ABOUT THE SPEAKERS
Caitria O'Neill - Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org.

Why you should listen

Caitria O'Neill, then 20, had just graduated from college in the summer of 2011, and was preparing to begin a Master's program in Moscow. But on June 1, an EF3 tornado hit her hometown of Monson, Massachusetts. Caitria, along with her older sister Morgan, quickly took action. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community relief effort. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org. This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Caitria serves as Chief Executive Officer.

More profile about the speaker
Caitria O'Neill | Speaker | TED.com
Morgan O'Neill - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org.

Why you should listen

Morgan O'Neill was in MIT's Museum of Science, playing with the tornado display, when she got a call informing her that a tornado was ripping through her hometown of Monson, Massachusetts. After driving home, Morgan -- alongside sister Caitria -- took the reins of the relief effort. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community response. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org.  This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Morgan serves as Chief Operating Officer.

More profile about the speaker
Morgan O'Neill | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Caitria + Morgan O'Neill: How to step up in the face of disaster

Caitria and Morgan O’Neill: Felaket durumlarinda, nasil daha etkili bir performans gösterebiliriz

Filmed:
915,391 views

Doğal bir felaket ortaya çıktığında, dünya, dikkkatini başka bir yöne kaydırmadan önce, etkili iyileşme çabalarına bir arada cevap verebilmek için fırsatlar oldukça az. Sorumlu kim olmalı? Alışılmadık bir kasırga yaşadıkları bölgeyi vurduğunda, Caitria ve Morgan O'Neill kızkardeşler --o zaman sadece 20 ve 24 yaşındaydılar-- dizginleri ele aldılar ve şu anda başkalarına, aynısının nasıl yapılacağını öğretiyorlar (TEDxBoston`da filme çekildi.)
- Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org. Full bio - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
NewscasterHaber spikeri: There's a largegeniş pathyol of destructionimha here in townkasaba.
0
3461
2311
Gazeteci: Burada kasabada büyük bir yıkım var.
00:21
... hitvurmak here pullingçeken treesağaçlar from the groundzemin, shatteringyıkıcı windowspencereler,
1
5772
3200
.... ağaçları yerlerinden çekerek, pencereleri kırarak
00:24
takingalma the roofsçatılar off of homesevler.
2
8972
3080
evlerin çatılarını sökerek vurmuş.
00:27
CaitriaCaitria O'NeillO'Neill: That was me
3
12052
2238
Caitria O'Neill: O bendim.
00:30
in frontön of our houseev in MonsonMonson, MassachusettsMassachusetts last JuneHaziran.
4
14290
3262
Geçen Haziran, Monson Massachusetts`deki evimizin önünde
00:33
After an EFEF3 tornadoKasırga rippedsökülmüş straightDüz throughvasitasiyla our townkasaba
5
17552
3300
EF3 kasırgası kasabamızı doğruca vurduktan ve
00:36
and tookaldı partsparçalar of our roofçatı off,
6
20852
1833
çatımızın bazı bölümlerini aldıktan sonra
00:38
I decidedkarar to staykalmak in MassachusettsMassachusetts
7
22685
2069
o öğleden sonra uğruna paketlerimi taşıdığım,
00:40
insteadyerine of pursuingpeşinde the master'syüksek lisans programprogram
8
24754
1767
yükseklisans programına devam etmek yerine,
00:42
I had movedtaşındı my boxeskutuları home that afternoonöğleden sonra for.
9
26521
2985
Massachusetts'te kalmaya karar verdim.
00:45
MorganMorgan O'NeillO'Neill: So, on JuneHaziran 1stst we weren'tdeğildi disasterafet expertsuzmanlar,
10
29506
2984
Morgan O'Neill: Yani, bizler, 1 Haziran'da felaket alanında uzman değildik
00:48
but on JuneHaziran 3rdRD we startedbaşladı fakingnumara it.
11
32490
2164
ancak 3 Haziran'da öyleymiş gibi davranmaya başladık.
00:50
This experiencedeneyim changeddeğişmiş our liveshayatları.
12
34654
2234
Bu deneyim, hayatlarımızı değiştirdi.
00:52
And now we're tryingçalışıyor to changedeğişiklik the experiencedeneyim.
13
36888
1867
Ve şimdi biz, bu deneyimi değiştirmeye çalışıyoruz.
00:54
COCO: So tornadoesTornado don't happenolmak in MassachusettsMassachusetts.
14
38755
2374
CO: Kasırgalar Massachusetts'te olmaz.
00:57
And I was cleverlyakıllıca standingayakta in the frontön yardyard
15
41129
2200
Tepeden bir tanesi geldiğinde,
00:59
when one camegeldi over the hillTepe.
16
43329
1514
ben öylece on bahçede dikiliyordum.
