ABOUT THE SPEAKER
Ken Goldberg - Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art.

Why you should listen

Ken Goldberg is a Professor of Industrial Engineering and Operations Research in Robotics, Automation, and New Media at UC Berkeley and holds a position at UC San Francisco Medical School where he researches medical applications for robotics. Born in Nigeria and raised in Bethlehem, Pennsylvania, Ken hold degrees in Electrical Engineering and Economics from the University of Pennsylvania and received his Ph.D. in Computer Science from Carnegie Mellon University. He is widely recognized as an engineer, a teacher, and an artist – receiving the Joseph F. Engelberger Robotics Award in 2000, the IEEE Major Educational Innovation Award in 2001, and Isadora Duncan Award in 2006 for his Ballet Mori project, performed by the San Francisco Ballet. His works have been exhibited at the Whitney Biennial in New York City, the Pompidou Centre in Paris, and the Ars Electronica in Linz. His book, The Robot in the Garden, was published in March of 2000 by the MIT Press.

More profile about the speaker
Ken Goldberg | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

Ken Goldberg: 4 lessons from robots about being human

Ken Goldberg: İnsan olmak üzerine robotlardan 4 ders

Filmed:
387,467 views

Robotlar günlük hayatımıza girdikçe, kendimizi insan olarak sorgulamaya mecbur kalıyoruz. TEDxBerkeley!de Ken Goldberg, robotlarla çalışırken öğrendiği çok insani dört dersi paylaşıyor. (TEDxBerkeley'de çekildi.)
- Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I know this is going to soundses strangegarip,
0
577
2475
Bu size garip gelebilir ama
00:18
but I think robotsrobotlar can inspireilham vermek us
1
3052
3294
bence robotlar, bize daha iyi bir insan
00:22
to be better humansinsanlar.
2
6346
2388
olmamız için ilham verebilir.
00:24
See, I grewbüyüdü up in BethlehemBethlehem, PennsylvaniaPennsylvania,
3
8734
3629
Ben Bethlehem Çelik ile ünlü
00:28
the home of BethlehemBethlehem SteelÇelik.
4
12363
2321
Bethlehem, Pennsylvania'da büyüdüm.
00:30
My fatherbaba was an engineermühendis,
5
14684
2079
Babam mühendisti
00:32
and when I was growingbüyüyen up, he would teachöğretmek me
6
16763
2851
ve ben küçükken bana neyin nasıl
00:35
how things workedişlenmiş.
7
19614
1159
çalıştığını öğretiyordu.
00:36
We would buildinşa etmek projectsprojeler togetherbirlikte,
8
20773
2815
Model roketler ve slot arabalar gibi
00:39
like modelmodel rocketsRoketler and slotyuvası carsarabalar.
9
23588
2792
projeler yapardık.
00:42
Here'sİşte the go-kartGo-kart that we builtinşa edilmiş togetherbirlikte.
10
26380
3284
Bu, birlikte yaptığımız go-kart.
00:45
That's me behindarkasında the wheeltekerlek,
11
29664
2219
Direksiyondaki benim
00:47
with my sisterkız kardeş and my besten iyi friendarkadaş at the time,
12
31883
3819
yanımdakiler de kızkardeşim ve o zamanki en iyi arkadaşım
00:51
and one day,
13
35702
2123
ve bir gün,
00:53
he camegeldi home, when I was about 10 yearsyıl oldeski,
14
37825
3107
babam eve geldi, ben 10 yaşındaydım,
00:56
and at the dinnerakşam yemegi tabletablo, he announcedaçıkladı
15
40932
2304
yemek masasına geldi ve yeni projemizin
00:59
that for our nextSonraki projectproje, we were going to buildinşa etmek a robotrobot.
16
43236
6438
robot yapmak olduğunu açıkladı.
01:05
A robotrobot.
17
49674
1109
Bir robot.
01:06
Now, I was thrilledheyecan about this,
18
50783
2252
Çok heyecanlanmıştım,
01:08
because at schoolokul,
19
53035
1590
çünkü okulda
01:10
there was a bullykabadayı namedadlı KevinKevin,
20
54625
2075
Kevin adında bir kabadayı vardı
01:12
and he was pickingtoplama on me
21
56700
2246
ve bana sataşıyordu,
01:14
because I was the only JewishYahudi kidçocuk in classsınıf.
22
58946
2414
çünkü sınıftaki tek Yahudi çocuk bendim.
01:17
So I couldn'tcould wait to get startedbaşladı to work on this
23
61360
2813
Bu iş ile ilgili çalışmaya başlamak için sabırsızlanıyordum
01:20
so I could introducetakdim etmek KevinKevin to my robotrobot. (LaughterKahkaha)
24
64173
3822
çünkü robotumu Kevin ile tanıştırabilecektim. (Gülüşmeler)
01:23
(RobotRobot noisesgürültüler)
25
67995
11063
(Robot sesleri)
01:34
But that wasn'tdeğildi the kindtür of robotrobot my dadbaba had in mindus.
26
79058
4875
Ama babamın aklındaki robot böyle değildi.
01:39
See, he ownedSahip olunan a chromiumKrom platingkaplama companyşirket,
27
83933
3728
Babam bir krom kaplama fabrikası sahibiydi
01:43
and they had to movehareket
28
87661
2176
ve ağır çelik parçaları
01:45
heavyağır steelçelik partsparçalar betweenarasında tankstanklar of chemicalskimyasallar,
29
89837
3096
kimyasal tankları arasında taşımaları gerekiyordu,
01:48
and so he neededgerekli an industrialSanayi robotrobot like this
30
92933
3790
dolayısıyla bunun gibi ağır yük kaldırabilecek
01:52
that could basicallytemel olarak do the heavyağır liftingkaldırma.
31
96723
3099
endüstriyel bir robota ihtiyacı vardı.
01:55
But my dadbaba didn't get the kindtür of robotrobot he wanted, eitherya.
32
99822
3905
Ama babam da istediği robotu elde edemedi.
01:59
He and I workedişlenmiş on it for severalbirkaç yearsyıl,
33
103727
2597
Birlikte senelerce çalıştık,
02:02
but it was the 1970s,
34
106324
1978
ama 1970'lerde
02:04
and the technologyteknoloji that was availablemevcut to amateursamatör
35
108302
2526
amatörlerin kullanabileceği bir teknoloji
02:06
just wasn'tdeğildi there yethenüz.
