you're takingalma on.
12
32000
2000
bütün materyalleri öğrenmeye çalışın.
00:49
I had to think about how I sewdikmek and how I cutkesim,
13
34000
3000
Nasıl dikip nasıl kestiğimi düşünmem gerekiyordu,
00:52
but then alsoAyrıca how I pickalmak the right personkişi
14
37000
2000
ama sonra bir de ameliyat odasına girmesi için
00:54
to come to an operatingişletme roomoda.
15
39000
2000
doğru kişiyi nasıl seçeceğimi de düşünmem gerekiyordu.
00:56
And then in the midstortasında of all this
16
41000
2000
Ve bir de tüm bunlar olurken
00:58
camegeldi this newyeni contextbağlam
17
43000
2000
bu iyi olmak ne demektiri düşünmek
01:00
for thinkingdüşünme about what it meantdemek to be good.
18
45000
2000
gibi yeni bir kavram da çıktı.
01:02
In the last fewaz yearsyıl
19
47000
2000
Son birkaç yıldır
01:04
we realizedgerçekleştirilen we were in the deepesten derin crisiskriz
20
49000
3000
tıbbın varlığındaki
01:07
of medicine'sTıp'ın existencevaroluş
21
52000
2000
en derin krizde olduğumuzu farkettik,
01:09
duenedeniyle to something you don't normallynormalde think about
22
54000
2000
bir doktorken, insanlar için nasıl iyi olabilirimle ilgilenirken
01:11
when you're a doctordoktor
23
56000
2000
normalde aklınıza gelmeyen
01:13
concernedilgili with how you do good for people,
24
58000
3000
birşey yüzünden,
01:16
whichhangi is the costmaliyet
25
61000
2000
sağlık hizmetlerinin
01:18
of healthsağlık carebakım.
26
63000
2000
maliyetleri yüzünden.
01:20
There's not a countryülke in the worldDünya
27
65000
3000
Şu an dünyada
01:23
that now is not askingsormak
28
68000
2000
doktorların yaptıklarını ödeyebilir miyiz
01:25
whetherolup olmadığını we can affordparası yetmek what doctorsdoktorlar do.
29
70000
3000
diye sormayan bir ülke yok.
01:28
The politicalsiyasi fightkavga that we'vebiz ettik developedgelişmiş
30
73000
3000
Yarattığımız politik kavga
01:31
has becomeolmak one around
31
76000
2000
acaba problem hükümet mi
01:33
whetherolup olmadığını it's the governmenthükümet that's the problemsorun
32
78000
3000
yoksa sigorta şirketleri mi
01:36
or is it insurancesigorta companiesşirketler that are the problemsorun.
33
81000
3000
şeklinde dönüyor.
01:41
And the answerCevap is yes and no;
34
86000
4000
Ve cevap evet ve hayır;
01:45
it's deeperDaha derine than all of that.
35
90000
2000
tüm bunlardan daha derin.
01:47
The causesebeb olmak of our troublessorunları
36
92000
2000
Sorunlarımızın nedeni
01:49
is actuallyaslında the complexitykarmaşa that scienceBilim has givenverilmiş us.
37
94000
3000
aslında bilimin bize verdiği karmaşıklık.
01:52
And in ordersipariş to understandanlama this,
38
97000
2000
Ve bunu anlatabilmek için
01:54
I'm going to take you back a coupleçift of generationsnesiller.
39
99000
4000
sizi birkaç jenerasyon geri götüreceğim.
01:58
I want to take you back
40
103000
2000
Sizi Lewis Thomas'ın "En Genç Bilim"
02:00
to a time when LewisLewis ThomasThomas was writingyazı in his bookkitap, "The YoungestEn genç ScienceBilim."
41
105000
3000
kitabını yazdığı zamana götürmek istiyorum.
02:03
LewisLewis ThomasThomas was a physician-writerhekim-yazar,
42
108000
2000
Lewis Thomas bir hekim-yazardı,
02:05
one of my favoritesevdiğim writersyazarlar.
43
110000
2000
en sevdiğim yazarlardan biri.
02:07
And he wroteyazdı this bookkitap to explainaçıklamak, amongarasında other things,
44
112000
3000
Ve bu kitabı, diğer şeylerin yanı sıra,
02:10
what it was like to be a medicaltıbbi internStajyer
45
115000
3000
penisilin öncesi yıllarda
02:13
at the BostonBoston CityŞehir HospitalHastane
46
118000
2000
1937'de Boston City Hospital'da
02:15
in the pre-penicillinöncesi penisilin yearyıl
47
120000
2000
tıbbi stajyer öğrenci olmanın
02:17
of 1937.
48
122000
3000
nasıl birşey olduğunu anlatmak için yazdı.
02:20
It was a time when medicinetıp was cheapucuz
49
125000
4000
Tıbbın ucuz ve çok etkisiz
02:24
and very ineffectiveetkisiz.
50
129000
4000
olduğu bir dönemdi.
02:28
If you were in a hospitalhastane, he said,
51
133000
3000
Eğer hastaneye düşmüşseniz,
02:31
it was going to do you good
52
136000
3000
size tek yararı
02:34
only because it offeredsunulan you
53
139000
2000
biraz sıcaklık, biraz yiyecek, korunak
02:36
some warmthSıcaklık, some foodGıda, shelterbarınak,
54
141000
4000
sağladığı içindi, diyor,
02:40
and maybe the caringsempatik attentionDikkat
55
145000
2000
ve belki de bir hemşirenin
02:42
of a nursehemşire.
56
147000
2000
özenli ilgisi.
02:44
DoctorsDoktorlar and medicinetıp
57
149000
4000
Doktorlar ve tıbbın
02:48
madeyapılmış no differencefark at all.
58
153000
2000
hiçbir etkisi yoktu.
02:50
That didn't seemgörünmek to preventönlemek the doctorsdoktorlar
59
155000
2000
Bu durum doktorların o günlerde
02:52
from beingolmak franticallydeli busymeşgul in theironların daysgünler,
60
157000
2000
deli gibi meşgul olmalarını
02:54
as he explainedaçıkladı.
61
159000
2000
engellemiyordu, diye açıklıyor.
02:56
What they were tryingçalışıyor to do
62
161000
2000
Yapmaya çalıştıklarının,
02:58
was figureşekil out whetherolup olmadığını you mightbelki have one of the diagnosestanıları
63
163000
3000
teşhislerden, birşeyler yapabildiklerinden
03:01
for whichhangi they could do something.
64
166000
3000
birine sahip olup olmadığınızı anlamaktı.
03:04
And there were a fewaz.
65
169000
2000
Ve bunların sayısı da azdı.