01:00
After a lamppostelektrik direği flewuçtu by, my familyaile and I sprintedkoştun into the basementBodrum kat.
17
44843
3184
Bir sokak lambası uçtuktan sonra, ben ve ailem bodruma doğru hızlıca koştuk.
01:03
TreesAğaçlar were thrownatılmış againstkarşısında the houseev, the windowspencereler explodedpatladı.
18
48027
3051
Ağaçlar, evin karşısına doğru yerinlerinden fırlamış, pencereler patlamıştı.
01:06
When we finallyen sonunda got out the back doorkapı,
19
51078
1682
Sonunda arka kapıdan çıktığımızda,
01:08
transformersTransformatörler were burningyanan in the streetsokak.
20
52760
2384
elektrik direkleri sokakta yanıyordu.
01:11
MOMO: So I was here in BostonBoston.
21
55144
1801
MO: Ben burada Boston`daydım.
01:12
I'm a PhDDoktora studentÖğrenci at MITMIT,
22
56945
2032
MIT`de (Massachusetts Institute of Technology ) doktora öğrencisiyim
01:14
and I happenolmak to studyders çalışma atmosphericatmosferik scienceBilim.
23
58977
2116
ve atmosfer bilimi üzerine çalışıyorum.
01:16
ActuallyAslında it getsalır weirderdaha garip.
24
61093
1834
Aslında gittikçe daha da tuhaflaşıyor.
01:18
So I was in the museummüze of scienceBilim at the time the tornadoKasırga hitvurmak,
25
62927
3184
Şöyle ki, kasırga vurduğu esnada bilim müzesinde,
01:22
playingoynama with the tornadoKasırga displayGörüntüle.
26
66111
2116
kasırga gösterimi ile oynuyordum.
01:24
So I missedcevapsız her call.
27
68227
1900
Bu yüzden onun telefonunu kaçırdım.
01:26
So I get the call from CaitriaCaitria, I hearduymak the newshaber,
28
70127
2000
Caitria'dan bir telefon aldım, haberleri duydum
01:28
and I startbaşlama trackingizleme the radarradar onlineinternet üzerinden
29
72127
1748
ve başka bir kasırgalar serisi onların bulunduğu bölgede oluşuyorken
01:29
to call the familyaile back when anotherbir diğeri supercellSuperCell was formingşekillendirme in theironların areaalan.
30
73875
3341
ailemi geri aramak için "Radar Online"ı takip etmeye başladım.
01:33
And I drovesürdü home lategeç that night with batteriespiller and icebuz.
31
77216
2798
Ve o gece eve doğru geç saatte pil ve buz taşıdım.
01:35
We livecanlı acrosskarşısında the streetsokak from an historictarihi churchkilise
32
80014
2367
Oldukça ikonik bir kulesini kasırgada kaybetmiş
01:38
that had lostkayıp its very iconicikonik steepleçan kulesi in the stormfırtına.
33
82381
2516
tarihi bir kilisenin karşısındaki sokakta yaşıyoruz.
01:40
It had becomeolmak a communitytoplum gatheringtoplama placeyer overnightbir gecede.
34
84897
2402
Burası, geceleri komşuların buluştuğu bir yer haline gelmişti.
01:43
The townkasaba hallsalon and the policepolis departmentbölüm had alsoAyrıca sufferedacı directdirekt hitsisabetler,
35
87299
2932
Belediye binası ve karakol da doğrudan kasırga darbeleri almıştı
01:46
and so people wantingeksik to help or needinggerek informationbilgi
36
90231
3166
ve bu sebeple yardımcı olmak isteyen veya bilgi almaya ihtiyacı olan insanlar
01:49
wentgitti to the churchkilise.
37
93397
1105
kiliseye gittiler.
01:50
COCO: We walkedyürüdü up to the churchkilise because we heardduymuş that they had hotSıcak mealsyemek,
38
94502
2643
CO: Biz de kiliseye doğru yol aldık çünkü orada sıcak yemekler olduğunu duyduk,
01:53
but when we arrivedgeldi we foundbulunan problemssorunlar.
39
97145
1967
ancak vardığımızda, sorunlarla karşılaştık.
01:55
There were a coupleçift largegeniş, sweatyterli menerkekler with chainsawsZincirli Ağaç kesme testereleri
40
99112
2366
Kilisenin ortasında dikilen, ellerin testereli birkaç tane iri kıyım
01:57
standingayakta in the centermerkez of the churchkilise,
41
101478
1618
terli adam vardı.
01:58
but nobodykimse knewbiliyordum where to sendgöndermek them
42
103096
1617
Ama kimse onları nereye göndereceğini bilemedi
02:00
because no one knewbiliyordum the extentderece of the damagehasar yethenüz.
43
104713
1967
çünkü henüz kimse zararın boyutunu bilmiyordu.
02:02
And as we watchedizledi, they becameoldu frustratedhayal kırıklığına uğramış and left
44
106680
2417
Biz onları izlerken, sabırsızlandılar ve kendi başlarına yardım edebilecekleri
02:04
to go find somebodybirisi to help on theironların ownkendi.
45
109097
2166
birini bulmaya gittiler.
02:07
MOMO: So we startedbaşladı organizingdüzenleme.
46
111263
1269
MO: Böylece biz de organize olmaya başladık.
02:08
Why? It had to be donetamam. We foundbulunan PastorPapaz BobBob
47
112532
3147
Neden? Çünkü yapılması gerekiyordu. Rahip Bob'u bulduk