36
110828
2657
henüz yoktu.
02:09
So DadBaba continueddevam etti to do this kindtür of work by handel,
37
113485
3745
Dolayısıyla Babam bu tür işleri eliyle yapmaya devam etti
02:13
and a fewaz yearsyıl latersonra,
38
117230
2275
ve birkaç sene sonra,
02:15
he was diagnosedtanısı with cancerkanser.
39
119505
4139
babama kanser teşhisi konuldu.
02:19
You see, what the robotrobot we were tryingçalışıyor to buildinşa etmek
40
123644
3305
Yapmaya çalıştığımız robotun ona anlatmaya çalıştığı şey
02:22
was tellingsöylüyorum him was not about doing the heavyağır liftingkaldırma.
41
126949
3267
ağırlık kaldırmakla ilgili değildi.
02:26
It was a warninguyarı about his exposurePozlama to the toxictoksik chemicalskimyasallar.
42
130216
4308
Zehirli kimyasallara maruz kalmakla ilgili uyarıyordu.
02:30
He didn't recognizetanımak that at the time,
43
134524
2977
O sırada babam anlamadı
02:33
and he contractedkasılmış leukemiaLösemi,
44
137501
2139
ve lösemiye yakalandı
02:35
and he diedvefat etti at the ageyaş of 45.
45
139640
3222
ve 45 yaşında vefat etti.
02:38
I was devastatedharap by this,
46
142862
2841
Yıkılmıştım
02:41
and I never forgotUnuttun the robotrobot that he and I trieddenenmiş to buildinşa etmek.
47
145703
4575
ve birlikte yapmaya çalıştığımız robotu asla unutmadım.
02:46
When I was in collegekolej, I decidedkarar to studyders çalışma engineeringmühendislik, like him.
48
150278
4311
Üniversitedeyken onun gibi mühendislik okumaya karar verdim.
02:50
And I wentgitti to CarnegieCarnegie MellonMellon, and I earnedkazanılan my PhDDoktora in roboticsRobotik.
49
154589
4946
Sonra Carnegie Mellon'a gittim ve robotik üzerine doktoramı yaptım.
02:55
I've been studyingders çalışıyor robotsrobotlar ever sincedan beri.
50
159535
3094
O zamandan beri robotlar üzerine çalışıyorum.
02:58
So what I'd like to tell you about
51
162629
1638
Size bugün
03:00
are fourdört robotrobot projectsprojeler
52
164267
2714
dört robot projesinden ve beni daha iyi bir insan
03:02
and how they'veonlar ettik inspiredyaratıcı me to be a better humaninsan.
53
166981
7044
olmak için nasıl etkilediklerinden bahsetmek istiyorum.
03:09
By 1993, I was a younggenç professorprofesör at USCUSC,
54
174025
5749
1993'te USC'de genç bir profesördüm
03:15
and I was just buildingbina up my ownkendi roboticsRobotik lablaboratuvar,
55
179774
3037
ve kendi robotik laboratuvarımı kuruyordum
03:18
and this was the yearyıl that the WorldDünya WideGeniş WebWeb camegeldi out.
56
182811
3585
ve o sene World Wide Web çıktı.
03:22
And I rememberhatırlamak my studentsöğrencilerin were the onesolanlar
57
186396
1176
Hatta hatırlıyorum, beni
03:23
who told me about it,
58
187572
1704
bundan haberdar edenler öğrencilerimdi
03:25
and we would -- we were just amazedşaşırmış.
59
189276
2619
ve şaşkınlık içindeydik.
03:27
We startedbaşladı playingoynama with this, and that afternoonöğleden sonra,
60
191895
3434
Bununla oynamaya başladık ve o akşam,
03:31
we realizedgerçekleştirilen that we could use this newyeni, universalevrensel interfacearayüzey
61
195329
3853
bu yeni, global arayüzü, dünyadaki herhangi bir kişinin
03:35
to allowizin vermek anyonekimse in the worldDünya
62
199182
2543
laboratuvarımızdaki robotu kullanmasını
03:37
to operateişletmek the robotrobot in our lablaboratuvar.
63
201725
3048
sağlamak için kullanabileceğimizi farkettik
03:40
So, ratherdaha doğrusu than have it fightkavga or do industrialSanayi work,
64
204773
5708
Dövüştürmek veya endüstriyel işler yaptırmak yerine
03:46
we decidedkarar to buildinşa etmek a planterekici,
65
210481
2486
bitki eken bir robot yapıp
03:48
put the robotrobot into the centermerkez of it,
66
212967
1976
bu robotu en ortaya koymaya
03:50
and we calleddenilen it the TelegardenTelegarden.
67
214943
2353
ve adını Telegarden koymaya karar verdik.
03:53
And we had put a camerakamera in the grippertutma of the handel
68
217296
3603
Ve robotun elindeki tutacak bölümüne bir kamera koyup
03:56
of the robotrobot, and we wroteyazdı some specialözel scriptskomut dosyaları
69
220899
2709
özel komutlar ve yazılımlar yazdık ki
03:59
and softwareyazılım so that anyonekimse in the worldDünya could come in
70
223608
3161
dünyanın heryerinden insanlar içeri girebilsin
04:02
and by clickingtıklatma on the screenekran
71
226769
2329
ve ekrana tıklayarak
04:04
they could movehareket the robotrobot around
72
229098
2173
robotu hareket ettirebilsin
04:07
and visitziyaret etmek the gardenBahçe.
73
231271
2316
ve bahçeyi ziyaret edebilsin.
04:09
But we alsoAyrıca allowedizin, setset up some other softwareyazılım
74
233587
3620
Ayrıca sizin katılıp, uzaktan bahçeyi sulamamıza yardım etmenizi
04:13
that letsHaydi you participatekatılmak and help us waterSu the gardenBahçe
75
237207
3419
sağlayan başka bir yazılım kurduk
04:16
remotelyUzaktan, and if you waterSu it a fewaz timeszamanlar,
76
240626
3045
ve eğer birkaç kez sularsanız,
04:19
we'devlenmek give you your ownkendi seedtohum to plantbitki.
77
243671
3585
size ekmeniz için kendi tohumunuzu veriyorduk.
