ABOUT THE SPEAKER
Shyam Sankar - Data Intelligence Agent
An advocate of human-computer symbiosis, Shyam Sankar looks for clues in big and disparate data sets.

Why you should listen

Shyam Sankar is a Director at Palantir Technologies, a secretive Silicon Valley company where he oversees deployments of the company's core technology, which helps law enforcement teams and corporations analyze giant, unrelated databases for clues to potential ... anything. Palantir technologies has been used to find missing children, to detect banking fraud, and to uncover the Shadow Network, a cyber-spy ring that stooped so low as to hack the Dalai Lama's email.

As part of his work, Sankar thinks deeply about the place where human and machine intelligence meet. While artificial intelligence (AI) is the dominant paradigm, he is an advocate of JCR Licklider's "intelligence augmentation" (IA) approach, where algorithms and brains work together to solve problems.

More profile about the speaker
Shyam Sankar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Shyam Sankar: The rise of human-computer cooperation

Shyam Sankar: İnsan-bilgisayar işbirliğinin yükselişi

Filmed:
947,418 views

Kaba işlemci kuvveti tek başına dünyanın sorunlarını çözemez. Veri madenciliği yenilikçisi Shyam Sankar neden büyük problemleri (teröristleri yakalamak veya büyük gizli eğilimleri belirlemek gibi) çözmenin doğru algoritmayı bulma meselesi değil de bilgisayar hesabı ile insan yaratıcılığının doğru ortak yaşam ilişkisini kurması meselesi olduğunu açıklıyor.
- Data Intelligence Agent
An advocate of human-computer symbiosis, Shyam Sankar looks for clues in big and disparate data sets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to tell you about two gamesoyunlar of chesssatranç.
0
512
2556
Size iki satranç karşılaşmasından bahsetmek istiyorum.
00:18
The first happenedolmuş in 1997, in whichhangi GarryGarry KasparovKasparov,
1
3068
3864
1997'de olan ilk karşılaşmayı Garry Kasparov
00:22
a humaninsan, lostkayıp to DeepDerin BlueMavi, a machinemakine.
2
6932
3716
Deep Blue isimli makineye karşı kaybetti.
00:26
To manyçok, this was the dawnşafak of a newyeni eraçağ,
3
10648
2240
Çoğu için bu, insanın makineler tarafından
00:28
one where man would be dominatedhakim by machinemakine.
4
12888
2779
hükmedileceği yeni bir çağın şafağıydı.
00:31
But here we are, 20 yearsyıl on, and the greatestEn büyük changedeğişiklik
5
15667
3334
Ama şimdi burdayız, 20 yıl geçti ve bilgisayarlarla en
00:34
in how we relateilgili to computersbilgisayarlar is the iPadiPad,
6
19001
2690
büyük münasebetimiz Ipad yoluyla.
00:37
not HALHAL.
7
21691
2045
HAL değil.
(HAL: Space Odyssey filmindeki akıllı bilgisayar)
00:39
The secondikinci gameoyun was a freestyleserbest stil chesssatranç tournamentturnuva
8
23736
2648
İkinci karşılaşma 2005'te seçtikleri takdirde
00:42
in 2005, in whichhangi man and machinemakine could entergirmek togetherbirlikte
9
26384
2969
insan ve makinenin rakip yerine ortak olarak
00:45
as partnersortaklar, ratherdaha doğrusu than adversariesdüşmanlar, if they so choseseçti.
10
29353
4666
beraber girebileceği serbest stil bir satranç turnuvasıydı.
00:49
At first, the resultsSonuçlar were predictabletahmin edilebilir.
11
34019
1851
Başta, sonuçlar öngörülebilirdi.
00:51
Even a supercomputerSüper bilgisayar was beatendövülmüş by a grandmasterbüyük usta
12
35870
2497
Bir superbilgisayar bile görece daha zayıf bir bilgisayara sahip
00:54
with a relativelyNispeten weakzayıf laptopdizüstü.
13
38367
2312
bir satranç şampiyonu tarafından yenilebilirdi.
00:56
The surprisesürpriz camegeldi at the endson. Who wonwon?
14
40679
2985
Sonuç süpriz oldu. Kim kazandı?
00:59