02:11
and offeredsunulan to give the responsetepki some infrastructurealtyapı.
48
115681
2084
ve tepkiler için bir altyapı oluşturmayı teklif ettik.
02:13
And then armedSilahlı with just two laptopsdizüstü bilgisayarlar and one AirCardAirCard,
49
117765
3300
Ve daha sonra sadece iki dizüstü bilgisayar ve bir kablosuz internet bağlantısıyla
02:16
we builtinşa edilmiş a recoveryKurtarma machinemakine.
50
121065
6013
bir yeniden yapılanma makinesi inşa ettik. "O`Neil kız kardeşler sunar: (60 saniyede Monson kasırgası).
02:22
(ApplauseAlkış)
51
127078
1028
(Alkış)
02:24
COCO: That was a tornadoKasırga,
52
128106
1210
Bu bir kasırgaydı,
02:25
and everyone'sherkesin var headingbaşlık to the churchkilise to dropdüşürmek things off and volunteergönüllü.
53
129316
2999
Ve herkes kiliseye bir şeyler bırakmak ve gönüllü olmak için yol alıyor.
02:28
MOMO: Everyone'sHerkesin donatingbağış clothingGiyim.
54
132315
1717
Herkes kıyafet bağışlıyor.
02:29
We should really inventoryenvanter the donationsbağış that are pilingkazık up here.
55
134032
2334
Burada biriken bağışları listelemeliyiz.
02:32
COCO: Yeah, and we need a hotlineyardım hattı. Can you make a GoogleGoogle VoiceSes numbernumara?
56
136366
2782
CO: Evet, ve bir acil yardım hattına ihtiyacımız var. Google Voice numarası oluşturabilir misin?
02:35
MOMO: Yeah, sure. And we need to tell people what not to bringgetirmek.
57
139148
2188
MO: Evet, elbette! Ve insanlara ne getirmeyeceklerini söylememiz gerekiyor.
02:37
I'll make a FacebookFacebook accounthesap. Can you printbaskı flyersel ilanları for the neighborhoodsmahalleler?
58
141336
3584
Ben bir Facebook hesabı oluşturacağım. Sen de mahalleler için afişler basabilir misin?
02:40
COCO: Yeah, but we don't even know what housesevler are acceptingkabul etme help at this pointpuan.
59
144920
2516
CO: Evet, ama şu noktada hangi evlerin yardıma ihtiyacı olduğunu bile bilmiyoruz ki!
02:43
We need to canvastuval and sendgöndermek out volunteersgönüllüler.
60
147436
1851
Durumu analiz edip incelemeli ve dışarıya gönüllüler göndermeliyiz.
02:45
MOMO: We need to tell people what not to bringgetirmek.
61
149287
1702
MO: İnsanlara ne getirmeyeceklerini söylememiz lazım.
02:46
Hey, there's a newshaber truckkamyon. I'll tell them.
62
150989
1997
Hey, orada bir haber aracı var. Ben, onlara söyleyeceğim.
02:48
COCO: You got my numbernumara off the newshaber?
63
152986
2106
CO: Önemli olaylar dışındaki numaram sende var mı?
02:50
We don't need any more freezersŞok Dondurucular.
64
155092
2135
Daha fazla dondurucuya ihtiyacımız yok.
02:53
MOMO: The insurancesigorta won'talışkanlık coverkapak it? You need a crewmürettebat to tarTar your roofçatı? COCO: SixAltı packspaketleri of juiceMeyve suyu boxeskutuları arrivinggelen in one hoursaat?
65
157227
3139
MO: Sigorta onu karşılamayacak mı? Çatını katranlamak için bir ekibe mi ihtiyacın var? CO: Altı kutu meyve suyu anca bir saatte mi ulaşacak?
02:56
TogetherBirlikte: SomeoneBirisi get me Post-itsPost-it'i!
66
160366
1824
Hep birlikte: Biri bana yapışkanlı kağıt versin!
02:58
(LaughterKahkaha)
67
162190
845
(Gülüşmeler)
02:58
COCO: And then the restdinlenme of the communitytoplum figuredanladım out
68
163035
2258
CO: Ve daha sonra topluluğun geri kalanı,
03:01
that we had answerscevaplar.
69
165293
1332
cevapların bizde olduğunu keşfetti.
03:02
MOMO: I can donateBağış threeüç waterSu heatersIsıtma cihazları,
70
166625
2134
MO: Üç su ısıtıcı bağışlayabilirim,
03:04
but someonebirisi needsihtiyaçlar to come pickalmak them up.
71
168759
1681
ancak birinin onları alması gerekiyor.
03:06
COCO: My cararaba is in my livingyaşam roomoda.
72
170440
1520
CO: Arabam oturma odamda.
03:07
MOMO: My boyscoutBoyscout troopasker would like to rebuildyeniden inşa etmek 12 mailboxesposta kutuları.
73
171960
2981
MO: İzci birliğim 12 adet posta kutusu yapmak istiyor.
03:10
COCO: The puppy'sköpek yavrusu missingeksik, and insurancesigorta just doesn't coverkapak the chimneysbacalar.
74
174941
3267
CO: Köpeğim kayıp ve sigorta bacaları kapsamıyor.
03:14
MOMO: My churchkilise groupgrup of 50 would like housingKonut and mealsyemek for a weekhafta
75
178208
3199
MO: Biz mülkleri onarırken,
03:17
while we repaironarım propertiesözellikleri.
76
181407
1451
elli kişilik kilise grubum bir haftalığına barınma ve yiyecek rica etti.
03:18
COCO: You sentgönderilen me to that placeyer on WashingtonWashington StreetSokak yesterdaydün,
77
182858
2235