04:23
Now, this was a projectproje, an engineeringmühendislik projectproje,
78
247256
3271
Bu bir projeydi, bir mühendislik projesiydi
04:26
and we publishedyayınlanan some paperskâğıtlar on the designdizayn,
79
250527
2776
ve tasarımı, sistem tasarımı üzerine makaleler
04:29
the systemsistem designdizayn of it, but we alsoAyrıca thought of it
80
253303
2249
yayınladık ama ayrıca biz bunu bir
04:31
as an artSanat installationKurulum.
81
255552
3086
sanat eseri olarak gördük.
04:34
It was inviteddavet, after the first yearyıl,
82
258638
2173
İlk senesinden sonra, Avusturya'daki
04:36
by the ArsArs ElectronicaElectronica MuseumMüze in AustriaAvusturya
83
260811
3044
Ars Electronica Müzesi tarafından
04:39
to have it installedKurulmuş in theironların lobbylobi,
84
263855
3000
lobilerine kurulmak için davet edildi.
04:42
and I'm happymutlu to say it remainedkalmıştır onlineinternet üzerinden there,
85
266855
2418
Yaklaşık 9 yıl boyunca günün 24 saati orada
04:45
24 hourssaatler a day, for almostneredeyse ninedokuz yearsyıl.
86
269273
4983
online olduğunu söylemekten mutluluk duyuyorum.
04:50
That robotrobot was operatedameliyat by more people
87
274256
3799
O robot, tarihteki tüm robotlardan daha
04:53
than any other robotrobot in historytarih.
88
278055
3086
fazla insan tarafından kullanıldı.
04:57
Now, one day,
89
281141
1554
Bir gün,
04:58
I got a call out of the bluemavi
90
282695
2317
durup dururken bir öğrenci
05:00
from a studentÖğrenci,
91
285012
2015
beni aradı
05:02
who askeddiye sordu a very simplebasit but profoundderin questionsoru.
92
287027
4670
ve basit ama derin bir soru sordu.
05:07
He said, "Is the robotrobot realgerçek?"
93
291697
4538
"Robot gerçek mi" dedi.
05:12
Now, everyoneherkes elsebaşka had assumedkabul it was,
94
296235
2765
Herkes gerçek olduğunu düşünmüştü
05:14
and we knewbiliyordum it was because we were workingçalışma with it.
95
299000
2331
ve biz de gerçek olduğunu biliyorduk çünkü onunla çalışıyorduk.
05:17
But I knewbiliyordum what he meantdemek,
96
301331
1540
Ama ben ne demek istediğini anladım,
05:18
because it would be possiblemümkün to take a bunchDemet of picturesresimler
97
302871
2593
çünkü bir bahçedeki çiçeklerin birkaç tane fotoğrafını
05:21
of flowersÇiçekler in a gardenBahçe and then, basicallytemel olarak, indexindeks them
98
305464
4361
çekip sonra bir bilgisayar sisteminde dizinini kurup
05:25
in a computerbilgisayar systemsistem suchböyle that it would appeargörünmek
99
309825
2229
aslında ortada hiçbir şey yokken gerçek bir
05:27
that there was a realgerçek robotrobot when there wasn'tdeğildi.
100
312054
3074
robot varmış gibi göstermek mümkündü.
05:31
And the more I thought about it, I couldn'tcould think
101
315128
1241
Düşündükçe, farkı nasıl anlayacağını
05:32
of a good answerCevap for how he could tell the differencefark.
102
316369
3551
söyleyebileceğim iyi bir yanıt bulamadım.
05:35
This was right about the time that I was offeredsunulan a positionpozisyon
103
319920
2887
Bu tam, burada, Berkeley'de, bir pozisyon teklifi geldiği
05:38
here at BerkeleyBerkeley,
104
322807
2073
sırada olmuştu,
05:40
and when I got here, I lookedbaktı up HubertHubert DreyfusDreyfus,
105
324880
3552
buraya geldiğimde, felsefe dalında dünyaca tanınmış
05:44
who'skim a world-renowneddünyaca ünlü professorprofesör of philosophyFelsefe,
106
328432
3665
bir profesör olan Hubert Dreyfus'u aradım
05:47
and I talkedkonuştuk with him about this, and he said,
107
332097
2374
ve bu konuda kendisiyle konuştum, bana
05:50
"This is one of the oldesten eski and mostçoğu centralmerkezi problemssorunlar
108
334471
3560
"Bu, felsefedeki en eski ve en merkezi problemlerden
05:53
in philosophyFelsefe. It goesgider back to the SkepticsŞüpheciler,
109
338031
3602
biridir. Bir ucu kuşkuculara ve
05:57
and up throughvasitasiyla DescartesDescartes.
110
341633
1960
diğer ucu Descartes'e kadar dayanır.
05:59
It's the issuekonu of epistemologyepistemoloji,
111
343593
3170
Epistemolojinin konusu, bir şeyin
06:02
the studyders çalışma of how do we know that something is truedoğru."
112
346763
3750
gerçek olduğunun nasıl bilinebileceğinin çalışmasıdır." dedi.
06:06
So he and I startedbaşladı workingçalışma togetherbirlikte,
113
350513
2223
Sonra o ve ben beraber çalışmaya başladık
06:08
and we coinedicat a newyeni termterim: telepistemologytelepistemology,
114
352736
3041
ve yeni bir terim oluşturduk: telepistemoloji
06:11
the studyders çalışma of knowledgebilgi at a distancemesafe.
115
355777
3526
bilginin üzerine uzaktan çalışmak.
06:15
We inviteddavet leadingönemli artistssanatçılar, engineersmühendisler,
116
359303
2752
Önde gelen sanatçıları, mühendisleri
06:17
and philosophersfilozoflar to writeyazmak essaysdenemeler about this,
117
362055
3064
ve filozofları bu konu hakkında makale yazmaya davet ettik
06:21
and the resultsSonuçlar, the resultsSonuçlar are collectedtoplanmış in this bookkitap
118
365119
2340
ve sonuçlar MIT Press'in bu
06:23
from MITMIT PressBasın.
119
367459
2621
kitabında toplandı.
06:25
So thanksTeşekkürler to this studentÖğrenci who questionedsorguya
120
370080
2332
Herkesin doğru olduğuna inandığı şeyi
06:28
what everyoneherkes elsebaşka had assumedkabul to be truedoğru,
121
372412
2803
sorgulayan bu öğrenci sayesinde,
06:31
this projectproje taughtöğretilen me an importantönemli lessonders about life,
122
375215
4208
bu proje bana önemli bir hayat dersi verdi,
06:35
whichhangi is to always questionsoru assumptionsvarsayımlar.
