ABOUT THE SPEAKER
Seth Shostak - Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science.

Why you should listen

Seth Shostak is the Senior Astronomer at the SETI Institute in Mountain View, California. Inspired by a book about the solar system he read at the age of ten, he began his career with a degree in physics from Princeton University and a PhD in astronomy from the California Institute of Technology before working with radio telescopes in the US and the Netherlands to uncover how the universe will end. In 1999, he produced twelve 30-minute lectures on audio-tape and video titled "The Search for Intelligent Life in Space" for the Teaching Company and has hosted SETI’s Big Picture Science podcast since 2002. In 2010, he was elected as a Fellow of the Committee for Skeptical Inquiry and is the Chair of the International Academy of Astronautics SETI Permanent Study Group. He has published four books, nearly 300 popular articles on astronomy, technology, film and television and gives frequent talks to both young and adult audiences.

More profile about the speaker
Seth Shostak | Speaker | TED.com
TEDxSanJoseCA

Seth Shostak: ET is (probably) out there -- get ready

Seth Shostak: ET (muhtemelen) oralarda bi yerde -- hazır olun

Filmed:
935,283 views

SETI araştırmacısı Seth Shostak önümüzdeki 24 senede dünya dışı varlıkları bulacağımızı iddia ediyor, bulamazsak bir fincan kahve alacak. TEDxSanJoseCA'de, neden yeni teknolojilerin ve olasılık kanunlarının muhtemel büyük gelişmeleri getireceğini söylüyor ve bizimkinden çok daha gelişmiş medeniyetlerin keşfinin bizi burada dünyada nasıl etkileyeceği ile ilgili tahminlerde bulunuyor.(TEDxSanJoseCA.de kaydedilmiştir.)
- Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Is E.T. out there?
0
44
993
E.T. oralarda bir yerde mi?
00:13
Well, I work at the SETISETI InstituteEnstitüsü.
1
1037
2979
Pekala, ben Dünya Dışı Varlık Arayışı enstitüsünde çalışıyorum.
00:16
That's almostneredeyse my nameisim. SETISETI:
2
4016
1235
Bu neredeyse benim adım. SETI:
00:17
SearchArama for ExtraterrestrialDünya dışı IntelligenceKarar destek sistemi.
3
5251
2407
Dünya Dışı Zeki Varlık Arayışı.
00:19
In other wordskelimeler, I look for aliensuzaylılar,
4
7658
1619
Diğer bir deyişle, ben uzaylıları arıyorum
00:21
and when I tell people that at a cocktailkokteyl partyParti, they usuallygenellikle
5
9277
3668
ve bunu insanlara bir kokteyl partisinde söylediğimde, onlar genellikle
00:24
look at me with a mildlykibarca incredulousinanmaz look on theironların faceyüz.
6
12945
2761
bana yüzlerinde hafif bir kuşkuyla bakıyorlar.
00:27
I try to keep my ownkendi faceyüz somewhatbiraz dispassionateserinkanlı.
7
15706
2333
Ben kendi yüz ifademi biraz sakin tutmaya çalışıyorum.
00:30
Now, a lot of people think that this is kindtür of idealisticidealist,
8
18039
2760
Şimdi, pek çok insan bunun biraz idealist, saçma belki de
00:32
ridiculousgülünç, maybe even hopelessUmutsuz,
9
20799
2250
umutsuz olduğunu düşünmekte,
00:35
but I just want to talk to you a little bitbit about why I think
10
23049
3705
fakat ben sizinle birazcık neden işimin aslında ayrıcalıklı
00:38
that the job I have is actuallyaslında a privilegeayrıcalık, okay,
11
26754
3814
olduğunu düşündüğüm hakkında konuşmak istiyorum, tamam
00:42
and give you a little bitbit of the motivationmotivasyon for my gettingalma into
12
30568
2098
ve bu iş koluna girişimin arkasındaki motivasyonun
00:44
this linehat of work, if that's what you call it.
13
32666
2355
nedenini anlatayım.
00:47
This thing — whoopsHoppala, can we go back?
14
35021
3008
Bu şey---- Eyvah!, baştan alabilir miyiz?
00:50
HelloMerhaba, come in, EarthDünya.
15
38029
2699
Merhaba, içeri gelin, Dünya.
00:52
There we go. All right.
16
40728
1351
İşte başlıyoruz. Peki hala.
00:54
This is the OwensOwens ValleyVadi RadioRadyo ObservatoryGözlemevi
17
42079
1993
Bu Owens Vadisi Radyo Gözlemevi
00:56
behindarkasında the SierraSierra NevadasNevadas, and in 1968,
18
44072
3436
Sierra Nevadas'ın arkasında ve 1968 yılında
00:59
I was workingçalışma there collectingtoplama dataveri for my thesistez.
19
47508
2909
orada çalışıyor, tezim için bilgi topluyordum.
01:02
Now, it's kindabiraz lonelyyalnız, it's kindabiraz tedioussıkıcı, just collectingtoplama dataveri,
20
50417
3341
Şimdi, bu biraz garip, biraz sıkıcı, sadece bilgi toplamak,
01:05
so I would amuseeğlendirmek myselfkendim by takingalma photosfotoğraflar at night
21
53758
2533
bu yüzden kendimi eğlendirmek için geceleri
01:08
of the telescopesteleskoplar or even of myselfkendim,
22
56291
2761
teleskopların ve hatta kendi fotoğraflarımı çekerdim,
01:11
because, you know, at night, I would be the only hominidhominid
23
59052
5234
çünkü, bilirsiniz, geceleri, yaklaşık 30 mil civarındaki tek
01:16
withiniçinde about 30 milesmil.
24
64286
1748
insansı ben olurdum.
01:18
So here are picturesresimler of myselfkendim.
25
66034
2009
İşte burda benim fotoğraflarım.
01:20
The observatoryGözlemevi had just acquiredsatın aldı a newyeni bookkitap,
26
68043
3588
Gözlemevi, Joseph Shklovsky isimli Rus bir kozmolog
01:23
writtenyazılı by a RussianRusça cosmologistkozmolog
27
71631
1750
tarafından yazılmış
01:25
by the nameisim of JosephJoseph ShklovskyShklovsky, and then expandedgenişletilmiş
28
73381
3618
ve daha sonra biraz daha iyi tanınan Carl Sagan ismiyle,
01:28
and translatedtercüme and editeddüzenlendi by a little-knownaz bilinen
29
76999
2453
Cornell gökbilimci tarafından çevirisi yapılmış ve
01:31
CornellCornell astronomerastronom by the nameisim of CarlCarl SaganSagan.
30
79452
2609
düzenlenmiş yeni bir kitap edinmişti.
01:34
And I rememberhatırlamak readingokuma that bookkitap,
31
82061
1997
Ve bu kitabı okuduğumu hatırlıyorum
01:36
and at 3 in the morningsabah I was readingokuma this bookkitap
32
84058
2008
ve sabah saat 3'te bu kitabı okuyordum
01:38
and it was explainingaçıklayan how the antennasantenler I was usingkullanma
33
86066
2693
ve galaksilerin dönüşlerini ölçmek için kullandığım antenlerin
01:40
to measureölçmek the spinsspin of galaxiesgalaksiler could alsoAyrıca be used
34
88759
4947
bir yıldız sisteminden diğerine
01:45
to communicateiletişim kurmak, to sendgöndermek bitsbit of informationbilgi
35
93706
2312
iletişim kurmak ve ufak tefek bilgiler göndermek
01:48
from one starstar systemsistem to anotherbir diğeri.
36
96018
2592
için de kullanılabileceğini anlatıyordu.
01:50
Now, at 3 o'clocksaat in the morningsabah when you're all aloneyalnız,
37
98610
1468
Şimdi, sabahın saat 3'ünde, yapayalnızsanız,
01:52
haven'tyok had much sleepuyku, that was a very romanticromantik ideaFikir,
38
100078
2931
çok uyumadıysanız, bu çok romantik bir fikirdi,
01:55
but it was that ideaFikir -- the factgerçek that you could in factgerçek
39
103009
3889
fakat fikir buydu-- hem de sadece bu bildik teknolojiyi kullanarak,
01:58
provekanıtlamak that there's somebodybirisi out there
40
106898
1484
aslında orada biryerlerde birilerinin
02:00
just usingkullanma this sameaynı technologyteknoloji --
41
108382
2716
olduğunu kanıtlayabileceğiniz olgusu--
02:03
that appealedtemyiz to me so much that 20 yearsyıl latersonra I tookaldı a job
42
111098
2230
bu beni o kadar cezbetmişti ki 20 yıl sonra Dünya Dışı Varlık Arayışı Enstitüsü'nde
02:05
at the SETISETI InstituteEnstitüsü. Now, I have to say
43
113328
1973
işe başladım. Şimdi, söylemeden edemeyeceğim,
02:07
that my memorybellek is notoriouslyRootkitler porousgözenekli, and I've oftensık sık
44
115301
4450
benim hafızam herkesin bildiği anlamıyla delikli ve ben çoğu zaman
02:11
wonderedmerak whetherolup olmadığını there was any truthhakikat in this storyÖykü,
45
119751
1833
bu hikayede hiç gerçek payı var mı diye merak ettim,
02:13
or I was just, you know, misrememberingmisremembering something,
46
121584
1504
yoksa ben sadece, bilirsiniz, birşeyleri yanlış mı hatırlıyordum,
02:15
but I recentlyson günlerde just blewpatladı up this oldeski negativenegatif of mineMayın,
47
123088
2748
fakat yakın zamanda, bu eski negativi büyütürdüm
02:17
and sure enoughyeterli, there you can see
48
125836
1599
ve gerçekten, işte şu
02:19
the ShklovskyShklovsky and SaganSagan bookkitap underneathaltında that
49
127435
2111
analog hesap makinasının altında
02:21
analoganalog calculatinghesaplama devicecihaz.