03:06
You mightbelki have a lobarLober pneumoniazatürree, for exampleörnek,
66
171000
3000
Akciğer lobu zatürresi olmuş olabilirdiniz, mesela,
03:09
and they could give you an antiserumAnti-serum,
67
174000
2000
ve size bir antiserum verirlerdi,
03:11
an injectionenjeksiyon of rabidKuduz antibodiesantikorlar
68
176000
4000
streptokok basili için
03:15
to the bacteriumbakteri streptococcusStreptokok,
69
180000
3000
kuduz antikorları aşılayabilirlerdi,
03:18
if the internStajyer sub-typedAlt Yazılı it correctlydoğru şekilde.
70
183000
4000
tabi eğer stajyer doğru alt türleyebildiyse.
03:22
If you had an acuteakut congestivekonjestif heartkalp failurebaşarısızlık,
71
187000
3000
Eğer ileri konjestif kalp yetmezliğiniz vardı ise,
03:25
they could bleedtaşma payı a pintbira bardağı of bloodkan from you
72
190000
3000
kol damarlarınızdan birini açarak
03:28
by openingaçılış up an armkol veinven,
73
193000
3000
yarım litre kan alıp,
03:31
givingvererek you a crudeham leafYaprak preparationhazırlık of digitalisyüksük otu
74
196000
3000
size yüksükotundan yapılmış kaba bir karışım verip,
03:34
and then givingvererek you oxygenoksijen by tentçadır.
75
199000
5000
sonra da çadırda oksijen verirlerdi.
03:39
If you had earlyerken signsişaretler of paralysisfelç
76
204000
2000
Eğer felçin erken belirtilerini gösteriyorsa
03:41
and you were really good at askingsormak personalkişisel questionssorular,
77
206000
3000
ve kişisel sorular sormada gerçekten iyiyseniz,
03:44
you mightbelki figureşekil out
78
209000
2000
bu felçin frengi kaynaklı
03:46
that this paralysisfelç someonebirisi has is from syphilisFrengi,
79
211000
3000
olduğunu çözebilirdiniz,
03:49
in whichhangi casedurum you could give this niceGüzel concoctionkarışım
80
214000
3000
o durumda da güzel bir
03:52
of mercuryCıva and arsenicArsenik --
81
217000
4000
civa ve arsenik karışımı verirdiniz --
03:56
as long as you didn't overdoseaşırı doz them and killöldürmek them.
82
221000
3000
dozaşımından öldürmezseniz tabi.
04:01
BeyondÖtesinde these sortssıralar of things,
83
226000
2000
Bu tür şeylerden öte
04:03
a medicaltıbbi doctordoktor didn't have a lot that they could do.
84
228000
5000
bir tıp doktorunun yapabileceği pek birşey yoktu.
04:08
This was when the coreçekirdek structureyapı of medicinetıp
85
233000
2000
Bu tıbbın ana yapısının
04:10
was createdoluşturulan --
86
235000
2000
oluşturulduğu zamandı --
04:12
what it meantdemek to be good at what we did
87
237000
3000
yaptığımızda iyi olmanın ne demek olduğunun
04:15
and how we wanted to buildinşa etmek medicinetıp to be.
88
240000
2000
ve tıbbı ne olarak yapılandırmayı istediğimizin oluşturulduğu.
04:17
It was at a time
89
242000
2000
Bilinenlerin hepsini bilebildiğiniz,
04:19
when what was knownbilinen you could know,
90
244000
2000
hepsini aklınızda tutabildiğiniz,
04:21
you could holdambar it all in your headkafa, and you could do it all.
91
246000
3000
her şeyi yapabileceğiniz bir zamandı.
04:24
If you had a prescriptionreçete padped,
92
249000
2000
Eğer bir reçete defteriniz,
04:26
if you had a nursehemşire,
93
251000
2000
hemşireniz,
04:28
if you had a hospitalhastane
94
253000
2000
size nekahat için yer ve
04:30
that would give you a placeyer to convalescenekahet, maybe some basictemel toolsaraçlar,
95
255000
3000
belki de bazı temel gereçler sağlayan bir hastaneniz vardı ise
04:33
you really could do it all.
96
258000
2000
gerçekten herşeyi yapabilirdiniz.
04:35
You setset the fracturekırık, you drewdrew the bloodkan,
97
260000
3000
Kırığı oturt, kanı al,
04:38
you spunbükülmüş the bloodkan,
98
263000
2000
kanı çevir,
04:40
lookedbaktı at it underaltında the microscopemikroskop,
99
265000
2000
mikroskopun altında bak,
04:42
you platedkaplama the culturekültür, you injectedenjekte the antiserumAnti-serum.
100
267000
3000
kültür oluştur, antiserum enjekte et.
04:45
This was a life as a craftsmanUsta.
101
270000
5000
Bir zanaatkar hayatı idi.
04:50
As a resultsonuç, we builtinşa edilmiş it around
102
275000
3000
Bu nedenle cüretkar olmak,
04:53
a culturekültür and setset of valuesdeğerler
103
278000
2000
cesur olmak,
04:55
that said what you were good at
104
280000
3000
bağımsız
04:58
was beingolmak daringcesur,
105
283000
2000
ve kendi kendine yeter
05:00
at beingolmak courageouscesur,
106
285000
2000
olmakta iyi olduğunuzu söyleyen
05:02
at beingolmak independentbağımsız and self-sufficientkendi kendine yeten.
107
287000
4000
bir kültür ve değerler kümesi oluşturduk.
05:06
AutonomyÖzerklik was our highesten yüksek valuedeğer.
108
291000
5000
En yüksek değerimiz otonomi idi.
05:12
Go a coupleçift generationsnesiller forwardileri
109
297000
2000
Birkaç jenerasyon ilerleyip
05:14
to where we are, thoughgerçi,
110
299000
2000
bulunduğumuz noktaya gelin, zorlu,
05:16
and it looksgörünüyor like a completelytamamen differentfarklı worldDünya.
111
301000
2000
ve tamamen farklı bir dünya gibi duruyor.
05:18
We have now foundbulunan treatmentstedaviler
112
303000
3000
Bir insanda görülebilecek
05:21
for nearlyneredeyse all of the tensonlarca of thousandsbinlerce of conditionskoşullar
113
306000
4000
onbinlerce hastalığın neredeyse hepsi için
05:25
that a humaninsan beingolmak can have.
114
310000
2000
tedaviler bulduk.
05:27
We can't cureÇare it all.
115
312000
2000
Hepsini iyileştiremeyiz.
05:29
We can't guaranteegaranti that everybodyherkes will livecanlı a long and healthysağlıklı life.