CO: Dün beni Washington Sokağı'ndaki o yere gönderdin,
03:20
and now I'm coveredkapalı in poisonzehir ivyIvy.
78
185093
1832
şimdi zehirli sarmaşık döküntüsüyle kaplandım.
03:22
So this is what filleddolu our daysgünler.
79
186925
3007
Yani, günlerimiz böyle şeylerle dolu geçti.
03:25
We had to learnöğrenmek how to answerCevap questionssorular quicklyhızlı bir şekilde
80
189932
2347
Sorulara hızlı bir şekilde cevap vermeyi
03:28
and to solveçözmek problemssorunlar in about a minutedakika or lessaz,
81
192279
2268
ve sorunları bir dakika ya da daha az sürede çözmeyi öğrendik,
03:30
because otherwiseaksi takdirde something more urgentacil would come up,
82
194547
2351
çünkü aksi takdirde daha acil bir şey önümüze çıkabilir
03:32
and it just wouldn'tolmaz get donetamam.
83
196898
1349
ve yapılması mümkün olmazdı.
03:34
MOMO: We didn't get our authorityyetki from the boardyazı tahtası of selectmenDediklerin
84
198247
2383
MO: Biz, otoritemizi seçilmiş adamlar komitesinden ya da
03:36
or the emergencyacil Servis managementyönetim directoryönetmen or the UnitedAmerika Way.
85
200630
3201
acil durum yönetimi sorumlusundan veya Birleşmiş Yön`den almadık.
03:39
We just startedbaşladı answeringcevap veren questionssorular and makingyapma decisionskararlar
86
203831
2899
Biz sadece soruları cevaplamaya ve kararlar almaya başladık
03:42
because someonebirisi, anyonekimse, had to.
87
206730
2500
çünkü birinin bunu yapması gerekiyordu.
03:45
And why not me? I'm a campaignkampanya organizerOrganizatör.
88
209230
2416
Ve bu neden ben olmayayım? Ben bir kampanya düzenleyicisiyim.
03:47
I'm good at FacebookFacebook.
89
211646
1083
Facebook'ta iyiyim.
03:48
And there's two of me.
90
212729
1151
Ve benden iki tane var.
03:49
(LaughterKahkaha)
91
213880
1200
(Gülüşmeler)
03:50
COCO: The pointpuan is, if there's a floodsel or a fireateş or a hurricanekasırga,
92
215080
4217
CO: Önemli olan nokta şu ki, eğer bir yerde sel ya da yangın veya hortum varsa
03:55
you, or somebodybirisi like you,
93
219297
1599
siz veya sizin gibi birileri sorumluluk alacak
03:56
are going to stepadım up and startbaşlama organizingdüzenleme things.
94
220896
2033
ve bir şeyleri organize etmeye başlayacak.
03:58
The other pointpuan is that it is hardzor.
95
222929
2669
Diğer bir nokta da şu ki bu zor bir iş.
04:01
MOMO: LyingYalan on the groundzemin after anotherbir diğeri 17-hour-saat day,
96
225598
3131
MO: Başka bir 17 saatlik çalışma gününden sonra yerde yatmak...
04:04
CaitriaCaitria and I would emptyboş our pocketscepler
97
228729
1583
Caitria ve ben, ceplerimizi boşaltır
04:06
and try to placeyer dozensonlarca of scrapsufak parça of paperkâğıt into contextbağlam --
98
230312
3084
ve birine yardım edebilme adına, hatırlanması ve eşleştirilmesi gereken
04:09
all bitsbit of informationbilgi that had to be rememberedhatırladı and matchedeşleşti
99
233396
2833
her türlü - -küçük büyük farketmez-- bilgi içeren düzinelerce kağıdı
04:12
in ordersipariş to help someonebirisi.
100
236229
1251
belirli bir sıraya koymaya, düzenlemeye çalışırdık.
04:13
After anotherbir diğeri day and a showerduş at the shelterbarınak,
101
237480
1866
Bir başka günden ve barınakta bir duştan sonra
04:15
we realizedgerçekleştirilen it shouldn'tolmamalı be this hardzor.
102
239346
2451
bu işin bu kadar zor olmaması gerektiğinin farkına vardık.
04:17
COCO: In a countryülke like oursbizim
103
241797
1215
CO: Bizimki gibi
04:18
where we breathenefes almak wi-fiWi-fi,
104
243012
1600
kablosuz ağ bağlantısı soluduğumuz bir ülkede,
04:20
leveragingyararlanarak technologyteknoloji for a fasterDaha hızlı recoveryKurtarma should be a no-brainerbeyinsiz.
105
244612
3721
daha hızlı bir iyileşme süreci için teknolojiden faydalanmak çok kolay olmalı.
04:24
SystemsSistemleri like the onesolanlar that we were creatingoluşturma on the flyuçmak
106
248333
2531
Bizim büyük bir çabuklukla yarattığımıza benzer sistemler
04:26
could existvar olmak aheadönde of time.
107
250864
1337
beklenen tarihten önce mevcut olabilirdi.
04:28
And if some communitytoplum memberüye
108
252201
1652
Ve eğer bu organize etme pozisyonundaki bazı topluluk üyeleri
04:29
is in this organizingdüzenleme positionpozisyon in everyher areaalan after everyher disasterafet,
109
253853
4214
her felaketten sonra, her alanda bulunuyorsa
04:33
these toolsaraçlar should existvar olmak.
110
258067
2117
bu araçlar da mevcut bulunmalı.
04:36
MOMO: So we decidedkarar to buildinşa etmek them --