123
379423
4073
her zaman varsayımları sorgula.
06:39
Now, the secondikinci projectproje I'll tell you about
124
383496
2648
Size anlatacağım ikinci proje
06:42
grewbüyüdü out of the TelegardenTelegarden.
125
386144
1879
Telegarden'dan çıktı.
06:43
As it was operatingişletme, my studentsöğrencilerin and I were very interestedilgili
126
388023
2576
Telegarden çalışırken insanların birbirleriyle
06:46
in how people were interactingetkileşim with eachher other
127
390599
2762
nasıl iletişim kurdukları ve bahçeyle ne yaptıkları
06:49
and what they were doing with the gardenBahçe.
128
393361
1621
benim ve öğrencilerimin ilgisini çekiyordu.
06:50
So we startedbaşladı thinkingdüşünme, what if the robotrobot could leaveayrılmak
129
394982
2262
Robot bahçeden çıkabilse ve başka bir
06:53
the gardenBahçe and go out into some other
130
397244
2083
ilginç çevreye gidebilse ne olur diye
06:55
interestingilginç environmentçevre?
131
399327
1992
düşünmeye başladık.
06:57
Like, for exampleörnek, what if it could go to a dinnerakşam yemegi partyParti
132
401319
2179
Örneğin, Beyaz Saray'daki bir akşam yemeği davetine
06:59
at the WhiteBeyaz HouseEv? (LaughterKahkaha)
133
403498
5198
katılabilse ne olurdu? (Gülüşmeler)
07:04
So, because we were interestedilgili more in the systemsistem designdizayn
134
408696
2841
Sistem tasarımına ve kullanıcı arayüzüne, donanımdan
07:07
and the userkullanıcı interfacearayüzey than in the hardwaredonanım,
135
411537
3286
daha fazla ilgi duyduğumuzdan dolayı
07:10
we decidedkarar that, ratherdaha doğrusu than have
136
414823
2034
partiye gidecek bir insan yerine robot
07:12
a robotrobot replacedeğiştirmek the humaninsan to go to the partyParti,
137
416857
3678
koymaktansa, robotun yerine bir insan koyalım
07:16
we'devlenmek have a humaninsan replacedeğiştirmek the robotrobot.
138
420535
2843
diye karar verdik.
07:19
We calleddenilen it the Tele-ActorTele-aktör.
139
423378
2600
Buna Tele-Aktör adını verdik.
07:21
We got a humaninsan,
140
425978
2032
Çok sosyal
07:23
someonebirisi who'skim very outgoinggiden and gregarioussokulgan,
141
428010
3007
ve girişken bir insanı aldık
07:26
and she was outfitteddonanımlı with a helmetkask
142
431017
3142
ve başına çeşitli ekipman, kamera ve
07:30
with variousçeşitli equipmentekipman, cameraskameralar and microphonesmikrofonlar,
143
434159
2570
mikrofonlar olan bir kask takıp
07:32
and then a backpacksırt çantası with wirelesskablosuz InternetInternet connectionbağ,
144
436729
3740
kablosuz İnternet bağlantısı olan bir sırt çantası verdik
07:36
and the ideaFikir was that she could go into a remoteuzak and
145
440469
3359
ve istediğimiz uzaktaki ilginç bir çevreye gitmesi
07:39
interestingilginç environmentçevre, and then over the InternetInternet,
146
443828
3815
ve sonra İnternet üzerinden insanların, onun yaşadıklarını
07:43
people could experiencedeneyim what she was experiencingyaşandığı,
147
447643
3151
deneyimleyebilmeleriydi
07:46
so they could see what she was seeinggörme,
148
450794
2937
böylece gördüklerini görebileceklerdi,
07:49
but then, more importantlyönemlisi, they could participatekatılmak
149
453731
3307
ama daha da önemlisi, birbirleriyle etkileşime geçerek
07:52
by interactingetkileşim with eachher other
150
457038
2948
insanın ne yapacağı hakkında
07:55
and cominggelecek up with ideasfikirler about what she should do nextSonraki
151
459986
3705
nereye gideceği hakkında fikirler yürüterek
07:59
and where she should go,
152
463691
2216
ve sonra bunları Tele-Aktöre ileterek
08:01
and then conveyingtaşıma those to the Tele-ActorTele-aktör.
153
465907
3162
katılım sağlayabileceklerdi.
08:04
So we got a chanceşans to take the Tele-ActorTele-aktör
154
469069
2445
Tele-Aktörümüzü San Francisco'daki
08:07
to the WebbyWebby AwardsÖdülleri in SanSan FranciscoFrancisco,
155
471514
3615
Webby Ödüllerine götürme şansı elde ettik
08:11
and that yearyıl, SamSam DonaldsonDonaldson was the hostevsahibi.
156
475129
4111
ve o senenin sunucusu Sam Donaldson'du.
08:15
Just before the curtainperde wentgitti up, I had about 30 secondssaniye
157
479240
3642
Perde kalkmadan önce, ne yapacağımızı
08:18
to explainaçıklamak to MrBay. DonaldsonDonaldson what we were gonna do,
158
482882
4458
Donaldson'a açıklamak için yaklaşık 30 saniyem vardı
08:23
and I said, "The Tele-ActorTele-aktör
159
487340
1864
ve "Tele-Aktör sahnede
08:25
is going to be joiningbirleştirme you on stageevre,
160
489204
2456
size katılacak. Bu
08:27
and this is a newyeni experimentaldeneysel projectproje,
161
491660
2198
yeni deneysel bir proje"
08:29
and people are watchingseyretme her on theironların screensekranlar,
162
493858
2625
ve insanlar onu ekranlarında izliyorlar
08:32
and she's got -- there's cameraskameralar involvedilgili and there's
163
496483
2305
işin içinde kameralar ve mikrofonlar var
08:34
microphonesmikrofonlar and she's got an earbudKulakçık in her earkulak,
164
498788
2911
ve kulağında da bir kulaklık var
08:37
and people over the network are givingvererek her advicetavsiye
165
501699
1447
ağ üzerindeki insanlar ona ne yapması gerektiği
08:39
about what to do nextSonraki."
166
503146
1368
hakkında tavsiye veriyorlar." dedim.