116
314000
3000
Herkesin uzun ve sağlıklı yaşayacağını garanti edemeyiz.
05:32
But we can make it possiblemümkün
117
317000
2000
Ama çoğu için
05:34
for mostçoğu.
118
319000
3000
mümkün kılabiliriz.
05:37
But what does it take?
119
322000
2000
Ama nasıl?
05:39
Well, we'vebiz ettik now discoveredkeşfedilen
120
324000
2000
Artık 4,000 tıbbi ve cerrahi
05:41
4,000 medicaltıbbi and surgicalcerrahi proceduresyordamlar.
121
326000
4000
prosedür keşfettik.
05:45
We'veBiz ettik discoveredkeşfedilen 6,000 drugsilaçlar
122
330000
3000
Artık yazma lisansına sahip olduğum
05:48
that I'm now licensedruhsatlı to prescribereçete.
123
333000
3000
6,000 ilaç keşfettik.
05:51
And we're tryingçalışıyor to deploydağıtmak this capabilitykabiliyet,
124
336000
2000
Ve bu beceriyi
05:53
townkasaba by townkasaba,
125
338000
2000
dünyayı bırakın,
05:55
to everyher personkişi alivecanlı --
126
340000
4000
kendi ülkemizde
05:59
in our ownkendi countryülke,
127
344000
2000
kasaba kasaba
06:01
let aloneyalnız around the worldDünya.
128
346000
2000
hayattaki herkese ulaştırmaya çalışıyoruz.
06:03
And we'vebiz ettik reachedulaştı the pointpuan where we'vebiz ettik realizedgerçekleştirilen,
129
348000
3000
Ve şunu farkettiğimiz bir noktaya geldik,
06:06
as doctorsdoktorlar,
130
351000
2000
biz doktorlar olarak
06:08
we can't know it all.
131
353000
2000
her şeyi bilemeyiz.
06:10
We can't do it all
132
355000
3000
Tek başımıza
06:13
by ourselveskendimizi.
133
358000
2000
her şeyi yapamayız.
06:15
There was a studyders çalışma where they lookedbaktı
134
360000
2000
Bir hastaneye gelirseniz
06:17
at how manyçok cliniciansklinisyenler it tookaldı to take carebakım of you
135
362000
2000
size bakmak için kaç klinisyen gerektiğini
06:19
if you camegeldi into a hospitalhastane,
136
364000
2000
ve bunun zaman içinde
06:21
as it changeddeğişmiş over time.
137
366000
2000
nasıl değiştiğini araştıran bir çalışma yapıldı.
06:23
And in the yearyıl 1970,
138
368000
2000
1970'de
06:25
it tookaldı just over two full-timetam zamanlı equivalentseşdeğerleri of cliniciansklinisyenler.
139
370000
3000
iki tam zamanlı klinisyenden biraz fazlaydı.
06:28
That is to say,
140
373000
2000
Yani,
06:30
it tookaldı basicallytemel olarak the nursingHemşirelik time
141
375000
3000
daha çok hemşire zamanı
06:33
and then just a little bitbit of time for a doctordoktor
142
378000
2000
ve size günde bir kere kontrol eden
06:35
who more or lessaz checkedkontrol in on you
143
380000
2000
biraz da doktor zamanı
06:37
oncebir Zamanlar a day.
144
382000
2000
gerekiyordu.
06:39
By the endson of the 20thinci centuryyüzyıl,
145
384000
3000
20. yüzyılın sonunda
06:42
it had becomeolmak more than 15 cliniciansklinisyenler
146
387000
3000
aynı tipik hastane hastası için
06:45
for the sameaynı typicaltipik hospitalhastane patienthasta --
147
390000
3000
15 klinisyenden fazlası gerekmeye başladı --
06:48
specialistsuzmanlar, physicalfiziksel therapiststerapistler,
148
393000
3000
uzman doktorlar, fizik tedavi uzmanları,
06:51
the nurseshemşireler.
149
396000
3000
hemşireler.
06:54
We're all specialistsuzmanlar now,
150
399000
2000
Artık hepimiz uzman doktoruz,
06:56
even the primarybirincil carebakım physicianshekimler.
151
401000
2000
birinci basamak tedavi doktorları bile.
06:58
EveryoneHerkes just has
152
403000
2000
Herkes bakımın
07:00
a pieceparça of the carebakım.
153
405000
3000
bir kısmı ile ilgileniyor.
07:03
But holdingtutma ontoüstüne that structureyapı we builtinşa edilmiş
154
408000
2000
Ama yarattığımız o cüretkarlık,
07:05
around the daringcesur, independencebağımsızlık,
155
410000
2000
bağımsızlık, kendi kendine yetme
07:07
self-sufficiencykendi kendine yeterlilik
156
412000
2000
üzerine kurulu yapıyı,
07:09
of eachher of those people
157
414000
3000
bu insanların herbirine dayattığımızda
07:12
has becomeolmak a disasterafet.
158
417000
2000
felaket oldu.
07:14
We have trainedeğitilmiş, hiredkiralanmış and rewardedödüllendirdi people
159
419000
4000
İnsanları kovboy olmaları için eğittik, işe aldık
07:18
to be cowboysKovboylar.
160
423000
3000
ve ödüllendirdik.
07:21
But it's pitçukur crewsekipleri that we need,
161
426000
3000
Ama asıl istiyacımız olan pit ekibi,
07:24
pitçukur crewsekipleri for patientshastalar.
162
429000
2000
hastalar için pit ekibi.
07:26
There's evidencekanıt all around us:
163
431000
2000
Çevremiz bunun kanıtları ile dolu:
07:28
40 percentyüzde of our coronarykoroner arteryarter diseasehastalık patientshastalar
164
433000
3000
Toplumumuzda koroner arter hastalarımızın
07:31
in our communitiestopluluklar
165
436000
2000
yüzde 40'ı
07:33
receiveteslim almak incompletetamamlanmamış or inappropriateuygunsuz carebakım.
166
438000
4000
yetersiz veya uygunsuz bakım görüyor.
07:37
60 percentyüzde
167
442000
2000
Astım, inme
07:39
of our asthmaastım, strokeinme patientshastalar
168
444000
3000
hastalarımızın yüzde 60'ı
07:42
receiveteslim almak incompletetamamlanmamış or inappropriateuygunsuz carebakım.
169
447000
4000
yetersiz veya uygunsuz bakım görüyor.