50
129546
2477
Shklovsky ve Sagan kitabını görebilirsiniz.
02:24
So it was truedoğru.
51
132023
903
Yani doğruydu.
02:24
All right. Now, the ideaFikir for doing this, it wasn'tdeğildi very oldeski
52
132926
2441
Peki hala. Şimdi, bunu yapma fikri,
02:27
at the time that I madeyapılmış that photoFotoğraf.
53
135367
1664
o fotoğrafı yaptığım zaman çok eski bir fikir değildi.
02:29
The ideaFikir datestarihleri from 1960, when a younggenç astronomerastronom
54
137031
3478
Bu fikir, 1960'lara dayanıyor, Frank Drake adında
02:32
by the nameisim of FrankFrank DrakeDrake used this antennaanten
55
140509
2496
genç bir gökbilimci West Virginia'da bu anteni kullandığı zaman,
02:35
in WestBatı VirginiaVirginia, pointedişaretlendi it at a coupleçift of nearbyyakında starsyıldızlar
56
143005
3610
onu E.T.'yi gizlice dinleyebileceği umuduyla
02:38
in the hopesumutlar of eavesdroppinggizlice dinleme on E.T.
57
146615
3389
yakınlardaki bir iki yıldıza doğrulttu.
02:42
Now, FrankFrank didn't hearduymak anything.
58
150004
1596
Şimdi, Frank hiçbir şey duymadı.
02:43
ActuallyAslında he did, but it turneddönük out to be the U.S. AirHava ForceKuvvet,
59
151600
2409
Aslında duydu, fakat sonradan ortaya çıktı ki duyduğu şey
02:46
whichhangi doesn't countsaymak as extraterrestrialdünya dışı intelligencezeka.
60
154009
2965
Amerikan Hava Kuvvetleri'ydi ki onlar dünya dışı zeki varlıklar kategorisine girmiyorlar.
02:48
But Drake'sDrake'in ideaFikir here becameoldu very popularpopüler
61
156974
2766
Fakat burada Drake'in fikri çok popüler oldu.
02:51
because it was very appealingçekici — and I'll get back to that —
62
159740
2457
çünkü çok cezbediciydi-- ve bu konuya tekrar geleceğim--
02:54
and on the basistemel of this experimentdeney, whichhangi didn't succeedbaşarılı olmak,
63
162197
3416
ve bu deneyin temelinde, ki başarılı olamadı,
02:57
we have been doing SETISETI ever sincedan beri,
64
165613
1855
o gün bugündür Dünya Dışı Zeki Varlıklar aramaktayız,
02:59
not continuouslydevamlı olarak, but ever sincedan beri.
65
167468
2034
durmaksızın değil ama o tarihten beri.
03:01
We still haven'tyok heardduymuş anything.
66
169502
1886
Hala hiçbirşey duymadık.
03:03
We still haven'tyok heardduymuş anything.
67
171388
1678
Hala hiçbirşey duymadık.
03:05
In factgerçek, we don't know about any life beyondötesinde EarthDünya,
68
173066
1793
Aslında, Dünya'nın ötesindeki herhangi bir yaşam hakkında bilgimiz yok
03:06
but I'm going to suggestönermek to you that that's going to changedeğişiklik
69
174859
2800
fakat size bunun oldukça yakın bir zamanda değişeceğini
03:09
ratherdaha doğrusu soonyakında, and partBölüm of the reasonneden, in factgerçek,
70
177659
2369
ileri sürüyorum, bunun değişeceğini düşünmemin
03:12
the majorityçoğunluk of the reasonneden why I think that's going to changedeğişiklik
71
180028
2775
bir sebebi de, aslında, büyük bir sebebi de,
03:14
is that the equipment'smalzemeler gettingalma better.
72
182803
1265
ekipmanların gitgide daha iyi olması.
03:16
This is the AllenAllen TelescopeTeleskop ArrayDizi, about 350 milesmil
73
184068
2937
Bu Allen Teleskop Array, şu an her nerede oturuyorsanız oradan
03:19
from whateverher neyse seatoturma yeri you're in right now.
74
187005
2016
yaklaşık 350 mil mesafede.
03:21
This is something that we're usingkullanma todaybugün
75
189021
2005
E.T.'yi ararken günümüzde kullandığımız bir şey bu
03:23
to searcharama for E.T., and the electronicselektronik have gottenkazanılmış
76
191026
2004
ve elektronik bilimi de
03:25
very much better too.
77
193030
1470
çok daha iyi hale geldi.
03:26
This is FrankFrank Drake'sDrake'in electronicselektronik in 1960.
78
194500
2526
Bu 1960'ta Frank Drake'in elektroniği.
03:29
This is the AllenAllen TelescopeTeleskop ArrayDizi electronicselektronik todaybugün.
79
197026
2021
Bu da günümüzdeki Allen Telescope Array'in elektroniği.
03:31
Some pundityorumcusu with too much time on his handseller
80
199047
3489
Bolca vakti olan bir üstat,
03:34
has reckonedhesaba katılması that the newyeni experimentsdeneyler are approximatelyyaklaşık olarak
81
202536
3007
yeni deneylerin 1960'lardakine kıyasla 100 trilyon kat
03:37
100 trilliontrilyon timeszamanlar better than they were in 1960,
82
205543
4495
daha iyi olduğunu hesaplamış.
03:42
100 trilliontrilyon timeszamanlar better.
83
210038
1496
100 trilyon kat daha iyi!
03:43
That's a degreederece of an improvementgelişme iyilesme duzelme ilerleme that would look good
84
211534
2089
Karnenizde çok iyi görünecek bir
03:45
on your reportrapor cardkart, okay?
85
213623
2407
gelişme aşaması bu.
03:48
But something that's not appreciatedtakdir by the publichalka açık is,
86
216030
2634
Fakat halk tarafından makbule geçmeyen şey şu ki
03:50
in factgerçek, that the experimentdeney continuesdevam ediyor to get better,
87
218664
2725
aslında, deneyler gitgide daha iyi oluyor
03:53
and, consequentlySonuç olarak, tendseğilimi to get fasterDaha hızlı.
88
221389
2648
ve bunun sonucunda, gitgide daha hızlı yapılıyor.
03:56
This is a little plotarsa, and everyher time you showgöstermek a plotarsa,
89
224037
1689
Bu küçük bir grafik ve seyirciye ne zaman bir grafik gösterirseniz,
03:57
you losekaybetmek 10 percentyüzde of the audienceseyirci.
90
225726
1638
onların %10'unu kaybedersiniz.
03:59
I have 12 of these. (LaughterKahkaha)
91
227364
2309
Benden bunlardan 12 tane var. (Kahkahalar)
04:01
But what I plottedçizilen here is just some metricmetrik
92
229673
4420
Fakat burda grafiğini çıkardığım şey sadece ne kadar
04:06
that showsgösterileri how fasthızlı we're searchingArama.
93
234093
2554
hızlı araştırdığımızın ölçüsü.
04:08
In other wordskelimeler, we're looking for a needleiğne in a haystackSamanlık.
94
236647
2108
Diğer bir deyişle, samanlıkta iğne arıyoruz.
04:10
We know how bigbüyük the haystackSamanlık is. It's the galaxygökada.
95
238755
2287
Samanlığın ne kadar büyük olduğunu biliyoruz. O galaksi.
04:13
But we're going throughvasitasiyla the haystackSamanlık no longeruzun
96
241042
2711
Fakat artık samanlığı çay kaşığıyla değil,
04:15
with a teaspoonçay kaşığı but with a skipatlamak loaderYükleyici,
97
243753
2292
bir yük kamyonuyla araştırıyoruz
04:18
because of this increaseartırmak in speedhız.
98
246045
1971
hızdaki bu artıştan dolayı.
04:20
In factgerçek, those of you who are still consciousbilinçli
99
248016
1435
Aslında, aranızda hala bilinçli olanlar ve matematik
04:21
and mathematicallymatematiksel olarak competentyetkili,
100
249451
2560
konusunda yetenekli olanlar,
04:24
will noteNot that this is a semi-logyarı günlük plotarsa.
101
252011
2078
bunun bir yarı logaritmik olduğunu fark edecektir.
04:26
In other wordskelimeler, the rateoran of increaseartırmak is exponentialüstel.
102
254089
4392
Diğer bir deyişle, artışın oranı üslü bir sayı.