111
260184
2516
MO: Bu yüzden, biz de onları geliştirmeye, kurmaya karar verdik.
04:38
a recoveryKurtarma in a boxkutu,
112
262700
1266
bir kutuda, bir yeniden yapılanma, iyileşme
04:39
something that could be deployedkonuşlandırılmış after everyher disasterafet
113
263966
2301
herhangi bir yerel organizasyoncu tarafından
04:42
by any localyerel organizerOrganizatör.
114
266267
1625
her felaketten sonra işleme konulabilecek bir şey.
04:43
COCO: I decidedkarar to staykalmak in the countryülke,
115
267892
1657
CO: Ülkede kalmaya ,
04:45
give up the master'syüksek lisans in MoscowMoskova
116
269549
1701
Moskova'daki yükseklisans programını bırakmaya
04:47
and to work full-timetam zamanlı to make this happenolmak.
117
271250
2267
ve bunu gerçekleştirmek için tam zamanlı çalışmaya karar verdim.
04:49
In the coursekurs of the pastgeçmiş yearyıl,
118
273517
1500
Geçen yılki örnekte,
04:50
we'vebiz ettik becomeolmak expertsuzmanlar in the fieldalan of community-poweredtoplum destekli disasterafet recoveryKurtarma.
119
275017
3483
toplulukça güçlendirilmiş felaket iyileştirilmesi alanında uzmanlar olduk.
04:54
And there are threeüç mainana problemssorunlar that we'vebiz ettik observedgözlenen
120
278500
2217
Ve şu anki durumda, bunların işlenmesi yöntemiyle ilgili gözlemlediğimiz
04:56
with the way things work currentlyşu anda.
121
280717
2891
üç ana problem var.
04:59
MOMO: The toolsaraçlar. LargeBüyük aidyardım organizationsorganizasyonlar are exceptionalolağanüstü
122
283608
2700
MO: Araçlar. Büyük yardım organizasyonları,
05:02
at bringinggetiren massivemasif resourceskaynaklar to bearayı after a disasterafet,
123
286308
2775
bir felaketten sonra çok yüklü miktarda kaynak getirme konusunda çok başarılılar
05:04
but they oftensık sık fulfillyerine getirmek very specificözel missionsmisyonlar
124
289083
2651
ancak çoğunlukla oldukça kısıtlı belirli misyonlar üstlenirler
05:07
and then they leaveayrılmak.
125
291734
1250
ve sonra giderler.
05:08
This leavesyapraklar localyerel residentssakinleri to dealanlaştık mı
126
292984
2000
Bu da yerel halkı, araçsız ve eğitimden yoksun bir şekilde
05:10
with the thousandsbinlerce of spontaneousdoğal volunteersgönüllüler, thousandsbinlerce of donationsbağış,
127
294984
3503
rastgele gelen binlerce gönüllülerle,
05:14
and all with no trainingEğitim and no toolsaraçlar.
128
298487
1805
binlerce bağışla baş etmek zorunda bırakır.
05:16
So they use Post-itsPost-it'i or ExcelExcel or FacebookFacebook.
129
300292
2900
Bu sebeple yapıştırmalı kağıtlar, Excel veya Facebook kullanırlar.
05:19
But noneYok of these toolsaraçlar allowizin vermek you to valuedeğer high-priorityyüksek öncelikli informationbilgi
130
303192
3234
Ama bu araçların hiçbirisi size tüm fotoğrafların ve iyi niyet dileklerinin arasından
05:22
amidstortasında all of the photosfotoğraflar and well wishesdilek.
131
306426
2665
yüksek öncelikli, önemli bilgilerden yararlanmanıza yardımcı olmaz.
05:24
COCO: The timingzamanlama.
132
309091
1266
CO: Zamanlama.
05:26
DisasterFelaket reliefkabartma is essentiallyesasen a backwardsgeriye doğru politicalsiyasi campaignkampanya.
133
310357
3484
Felaketzedelere yardım, özünde tersten bir siyasi kampanyadır.
05:29
In a politicalsiyasi campaignkampanya,
134
313841
1232
Siyasi bir kampanyada,
05:30
you startbaşlama with no interestfaiz and no capacitykapasite to turndönüş that into actionaksiyon.
135
315073
3668
bunu başarmaya dönüşecek kapasite ve ilgiden yoksun bir şekilde başlarsınız.
05:34
You buildinşa etmek bothher ikisi de graduallykademeli olarak
136
318741
1368
İkisini de aşama aşama
05:36
untila kadar a momentan of peakzirve mobilizationseferberlik at the time of the electionseçim.
137
320109
2951
seçim zamanındaki seferberlik noktasına gelene kadar inşa edersiniz.
05:38
In a disasterafet, howeverancak, you startbaşlama with all of the interestfaiz
138
323060
2665
Halbuki bir felaket esnasında, bütün ilgiyle alakayla
05:41
and noneYok of the capacitykapasite.
139
325725
1683
ancak hiçbir kapasiteniz olmadan başlarsınız.
05:43
And you've only got about sevenYedi daysgünler to captureele geçirmek
140
327408
2434
Ve kendi alanınızda size yardım etmek için yapılacak olan
05:45
50 percentyüzde of all of the WebWeb searchesaramalar that will ever be madeyapılmış
141
329842
3299
tüm internet aramalarının yüzde ellisini yakalamanız gereken
05:49
to help your areaalan.
142
333141
1267
topu topu yaklaşık yedi gününüz vardır.
05:50