07:46
Two millionmilyon people come into hospitalshastaneler
170
451000
3000
İki milyon insan hastaneye gelip
07:49
and pickalmak up an infectionenfeksiyon
171
454000
2000
önceden sahip olmadıkları
07:51
they didn't have
172
456000
2000
bir hastalık kapıyorlar,
07:53
because someonebirisi failedbaşarısız oldu to followtakip et
173
458000
3000
birileri temel hijyen kurallarına
07:56
the basictemel practicesuygulamaları of hygienetemizlik.
174
461000
3000
uymadığı için.
07:59
Our experiencedeneyim
175
464000
2000
Hastalanan,
08:01
as people who get sickhasta,
176
466000
2000
başkalarının yardımına ihtiyacı olan
08:03
need help from other people,
177
468000
2000
insanlar olarak deneyimimize göre,
08:05
is that we have amazingşaşırtıcı cliniciansklinisyenler
178
470000
3000
dönüp yardım isteyemeyeceğimiz
08:08
that we can turndönüş to --
179
473000
2000
inanılmaz klinisyenlerimiz olduğu --
08:10
hardworkingçalışkan, incrediblyinanılmaz well-trainediyi eğitimli and very smartakıllı --
180
475000
3000
çalışkan, oldukça iyi eğitimli ve çok zeki --
08:13
that we have accesserişim to incredibleinanılmaz technologiesteknolojiler
181
478000
3000
bize büyük umutlar veren
08:16
that give us great hopeumut,
182
481000
2000
inanılmaz teknolojilerimiz olduğu,
08:18
but little senseduyu
183
483000
2000
ama tüm bunların
08:20
that it consistentlysürekli olarak all comesgeliyor togetherbirlikte for you
184
485000
4000
başından sonuna, başarılı ve istikrarlı olarak
08:24
from startbaşlama to finishbitiş
185
489000
3000
sizin için birleşmesi
08:27
in a successfulbaşarılı way.
186
492000
3000
mümkün olmuyor.
08:30
There's anotherbir diğeri signişaret
187
495000
2000
Pit ekiplerine ihtiyacımız
08:32
that we need pitçukur crewsekipleri,
188
497000
2000
olduğunun bir başka göstergesi de
08:34
and that's the unmanageableyönetilemez costmaliyet
189
499000
3000
bakımımızın altından kalkılamayan
08:37
of our carebakım.
190
502000
3000
maliyeti.
08:40
Now we in medicinetıp, I think,
191
505000
2000
Şimdi biz tıptakiler, bence
08:42
are baffledşaşırmış by this questionsoru of costmaliyet.
192
507000
2000
bu maliyet sorusu hakkında şaşkınız.
08:44
We want to say, "This is just the way it is.
193
509000
4000
"Yani durum bu.
08:48
This is just what medicinetıp requiresgerektirir."
194
513000
2000
Tıbbın gerektirdiği bu," demek istiyoruz.
08:50
When you go from a worldDünya
195
515000
2000
Artriti aspirinle tedavi ettiğiniz,
08:52
where you treatedişlenmiş arthritisartrit with aspirinAspirin,
196
517000
3000
bir dünyadan,
08:55
that mostlyçoğunlukla didn't do the job,
197
520000
3000
ki genelde işe yaramıyordu,
08:58
to one where, if it getsalır badkötü enoughyeterli,
198
523000
2000
eğer gerekirse kalça değişimi,
09:00
we can do a hipkalça replacementdeğiştirme, a kneediz replacementdeğiştirme
199
525000
2000
diz değişimi yapabileceğimiz, size
09:02
that givesverir you yearsyıl, maybe decadeson yıllar,
200
527000
3000
sakat olmadığınız yıllar, onyıllar
09:05
withoutolmadan disabilitysakatlık,
201
530000
2000
verebilen bir dünyaya baktığınızda,
09:07
a dramaticdramatik changedeğişiklik,
202
532000
2000
dramatik bir değişim,
09:09
well is it any surprisesürpriz
203
534000
2000
10 sentlik aspirinin yerini alan
09:11
that that $40,000 hipkalça replacementdeğiştirme
204
536000
3000
40,000 dolarlık kalça değişiminin
09:14
replacingyerine the 10-cent-yüzde aspirinAspirin
205
539000
2000
daha pahalı olması
09:16
is more expensivepahalı?
206
541000
2000
çok mu şaşırtıcı?
09:18
It's just the way it is.
207
543000
3000
Durum bu.
09:21
But I think we're ignoringgörmezden certainbelli factsGerçekler
208
546000
2000
Ama bence yapabileceklerimiz hakkında bize
09:23
that tell us something about what we can do.
209
548000
3000
bir şeyler gösteren bazı gerçekleri göz ardı ediyoruz.
09:28
As we'vebiz ettik lookedbaktı at the dataveri
210
553000
2000
Karmaşıklık arttıkça
09:30
about the resultsSonuçlar that have come
211
555000
3000
oluşan sonuçlara
09:33
as the complexitykarmaşa has increasedartmış,
212
558000
2000
baktığımızda
09:35
we foundbulunan
213
560000
2000
bulduk ki,
09:37
that the mostçoğu expensivepahalı carebakım
214
562000
2000
en pahalı bakım
09:39
is not necessarilyzorunlu olarak the besten iyi carebakım.
215
564000
3000
en iyi bakım olmayabiliyor.
09:42
And vicemengene versatersi,
216
567000
2000
Ve tam tersi,
09:44
the besten iyi carebakım
217
569000
2000
en iyi bakım
09:46
oftensık sık turnsdönüşler out to be the leasten az expensivepahalı --
218
571000
3000
genelde en ucuz olan çıkıyor --
09:49
has fewerDaha az complicationskomplikasyonlar,
219
574000
3000
daha az komplikasyonları olan,
09:52
the people get more efficientverimli at what they do.
220
577000
3000
insanların daha verimli yaptıkları.
09:55
And what that meansanlamına geliyor
221
580000
2000
Ve bunun anlamı
09:57
is there's hopeumut.
222
582000
3000
umut olduğu.
10:00
Because [if] to have the besten iyi resultsSonuçlar,
223
585000
3000
Çünkü en iyi sonuçlar için
10:03
you really neededgerekli the mostçoğu expensivepahalı carebakım
224
588000
3000
gerçekten en pahalı bakıma ihtiyaç olsaydı
10:06
in the countryülke, or in the worldDünya,
225
591000
2000
ülkemizde, ya da dünyada,
10:08
well then we really would be talkingkonuşma about rationingtayına bağlama
226
593000
3000
o zaman cidden oturup paylaştırmayı,
10:11
who we're going to cutkesim off from MedicareMedicare.
227
596000
4000
kimi sağlık sigortasından çıkaracağımızı konuşurduk.
10:15
That would be really our only choiceseçim.