04:30
It's exponentiallykatlanarak improvinggeliştirme. Now, exponentialüstel is an
103
258481
2733
Üslü bir sayı olarak gelişmekte. Şimdi, üslü bir sayı
04:33
overworkedoverworked wordsözcük. You hearduymak it on the mediamedya all the time.
104
261214
2319
üzerinde çok çalışılmış bir kelimedir. Bu kelimeyi basında sürekli duyuyorsunuz.
04:35
They don't really know what exponentialüstel meansanlamına geliyor,
105
263533
1537
Onlar üslü sayının ne demek olduğunu aslında bilmiyorlar,
04:37
but this is exponentialüstel.
106
265070
2011
fakat bu üslü bir sayı.
04:39
In factgerçek, it's doublingikiye katlama everyher 18 monthsay, and, of coursekurs,
107
267081
2920
Aslında, her 18 ayda bir ikiye katlanıyor ve tabi ki,
04:42
everyher card-carryingSuikastın memberüye of the digeratiDigerati knowsbilir
108
270001
2004
Digerati'nin her kartlı üyesi
04:44
that that's Moore'sMoore'un LawHukuk.
109
272005
1492
bunun Moore'nin kanunu olduğunu bilir.
04:45
So this meansanlamına geliyor that over the coursekurs of the nextSonraki
110
273497
2601
Yani bu demek oluyor ki önümüzdeki gelecek 24 yılda,
04:48
two dozendüzine yearsyıl, we'lliyi be ableyapabilmek to look at a millionmilyon starstar systemssistemler,
111
276098
3912
bir milyon yıldız sistemine bakabiliyor olacağız.
04:52
a millionmilyon starstar systemssistemler, looking for signalssinyalleri
112
280010
2028
orada birilerinin olduğunu kanıtlayabilecek
04:54
that would provekanıtlamak somebody'sbiri var out there.
113
282038
1509
işaretleri bir milyon yıldız sisteminde aramak.
04:55
Well, a millionmilyon starstar systemssistemler, is that interestingilginç?
114
283547
2498
Pekala, bir milyon yıldız sistemi, bu ilginç mi?
04:58
I mean, how manyçok of those starstar systemssistemler have planetsgezegenler?
115
286045
3014
Yani, bu yıldız sistemlerinin kaçının gezegeni vardır demek istiyorum?
05:01
And the factsGerçekler are, we didn't know the answerCevap to that
116
289059
2145
Ve gerçek şu ki, son 15 yıl öncesine kadar bunun
05:03
even as recentlyson günlerde as 15 yearsyıl agoönce, and in factgerçek, we really
117
291204
2774
cevabını bilmiyorduk ve aslında,
05:05
didn't know it even as recentlyson günlerde as sixaltı monthsay agoönce.
118
293978
2523
son 6 ay öncesine kadar bile cevabı bilmiyorduk.
05:08
But now we do. RecentSon resultsSonuçlar suggestönermek
119
296501
2878
Ama artık biliyoruz. Son çalışmalar göstermekte ki
05:11
that virtuallyfiilen everyher starstar has planetsgezegenler, and more than one.
120
299379
3639
aslında her yıldızın birden fazla gezegeni vardır.
05:15
They're like, you know, kittensyavru kedi. You get a litterçöp.
121
303018
3326
Onlar, bilirsiniz, kedi yavruları gibidir. Birden çok yavru doğururlar.
05:18
You don't get one kittenyavru kedi. You get a bunchDemet.
122
306344
1740
Sadece bir tane kedi yavrunuz olmaz. Bir sürü olur.
05:20
So in factgerçek, this is a prettygüzel accuratedoğru estimatetahmin
123
308084
2934
Yani aslında, bu galaksimizdeki gezegenlerin sayılarının oldukça
05:23
of the numbernumara of planetsgezegenler in our galaxygökada,
124
311018
3996
doğru bir tahmini,
05:27
just in our galaxygökada, by the way,
125
315014
2027
bu arada, sadece bizim galaksimizde
05:29
and I remindhatırlatmak the non-astronomySigara-astronomi majorsana dal amongarasında you
126
317041
2770
ve aranızda gökbilimci olmayanlara hatırlatmak isterim ki
05:31
that our galaxygökada is only one of 100 billionmilyar
127
319811
2245
bizim galaksimiz teleskoplarımızla görebildiğimiz
05:34
that we can see with our telescopesteleskoplar.
128
322056
1984
100 milyar galaksiden sadece bir tanesi.
05:36
That's a lot of realgerçek estatearazi, but of coursekurs,
129
324040
1523
Bu çok fazla mülk demek fakat elbette,
05:37
mostçoğu of these planetsgezegenler are going to be kindtür of worthlessdeğersiz,
130
325563
1909
bu gezegenlerin çoğu değersizdir
05:39
like, you know, MercuryMercury, or NeptuneNeptün.
131
327472
2092
bilirsiniz, Merkür ya da Neptün gibi.
05:41
Neptune'sNeptün ün probablymuhtemelen not very bigbüyük in your life.
132
329564
2090
Neptün'ün muhtemelen hayatınızda çok büyük önemi yoktur.
05:43
So the questionsoru is, what fractionkesir of these planetsgezegenler
133
331654
4347
O zaman soru şu, bu gezegenlerin ne kadarı
05:48
are actuallyaslında suitableuygun for life?
134
336001
1682
yaşam için gerçekten uygun?
05:49
We don't know the answerCevap to that eitherya,
135
337683
1405
Bunun da cevabını bilmiyoruz
05:51
but we will learnöğrenmek that answerCevap this yearyıl, thanksTeşekkürler to
136
339088
2238
fakat bu sorunun cevabını NASA'nun Kepler Uzay Teleskopu
05:53
NASA'sNASA'ın KeplerKepler SpaceUzay TelescopeTeleskop,
137
341326
1756
sayesinde bu yıl öğreneceğiz
05:55
and in factgerçek, the smartakıllı moneypara, whichhangi is to say the people who work on this projectproje,
138
343082
4022
ve aslında, manevi tatmin, bu projede çalışan insanları kastetmek için söylenirse,
05:59
the smartakıllı moneypara is suggestingdüşündüren that the fractionkesir of planetsgezegenler
139
347104
3429
manevi tatmin, yaşam için uygun olan gezegenlerin kesirinin
06:02
that mightbelki be suitableuygun for life is maybe one in a thousandbin,
140
350533
4036
binde bir olabileceğini öne sürüyor.
06:06
one in a hundredyüz, something like that.
141
354569
3307
ya da yüzde bir olabileceğini, ona yakın birşeyler.
06:09
Well, even takingalma the pessimistickötümser estimatetahmin, that it's
142
357876
2140
Peki, karamsar tahmini ele aldığımızda bile,
06:12
one in a thousandbin, that meansanlamına geliyor that there are
143
360016
3111
ki bu binde bir olmasıdır, demek oluyor ki
06:15
at leasten az a billionmilyar cousinskuzenler of the EarthDünya
144
363127
2529
sadece kendi galaksimizde
06:17
just in our ownkendi galaxygökada.
145
365656
1727
Dünya'nın milyarlarca kuzeni var.
06:19
Okay, now I've givenverilmiş you a lot of numberssayılar here,
146
367383
2253
Tamam, şimdi burada size bir sürü sayı verdim,
06:21
but they're mostlyçoğunlukla bigbüyük numberssayılar, okay, so, you know,
147
369636
3926
bunların çoğu büyük sayılar, tamam, bilirsiniz,
06:25
keep that in mindus. There's plentybol of realgerçek estatearazi,
148
373562
2479
bunu aklınızda tutun.Yeterince mülk var,
06:28
plentybol of realgerçek estatearazi in the universeEvren,
149
376041
2013
evrende yeterince mülk var
06:30
and if we're the only bitbit of realgerçek estatearazi in whichhangi there's
150
378054
2949
ve eğer biz içerisinde oturan ilginç kiracıların olduğu tek mülk isek,
06:33
some interestingilginç occupantsişgalcilere, that makesmarkaları you a miraclemucize,
151
381003
3035
bu sizi bir mucize yapar
06:36
and I know you like to think you're a miraclemucize,
152
384038
2681
ve biliyorum kendinizin bir mucize olduğunu düşünmek hoşunuza gidiyor
06:38
but if you do scienceBilim, you learnöğrenmek ratherdaha doğrusu quicklyhızlı bir şekilde that
153
386719
1910
fakat bilimle uğraşıyorsanız, ne zaman bir mucize olduğunuzu düşünseniz, yanıldığınızı
06:40
everyher time you think you're a miraclemucize, you're wrongyanlış,
154
388629
1883
çok hızlı bir şekilde öğreniyorsunuz.
06:42
so probablymuhtemelen not the casedurum.
155
390512
2528
neyse, muhtemelen konu bu değil.
06:45
All right, so the bottomalt linehat is this:
156
393040
2051
Peki, sözün özü şu:
06:47
Because of the increaseartırmak in speedhız, and because of the
157
395091
2963
Hızdaki artıştan dolayı ve kainatta yaşanabilir mülkün uçsuz
06:50
vastgeniş amounttutar of habitableyaşanabilir realgerçek estatearazi in the cosmosEvren, I figureşekil
158
398054
4951
bucaksızlığından dolayı, 24 yıl içinde
06:55
we're going to pickalmak up a signalişaret withiniçinde two dozendüzine yearsyıl.