08:40
And he said, "Wait a secondikinci,
167
504514
3209
O da, "Bir saniye,
08:43
that's what I do." (LaughterKahkaha)
168
507723
6375
benim yaptığım iş bu." dedi. (Gülüşmeler)
08:49
So he lovedsevilen the conceptkavram,
169
514098
1931
Konsepti çok sevdi,
08:51
and when the Tele-ActorTele-aktör walkedyürüdü onstagesahnede,
170
516029
2340
ne zaman ki Tele-Aktör sahneye çıkıp
08:54
she walkedyürüdü right up to him, and she gaveverdi him a bigbüyük kissöpücük
171
518369
2821
onun yanına yürüdüğünde ve ona dudaklarından kocaman bir
08:57
right on the lipsdudaklar. (LaughterKahkaha)
172
521190
3106
öpücük verdiğinde. (Gülüşmeler)
09:00
We were totallybütünüyle surprisedşaşırmış.
173
524296
1131
Çok şaşırmıştık.
09:01
We had no ideaFikir that would happenolmak.
174
525427
2017
Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştik.
09:03
And he was great. He just gaveverdi her a bigbüyük hugsarılmak in returndönüş,
175
527444
2692
Donaldson çok iyiydi. Karşılığında ona kocaman sarıldı
09:06
and it workedişlenmiş out great.
176
530136
1769
ve her şey iyi gitti.
09:07
But that night, as we were packingAmbalaj up,
177
531905
2064
Ama o gece toplanırken
09:09
I askeddiye sordu the Tele-ActorTele-aktör, how did the Tele-DirectorsTele-yönetmenler
178
533969
3608
Tele-Aktör'e, Tele-Yönetmenlerin Sam Donaldson'u
09:13
decidekarar ver that they would give a kissöpücük to SamSam DonaldsonDonaldson?
179
537577
5558
öpmesine nasıl karar verdiklerini sordum.
09:19
And she said they hadn'tolmasaydı.
180
543135
2212
Böyle bir karar vermediklerini söyledi.
09:21
She said, when she was just about to walkyürümek on stageevre,
181
545347
2434
Tam sahneye çıkmak üzereyken Tele-Yönetmenlerin hala ne yapması
09:23
the Tele-DirectorsTele-yönetmenler were still tryingçalışıyor to agreeanlaşmak on what to do,
182
547781
2312
gerektiğine karar vermeye çalıştıklarını
09:25
and so she just walkedyürüdü on stageevre and did
183
550093
2407
ve dolayısıyla sahneye çıkıp kendisine
09:28
what feltkeçe mostçoğu naturaldoğal. (LaughterKahkaha)
184
552500
5522
en doğal gelen şeyi yaptığını söyledi. (Gülüşmeler)
09:33
So, the successbaşarı of the Tele-ActorTele-aktör that night
185
558022
3670
Tele-Aktörün o geceki başarısı
09:37
was duenedeniyle to the factgerçek that she was a wonderfulolağanüstü actoraktör.
186
561692
4373
çok iyi bir aktris olmasındaydı.
09:41
She knewbiliyordum when to trustgüven her instinctsiçgüdüleri,
187
566065
2357
İçgüdülerine ne zaman güvenmesi gerektiğini biliyordu
09:44
and so that projectproje taughtöğretilen me anotherbir diğeri lessonders about life,
188
568422
3864
dolayısıyla bu proje bana hayatla ilgili başka bir ders verdi,
09:48
whichhangi is that, when in doubtşüphe, improviseuydurmak. (LaughterKahkaha)
189
572286
6379
şüphe duyuyorsan, doğaçlama yap. (Gülüşmeler)
09:54
Now, the thirdüçüncü projectproje grewbüyüdü out of
190
578665
3080
Üçüncü proje, babam hastanedeyken
09:57
my experiencedeneyim when my fatherbaba was in the hospitalhastane.
191
581745
4893
yaşadığım deneyimlerden ortaya çıktı.
10:02
He was undergoinggeçiyor a treatmenttedavi,
192
586638
2240
Bir tedavi görüyordu,
10:04
chemotherapykemoterapi treatmentstedaviler, and there's a relatedilgili treatmenttedavi
193
588878
3633
kemoterapi tedavileri ve brankiterapi adı verilen ilgili
10:08
calleddenilen brachytherapybrakiterapi, where tinyminik, radioactiveradyoaktif seedstohumlar
194
592511
5048
bir tedavi daha var. Bu tedavide küçük, radyoaktif tohumlar
10:13
are placedyerleştirilmiş into the bodyvücut to treattedavi etmek cancerouskanserli tumorstümörler.
195
597559
4211
kanserli tümörleri tedavi etmek için vücuda yerleştiriliyor.
10:17
And the way it's donetamam, as you can see here,
196
601770
2097
Bu, burada görebileceğiniz gibi
10:19
is that surgeonscerrahlar inserteklemek needlesiğneler into the bodyvücut
197
603867
4391
cerrahların vücuda iğneler sokarak tohumları
10:24
to deliverteslim etmek the seedstohumlar, and all this,
198
608258
2592
göndermesi ile yapılıyor ve tüm bunlar,
10:26
all these needlesiğneler are insertedeklenen in parallelparalel,
199
610850
3433
tüm bu iğneler paralel olarak yerleştiriliyor,
10:30
so it's very commonortak that some of the needlesiğneler
200
614283
2975
dolayısıyla bu iğnelerden bazılarının
10:33
penetratenüfuz etmek sensitivehassas organsorganları, and as a resultsonuç,
201
617258
4817
hassas organlara girerek bu organlarda
10:37
the needlesiğneler damagehasar these organsorganları, causesebeb olmak damagehasar
202
622075
5063
travma ve yan etkilerle sonuçlanan zararlar
10:43
whichhangi leadspotansiyel müşteriler to traumaTravma and sideyan effectsetkileri.
203
627138
3487
vermesi çok sık görülüyordu.
10:46
So my studentsöğrencilerin and I wonderedmerak, what if we could
204
630625
2500
Öğrencilerim ve ben, iğnelerin farklı açılarla sokulabileceği
10:49
modifydeğiştirmek the systemsistem
205
633125
3485
şekilde sistemi modifiye edip
10:52
so that the needlesiğneler could come in at differentfarklı anglesaçılar?
206
636610
3785
edemeyeceğimizi düşündük.