228
600000
4000
O gerçekten bizim tek çaremiz olurdu.
10:19
But when we look at the positivepozitif deviantsdeviants --
229
604000
2000
Ama olumlu sapmalara baktığımızda --
10:21
the onesolanlar who are gettingalma the besten iyi resultsSonuçlar
230
606000
3000
en iyi sonuçları
10:24
at the lowesten düşük costsmaliyetler --
231
609000
2000
en düşük maliyetlerde alanlara --
10:26
we find the onesolanlar that look the mostçoğu like systemssistemler
232
611000
3000
sistemlere en çok benzeyenlerin
10:29
are the mostçoğu successfulbaşarılı.
233
614000
2000
en başarılılar olduklarını bulduk.
10:31
That is to say, they foundbulunan waysyolları
234
616000
3000
Yani, onlar bütün farklı parçaların
10:34
to get all of the differentfarklı piecesparçalar,
235
619000
2000
bütün farklı bileşenlerin,
10:36
all of the differentfarklı componentsbileşenler,
236
621000
2000
birleşerek bir bütün oluşturmasını
10:38
to come togetherbirlikte into a wholebütün.
237
623000
3000
sağlayıcı yollar bulmuşlar.
10:41
HavingSahip great componentsbileşenler is not enoughyeterli,
238
626000
3000
Harika bileşenlerinizin olması yetmez,
10:44
and yethenüz we'vebiz ettik been obsessedkafayı takmış in medicinetıp with componentsbileşenler.
239
629000
4000
ama tıpta bileşenlere saplantılı bir şekilde takılmış durumdayız.
10:48
We want the besten iyi drugsilaçlar, the besten iyi technologiesteknolojiler,
240
633000
3000
En iyi ilaçları istiyoruz, en iyi teknolojileri,
10:51
the besten iyi specialistsuzmanlar,
241
636000
3000
en iyi uzmanları,
10:54
but we don't think too much
242
639000
2000
ama bütün bunların nasıl bütünleştiğini
10:56
about how it all comesgeliyor togetherbirlikte.
243
641000
3000
çok düşünmüyoruz.
10:59
It's a terriblekorkunç designdizayn strategystrateji actuallyaslında.
244
644000
4000
Bu aslında çok kötü bir dizayn stratejisi.
11:03
There's a famousünlü thought experimentdeney
245
648000
3000
Tam olarak da buna parmak basan
11:06
that touchesdokunuşlar exactlykesinlikle on this
246
651000
2000
ünlü bir zihin jimnastiği var;
11:08
that said, what if you builtinşa edilmiş a cararaba
247
653000
2000
şöyle diyor, en iyi parçalardan
11:10
from the very besten iyi cararaba partsparçalar?
248
655000
3000
bir araba yapsan?
11:13
Well it would leadöncülük etmek you to put in PorschePorsche brakesfrenler,
249
658000
3000
Bu seni Porsche fren,
11:16
a FerrariFerrari enginemotor,
250
661000
2000
Ferrari motor,
11:18
a VolvoVolvo bodyvücut, a BMWBMW chassisşasi.
251
663000
3000
Volvo kasa, BMW şasi koymaya iterdi.
11:21
And you put it all togetherbirlikte and what do you get?
252
666000
3000
Şimdi bunların hepsini birleştir, ne oldu?
11:24
A very expensivepahalı pileistif of junkÖnemsiz that does not go anywhereherhangi bir yer.
253
669000
4000
Hiçbir yere gitmeyen çok pahalı bir çöp yığını.
11:28
And that is what medicinetıp can feel like sometimesara sıra.
254
673000
5000
Ve tıp da bazen böyle hissettirebiliyor.
11:33
It's not a systemsistem.
255
678000
3000
Bir sistem değil.
11:36
Now a systemsistem, howeverancak,
256
681000
2000
Parçalar birleşmeye başladığında
11:38
when things startbaşlama to come togetherbirlikte,
257
683000
3000
anlarsınız ki bir sistemin,
11:41
you realizegerçekleştirmek it has certainbelli skillsbecerileri
258
686000
3000
öyle davranmak ve görünmek için
11:44
for actingoyunculuk and looking that way.
259
689000
3000
bazı becerileri vardır.
11:47
SkillBeceri numbernumara one
260
692000
2000
Bir numaralı beceri
11:49
is the abilitykabiliyet to recognizetanımak successbaşarı
261
694000
2000
başarıyı farketme
11:51
and the abilitykabiliyet to recognizetanımak failurebaşarısızlık.
262
696000
3000
ve başarısızlığı farketme becerisidir.
11:54
When you are a specialistuzman,
263
699000
2000
Bir uzmansanız,
11:56
you can't see the endson resultsonuç very well.
264
701000
3000
işin sonunu tam olarak göremeyebilirsiniz.
11:59
You have to becomeolmak really interestedilgili in dataveri,
265
704000
3000
Verilerle çok ilgilenmeye başlamanız gerekir,
12:02
unsexyUnsexy as that soundssesleri.
266
707000
2000
bu her ne kadar çekici gelmese de.
12:04
One of my colleaguesmeslektaşlar is a surgeoncerrah in CedarSedir RapidsRapids, IowaIowa,
267
709000
3000
Meslektaşlarımdan biri Cedar Rapids, Iowa'da bir cerrah,
12:07
and he got interestedilgili in the questionsoru of,
268
712000
4000
ve CedarRapids'deki toplumları için
12:11
well how manyçok CTCT scanstaramalar did they do
269
716000
2000
kaç tane CT scan yaptıkları
12:13
for theironların communitytoplum in CedarSedir RapidsRapids?
270
718000
2000
sorusuyla ilgilenmeye başladı.
12:15
He got interestedilgili in this
271
720000
2000
Bununla ilgilenmeye başlamasının nedeni
12:17
because there had been governmenthükümet reportsraporlar,
272
722000
2000
çok fazla CT scan yapıldığını söyleyen
12:19
newspapergazete reportsraporlar, journaldergi articleshaberler
273
724000
2000
hükümet raporları, gazete yazıları
12:21
sayingsöz that there had been too manyçok CTCT scanstaramalar donetamam.
274
726000
3000
olması.
12:24
He didn't see it in his ownkendi patientshastalar.
275
729000
4000
Kendi hastalarında farketmemiş.
12:28
And so he askeddiye sordu the questionsoru, "How manyçok did we do?"
276
733000
2000
O yüzden "Kaç tane yaptık?" sorusunu sormuş
12:30
and he wanted to get the dataveri.
277
735000
2000
ve datayı almak istemiş.
12:32
It tookaldı him threeüç monthsay.
278
737000
2000
Üç ayını almış.