159
403005
2045
bir sinyal duyacağımızı düşünüyorum.
06:57
And I feel stronglyşiddetle enoughyeterli about that to make a betbahis with you:
160
405050
2971
Ve buna sizinle iddiasına girecek kadar çok inanıyorum:
07:00
EitherHer iki we're going to find E.T. in the nextSonraki two dozendüzine yearsyıl,
161
408021
2437
Ya önümüzdeki 24 yıl içinde E.T.'yi bulacağız,
07:02
or I'll buysatın almak you a cupFincan of coffeeKahve.
162
410458
3618
ya da size bir fincan kahve alacağım.
07:06
So that's not so badkötü. I mean, even with two dozendüzine yearsyıl,
163
414076
2634
Bu çok da kötü değil. Yani, 24 yıl boyunca bile,
07:08
you openaçık up your browserTarayıcı and there's newshaber of a signalişaret,
164
416710
1859
arama motorunuzu açarsınız ve orada bir sinyalin haberini görürsünüz,
07:10
or you get a cupFincan of coffeeKahve.
165
418569
1751
ya da bir fincan kahve alırsınız.
07:12
Now, let me tell you about some aspectGörünüş of this that
166
420320
3973
Şimdi, size bunun insanların düşünmediği
07:16
people don't think about, and that is,
167
424293
2038
bir yönünden bahsedeyim ve o da şu ki,
07:18
what happensolur? SupposeVarsayalım that what I say is truedoğru.
168
426331
3708
ne olur? Diyelim ki söylediklerim doğru çıktı.
07:22
I mean, who knowsbilir, but supposevarsaymak it happensolur.
169
430039
2365
Kim bilir, ama diyelim ki oldu.
07:24
SupposeVarsayalım some time in the nextSonraki two dozendüzine yearsyıl
170
432404
1487
Diyelim ki önümüzdeki 24 yıl içinde bir zamanda
07:25
we pickalmak up a faintbaygın linehat that tellsanlatır us
171
433891
2177
radyodan evrensel bir şirketleri olduğunu söyleyen
07:28
we have some cosmickozmik companyşirket.
172
436068
1688
belli belirsiz bir sinyal alıyoruz.
07:29
What is the effectEfekt? What's the consequencesonuç?
173
437756
2295
Etkisi ne? Sonucu ne?
07:32
Now, I mightbelki be at groundzemin zerosıfır for this.
174
440051
1964
Şimdi, bunun için sıfır noktasında olabilirim.
07:34
I happenolmak to know what the consequencesonuç for me would be,
175
442015
1821
benim için sonucun ne olacağını oldu da bildim,
07:35
because we'vebiz ettik had falseyanlış alarmsAlarmlar. This is 1997,
176
443836
2909
çünkü şimdiye kadar yanlış alarmlar aldık. Bu 1997,
07:38
and this is a photoFotoğraf I madeyapılmış at about 3 o'clocksaat in the morningsabah
177
446760
2284
ve bu Mountain View'de
07:41
in MountainDağ ViewGörünüm here, when we were watchingseyretme
178
449044
2009
sabah 3'te yaptığım bir fotoğraf, bilgisayardaki hareketleri
07:43
the computerbilgisayar monitorsmonitörler because we had pickedseçilmiş up a signalişaret
179
451053
2315
izlediğimiz zaman çünkü "İşte bu gerçek" Oldu?
07:45
that we thought, "This is the realgerçek dealanlaştık mı." All right?
180
453368
3078
dediğimiz bir sinyal almıştık,
07:48
And I kepttuttu waitingbekleme for the MenErkekler in BlackSiyah to showgöstermek up. Right?
181
456446
3368
ve ben Siyah Giyen Adamların ortaya çıkmasını bekleyip durdum. Tamam mı?
07:51
I kepttuttu waitingbekleme for -- I kepttuttu waitingbekleme for my momanne to call,
182
459814
4203
Bekleyip durdum-- Annemin aramasını bekleyip durdum,
07:56
somebodybirisi to call, the governmenthükümet to call. NobodyKimse calleddenilen.
183
464017
3004
herhangi birisinin aramasını, devletin aramasını. Hiçkimse aramadı.
07:59
NobodyKimse calleddenilen. I was so nervoussinir
184
467021
3170
Hiçkimse aramadı. O kadar çok gerilmiştim ki
08:02
that I couldn'tcould sitoturmak down. I just wanderedgezindi around
185
470191
1824
oturamadım. Sırf birşeyler yapayım diye,
08:04
takingalma photosfotoğraflar like this one, just for something to do.
186
472015
2990
bunun gibi fotoğraflar çekip, etrafta gezindim.
08:07
Well, at 9:30 in the morningsabah, with my headkafa down
187
475005
2034
Pekala, sabah saat 9:30'ta, kafam masamın üstünde,
08:09
on my deskbüro because I obviouslybelli ki hadn'tolmasaydı sleptuyudu all night,
188
477039
2030
çünkü besbelli ki bütün gece uyumamıştım,
08:11
the phonetelefon ringshalkalar and it's The NewYeni YorkYork TimesKez.
189
479069
2337
telefon çaldı ve arayan The New York Times idi.
08:13
And I think there's a lessonders in that, and that lessonders is
190
481406
2626
Ve bence bunda öğrenilmesi gereken bir ders vardı. Ve o da,
08:16
that if we pickalmak up a signalişaret, the mediamedya, the mediamedya will be on it
191
484032
2980
eğer bir sinyal yakalarsak, medya, evet medya
08:19
fasterDaha hızlı than a weaselgelincik on balltop bearingsyatakları. It's going to be fasthızlı.
192
487012
4334
bilyalı rulmanların üstündeki bir gelincikten çok daha hızlı olacaktır. Hızlı olacaktır.
08:23
You can be sure of that. No secrecygizlilik.
193
491346
1678
Bundan emin olabilirsiniz. Sır yok.
08:25
That's what happensolur to me. It kindtür of ruinsHarabeleri my wholebütün weekhafta,
194
493024
2983
Bana olan bu. Bu bütün haftamı mahfetti sayılır,
08:28
because whateverher neyse I've got plannedplanlı that weekhafta is kindtür of out the windowpencere.
195
496007
2623
çünkü o hafta planladığım herşey heba olur.
08:30
But what about you? What's it going to do to you?
196
498630
2420
Peki ya siz? Bu durum size ne yapacak?
08:33
And the answerCevap is that we don't know the answerCevap.
197
501050
2007
Ve cevap şu ki ,cevabı bilmiyoruz.
08:35
We don't know what that's going to do to you,
198
503057
885
Size ne yapacağını bilmiyoruz,
08:35
not in the long termterim, and not even very much in the shortkısa termterim.
199
503942
3124
uzun vadede değil, ve hatta kısa vadede bile değil.
08:39
I mean, that would be a bitbit like
200
507066
2828
Yani, bu
08:41
askingsormak ChrisChris ColumbusColumbus in 1491, "Hey ChrisChris,
201
509894
3106
1491'de Chris Columbus'a, " Merhaba Chris,
08:45
you know, what happensolur if it turnsdönüşler out that there's a
202
513000
2014
bilirsin, gittiğin yönde burasıyla Japonya arasında
08:47
continentkıta betweenarasında here and JapanJaponya, where you're sailingyelkencilik to,
203
515014
3536
bir kıta olduğu ortaya çıkarsa ne olur,
08:50
what will be the consequencessonuçları for humanityinsanlık
204
518550
2775
eğer böyle bir durum olursa, bunun insanlık için
08:53
if that turnsdönüşler out to be the casedurum?"
205
521325
1746
sonuçları ne olur?" diye sormak gibi birşeydir.
08:55
And I think ChrisChris would probablymuhtemelen offerteklif you some answerCevap
206
523071
2230
Bence Chris size anlayamayacağınız bazı cevaplar sunacaktır
08:57
that you mightbelki not have understoodanladım, but it probablymuhtemelen
207
525301
2711
fakat bunlar muhtemelen doğru olmayacaktı,
09:00
wouldn'tolmaz have been right, and I think that to predicttahmin
208
528012
2834
ve bence E.T.'yi bulmanın ne anlama
09:02
what findingbulgu E.T.'s'ler going to mean,
209
530846
1759
geleceğini tahmin etmeyi de
09:04
we can't predicttahmin that eitherya.
210
532605
1080
tahmin edemeyeceğiz.
09:05
But here are a coupleçift things I can say.
211
533685
1622
Ama işte söyleyebileceğim bir kaç şey:
09:07
To beginbaşla with, it's going to be a societytoplum that's way in advanceilerlemek of our ownkendi.
212
535307
4157
Başlangıç olarak, bu bizimkinden çok daha gelişmiş bir toplum olacaktır.
09:11
You're not going to hearduymak from alienyabancı NeanderthalsNeandertaller.
213
539464
1624
İlkel uzaylı'dan hiç haber alamayacaksınız.