Then some sportingspor eventolay happensolur,
143
334408
1434
Daha sonra bir spor karşılaşması olur
05:51
and you've got only the resourceskaynaklar that you've collectedtoplanmış thusBöylece faruzak
144
335842
2832
ve gelecek beş yıl içindeki yeniden yapılanma ihtiyaçlarını karşılamak için
05:54
to meetkarşılamak the nextSonraki fivebeş yearsyıl of recoveryKurtarma needsihtiyaçlar.
145
338674
3447
elinizde sadece sadece o ana kadar toparlayabildiğiniz kaynaklar vardır.
05:58
This is the slidekaymak for KatrinaKatrina.
146
342121
2188
Bu, Katrina için bir slayt.
06:00
This is the curveeğri for JoplinJoplin.
147
344309
2449
Bu Joplin için eğri.
06:02
And this is the curveeğri for the DallasDallas tornadoesTornado in AprilNisan
148
346758
3559
Ve bu da yazılımı işletime geçirdiğimiz,
06:06
where we deployedkonuşlandırılmış softwareyazılım.
149
350317
1374
nisandaki Dallas kasırgaları için bir eğri.
06:07
There's a gapboşluk here.
150
351691
1416
Burada bir boşluk var.
06:09
AffectedEtkilenen householdshane have to wait for the insurancesigorta adjusterayar to visitziyaret etmek
151
353107
3701
Kasırgadan etkilenmiş evler, mülkleri için yardım kabul etmeden önce
06:12
before they can startbaşlama acceptingkabul etme help on theironların propertiesözellikleri.
152
356808
2400
sigorta memurunun ziyeret etmesini beklemek zorundalar.
06:15
And you've only got about fourdört daysgünler of interestfaiz in DallasDallas.
153
359208
3988
Ve sizin Dallas`ta sadece dört günlük işiniz var.
06:19
MOMO: DataVeri.
154
363196
1714
MO: Veri.
06:20
DataVeri is inherentlydoğal olarak unsexyUnsexy,
155
364910
2132
Veri, karakteristik olarak iticidir,
06:22
but it can jumpstartJumpstart an area'sbölgenin recoveryKurtarma.
156
367042
1568
ancak bir bölgenin yeniden yapılandırılmasını hızla başlatabilir.
06:24
FEMAFEMA and the statebelirtmek, bildirmek
157
368610
1516
FEMA (Federal Acil Durum Yönetim Dairesi) ve devlet,
06:26
will payödeme 85 percentyüzde of the costmaliyet of a federallyFederal declaredbeyan disasterafet,
158
370126
3416
felaketin Birleşik Devlet'çe açıklanan maliyetinin yüzde seksen beşini kendileri,
06:29
leavingayrılma the townkasaba to payödeme last 15 percentyüzde of the billfatura.
159
373542
2717
geri kalan yüzde on beşini de kasabanın ödemesine bırakır.
06:32
Now that expensegider can be hugeKocaman,
160
376259
1683
Şimdi, bu maliyet çok büyük miktarda olabilir.
06:33
but if the townkasaba can mobilizeseferber etmek X amounttutar of volunteersgönüllüler for Y hourssaatler,
161
377942
3934
Ancak kasaba X civarında gönüllüyü, Y civarında saat çalışmak için harekete geçirebilirse,
06:37
the dollardolar valuedeğer of that laboremek used
162
381876
2383
kullanılan bu işçilerin dolar değeri,
06:40
goesgider towardkarşı the town'sKasabanın contributionkatkı.
163
384259
2201
kasabanın katkı payına girer.
06:42
But who knowsbilir that?
164
386460
1550
Ama bunu kim biliyor ki?
06:43
Now try to imaginehayal etmek the sinkingbatan feelingduygu you get
165
388010
2733
Şimdi, iki bin gönüllü gönderdiğinizde ve bunu ispat edemediğinizde
06:46
when you've just sentgönderilen out 2,000 volunteersgönüllüler and you can't provekanıtlamak it.
166
390743
3883
düştüğünüz durumda hissedeceklerinizi bir hayal etmeye çalışın.
06:50
COCO: These are threeüç problemssorunlar with a commonortak solutionçözüm.
167
394626
3016
CO: Bunlar, çözümü ortak olan üç tane problem.
06:53
If we can get the right toolsaraçlar at the right time
168
397642
2987
Eğer doğru araçları doğru zamanda,
06:56
to the people who will inevitablykaçınılmaz stepadım up
169
400629
2284
harekete geçmesi kaçınılmaz olan
06:58
and startbaşlama puttingkoyarak theironların communitiestopluluklar back togetherbirlikte,
170
402913
1685
ve topluluklarını tekrar toparlayabilecek insanlara sağlayabilirsek,
07:00
we can createyaratmak newyeni standardsstandartlar in disasterafet recoveryKurtarma.
171
404598
2851
felaket yapılandırmasında yeni standartlar yaratabiliriz.
07:03
MOMO: We neededgerekli canvasingcanvasing toolsaraçlar, donationsbağış databasingdatabasing,
172
407449
3282
MO: Anket araçlarına, bağışların veritabanına,
07:06
needsihtiyaçlar reportingraporlama, remoteuzak volunteergönüllü accesserişim,
173
410731
3098
ihtiyaçların rapor edilmesine, gönüllü erişiminin kontrol edilmesine,
07:09
all in an easy-to-usekullanımı kolay websiteWeb sitesi.
174
413829
2135
hepsinin kullanımı kolay bir internet sitesinde olmasına ihtiyaç duyduk.