10:56
So we simulatedtaklit this, and we developedgelişmiş some
207
640395
2777
Bunun simülasyonunu yaptık ve bazı
10:59
optimizationEn iyi duruma getirme algorithmsalgoritmalar and we simulatedtaklit this,
208
643172
2589
optimizasyon algoritmaları geliştirip simülasyonunu yaptık
11:01
and we were ableyapabilmek to showgöstermek that we are ableyapabilmek to avoidönlemek
209
645761
2277
böylece hassas organlardan kaçınmamıza ramen
11:03
the delicatenarin organsorganları and yethenüz still achievebaşarmak the coveragekapsama
210
648038
3767
radyasyon ile tümörlerin kapsanmasını
11:07
of the tumorstümörler with the radiationradyasyon.
211
651805
3508
başarabileceğimizi gösterebildik.
11:11
So now, we're workingçalışma with doctorsdoktorlar at UCSFUCSF
212
655313
3498
Şimdi UCSF'deki doktorlarla ve
11:14
and engineersmühendisler at JohnsJohns HopkinsHopkins
213
658811
2696
Johns Hopkins'teki mühendislerle çalışıyoruz
11:17
and we're buildingbina a robotrobot that has a numbernumara of,
214
661507
3582
ve sonsuz sayıda açı ile iğnelerin sokulmasını
11:20
it's a specializeduzman designdizayn with differentfarklı jointseklem that can allowizin vermek
215
665089
3257
sağlayabilecek özel bir tasarım olan bir
11:24
the needlesiğneler to come in at an infinitesonsuz varietyvaryete of anglesaçılar,
216
668346
4258
robot yapıyoruz şu anda,
11:28
and as you can see here, they can avoidönlemek delicatenarin organsorganları
217
672604
3166
burada görebileceğiniz gibi, hassas organlardan
11:31
and still reachulaşmak the targetshedefler they're aimingnişan for.
218
675770
4138
kaçınarak hedeflerine ulaşabiliyorlar.
11:35
So, by questioningsorgulama this assumptionvarsayım that all the needlesiğneler
219
679908
3317
Dolayısıyla iğnelerin paralel olmaları gerektiği
11:39
have to be parallelparalel, this projectproje alsoAyrıca taughtöğretilen me
220
683225
2945
varsayımını sorgulamamız sayesinde bu proje
11:42
an importantönemli lessonders: When in doubtşüphe --
221
686170
3300
bana önemli bir ders verdi: Şüphe duyuyorsan --
11:45
When your pathyol is blockedbloke edilmiş, pivotÖzet.
222
689470
4367
Yolun kapalıysa, etrafından dolaş.
11:49
And the last projectproje alsoAyrıca has to do with medicaltıbbi roboticsRobotik.
223
693837
4401
Son proje de medikal robotik ile alakalı.
11:54
And this is something that's grownyetişkin out of a systemsistem calleddenilen
224
698238
4040
Bu da Vinci ameliyat robotu adı verilen bir sistem üzerine
11:58
the dada VinciVinci surgicalcerrahi robotrobot,
225
702278
3588
kurulan ve
12:01
and this is a commerciallyticari availablemevcut devicecihaz.
226
705866
2468
satın alınabilen bir cihaz.
12:04
It's beingolmak used in over 2,000 hospitalshastaneler around the worldDünya,
227
708334
3332
Dünya çapında 2.000'in üzerinde hastanede kullanılıyor
12:07
and the ideaFikir is it allowsverir the surgeoncerrah
228
711666
2528
ve amacı, cerrahın kendi çalışma
12:10
to operateişletmek comfortablyrahatça in his ownkendi coordinatekoordinat frameçerçeve,
229
714194
4249
alanında rahatlıkla ameliyatını yapabilmesi
12:14
but manyçok of the subtasksalt görevleri in surgerycerrahlık
230
718443
4991
ama ameliyatlardaki dikiş atmak gibi
12:19
are very routinerutin and tedioussıkıcı, like suturingdikiş,
231
723434
3047
çoğu yan görev çok rutin ve sıkıcı
12:22
and currentlyşu anda, all of these are performedgerçekleştirilen
232
726481
2365
ve şu anda bunların tamamı
12:24
underaltında the specificözel and immediateacil controlkontrol of the surgeoncerrah,
233
728846
4420
cerrahın kendi özel kontrolü altında gerçekleştiriliyor
12:29
so the surgeoncerrah becomesolur fatiguedyorgun over time.
234
733266
2658
bu yüzden cerrah zamanla yoruluyor.
12:31
And we'vebiz ettik been wonderingmerak ediyor,
235
735924
1295
Biz de düşündük,
12:33
what if we could programprogram the robotrobot
236
737219
2265
robotu bu bu yan görevlerin bazılarını
12:35
to performyapmak some of these subtasksalt görevleri,
237
739484
2487
gerçekleştirmek için programlayıp
12:37
and therebyböylece freeücretsiz the surgeonscerrahlar to focusodak
238
741971
1720
cerrahların, ameliyatın daha önemli
12:39
on the more complicatedkarmaşık partsparçalar of the surgerycerrahlık,
239
743691
2656
bölümlerine konsantre olmalarını sağlayabilsek
12:42
and alsoAyrıca cutkesim down on the time that the surgerycerrahlık would take
240
746347
3248
ve hatta robotun bu işleri biraz daha hızlı yapmasını
12:45
if we could get the robotrobot to do them a little bitbit fasterDaha hızlı?
241
749595
3023
sağlayıp ameliyatın süresini kısaltsak ne olur?
12:48
Now, it's hardzor to programprogram a robotrobot to do delicatenarin things
242
752618
2434
Bir robotu böyle hassas işler yapmak
12:50
like this, but it turnsdönüşler out my colleagueçalışma arkadaşı, PieterPieter AbbeelAbbeel,
243
755052
4079
için programlamak zordur ama burada,
12:55
who'skim here at BerkeleyBerkeley, has develelopeddeveleloped
244
759131
2416
Berkeley'deki meslektaşım Pieter Abbeel,
12:57
a newyeni setset of techniquesteknikleri for teachingöğretim robotsrobotlar from exampleörnek.
245
761547
5623
robotlara örnek üzerinden öğretmek için yeni teknikler geliştirdi.
13:03
So he's gottenkazanılmış robotsrobotlar to flyuçmak helicoptersHelikopterler,
246
767170
2767
Robotların helikopter uçurmasını,
13:05
do incrediblyinanılmaz interestingilginç, beautifulgüzel acrobaticsakrobasi,
247
769937
3104
çok ilginç ve güzel akrobatik hareketler yaptırmasını
13:08
by watchingseyretme humaninsan expertsuzmanlar flyuçmak them.