09:13
They're not buildingbina transmittersvericiler.
214
541088
1290
Onlar radyo vericisi yapmıyorlar.
09:14
They're going to be aheadönde of us, maybe by a fewaz thousandbin
215
542378
1926
Onlar bizden çok ileride olacak, belki birkaç bin yıl kadar ileride,
09:16
yearsyıl, maybe by a fewaz millionsmilyonlarca yearsyıl, but substantiallyesasen
216
544304
3067
belki birkaç milyon yıl ileride, ama ciddi anlamda
09:19
aheadönde of us, and that meansanlamına geliyor, if you can understandanlama
217
547371
2229
ilerimizde olacaklar, bu da demek oluyor ki, eğer söyleyeceklerinden
09:21
anything that they're going to say, then you mightbelki be ableyapabilmek
218
549600
3786
bir şey anlarsanız, bizden çok ilerde olan bir toplumdan
09:25
to short-circuitkısa devre historytarih by gettingalma informationbilgi from a societytoplum
219
553386
3090
bilgi edinerek,
09:28
that's way beyondötesinde our ownkendi.
220
556476
1574
tarihe kısa devre yapabilirsiniz.
09:30
Now, you mightbelki find that a bitbit hyperbolicHiperbolik, and maybe it is,
221
558050
2951
Şimdi, bunu biraz abartılı bulabilirsiniz ve belki de öyle,
09:33
but nonethelessyine de, it's conceivabledüşünülebilir that this will happenolmak,
222
561001
2653
ama yine de, bunun olması muhtemel
09:35
and, you know, you could considerdüşünmek this like, I don't know,
223
563654
2373
ve bilirsiniz, bunu şöyle düşünebilirsiniz, bilmiyorum,
09:38
givingvererek JuliusJulius CaesarSezar Englishİngilizce lessonsdersler and the keyanahtar
224
566027
2469
Julius Ceaser'a İngilizce dersler vermek gibi ve
09:40
to the librarykütüphane of CongressKongre.
225
568496
1107
Congress kütüphanesinin anahtarlarını vermek gibi.
09:41
It would changedeğişiklik his day, all right?
226
569603
2455
Bu onun gününü değiştirirdi değil mi?
09:44
That's one thing. AnotherBaşka bir thing that's for sure
227
572058
1995
Elimizde bir bu var. Mutlaka olacak şeylerden birisi de
09:46
going to happenolmak is that it will calibratekalibre us.
228
574053
3500
bunun bizi düzeltecek olması.
09:49
We will know that we're not that miraclemucize, right,
229
577553
3938
Biliyor olacağız ki biz o mucize değiliz,
09:53
that we're just anotherbir diğeri duckördek in a rowsıra,
230
581491
1562
sıradanız,
09:55
we're not the only kidsçocuklar on the blockblok, and I think that that's
231
583053
1995
sitedeki tek çocuk biz değiliz ve bence bu
09:57
philosophicallykalenderce a very profoundderin thing to learnöğrenmek.
232
585048
2954
felsefi açıdan öğrenilmesi gereken çok derin bir şey.
10:00
We're not a miraclemucize, okay?
233
588002
3101
Bizler mucize değiliz, tamam mı?
10:03
The thirdüçüncü thing that it mightbelki tell you is somewhatbiraz vaguebelirsiz,
234
591103
3299
Size söyleyeceği 3. şey ise biraz muğlak,
10:06
but I think interestingilginç and importantönemli,
235
594402
2123
ama bence ilginç ve önemli,
10:08
and that is, if you find a signalişaret cominggelecek from a more
236
596525
2105
ve o da şu ki, eğer daha gelişmiş bir toplumdan sinyal geldiğini
10:10
advancedileri societytoplum, because they will be,
237
598630
2231
keşfederseniz, çünkü gelecek,
10:12
that will tell you something about our ownkendi possibilitiesolasılıklar,
238
600861
2652
bu size bizim olasılıklarımız hakkında bir şey anlatacaktır,
10:15
that we're not inevitablykaçınılmaz doomedölüme mahkum to self-destructionkendi kendini yok.
239
603513
4782
ki o da şudur, biz kaçınılmaz olarak kendimize zarar vermeye mahkum değiliz.
10:20
Because they survivedhayatta theironların technologyteknoloji,
240
608295
1796
Çünkü, onlar kendi teknolojilerini yaşattılar,
10:22
we could do it too.
241
610091
1112
bunu biz de yapabiliriz.
10:23
NormallyNormalde when you look out into the universeEvren,
242
611203
1891
Normalde, evrene baktığınızda
10:25
you're looking back in time. All right?
243
613094
2461
zamanda geçmişe bakıyorsunuz. Değil mi?
10:27
That's interestingilginç to cosmologistsoluştuğu.
244
615555
2039
Bu kozmologlara ilginç gelmekte.
10:29
But in this senseduyu, you actuallyaslında can look into the futuregelecek,
245
617594
3444
Ama bu bağlamda, siz aslında geleceğe bakabilirsiniz,
10:33
hazilyhazily, but you can look into the futuregelecek.
246
621038
2015
belki puslu bir şekilde, ama geleceğe bakabilirsiniz.
10:35
So those are all the sortssıralar of things that would come from a detectionbulma.
247
623053
5537
Bunlar bir tespitin ardından gelebilecek her tür şey.
10:40
Now, let me talk a little bitbit about something that happensolur
248
628590
2432
Şimdi, birazda bu esnada bile olan birşeylerden bahsedeyim
10:43
even in the meantimebu arada, and that is,
249
631022
4212
ve o da şu ki,
10:47
SETISETI, I think, is importantönemli, because it's explorationkeşif, and
250
635234
4778
Dünya Dışı Varlık Arayışı, bence önemli, çünkü o keşif,
10:52
it's not only explorationkeşif, it's comprehensibleanlaşılır explorationkeşif.
251
640012
2452
sadece keşif değil, makul bir keşif.
10:54
Now, I gottalazım tell you, I'm always readingokuma bookskitaplar about
252
642464
2865
Şimdi söylemem gerekir ki, ben her zaman kaşifler hakkında
10:57
explorerskaşifler. I find explorationkeşif very interestingilginç,
253
645329
2715
kitaplar okurum. Keşfetmeyi çok ilginç bulurum,
11:00
ArcticArctic explorationkeşif, you know, people like MagellanMagellan,
254
648044
2981
Kuzey Kutup Bölgesi keşifleri, bilirsiniz,
11:03
AmundsenAmundsen, ShackletonShackleton, you see FranklinFranklin down there,
255
651025
2996
Macellan, Amundsen, Shackleton, orada aşağıda Franklin'i görüyorsunuz, Scott gibi insanlar, tüm bu adamlar.
11:06
ScottScott, all these guys. It's really niftyçok şık, explorationkeşif.
256
654021
3324
Bu gerçekten on numara, keşif.
11:09
And they're just doing it because they want to explorekeşfetmek,
257
657345
2239
Ve onlar bunu yapıyorlar çünkü onlar keşfetmek istiyorlar,
11:11
and you mightbelki say, "Oh, that's kindtür of a frivolousanlamsız opportunityfırsat,"
258
659584
2116
ve siz "Aman bu çok anlamsız bir fırsat" diyebilirsiniz.
11:13
but that's not frivolousanlamsız. That's not a frivolousanlamsız activityaktivite,
259
661700
3328
fakat bu anlamsız değil. Bu anlamsız bir aktivite değil,
11:17
because, I mean, think of antskarıncalar.
260
665028
2031
çünkü, yani, karıncaları düşünün.
11:19
You know, mostçoğu antskarıncalar are programmedprogramlanmış to followtakip et one anotherbir diğeri
261
667059
1997
Bilirsiniz, çoğu karınca birbirini uzun bir çizgi üzerinde takip
11:21
alonguzun bir in a long linehat, but there are a coupleçift of antskarıncalar,
262
669056
2248
etmek üzere programlanmıştır ama birkaç karınca vardır ki,
11:23
maybe one percentyüzde of those antskarıncalar, that are what they call
263
671304
2696
belki de bu karıncaların yüzde biri, öncü karınca olarak
11:26
pioneeröncü antskarıncalar, and they're the onesolanlar that wanderdolaşmak off.
264
674000
2175
isimlendirilen ve işte onlar o çizginin dışına çıkanlardır.
11:28
They're the onesolanlar you find on the kitchenmutfak countertoptezgah.
265
676175
1901
Mutfak tezgahının üstünde bulduğunuz onlardır.
11:30
You gottalazım get them with your thumbbaşparmak before they
266
678076
1998
Şeker ya da başka birşey bulmadan önce onları
11:32
find the sugarşeker or something.
267
680074
1584
başparmağınızla almalısınız.
11:33
But those antskarıncalar, even thoughgerçi mostçoğu of them get wipedyok out,
268
681658
2405
Ama bu karıncalar, çoğu öldürülse bile,
11:36
those antskarıncalar are the onesolanlar that are essentialgerekli to the survivalhayatta kalma
269
684063
3292
karınca topluluğunun hayatta kalması için asıl gerekli olanlardır.
11:39
of the hivekovan. So explorationkeşif is importantönemli.