07:11
COCO: And we neededgerekli help.
175
415964
1266
CO: Ve bize yardım gerekti.
07:13
AlvinAlvin, our softwareyazılım engineermühendis and cofounderkurucularından, has builtinşa edilmiş these toolsaraçlar.
176
417230
2900
Alvin, yazılım mühendisimiz ve ortağımız bu araçları kurdu.
07:16
ChrisChris and BillBill have volunteeredgönüllü theironların time
177
420130
1684
Chris ve Bill, operasyonları ve ortaklıkları kullanmak için
07:17
to use operationsoperasyonlar and partnershipsortaklıklar.
178
421814
2651
gönüllü olarak zamanlarından verdiler.
07:20
And we'vebiz ettik been flyinguçan into disasterafet areasalanlar sincedan beri this pastgeçmiş JanuaryOcak,
179
424465
3349
Ve biz de geçen ocaktan beri felaket bölgelerine uçuyoruz,
07:23
settingayar up softwareyazılım, trainingEğitim residentssakinleri
180
427814
2365
yazılım kuruyoruz, bölge sakinlerini eğitiyoruz
07:26
and licensingruhsat verme the softwareyazılım to areasalanlar that are preparinghazırlamak for disastersafetler.
181
430179
4418
ve felaket için hazırlık yapan bölgelere yazılım ruhsatı veriyoruz.
07:30
MOMO: One of our first launcheslansmanlar was after the DallasDallas tornadoesTornado this pastgeçmiş AprilNisan.
182
434597
3399
MO: İlk işlerimizden biri, geçtiğimiz nisan ayındaki Dallas kasırgalarından sonraydı.
07:33
We flewuçtu into a townkasaba that had a staticstatik outdatedmodası geçmiş websiteWeb sitesi
183
437996
3652
İşlevi olmayan, statik, zamanı geçmiş bir internet sitesi olan
07:37
and a frenetichummalı FacebookFacebook feedbesleme tryingçalışıyor to structureyapı the responsetepki.
184
441648
2483
ve Facebook üzerinden çılgınca bir emekle karşılık bulmaya çalışan bir kasabaya uçtuk.
07:40
And we launchedbaşlattı our platformplatform.
185
444131
1299
Ve kendi platformumuzu kurduk.
07:41
All of the interestfaiz camegeldi in the first fourdört daysgünler,
186
445430
2185
Bütün ilgi ilk dört günde geldi.
07:43
but by the time they lostkayıp the newshaber cycledevir,
187
447615
1684
Ancak haber dolanımını kaybettikleri andan itibaren
07:45
that's when the needsihtiyaçlar camegeldi in,
188
449299
1632
---bu ihtiyaçların ortaya çıktığı zamandı--
07:46
yethenüz they had this massivemasif resourcekaynak of what people were ableyapabilmek to give
189
450931
3065
yine de insanların verebilecekleri yüklü miktarda kaynakları vardı
07:49
and they'veonlar ettik been ableyapabilmek to meetkarşılamak the needsihtiyaçlar of theironların residentssakinleri.
190
453996
2152
ve ikamet eden halkın ihtiyaçlarını karşılayabilecek durumaydılar.
07:52
COCO: So it's workingçalışma, but it could be better.
191
456148
2149
CO: Yani ise yarıyor, ancak daha da iyi olabilirdi.
07:54
EmergencyAcil durum preparednessHazırlık is a bigbüyük dealanlaştık mı in disasterafet recoveryKurtarma
192
458297
3900
Olağanüstü hale hazır olmak, felaket yapılanmasında çok önemli bir husus
07:58
because it makesmarkaları townskasabalar saferdaha güvenli and more resilientesnek.
193
462197
2548
çünkü kasabaları daha güvenli ve çabuk toparlanabilen bir hale getiriyor.
08:00
ImagineHayal if we could have these systemssistemler readyhazır to go in a placeyer
194
464745
2467
Bu sistemlerin, bizde felaketten önce
08:03
before a disasterafet.
195
467212
2084
kullanmaya hazır halde olduğunu hayal edin.
08:05
So that's what we're workingçalışma on.
196
469296
2333
İşte şu anda üzerinde çalıştığımız de şey bu.
08:07
We're workingçalışma on gettingalma the softwareyazılım to placesyerler
197
471629
1951
Yazılımı, kasabalara ve şehirlere götürmek istiyoruz,
08:09
so people expectbeklemek it, so people know how to use it
198
473580
2165
böylece insanlar bu yazılımın önemli olduğunu anlayacak ve nasıl kullanılacağını bilecekler
08:11
and so it can be filleddolu aheadönde of time
199
475745
1617
ve bu yazılım, böylece zamanından önce,
08:13
with that microinformationmicroinformation that drivessürücüler recoveryKurtarma.
200
477362
2618
toparlanmayı sağlayan mikro-bilgilerle uygulanabilecek.
08:15
MOMO: It's not rocketroket scienceBilim.
201
479980
1502
MO: Dahilik gerektiren bir iş değil bu.
08:17
These toolsaraçlar are obviousaçık and people want them.
202
481482
2699
Bu araçlar apaçık belli ve insanlar da bu araçları istiyor.
08:20
In our hometownMemleket, we trainedeğitilmiş a half-dozenyarım düzine residentssakinleri
203
484181
2349
Kendi muhitimizde, yarım düzine sakini
08:22