248
773041
2719
normalde bunları uçuran uzmanları izleyerek sağladı.
13:11
So we got one of these robotsrobotlar.
249
775760
2588
Biz de bu robotlardan birini aldık.
13:14
We startedbaşladı workingçalışma with PieterPieter and his studentsöğrencilerin,
250
778348
2182
Pieter ve öğrencileriyle çalışmaya başladık
13:16
and we askeddiye sordu a surgeoncerrah to performyapmak
251
780530
2663
ve bir cerrahtan bir görev gerçekleştirmesini istedik
13:19
a taskgörev, and what we do is we, with the robotrobot,
252
783193
4451
robotla yaptığımız şuydu,
13:23
so what we're doing is askingsormak the robotrobot,
253
787644
2063
robottan istediğimiz,
13:25
the surgeoncerrah to performyapmak the taskgörev,
254
789707
1278
cerrah görevi gerçekleştiriyor
13:26
and we recordkayıt the motionshareketleri of the robotrobot.
255
790985
2272
ve biz robotun hareketlerini kaydediyoruz.
13:29
So here'sburada an exampleörnek. I'll use a figureşekil eightsekiz,
256
793257
2128
İşte bir örnek, sekiz şeklini kullanacağım,
13:31
tracingizleme out a figureşekil eightsekiz as an exampleörnek.
257
795385
2240
bir sekiz şekli örneği üzerinden izlenecek.
13:33
So here'sburada what it looksgörünüyor like when the robotrobot,
258
797625
3630
Burada robot yaptığında,
13:37
this is what the robot'srobotun pathyol looksgörünüyor like,
259
801255
2317
işte bu robotun şeklinin nasıl göründüğü,
13:39
those threeüç examplesörnekler.
260
803572
1174
bu üç örnek.
13:40
Now, those are much better than what a noviceacemi
261
804746
2462
Bunlar benim gibi bir aceminin yapabileceğinden
13:43
like I could do, but they're still jerkysarsıntılı and impreciseimprecise.
262
807208
4657
çok daha iyi ama hala sarsak ve özensiz.
13:47
So we recordkayıt all these examplesörnekler, the dataveri,
263
811865
2072
Biz bu örneklerin, verilerin, hepsini kaydedip
13:49
and then we go throughvasitasiyla a sequencesıra of stepsadımlar.
264
813937
3712
bir dizi basamakdan geçiyoruz.
13:53
First, we used a techniqueteknik calleddenilen dynamicdinamik time warpingçözgü
265
817649
3632
İlk olarak ses tanımadan, dinamik zaman bükmesi
13:57
from speechkonuşma recognitiontanıma, and this allowsverir us to
266
821281
2182
adı verilen bir teknik kullandık, ve bu bizim
13:59
temporallygeçici alignhizalama all of the examplesörnekler,
267
823463
2840
tüm örnekleri geçici olarak sıraya sokmamızı sağlıyor,
14:02
and then we applyuygulamak KalmanKalman filteringsüzme,
268
826303
2929
sonra Kalman filtrelemesi uyguluyoruz,
14:05
a techniqueteknik from controlkontrol theoryteori, that allowsverir us
269
829232
2983
bu kontrol teorisinden bir teknik ve tüm
14:08
to statisticallyistatistiksel analyzeçözümlemek all the noisegürültü
270
832215
2672
gürültüyü istatistiksel olarak analiz edip
14:10
and extractözüt the desiredistenen trajectoryYörünge that underliesaltında yatan them.
271
834887
6183
altında yatan ve istenilen eğriyi çıkarmamızı sağlıyor.
14:16
Now, so what we're doing is that we take those
272
841070
1994
Şimdi de bu insan örneklerini alıyoruz ki
14:18
humaninsan demonstrationsgösteriler, they're all noisygürültülü and imperfectben mükemmelim,
273
843064
2023
bunların hepsi gürültülü ve kusurlu,
14:20
and we extractözüt from them an inferredanlaşılmaktadır taskgörev trajectoryYörünge
274
845087
3091
ve bunlardan robot için anlamlı görev eğrisi
14:24
and controlkontrol sequencesıra for the robotrobot.
275
848178
3003
ve kontrol dizisini çıkarıyoruz.
14:27
We then executegerçekleştirmek that on the robotrobot,
276
851181
2184
Bunu robota uyguladığımızda,
14:29
we observegözlemlemek what happensolur,
277
853365
2172
neler olduğunu gözlemleyip,
14:31
then we adjustayarlamak the controlskontroller usingkullanma a sequencesıra of techniquesteknikleri
278
855537
2662
tekrarlamalı öğrenme adı verilen bir teknikler dizisini
14:34
calleddenilen iterativeyinelemeli learningöğrenme.
279
858199
2930
kullanarak kontrolleri ayarlıyoruz.
14:37
Then what we do is, we increaseartırmak the velocityhız a little bitbit.
280
861129
3977
Sonra hızı birazcık arttırıyoruz.
14:41
We observegözlemlemek the resultsSonuçlar, adjustayarlamak the controlskontroller again,
281
865106
3563
Sonuçları gözlemliyoruz, kontrolleri tekrar ayarlıyoruz,
14:44
and observegözlemlemek what happensolur.
282
868669
2522
ve ne olduğunu gözlemliyoruz.
14:47
And we go throughvasitasiyla this severalbirkaç roundsmermi.
283
871191
2136
Ve bunu bir çok kez tekrarlıyoruz.
14:49
And here'sburada the resultsonuç.
284
873327
1356
İşte sonuç burada.
14:50
That's the inferredanlaşılmaktadır taskgörev trajectoryYörünge,
285
874683
1845
Bu tekrarlanan görev eğrisi
14:52
and here'sburada the robotrobot movinghareketli at the speedhız of the humaninsan.
286
876528
3463
ve bu da robotun insan hızında hareketi.
14:55
Here'sİşte fourdört timeszamanlar the speedhız of the humaninsan.
287
879991
2442
Bu, insanın dört katı hızında.
14:58
Here'sİşte sevenYedi timeszamanlar.
288
882433
2571
Bu, yedi katı.