270
687355
3574
Yani, keşif önemli.
11:42
I alsoAyrıca think that explorationkeşif is importantönemli in termsşartlar of
271
690929
3380
Bence, keşif bir de toplumumuzda benim ciddi eksiklik diye
11:46
beingolmak ableyapabilmek to addressadres what I think is a criticalkritik
272
694309
4870
tabir ettiğim şeye değinebilmek açısından da önemli
11:51
lackeksiklik in our societytoplum, and that is the lackeksiklik of scienceBilim literacyokur yazarlık,
273
699179
3201
ve bu bilim okuryazarlığı eksikliği
11:54
the lackeksiklik of the abilitykabiliyet to even understandanlama scienceBilim.
274
702380
3643
hatta bilimi anlayabilme yetisinin eksikliği.
11:58
Now, look, a lot has been writtenyazılı about the
275
706023
2042
Şimdi, bakın, bu ülkede bilim okur yazarlığının
12:00
deplorableiçler acısı statebelirtmek, bildirmek of scienceBilim literacyokur yazarlık in this countryülke.
276
708065
3398
içler acısı hali hakkında çok şeyler yazıldı.
12:03
You've heardduymuş about it.
277
711463
2552
Duymuşsunuzdur.
12:06
Well, here'sburada one exampleörnek, in factgerçek.
278
714015
2052
İşte bir örnek aslında.
12:08
PollsAnket takenalınmış, this pollAnket was takenalınmış 10 yearsyıl agoönce.
279
716067
2319
Anketler yapıldı, bu anket 10 yıl önce yapılmıştı.
12:10
It showsgösterileri like roughlykabaca one thirdüçüncü of the publichalka açık thinksdüşünüyor
280
718386
2129
Aşağı yukarı toplumun üçte birinin
12:12
that aliensuzaylılar are not only out there, we're looking for them
281
720515
1964
uzaylıların sadece orada, uzaklarda olmadığına inandığını gösteriyor.
12:14
out there, but they're here, right?
282
722479
1618
biz onları uzaklarda arıyoruz ama onlar burada, değil mi?
12:16
SailingYelken the skiesgökyüzü in theironların saucersdaireler and occasionallybazen
283
724097
2299
Uçan dairelerinde gökyüzüne açılıyorlar ve arada bir
12:18
abductingkaçırıyor people for experimentsdeneyler theironların parentsebeveyn wouldn'tolmaz approveonaylamak of.
284
726396
3116
ebeveynlerinin onaylamayacağı deneyler yapmak için insanları kaçırıyorlar.
12:21
Well, that would be interestingilginç if it was truedoğru,
285
729512
3173
Pekala, bu doğru olsaydı ilginç olurdu,
12:24
and job securitygüvenlik for me, but I don't think the evidencekanıt is
286
732685
1879
ve benim için iş güvenliği olurdu, fakat ben kanıtın çok da iyi
12:26
very good. That's more, you know, sadüzgün than significantönemli.
287
734564
3472
olduğunu düşünmüyorum. Bu önemli olmasından daha çok üzücü.
12:30
But there are other things that people believe
288
738036
2019
Fakat insanların önemli olduğuna inandığı başka şeyler var,
12:32
that are significantönemli, like the efficacyetkinlik of homeopathyhomeopati,
289
740055
3411
benzeri ile tedavi yönteminin faydası gibi,
12:35
or that evolutionevrim is just, you know, sortçeşit of a crazyçılgın ideaFikir
290
743466
3551
ya da evrim teorisi, bilirsiniz, bir tür deli fikir,
12:39
by scientistsBilim adamları withoutolmadan any legsbacaklar, or, you know, evolutionevrim,
291
747017
3031
bacakları olmayan bilim adamlarınca, ya da bilirsiniz, evrim,
12:42
all that sortçeşit of thing, or globalglobal warmingısınma.
292
750048
2556
tüm bu tür şeyler, ya da küresel ısınma.
12:44
These sortssıralar of ideasfikirler don't really have any validitygeçerlilik,
293
752604
3401
Bu tür fikirlerin aslında geçerliliği yok,
12:48
that you can't trustgüven the scientistsBilim adamları.
294
756005
2075
bilim insanlarına güvenemezsiniz.
12:50
Now, we'vebiz ettik got to solveçözmek that problemsorun, because that's
295
758080
2243
Şimdi, bu sorunu çözmemiz gerekiyor, çünkü bu
12:52
a criticallyciddi olarak importantönemli problemsorun, and you mightbelki say,
296
760323
4078
ciddi derecede önemli bir sorun ve siz diyebilirsiniz ki,
12:56
"Well, okay, how are we gonna solveçözmek that problemsorun with SETISETI?"
297
764401
2629
"Pekala, tamam, bu sorunu Dünya Dışı Varlık Arayışı ile nasıl çözeceğiz?"
12:59
Well, let me suggestönermek to you that SETISETI obviouslybelli ki can't
298
767030
2399
Pekala, size söyleyeyim ki Dünya Dışı Varlık Arayışı, bu sorunu çözemez,
13:01
solveçözmek the problemsorun, but it can addressadres the problemsorun.
299
769429
1663
ama bu sorunu gösterebilir.
13:03
It can addressadres the problemsorun by gettingalma younggenç people
300
771092
2943
Genç insanların ilgisini bilime çekerek bu sorunu gösterebilir.
13:06
interestedilgili in scienceBilim. Look, scienceBilim is hardzor, it
301
774035
2998
Bakın, bilim zordur,
13:09
has a reputationitibar of beingolmak hardzor, and the factsGerçekler are, it is hardzor,
302
777033
3053
zor olduğuna dair bir üne sahip ve gerçek şudur ki, bilim zordur,
13:12
and that's the resultsonuç of 400 yearsyıl of scienceBilim, right?
303
780086
4935
ve bu 400 yıllık bilimin sonucu, öyle değil mi?
13:17
I mean, in the 18thinci centuryyüzyıl, in the 18thinci centuryyüzyıl
304
785021
2479
Yani, 18. yüzyılda, 18.yüzyılda,
13:19
you could becomeolmak an expertuzman on any fieldalan of scienceBilim
305
787500
2590
bir öğleden sonra kütüphaneye giderek, bilimin herhangi bir dalında
13:22
in an afternoonöğleden sonra by going to a librarykütüphane,
306
790090
2914
uzman olabilirdiniz,
13:25
if you could find the librarykütüphane, right?
307
793004
2021
eğer kütüphaneyi bulabilseydiniz, öyle değil mi?
13:27
In the 19thinci centuryyüzyıl, if you had a basementBodrum kat lablaboratuvar,
308
795025
3616
19. yüzyılda, kendi evinizde, bir bodrum katı laboratuvarınız olsaydı,
13:30
you could make majormajör scientificilmi discoverieskeşifler
309
798641
2747
çok büyük bilimsel buluşlar yapabilirdiniz. Öyle değil mi?
13:33
in your ownkendi home. Right? Because there was all this
310
801388
2225
Çünkü etrafta birisinin bulmasını bekleyen tüm bu
13:35
scienceBilim just lyingyalan söyleme around waitingbekleme for somebodybirisi to pickalmak it up.
311
803613
2875
bilim yatıyordu.
13:38
Now, that's not truedoğru anymoreartık.
312
806488
1593
Günümüzde, artık bu geçerli değil.
13:40
TodayBugün, you've got to spendharcamak yearsyıl in gradyüksek lisans schoolokul
313
808081
2428
Günümüzde, sırf önemli soruların neler olduğunu
13:42
and post-docDoktora üstü positionspozisyonları just to figureşekil out what
314
810509
3498
bulmak için lisans üstü eğitimde, doktora sonrası pozisyonlarda
13:46
the importantönemli questionssorular are.
315
814007
2056
yıllarınızı geçirmek zorundasınız
13:48
It's hardzor. There's no doubtşüphe about it.
316
816063
1995
Bu zor. Şüphesiz.
13:50
And in factgerçek, here'sburada an exampleörnek: the HiggsHiggs bosonbozonu,
317
818058
2309
Ve aslında, işte bir örnek: Higgs bozonun Higs bozonunu
13:52
findingbulgu the HiggsHiggs bosonbozonu.
318
820367
1909
bulması.
13:54
AskSormak the nextSonraki 10 people you see on the streetssokaklar,
319
822276
1800
Yolda gördüğünüz ilk 10 kişiye sorun,
13:56
"Hey, do you think it's worthwhiledeğerli to spendharcamak billionsmilyarlarca
320
824076
2338
"Merhaba, sence Higgs bozonu aramak için milyarlarca
13:58
of Swissİsviçre francsFrank looking for the HiggsHiggs bosonbozonu?"
321
826414
2641
İsveç frankı harcamaya değer mi?"
14:01
And I betbahis the answerCevap you're going to get, is,
322
829055
2321
ve her iddasına varım ki alacağınız cevap:
14:03
"Well, I don't know what the HiggsHiggs bosonbozonu is,
323
831376
1657
" Pekala, ben Higs bozonun ne olduğunu bilmiyorum,
14:05
and I don't know if it's importantönemli."