12:34
No one had askeddiye sordu this questionsoru in his communitytoplum before.
279
739000
3000
Toplumlarında başka kimse daha önce bu soruyu sormamış.
12:37
And what he foundbulunan was that,
280
742000
2000
Ve bulduğuna göre
12:39
for the 300,000 people in theironların communitytoplum,
281
744000
2000
toplumlarındaki 300,000 kişi için
12:41
in the previousönceki yearyıl
282
746000
2000
bir önceki sene
12:43
they had donetamam 52,000 CTCT scanstaramalar.
283
748000
5000
52,000 CT scan yapmışlar.
12:48
They had foundbulunan a problemsorun.
284
753000
3000
Bir problem bulmuşlar.
12:51
WhichHangi bringsgetiriyor us to skillbeceri numbernumara two a systemsistem has.
285
756000
5000
Bu da bizi iki numaralı beceriye getiriyor.
12:56
SkillBeceri one, find where your failuresarızaları are.
286
761000
3000
Bir numaralı beceri, başarısızlıklarınızın nerelerde olduğunu bulmak.
12:59
SkillBeceri two is devisevasiyetle solutionsçözeltiler.
287
764000
4000
İki numaralı beceri çözümler tasarlamak.
13:03
I got interestedilgili in this
288
768000
2000
Ben bununla Dünya Sağlık Örgütü
13:05
when the WorldDünya HealthSağlık OrganizationOrganizasyon camegeldi to my teamtakım
289
770000
2000
benim takımıma gelip
13:07
askingsormak if we could help with a projectproje
290
772000
2000
ameliyatlarda ölümleri azaltıcı bir projede
13:09
to reduceazaltmak deathsölümler in surgerycerrahlık.
291
774000
2000
yardımımızı istediğinde ilgilenmeye başladım.
13:11
The volumehacim of surgerycerrahlık had spreadYAYILMIŞ
292
776000
2000
Ameliyatların sayısı,
13:13
around the worldDünya,
293
778000
2000
dünyada,
13:15
but the safetyemniyet of surgerycerrahlık
294
780000
2000
çok artmıştı,
13:17
had not.
295
782000
2000
ama güvenliği değil.
13:19
Now our usualolağan tacticsTaktikler for tacklingmücadele problemssorunlar like these
296
784000
3000
Şimdi bizim bu gibi problemlerle başa çıkma taktiğimiz
13:22
are to do more trainingEğitim,
297
787000
2000
genelde daha çok eğitim yapmak,
13:24
give people more specializationuzmanlaşma
298
789000
3000
insanlara daha çok uzmanlık vermek
13:27
or bringgetirmek in more technologyteknoloji.
299
792000
3000
ya da daha çok teknoloji getirmek.
13:30
Well in surgerycerrahlık, you couldn'tcould have people who are more specializeduzman
300
795000
3000
Ama bir ameliyatta, daha da uzmanlaşmış kişilere sahip olamazsınız
13:33
and you couldn'tcould have people who are better trainedeğitilmiş.
301
798000
3000
ve daha da iyi eğitilmiş kişiler de olamaz.
13:36
And yethenüz we see unconscionableçok mantıksız levelsseviyeleri
302
801000
3000
Ama yine de vicdana sığmaz seviyelerde
13:39
of deathölüm, disabilitysakatlık
303
804000
4000
önlenebilecek
13:43
that could be avoidedkaçınılması.
304
808000
2000
ölüm ve sakatlık görüyoruz.
13:45
And so we lookedbaktı at what other high-riskyüksek risk industriesEndüstriyel do.
305
810000
2000
O yüzden diğer yüksek riskli endüstrilerin neler yaptığına baktık.
13:47
We lookedbaktı at skyscrapergökdelen constructioninşaat,
306
812000
2000
Gökdelen inşaatlarına,
13:49
we lookedbaktı at the aviationhavacılık worldDünya,
307
814000
3000
havacılık dünyasına baktık
13:52
and we foundbulunan
308
817000
2000
ve bulduk ki,
13:54
that they have technologyteknoloji, they have trainingEğitim,
309
819000
2000
teknolojileri var, eğitimleri var,
13:56
and then they have one other thing:
310
821000
3000
ama birşeyleri daha var:
13:59
They have checklistsDenetim listeleri.
311
824000
3000
Doğrulama listeleri var.
14:02
I did not expectbeklemek
312
827000
2000
Bir Harvard cerrahı olarak
14:04
to be spendingharcama a significantönemli partBölüm
313
829000
2000
zamanımın önemli bir kısmını
14:06
of my time as a HarvardHarvard surgeoncerrah
314
831000
2000
doğrulama listeleri hakkında düşünerek
14:08
worryingendişe verici about checklistsDenetim listeleri.
315
833000
3000
geçireceğimi düşünmemiştim.
14:11
And yethenüz, what we foundbulunan
316
836000
2000
Ama bulduğumuz
14:13
were that these were toolsaraçlar
317
838000
3000
bu araçların
14:16
to help make expertsuzmanlar better.
318
841000
3000
uzmanları daha iyi yapmaya yaradığı idi.
14:19
We got the leadöncülük etmek safetyemniyet engineermühendis for BoeingBoeing to help us.
319
844000
4000
Boeing'in baş güvenlik mühendisini bize yardım etmesi için aldık.
14:23
Could we designdizayn a checklistDenetim listesi for surgerycerrahlık?
320
848000
3000
Ameliyat için bir doğrulama listesi oluşturabilir miydik?
14:26
Not for the lowesten düşük people on the totemtotem polekutup,
321
851000
2000
Totem direğinin en altındakiler için değil,
14:28
but for the folksarkadaşlar
322
853000
2000
ama zincirin her yerindeki
14:30
who were all the way around the chainzincir,
323
855000
2000
kişiler için,
14:32
the entiretüm teamtakım includingdahil olmak üzere the surgeonscerrahlar.
324
857000
2000
cerrahlar dahil bütün bir takım için.
14:34
And what they taughtöğretilen us
325
859000
2000
Ve bize öğrettikleri,
14:36
was that designingtasarım a checklistDenetim listesi
326
861000
2000
insanların karmaşa ile başa çıkmalarına yardım etmek için
14:38
to help people handlesap complexitykarmaşa
327
863000
2000
bir doğrulama listesi dizayn etmenin
14:40
actuallyaslında involvesgerektirir more difficultyzorluk than I had understoodanladım.
328
865000
3000
anladığımdan daha zorlu olduğu idi.
14:43
You have to think about things
329
868000
2000
Durak noktaları
14:45
like pauseDuraklat pointsmakas.
330
870000
2000
gibi şeyler hakkında düşünmeniz gerekli.