Not a grandmasterbüyük usta with a supercomputerSüper bilgisayar,
15
43664
2776
Süper bilgisayarlı bir şampiyon değil,
01:02
but actuallyaslında two AmericanAmerikan amateursamatör
16
46440
1493
üç adet görece zayıf bilgisayar kullanan
01:03
usingkullanma threeüç relativelyNispeten weakzayıf laptopsdizüstü bilgisayarlar.
17
47933
3822
iki Amerikalı amatör.
01:07
TheirOnların abilitykabiliyet to coachKoç and manipulateidare theironların computersbilgisayarlar
18
51755
2596
Onların bilgisayarlarını idare etmedeki, yönlendirmedeki
01:10
to deeplyderinden explorekeşfetmek specificözel positionspozisyonları
19
54351
2435
belirli pozisyonları tetkik etmedeki yetenekleri
01:12
effectivelyetkili bir şekilde counteractedters the superiorüstün chesssatranç knowledgebilgi
20
56786
2390
şampiyonların üstün satranç bilgisinin ve
01:15
of the grandmastersbüyükustaları and the superiorüstün computationalbilişimsel powergüç
21
59176
2609
diğer rakiplerin üstün sayısal gücünün
01:17
of other adversariesdüşmanlar.
22
61785
1909
etkisini verimli bir şekilde yok etti.
01:19
This is an astonishingşaşırtıcı resultsonuç: averageortalama menerkekler,
23
63694
2905
Bu hayret verici bir sonuçtu: Ortalama insan
01:22
averageortalama machinesmakineler beatingdayak the besten iyi man, the besten iyi machinemakine.
24
66599
4081
ortalama makineler, en iyi insan ve en iyi makineleri yeniyordu.
01:26
And anywaysneyse, isn't it supposedsözde to be man versuse karşı machinemakine?
25
70680
3199
Her neyse, bunun 'insan bilgisayara karşı' olması gerekmiyor muydu?
01:29
InsteadBunun yerine, it's about cooperationişbirliği, and the right typetip of cooperationişbirliği.
26
73879
4152
Onun yerine, işbirliği oldu. Doğru tür bir işbirliği.
01:33
We'veBiz ettik been payingödeme yapan a lot of attentionDikkat to MarvinMarvin Minsky'sMinsky'nın
27
78031
2857
Son 50 yılda Marvin Minsky'nin yapay zeka ile
01:36
visionvizyon for artificialyapay intelligencezeka over the last 50 yearsyıl.
28
80888
3242
ilgili vizyonuna çok ilgi gösterir olduk.
01:40
It's a sexyseksi visionvizyon, for sure. ManyBirçok have embracedkucakladı it.
29
84130
2262
Bu kesinlikle çekici bir vizyon. Çoğu insan bu vizyonu kabul etti.
01:42
It's becomeolmak the dominantbaskın schoolokul of thought in computerbilgisayar scienceBilim.
30
86392
2753
Bilgisayar bilimlerinde hakim bir düşünce tarzı haline geldi
01:45
But as we entergirmek the eraçağ of bigbüyük dataveri, of network systemssistemler,
31
89145
3072
Ama büyük veriler, network sistemleri, açık platformlar
01:48
of openaçık platformsplatformlar, and embeddedgömülü technologyteknoloji,
32
92217
2698
ve birbirine ilişik teknolojiler çağına girerken
01:50
I'd like to suggestönermek it's time to reevaluateyeniden değerlendirmek an alternativealternatif visionvizyon
33
94915
3392
artık yaklaşık aynı zamanlarda geliştirilmiş
01:54
that was actuallyaslında developedgelişmiş around the sameaynı time.
34
98307
3070
alternatif bir vizyonu değerlendirmenin zamanıdır derim.
01:57
I'm talkingkonuşma about J.C.R. Licklider'sLicklider'in'ın human-computerinsan-bilgisayar symbiosisSymbiosis,
35
101377
3332
Bahsettiğim şey J.C.R. Licklider'ın insan-bilgisayar ortak yaşamı
02:00
perhapsbelki better termedolarak adlandırdığı "intelligencezeka augmentationbüyüme," I.A.
36
104709
3808
belki daha iyi bir isimle "Zeka Takviyesi" I.A.
02:04
LickliderLicklider'in was a computerbilgisayar scienceBilim titantitan who had a profoundderin
37
108517
2640
Licklider teknolojinin ve internetin gelişmesinde
02:07
effectEfekt on the developmentgelişme of technologyteknoloji and the InternetInternet.
38
111157
3006
derin bir etkisi olan bir bilgisayar bilimi deviydi.
02:10
His visionvizyon was to enableetkinleştirmek man and machinemakine to cooperateişbirliği