324
833033
1232
ve önemli olup olmadığını bilmiyorum."
14:06
And probablymuhtemelen mostçoğu of the people wouldn'tolmaz even know
325
834265
1799
Ve muhtemelen çoğu insan, bir İsveç frankının
14:08
the valuedeğer of a Swissİsviçre francFrangı, okay?
326
836064
2447
değerini bilmez, tamam mı?
14:10
And yethenüz we're spendingharcama billionsmilyarlarca of Swissİsviçre francsFrank on this problemsorun.
327
838511
2530
Ama yine de bu sorun için milyarlarca İsveç frankı harcıyoruz.
14:13
Okay? So that doesn't get people interestedilgili in scienceBilim
328
841041
2153
Tamam mı? Bu, insanların ilgisini bilime çekmiyor
14:15
because they can't comprehendanlamak what it's about.
329
843194
1876
çünkü neyle ilgili olduğunu anlayamıyorlar.
14:17
SETISETI, on the other handel, is really simplebasit.
330
845070
1617
Oysa ki Dünya Dışı Varlık Arayışı, gerçekten basit.
14:18
We're going to use these bigbüyük antennasantenler and we're going to
331
846687
1616
Büyük antenler kullanacağız ve sinyaller duymaya çalışacağız.
14:20
try to eavesdropkulak misafiri on signalssinyalleri. EverybodyHerkes can understandanlama that.
332
848303
2752
Bunu herkes anlayabilir.
14:23
Yes, technologicallyteknolojik olarak, it's very sophisticatedsofistike,
333
851055
2009
Evet, teknolojik açıdan, bu çok karmaşık
14:25
but everybodyherkes getsalır the ideaFikir.
334
853064
2006
ama ana fikri herkes anlıyor.
14:27
So that's one thing. The other thing is, it's excitingheyecan verici scienceBilim.
335
855070
3938
O yüzden elde var bir. Diğer şey ise, bu çok heyecan verici bir bilim.
14:31
It's excitingheyecan verici because we're naturallydoğal olarak interestedilgili
336
859008
2414
Heyecan verici çünkü biz doğal olarak ,
14:33
in other intelligentakıllı beingsvarlıklar, and I think that's
337
861422
2225
diğer zeki varlıklara ilgi duyuyoruz ve bence
14:35
partBölüm of our hardwiringmikrofonları.
338
863647
1424
bu bizim doğamızın bir parçası.
14:37
I mean, we're hardwiredKablolu to be interestedilgili
339
865071
1560
Yani, biz doğal olarak
14:38
in beingsvarlıklar that mightbelki be, if you will, competitorsrakipler,
340
866631
2801
şu tür varlıklara ilgi duyuyoruz; rakiplere,
14:41
or if you're the romanticromantik sortçeşit, possiblybelki even matesarkadaşları. Okay?
341
869432
3583
ya da eğer siz romantik bir insansanız, muhtemelen eşlere Tamam mı?
14:45
I mean, this is analogousbenzer to our interestfaiz in things that
342
873015
2011
Yani, büyük dişleri olan şeylere olan ilgimize
14:47
have bigbüyük teethdiş. Right?
343
875026
2021
benzer. Öyle değil mi?
14:49
We're interestedilgili in things that have bigbüyük teethdiş, and you
344
877047
1474
Biz büyük dişleri olan şeylere ilgi duyarız ve
14:50
can see the evolutionaryevrimsel valuedeğer of that, and you can alsoAyrıca see
345
878521
2545
bunun evrimsel değerini anlayabilirsiniz ve ayrıca
14:53
the practicalpratik consequencessonuçları by watchingseyretme AnimalHayvan PlanetGezegen.
346
881066
3688
Hayvanlar Alemi'ni izleyerek bunun uygulamalı sonuçlarını da görebilirsiniz.
14:56
You noticeihbar they make very fewaz programsprogramlar about gerbilsgerbils.
347
884754
2334
Çöl fareleri hakkında ne kadar az program yaptıklarını fark etmişsinizdir.
14:59
It's mostlyçoğunlukla about things that have bigbüyük teethdiş.
348
887088
2056
Programlar çoğunlukla büyük dişli şeylerle ilgili.
15:01
Okay, so we're interestedilgili in these sortssıralar of things.
349
889144
2947
Tamam, biz bu tür şeylerle ilgileniyoruz.
15:04
And not just us. It's alsoAyrıca kidsçocuklar.
350
892091
3935
Ve sadece biz değil, çocuklar da öyle.
15:08
This allowsverir you to payödeme it forwardileri by usingkullanma this subjectkonu as a
351
896026
3427
Bu size, bu konuyu bilime bir kanca atarak ileride kullanmanıza izin veriyor,
15:11
hookkanca to scienceBilim, because SETISETI involvesgerektirir all kindsçeşit of scienceBilim,
352
899453
3232
çünkü Dünya Dışı Varlık Arayışı her tür bilimi içermekte,
15:14
obviouslybelli ki biologyBiyoloji, obviouslybelli ki astronomyastronomi,
353
902685
1990
apaçık ortada ki biyoloji, gökbilimi,
15:16
but alsoAyrıca geologyJeoloji, alsoAyrıca chemistrykimya, variousçeşitli scientificilmi
354
904675
3334
ayrıca jeoloji, hatta kimya, çok çeşitli bilim alanları
15:20
disciplinesdisiplinler all can be presentedsunulan in the guisedış görünüş of,
355
908009
4000
bu "Biz E.T.'yi arıyoruz" bahanesiyle
15:24
"We're looking for E.T."
356
912009
1329
sunulabilir.
15:25
So to me this is interestingilginç and importantönemli, and in factgerçek,
357
913338
4457
Bence, bu ilginç ve önemli ve aslında,
15:29
it's my policypolitika, even thoughgerçi I give a lot of talksgörüşmeler to adultsyetişkinler,
358
917795
3238
bu benim prensibim, yetişkinlere çok sayıda konuşma yapmama rağmen,
15:33
you give talksgörüşmeler to adultsyetişkinler, and two daysgünler latersonra they're back where they were.
359
921033
2668
yetişkinlere konuşmalar yaparsınız ve iki gün sonra onlar yine oldukları yerdedirler.
15:35
But if you give talksgörüşmeler to kidsçocuklar, you know,
360
923701
2922
Ama eğer çocuklara konuşmalar yaparsanız, bilirsiniz,
15:38
one in 50 of them, some lightışık bulbampul goesgider off, and they think,
361
926623
4152
50 tanesinden birisi, bir ampul yanar ve şöyle düşünürler:
15:42
"GeeVay be, I'd never thought of that," and then they go,
362
930775
1801
"Vay canına ben bunu daha önce hiç düşünmemiştim" ve sonra
15:44
you know, readokumak a bookkitap or a magazinedergi or whateverher neyse.
363
932576
1792
bilirsiniz, bir kitap okurlar ya da dergi her neyse.
15:46
They get interestedilgili in something.
364
934368
1682
Bir şeye ilgi duyarlar.
15:48
Now it's my theoryteori, supporteddestekli only by anecdotalanekdot niteliğinde,
365
936050
4974
Şimdi, bu benim teorim, sadece bir anektod tarafından desteklenen,
15:53
personalkişisel anecdotalanekdot niteliğinde evidencekanıt, but nonethelessyine de,
366
941024
2023
kişisel anektodsal bir kanıt, ama yine de
15:55
that kidsçocuklar get interestedilgili in something betweenarasında the agesyaşlar
367
943047
2473
çocuklar 8 ile 11 yaşları arasında bir şeylere ilgi duyarlar.
15:57
of eightsekiz and 11. You've got to get them there.
368
945520
2536
Onları orada yakalamalısınız.
16:00
So, all right, I give talksgörüşmeler to adultsyetişkinler, that's fine, but I try
369
948056
2620
Yani, tamam, ben yetişkinlere konuşmalar yapıyorum, bu iyi hoş, fakat
16:02
and make 10 percentyüzde of the talksgörüşmeler that I give,
370
950676
2325
yaptığım konuşmaların yüzde 10unu,
16:05
I try and make those for kidsçocuklar.
371
953001
2077
çocuklar için yapmaya çalışıyorum.
16:07
I rememberhatırlamak when a guy camegeldi to our highyüksek schoolokul, actuallyaslında,
372
955078
2976
Lisedeyken bir adamın bizim okulumuza geldiğini hatırlıyorum,
16:10
it was actuallyaslında my juniorJunior highyüksek schoolokul. I was in sixthaltıncı gradesınıf.
373
958054
2976
aslında o benim orta okulumdu. 6. sınıftaydım.
16:13
And he gaveverdi some talk. All I rememberhatırlamak from it
374
961030
2480
Ve o adam bir kaç konuşma yaptı. Bundan tek hatırladığım
16:15
was one wordsözcük: electronicselektronik.
375
963510
1575
tek bir kelimeydi: Elektronik bilimi.
16:17
It was like DustinDustin HoffmanHoffman in "The GraduateYüksek lisans," right,
376
965085
2561
"Mezun" filmindeki Dustin Hoffman gibiydi, doğru,
16:19
when he said "plasticsplastik maddeler," whateverher neyse that meansanlamına geliyor, plasticsplastik maddeler.