14:47
You need to identifybelirlemek the momentsanlar in a processsüreç
331
872000
3000
Süreçte, bir problemi tehlike haline gelmeden
14:50
when you can actuallyaslında catchyakalamak a problemsorun before it's a dangerTehlike
332
875000
2000
yakalayıp, onun için bir şeyler yapabileceğiniz
14:52
and do something about it.
333
877000
2000
anları belirlemeniz lazım.
14:54
You have to identifybelirlemek
334
879000
2000
Ve bunun bir kalkış-öncesi
14:56
that this is a before-takeoffKalkıştan önce checklistDenetim listesi.
335
881000
3000
doğrulama listesi olduğunu belirlemeniz lazım.
14:59
And then you need to focusodak on the killerkatil itemsürün.
336
884000
3000
Ve sonra öldürücü maddelere yoğunlaşmanız lazım.
15:02
An aviationhavacılık checklistDenetim listesi,
337
887000
2000
Bir havacılık doğrulama listesi
15:04
like this one for a single-engineTek motorlu planeuçak,
338
889000
2000
havacılık doğrulama listeleri
15:06
isn't a recipeyemek tarifi for how to flyuçmak a planeuçak,
339
891000
2000
uçağı nasıl uçuracağınızın bir tarifi değil,
15:08
it's a reminderuyarı mektubu of the keyanahtar things
340
893000
2000
kontrol edilmezlerse
15:10
that get forgottenunutulmuş or missedcevapsız
341
895000
3000
unutulan yada gözden kaçırılan
15:13
if they're not checkedkontrol.
342
898000
2000
ana şeylerin bir hatırlatması.
15:15
So we did this.
343
900000
2000
Biz de bunu yaptık.
15:17
We createdoluşturulan a 19-item-Madde two-minuteİki dakikalık checklistDenetim listesi
344
902000
3000
Cerrahi takımlar için 19 maddelik
15:20
for surgicalcerrahi teamstakımlar.
345
905000
2000
iki dakikalık doğrulama kisteleri oluşturduk.
15:22
We had the pauseDuraklat pointsmakas
346
907000
2000
Anestezi verilmeden hemen önce,
15:24
immediatelyhemen before anesthesiaanestezi is givenverilmiş,
347
909000
3000
bıçak tene değmeden hemen önce,
15:27
immediatelyhemen before the knifebıçak hitsisabetler the skincilt,
348
912000
3000
hasta odayı terketmeden hemen önce
15:30
immediatelyhemen before the patienthasta leavesyapraklar the roomoda.
349
915000
3000
duraksama noktaları koyduk.
15:33
And we had a mixkarıştırmak of dumbdilsiz stuffşey on there --
350
918000
3000
Salakça şeylerle --
15:36
makingyapma sure an antibioticantibiyotik is givenverilmiş in the right time frameçerçeve
351
921000
3000
bir antibiyotiğin doğru zaman diliminde verildiğinden emin olmak,
15:39
because that cutskeser the infectionenfeksiyon rateoran by halfyarım --
352
924000
2000
çünkü bu enfeksiyon hızını yarıya indirir --
15:41
and then interestingilginç stuffşey,
353
926000
2000
ve de enteresan şeylerin karışımını yaptık,
15:43
because you can't make a recipeyemek tarifi for something as complicatedkarmaşık as surgerycerrahlık.
354
928000
3000
çünkü ameliyat kadar komplike birşey için bir tarif yazamazsınız.
15:46
InsteadBunun yerine, you can make a recipeyemek tarifi
355
931000
2000
Onun yerine takımın beklenmeyene karşı
15:48
for how to have a teamtakım that's preparedhazırlanmış for the unexpectedbeklenmedik.
356
933000
3000
nasıl hazırlanması gerektiğinin tarifini yazabilirsiniz.
15:51
And we had itemsürün like makingyapma sure everyoneherkes in the roomoda
357
936000
3000
Günün başında herkesin kendini isimleriyle
15:54
had introducedtanıtılan themselveskendilerini by nameisim at the startbaşlama of the day,
358
939000
3000
tanıtması gibi maddeler koyduk,
15:57
because you get halfyarım a dozendüzine people or more
359
942000
2000
çünkü girdiğinizin ilk günü
15:59
who are sometimesara sıra cominggelecek togetherbirlikte as a teamtakım
360
944000
3000
bazen bir takım olarak bir araya gelen
16:02
for the very first time that day that you're cominggelecek in.
361
947000
3000
yarım düzene yada daha fazla insan oluyor.
16:05
We implementeduygulanan this checklistDenetim listesi
362
950000
2000
Bu doğrulama listesini dünyada
16:07
in eightsekiz hospitalshastaneler around the worldDünya,
363
952000
3000
sekiz hastanede uyguladık,
16:10
deliberatelykasten in placesyerler from ruralkırsal TanzaniaTanzanya
364
955000
2000
bilerek kırsal Tanzanya'dan
16:12
to the UniversityÜniversitesi of WashingtonWashington in SeattleSeattle.
365
957000
3000
Seattle'daki Washington Üniversitesi'ne kadar yerlerde.
16:15
We foundbulunan that after they adoptedbenimsenen it
366
960000
3000
Gördük ki uygulamaya başladıktan sonra
16:18
the complicationkomplikasyon ratesoranları felldüştü
367
963000
2000
komplikasyonlar
16:20
35 percentyüzde.
368
965000
2000
yüzde 35 düştü.
16:22
It felldüştü in everyher hospitalhastane it wentgitti into.
369
967000
3000
Girdiği her hastanede düştü.
16:25
The deathölüm ratesoranları felldüştü
370
970000
2000
Ölüm oranları
16:27
47 percentyüzde.
371
972000
3000
yüzde 47 düştü.
16:30
This was biggerDaha büyük than a drugilaç.
372
975000
2000
Bir ilaçtan daha önemliydi.
16:32
(ApplauseAlkış)
373
977000
6000
(Alkış)
16:38
And that bringsgetiriyor us
374
983000
2000
Ve bu da bizi
16:40
to skillbeceri numbernumara threeüç,
375
985000
3000
üç numaralı beceriye getiriyor,
16:43
the abilitykabiliyet to implementuygulamak this,
376
988000
2000
bunu uygulama yeteneği,
16:45
to get colleaguesmeslektaşlar acrosskarşısında the entiretüm chainzincir
377
990000
3000
zincirin her yerindeki meslektaşlarını
16:48
to actuallyaslında do these things.
378
993000
3000
bunları yapmaya ikna etmek.
16:51
And it's been slowyavaş to spreadYAYILMIŞ.