to runkoş these WebWeb toolsaraçlar on theironların ownkendi.
204
486530
1983
internet araçlarını kullanmayı kendileri yapabilsin diye eğitimden geçirdik.
08:24
Because CaitriaCaitria and I livecanlı here in BostonBoston.
205
488513
2284
Çünkü Caitria ve ben burada, Boston`da yaşıyoruz.
08:26
They tookaldı to it immediatelyhemen,
206
490797
1350
Bu işi hemen kavradılar
08:28
and now they are forcesgüçler of naturedoğa.
207
492147
1648
ve şimdi onlar da doğanın birer gücü.
08:29
There are over threeüç volunteergönüllü groupsgruplar workingçalışma almostneredeyse everyher day,
208
493795
2719
Neredeyse her gün çalışan ve geçen senenin 1 Haziranı'ndan beri
08:32
and have been sincedan beri JuneHaziran 1stst of last yearyıl,
209
496514
2217
civar sakinlerinin ihtiyaçlarını aldığından
08:34
to make sure that these residentssakinleri get what they need and get back in theironların homesevler.
210
498731
3266
ve evlerine dönebildiklerinden emin olmak için çalışıyor olan üçten fazla gönüllü grup var.
08:37
They have hotlineshatları and spreadsheetselektronik tablolar and dataveri.
211
501997
2833
Acil durum hatları, elektronik çizelgeleri ve verileri var.
08:40
COCO: And that makesmarkaları a differencefark.
212
504830
1567
CO: Ve bu bir fark yaratıyor.
08:42
JuneHaziran 1stst this yearyıl markedişaretlenmiş the one-yearbir yıllık anniversaryyıldönümü
213
506397
2750
Bu sene 1 Haziran, Monson Kasırgası'nın
08:45
of the MonsonMonson tornadoKasırga.
214
509147
1549
birinci yıl dönümüydü.
08:46
And our community'stopluluk en never been more connectedbağlı or more empoweredgüçlenmiş.
215
510696
3249
Ve toplulumumuz daha önce hiç bu kadar birbirine bağlı ve güçlü olmamıştı.
08:49
We'veBiz ettik been ableyapabilmek to see the sameaynı transformationdönüşüm
216
513945
2018
Aynı değişimi Texas`ta ve Alabama`da
08:51
in TexasTexas and in AlabamaAlabama.
217
515963
2051
görme fırsatımız oldu.
08:53
Because it doesn't take HarvardHarvard or MITMIT
218
518014
2166
Çünkü bir felaketten sonraki sorunları düzeltmek için
08:56
to flyuçmak in and fixdüzeltmek problemssorunlar after a disasterafet,
219
520180
2399
bir Harvardlı ya da MIT'li çalışmıyor.
08:58
it takes a localyerel.
220
522579
1268
Yerli halk çalışıyor.
08:59
No mattermadde how good an aidyardım organizationorganizasyon is at what they do,
221
523847
2583
Bir yardım organizasyonu yaptığı işte ne kadar iyi olursa olsun,
09:02
they eventuallysonunda have to go home.
222
526430
1666
sonuç olarak evlerine dönmek zorundalar.
09:03
But if you give localsyerliler the toolsaraçlar,
223
528096
1983
Ancak araçları yerel halka verirseniz,
09:05
if you showgöstermek them what they can do to recoverkurtarmak,
224
530079
3133
eğer onlara iyileşmek, toparlanmak için neler yapabileceklerini gösterirseniz,
09:09
they becomeolmak expertsuzmanlar.
225
533212
3734
uzman olan onlar olurlar.
09:12
(ApplauseAlkış) MOMO: All right. Let's go.
226
536946
2582
(Alkış) Tamamdır. Haydi gidelim.
09:15
(ApplauseAlkış)
227
539533
2112
(Alkış)
Translated by Funda Gunaydin
Reviewed by Meric Aydonat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Caitria O'Neill - Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org.

Why you should listen

Caitria O'Neill, then 20, had just graduated from college in the summer of 2011, and was preparing to begin a Master's program in Moscow. But on June 1, an EF3 tornado hit her hometown of Monson, Massachusetts. Caitria, along with her older sister Morgan, quickly took action. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community relief effort. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org. This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Caitria serves as Chief Executive Officer.

More profile about the speaker
Caitria O'Neill | Speaker | TED.com
Morgan O'Neill - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org.

Why you should listen

Morgan O'Neill was in MIT's Museum of Science, playing with the tornado display, when she got a call informing her that a tornado was ripping through her hometown of Monson, Massachusetts. After driving home, Morgan -- alongside sister Caitria -- took the reins of the relief effort. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community response. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org.  This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Morgan serves as Chief Operating Officer.

More profile about the speaker
Morgan O'Neill | Speaker | TED.com