377
967646
2398
o plastikler dediğinde, o ne demekse artık, plastikler.
16:22
All right, so the guy said electronicselektronik. I don't rememberhatırlamak
378
970044
1995
Pekala, bu adam elektronik bilimi dedi. Başka hiçbirşey
16:24
anything elsebaşka. In factgerçek, I don't rememberhatırlamak anything
379
972039
2004
hatırlamıyorum. Aslında, 6. sınıf öğretmenimin bütün yıl
16:26
that my sixthaltıncı gradesınıf teacheröğretmen said all yearyıl,
380
974043
2010
boyunca söylediği hiçbir şeyi hatırlamıyorum.
16:28
but I rememberhatırlamak electronicselektronik.
381
976053
2014
ama elektronik bilimini hatırlıyorum.
16:30
And so I got interestedilgili in electronicselektronik, and you know,
382
978067
2652
Ve böylece elektronik bilimine ilgi duydum ve bilirsiniz,
16:32
I studiedokudu to get my hamjambon licenselisans. I was wiringkablolama up stuffşey.
383
980719
2325
acemi lisansımı almak için okudum. Birşeyleri kablolara bağlayıp duruyordum.
16:35
Here I am at about 15 or something, doing that sortçeşit of stuffşey.
384
983044
2978
İşte yaklaşık 15 yıldır bu tür işler yapmaktayım.
16:38
Okay? That had a bigbüyük effectEfekt on me.
385
986022
1583
Tamam mı? Bunun benim üstümde çok büyük bir etkisi oldu.
16:39
So that's my pointpuan, that you can have a bigbüyük effectEfekt
386
987605
1712
Benim düşüncem şu ki, bu çocuklar üstünde
16:41
on these kidsçocuklar.
387
989317
2716
çok büyük etkiler yaratabilirsiniz.
16:44
In factgerçek, this remindshatırlatır me, I don't know, a coupleçift yearsyıl agoönce
388
992033
3661
Aslında, bu bana şunu hatırlatıyor, emin değilim, birkaç yıl önce,
16:47
I gaveverdi a talk at a schoolokul in PaloPalo AltoAlto
389
995694
3326
Bu konuşmaya gelen,
16:51
where there were about a dozendüzine 11-year-oldsyıllık bir-yaş
390
999020
2013
11 yaşında yaklaşık bir düzine çocuğun olduğu
16:53
that had come to this talk.
391
1001033
972
Palo Alto'da bir okulda bir konuşma yaptım.
16:54
I had been broughtgetirdi in to talk to these kidsçocuklar for an hoursaat.
392
1002005
2516
Bu çocuklara konuşma yapmak için 1 saatliğine oraya götürülmüştüm.
16:56
Eleven-year-olds11 yaş, they're all sittingoturma in a little semi-circleyarım daire
393
1004521
2274
11 yaşında çocuklar, hepsi bir yarım çember şeklinde oturuyor,
16:58
looking up at me with bigbüyük eyesgözleri, and I startedbaşladı,
394
1006795
2244
bana kocaman gözleriyle bakıyorlar ve ben başladım,
17:01
there was a whitebeyaz boardyazı tahtası behindarkasında me, and I startedbaşladı off
395
1009039
1656
arkamda beyaz bir tahta vardı ve yanında 22 sıfır olan
17:02
by writingyazı a one with 22 zeroessıfır after it, and I said,
396
1010695
2838
1 yazarak başladım ve dedim ki,
17:05
"All right, now look, this is the numbernumara of starsyıldızlar
397
1013533
2363
"Peki, şimdi bakın, bu görünen evrendeki
17:07
in the visiblegözle görülür universeEvren, and this numbernumara is so bigbüyük
398
1015896
2872
yıldızların sayısı ve bu sayı o kadar büyük ki
17:10
there's not even a nameisim for it."
399
1018768
3348
bir ismi bile yok."
17:14
And one of these kidsçocuklar shotatış up his handel, and he said,
400
1022116
2465
Ve bu çocuklardan birisi aniden elini kaldırdı ve dedi ki,
17:16
"Well, actuallyaslında there is a nameisim for it.
401
1024581
1505
"Aslında bu sayının bir ismi var."
17:18
It's a sextra-quadra-hexa-somethingsextra-quadra-hexa-something or other." Right?
402
1026086
2934
Bu bir sextra-quadra-heksa birşey birşey ya da diğeri." Öyle değil mi?
17:21
Now, that kidçocuk was wrongyanlış by fourdört ordersemirler of magnitudebüyüklük,
403
1029020
3996
Bu çocuk, 4 basamaksal büyüklükle yanılıyordu,
17:25
but there was no doubtşüphe about it, these kidsçocuklar were smartakıllı.
404
1033016
2472
ama bu çocukların zeki olduğuna dair hiç şüphe yoktu.
17:27
Okay? So I stoppeddurduruldu givingvererek the lectureders.
405
1035488
1968
Tamam. Ders vermeyi bıraktım.
17:29
All they wanted to do was asksormak questionssorular.
406
1037456
2583
Onların tek yapmak istediği soru sormaktı.
17:32
In factgerçek, my last commentsyorumlar to these kidsçocuklar, at the endson I said,
407
1040039
3992
Aslında, bu çocuklara son yorumlarım, sonunda dedim ki
17:36
"You know, you kidsçocuklar are smarterdaha akıllı
408
1044031
2032
"Biliyormusunuz, siz birlikte çalıştığım insanlardan
17:38
than the people I work with." Now — (LaughterKahkaha)
409
1046063
4942
çok daha zekisiniz." Şimdi - (Kahkahalar)
17:43
They didn't even carebakım about that.
410
1051005
1329
Bu umurlarında bile olmadı.
17:44
What they wanted was my emailE-posta addressadres
411
1052334
2694
Onların istediği şey benim e-mail adresimdi.
17:47
so they could asksormak me more questionssorular. (LaughterKahkaha)
412
1055028
3985
böylece bana daha çok soru sorabilirlerdi. (Kahkahalar)
17:51
Let me just say, look, my job is a privilegeayrıcalık
413
1059013
3159
Sadece şunu söyleyeyim, bakın, benim işim bir ayrıcalık
17:54
because we're in a specialözel time.
414
1062172
1623
çünkü biz çok özel bir zamandayız.
17:55
PreviousÖnceki generationsnesiller couldn'tcould do this experimentdeney at all.
415
1063795
2785
Önceki nesiller bu deneyleri hiçbir suretle yapamadılar.
17:58
In anotherbir diğeri generationnesil down the linehat,
416
1066580
1825
Tamemen başka bir nesilde
18:00
I think we will have succeededbaşarılı.
417
1068405
1616
bence başarmış olacağız
18:02
So to me, it is a privilegeayrıcalık, and when I look in the mirrorayna,
418
1070021
3481
Yani bana göre bu bir ayrıcalık ve aynaya baktığım zaman,
18:05
the factsGerçekler are that I really don't see myselfkendim.
419
1073502
2807
gerçekten kendimi görmüyorum.
18:08
What I see is the generationnesil behindarkasında me.
420
1076309
1764
Gördüğüm şey, arkamdaki nesil.
18:10
These are some kidsçocuklar from the HuffHuff SchoolOkul, fourthdördüncü gradersgreyder.
421
1078073
2026
Bunlar Huff Okulu'ndan birkaç çocuk, 4. sınıfa gidiyorlar.
18:12
I talkedkonuştuk there, what, two weekshaftalar agoönce, something like that.
422
1080099
2945
Orada konuştum. 2 hafta önce, ya da öyle birşey.
18:15
I think that if you can instillaşılamak some interestfaiz in scienceBilim
423
1083044
4610
Bence eğer bilime karşı biraz ilgi aşılayabilirseniz
18:19
and how it worksEserleri, well, that's a payoffhesabı kapatmak
424
1087654
2959
ve nasıl çalıştığına dair, karşılığını fazlasıyla
18:22
beyondötesinde easykolay measureölçmek. Thank you very much.
425
1090613
2443
alacaksınız. Çok teşekkür ederim.
18:25
(ApplauseAlkış)
426
1093056
5991
(Alkış)
Translated by Ethem Canbolat
Reviewed by Hulya Uzun

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Shostak - Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science.

Why you should listen

Seth Shostak is the Senior Astronomer at the SETI Institute in Mountain View, California. Inspired by a book about the solar system he read at the age of ten, he began his career with a degree in physics from Princeton University and a PhD in astronomy from the California Institute of Technology before working with radio telescopes in the US and the Netherlands to uncover how the universe will end. In 1999, he produced twelve 30-minute lectures on audio-tape and video titled "The Search for Intelligent Life in Space" for the Teaching Company and has hosted SETI’s Big Picture Science podcast since 2002. In 2010, he was elected as a Fellow of the Committee for Skeptical Inquiry and is the Chair of the International Academy of Astronautics SETI Permanent Study Group. He has published four books, nearly 300 popular articles on astronomy, technology, film and television and gives frequent talks to both young and adult audiences.

More profile about the speaker
Seth Shostak | Speaker | TED.com