379
996000
2000
Ve yayılımı yavaş oldu.
16:53
This is not yethenüz our normnorm in surgerycerrahlık --
380
998000
4000
Çocuk doğum veya diğer alanlarda
16:57
let aloneyalnız makingyapma checklistsDenetim listeleri
381
1002000
2000
doğrulama listeleri yapılmasını bırakın,
16:59
to go ontoüstüne childbirthDoğum and other areasalanlar.
382
1004000
3000
henüz ameliyatlarda normumuz değil.
17:02
There's a deepderin resistancedirenç
383
1007000
2000
Derin bir direnç var,
17:04
because usingkullanma these toolsaraçlar
384
1009000
2000
çünkü bu araçları kullanmak
17:06
forcesgüçler us to confrontkarşısına çıkmak
385
1011000
2000
bizi bir sistem olmadığımızla
17:08
that we're not a systemsistem,
386
1013000
2000
yüzleşmemize zorluyor,
17:10
forcesgüçler us to behaveDavranmak with a differentfarklı setset of valuesdeğerler.
387
1015000
3000
bizi farklı bir değerler kümesi ile hareket etmemize zorluyor.
17:13
Just usingkullanma a checklistDenetim listesi
388
1018000
2000
Sadece bir doğrulama listesi kulanmak
17:15
requiresgerektirir you to embracekucaklamak differentfarklı valuesdeğerler from the onesolanlar we'vebiz ettik had,
389
1020000
3000
öncekilerden farklı değerleri benimsenizi gerektiriyor,
17:18
like humilitytevazu,
390
1023000
4000
alçak gönüllülük,
17:22
disciplinedisiplin,
391
1027000
3000
disiplin,
17:25
teamworkTakım çalışması.
392
1030000
2000
takım çalışması gibi.
17:27
This is the oppositekarşısında of what we were builtinşa edilmiş on:
393
1032000
3000
Bu bizim bağımsızlık, kendi kendine yetme,
17:30
independencebağımsızlık, self-sufficiencykendi kendine yeterlilik,
394
1035000
2000
otonomi gibi yetiştirilişimizin
17:32
autonomyözerklik.
395
1037000
3000
zıttı.
17:35
I metmet an actualgerçek cowboykovboy, by the way.
396
1040000
3000
Gerçek bir kovboyla tanıştım, bu arada.
17:38
I askeddiye sordu him, what was it like
397
1043000
3000
Ona sordum ki, yüzlerce mil boyunca
17:41
to actuallyaslında herdsürü a thousandbin cattlesığırlar
398
1046000
2000
bin tane sığırı sürmek
17:43
acrosskarşısında hundredsyüzlerce of milesmil?
399
1048000
2000
nasıl birşey?
17:45
How did you do that?
400
1050000
2000
Bunu nasıl yapıyorsun?
17:47
And he said, "We have the cowboysKovboylar stationedgörevli at distinctfarklı placesyerler all around."
401
1052000
3000
Dedi ki, "Belirli yerlerde konuşlanmış kovboylarımız var.
17:50
They communicateiletişim kurmak electronicallyelektronik constantlysürekli,
402
1055000
3000
Sürekli olarak elektronik olarak iletişimdeler,
17:53
and they have protocolsiletişim kuralları and checklistsDenetim listeleri
403
1058000
2000
ve her şeyi nasıl yapacakları ile ilgili
17:55
for how they handlesap everything --
404
1060000
2000
protokolleri ve doğrulama listeleri var --
17:57
(LaughterKahkaha)
405
1062000
2000
(Kahkaha)
17:59
-- from badkötü weatherhava
406
1064000
2000
-- kötü havadan,
18:01
to emergenciesAcil durumlar or inoculationsaşı for the cattlesığırlar.
407
1066000
3000
acil durumlar veya sığırlar için aşılara kadar.
18:04
Even the cowboysKovboylar are pitçukur crewsekipleri now.
408
1069000
4000
Artık kovboylar bile pit ekipleri.
18:08
And it seemedgibiydi like time
409
1073000
2000
Ve bizim de öyle olmamızın
18:10
that we becomeolmak that way ourselveskendimizi.
410
1075000
2000
zamanı gelmiş gibi geldi.
18:12
MakingYapma systemssistemler work
411
1077000
2000
Sistemleri çalışır hale getirmek
18:14
is the great taskgörev of my generationnesil
412
1079000
3000
benim jenerasyonumdaki
18:17
of physicianshekimler and scientistsBilim adamları.
413
1082000
2000
hekim ve bilim adamlarının büyük görevi.
18:19
But I would go furtherayrıca and say
414
1084000
2000
Ama daha da ileri gidip diyeceğim ki,
18:21
that makingyapma systemssistemler work,
415
1086000
2000
sağlıkta olsun, eğitimde olsun,
18:23
whetherolup olmadığını in healthsağlık carebakım, educationEğitim,
416
1088000
2000
iklim değişiminde,
18:25
climateiklim changedeğişiklik,
417
1090000
2000
ya da fakirlikten çıkış yolu bulmada
18:27
makingyapma a pathwaypatika out of povertyyoksulluk,
418
1092000
2000
sistemleri çalışır hale getirmek
18:29
is the great taskgörev of our generationnesil as a wholebütün.
419
1094000
4000
genel olarak bizim jenerasyonumuzun büyük görevi.
18:33
In everyher fieldalan, knowledgebilgi has explodedpatladı,
420
1098000
3000
Her alanda bilgi patlaması yaşandı,
18:36
but it has broughtgetirdi complexitykarmaşa,
421
1101000
2000
ama bu da karmaşıklığı arttırdı,
18:38
it has broughtgetirdi specializationuzmanlaşma.
422
1103000
3000
uzmanlaşma getirdi.
18:41
And we'vebiz ettik come to a placeyer where we have no choiceseçim
423
1106000
2000
Ve biz de, her ne kadar bireysel olmak istesek de,
18:43
but to recognizetanımak,
424
1108000
2000
karmaşıklığın
18:45
as individualisticbireysel as we want to be,
425
1110000
3000
grup başarısı gerektirdiğini
18:48
complexitykarmaşa requiresgerektirir
426
1113000
3000
kabul etmekten başka çaremiz
18:51
groupgrup successbaşarı.
427
1116000
2000
olmadığı bir notaya geldik.
18:53
We all need to be pitçukur crewsekipleri now.
428
1118000
4000
Artık hepimizin pit ekipleri olmaya ihtiyacımız var.
18:57
Thank you.
429
1122000
2000
Teşekkür ederim.
18:59
(ApplauseAlkış)
430
1124000
14000
(Alkış)
Translated by Zeynep Oner
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com