15:00
And here'sburada the robotrobot operatingişletme at 10 timeszamanlar
289
885004
3637
Ve bu da robotun insan hızından 10 kat daha
15:04
the speedhız of the humaninsan.
290
888641
2200
hızlı çalışması.
15:06
So we're ableyapabilmek to get a robotrobot to performyapmak a delicatenarin taskgörev,
291
890841
2950
Yani, robotun, ameliyat alt görevi gibi hassas bir
15:09
like a surgicalcerrahi subtaskalt görev,
292
893791
3224
görevi insan hızından 10 kat daha hızlı
15:12
at 10 timeszamanlar the speedhız of a humaninsan.
293
897015
3247
gerçekleştirmesini sağlayabiliyoruz.
15:16
So this projectproje alsoAyrıca, because of its involvedilgili practicingalıştırma yapmak
294
900262
4223
Yani bu proje de, pratik yapmayı ve öğrenmeyi içerdiğinden,
15:20
and learningöğrenme, doing something over and over again,
295
904485
2173
bir şeyi tekrar tekrar yapmayı içerdiğinden,
15:22
this projectproje alsoAyrıca has a lessonders, whichhangi is,
296
906658
2757
ayrıca da bir ders, bu ders:
15:25
if you want to do something well,
297
909415
3126
eğer bir şeyi iyi yapmak istiyorsan,
15:28
there's no substitutevekil for practiceuygulama, practiceuygulama, practiceuygulama.
298
912541
7948
tekrarlamak, tekrarlamak, ve tekrarlamanın yerini hiçbir şey alamaz.
15:36
So these are fourdört of the lessonsdersler that I've learnedbilgili
299
920505
3120
İşte bunlar seneler boyunca robotlar ve robotikten
15:39
from robotsrobotlar over the yearsyıl,
300
923625
3127
öğrendiğim dört ders,
15:42
and roboticsRobotik, the fieldalan of roboticsRobotik has gottenkazanılmış much better
301
926752
5369
robotik alanı zamanla çok daha
15:48
over time.
302
932121
2168
iyileşti.
15:50
NowadaysGünümüzde, highyüksek schoolokul studentsöğrencilerin can buildinşa etmek robotsrobotlar
303
934289
2167
Şimdilerde, lise öğrencileri babam ve benim yapmaya
15:52
like the industrialSanayi robotrobot my dadbaba and I trieddenenmiş to buildinşa etmek.
304
936456
4025
çalıştığımız endüstriyel robot gibi robotlar yapabiliyor.
15:56
And now, I have a daughterkız evlat,
305
940481
6982
Ve şimdi, bir kızım var,
16:03
namedadlı OdessaOdessa.
306
947463
2386
adı Odessa.
16:05
She's eightsekiz yearsyıl oldeski,
307
949849
1833
Sekiz yaşında
16:07
and she likesseviyor robotsrobotlar, too.
308
951682
2424
ve o da robotları seviyor.
16:10
Maybe it runskoşar in the familyaile. (LaughterKahkaha)
309
954106
2414
Belki de babadan çocuğa geçiyordur. (Gülüşmeler)
16:12
I wishdilek she could meetkarşılamak my dadbaba.
310
956520
3647
Babamla tanışabilmiş olmasını isterdim.
16:16
And now I get to teachöğretmek her how things work,
311
960167
2900
Şimdi ona nelerin nasıl çalıştığını öğretebiliyorum,
16:18
and we get to buildinşa etmek projectsprojeler togetherbirlikte, and I wondermerak etmek
312
963067
2772
ve birlikte projeler yapabiliyoruz ve bunlardan
16:21
what kindtür of lessonsdersler that she'llkabuk learnöğrenmek from them.
313
965839
4308
ne tür dersler öğreneceğini merak ediyorum.
16:26
RobotsRobotlar are the mostçoğu humaninsan
314
970147
2607
Robotlar, makinelerimiz arasında
16:28
of our machinesmakineler.
315
972754
2229
en insan olanları.
16:30
They can't solveçözmek all of the world'sDünyanın en problemssorunlar,
316
974983
3085
Dünyanın tüm sorunlarını çözemezler,
16:33
but I think they have something importantönemli to teachöğretmek us.
317
978068
4358
ama bence bize öğretecekleri önemli şeyler var.
16:38
I inviteDavet etmek all of you to think about the innovationsyenilikler
318
982426
3343
Hepinizi, ilgilendiğiniz yenilikler, istediğiniz
16:41
that you're interestedilgili in,
319
985769
2675
makineler üzerine
16:44
the machinesmakineler that you wishdilek for,
320
988444
3216
düşünmeye ve size neler söylüyor
16:47
and think about what they mightbelki be tellingsöylüyorum you,
321
991660
3169
olabileceklerini düşünmeye davet ediyorum,
16:50
because I have a hunchönsezi
322
994829
2063
çünkü içimden bir ses
16:52
that manyçok of our technologicalteknolojik innovationsyenilikler,
323
996892
2087
hayalini kurduğumuz teknolojik yeniliklerin
16:54
the devicescihazlar we dreamrüya about,
324
998979
2658
ve cihazlarımızın bize daha iyi
16:57
can inspireilham vermek us to be better humansinsanlar.
325
1001637
3964
insanlar olmamız için ilham verebileceğini söylüyor.
17:01
Thank you. (ApplauseAlkış)
326
1005601
3585
Teşekkürler. (Alkış)
Translated by Pınar Tunçay
Reviewed by Ethem Canbolat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Goldberg - Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art.

Why you should listen

Ken Goldberg is a Professor of Industrial Engineering and Operations Research in Robotics, Automation, and New Media at UC Berkeley and holds a position at UC San Francisco Medical School where he researches medical applications for robotics. Born in Nigeria and raised in Bethlehem, Pennsylvania, Ken hold degrees in Electrical Engineering and Economics from the University of Pennsylvania and received his Ph.D. in Computer Science from Carnegie Mellon University. He is widely recognized as an engineer, a teacher, and an artist – receiving the Joseph F. Engelberger Robotics Award in 2000, the IEEE Major Educational Innovation Award in 2001, and Isadora Duncan Award in 2006 for his Ballet Mori project, performed by the San Francisco Ballet. His works have been exhibited at the Whitney Biennial in New York City, the Pompidou Centre in Paris, and the Ars Electronica in Linz. His book, The Robot in the Garden, was published in March of 2000 by the MIT Press.

More profile about the speaker
Ken Goldberg | Speaker | TED.com