39
114163
2868
Onun vizyonu, bilgisayar ve insana, kararlar vermek ve
02:12
in makingyapma decisionskararlar, controllingkontrol complexkarmaşık situationsdurumlar
40
117031
3590
karmaşık durumları kontrol etmek için önceden belirli programlara
02:16
withoutolmadan the inflexibleesnek olmayan dependencebağımlılık
41
120621
1770
katı bir bağımlılık olmadan,
02:18
on predeterminedönceden belirlenmiş programsprogramlar.
42
122391
2533
işbirliği yapma imkanı vermekti.
02:20
NoteNot that wordsözcük "cooperateişbirliği."
43
124924
2498
İşbirliği kelimesini dikkat edin.
02:23
LickliderLicklider'in encouragesteşvik eder us not to take a toasterekmek kızartma makinesi
44
127422
2747
Licklider bizi bir tost makinesi alıp da Star Trek'teki Data
02:26
and make it DataVeri from "StarYıldız TrekTrek,"
45
130169
2284
haline getirelim diye teşvik etmiyor
02:28
but to take a humaninsan and make her more capableyetenekli.
46
132453
3535
ama insanı alıp daha yetkin hale getirmeyi teşvik ediyor.
02:31
Humansİnsanlar are so amazingşaşırtıcı -- how we think,
47
135988
1911
İnsanlar çok ilginç -- nasıl düşündüğümüz,
02:33
our non-linearDoğrusal olmayan approachesyaklaşımlar, our creativityyaratıcılık,
48
137899
2618
doğrusal olmayan yaklaşımlarımız, yaratıcılığımız
02:36
iterativeyinelemeli hypotheseshipotezler, all very difficultzor if possiblemümkün at all
49
140517
2131
tekrarlayan hipotezler. Hepsi de bilgisayarlar için
02:38
for computersbilgisayarlar to do.
50
142648
1345
yapabilselerdi bile, çok zor olurdu.
02:39
LickliderLicklider'in intuitivelysezgisel realizedgerçekleştirilen this, contemplatingdüşünürken humansinsanlar
51
143993
2452
Licklider bunu, insanları hedefler koyarken
02:42
settingayar the goalshedefleri, formulatingformüle the hypotheseshipotezler,
52
146445
2327
hipotezler hazırlarken, kriterler belirler ve değerlendirmeler yaparken izleyip
02:44
determiningbelirleyen the criteriakriterleri, and performingicra the evaluationdeğerlendirme.
53
148772
3376
sezgisel bir şekilde fark etti
02:48
Of coursekurs, in other waysyolları, humansinsanlar are so limitedsınırlı.
54
152148
1775
Tabii ki başka yönlerden de insanlar çok sınırlı.
02:49
We're terriblekorkunç at scaleölçek, computationhesaplama and volumehacim.
55
153923
3235
Ölçeklendirmede, hesaplamada ve hacimde berbatız.
02:53
We requiregerektirir high-endüst uç talentyetenek managementyönetim
56
157158
1836
Rock grubunu bir arada ve çalar vaziyette tutmak için
02:54
to keep the rockKaya bandgrup togetherbirlikte and playingoynama.
57
158994
2064
üst düzey bir yetenek yönetimine gereksinim duyuyoruz.
02:56
LickliderLicklider'in foresawönceden gördü computersbilgisayarlar doing all the routinizableroutinizable work
58
161058
2204
Licklider, anlayış ve karar verme yolunu hazırlayacak
02:59
that was requiredgereklidir to preparehazırlamak the way for insightsanlayışlar and decisionkarar makingyapma.
59
163262
3276
tüm rutin işlerin bilgisayarlar tarafından yapıldığını öngördü.
03:02
SilentlySessizce, withoutolmadan much fanfaretantana,
60
166538
2224
Sessizce, çok tantana olmadan
03:04
this approachyaklaşım has been compilingderleme victorieszaferler beyondötesinde chesssatranç.
61
168762
3354
bu yaklaşım, satranç alanında zaferler biriktirdi.
03:08
ProteinProtein foldingkatlama, a topickonu that shareshisseleri the incredibleinanılmaz expansivenesssözlülük of chesssatranç
62
172116
3356
Satrançla aynı inanılmaz yayılmayı paylaşan protein katlaması konusu--
03:11
there are more waysyolları of foldingkatlama a proteinprotein than there are atomsatomları in the universeEvren.
63
175472
3042
evrendeki atomların sayısından daha fazla protein katlama yolu var.
03:14
This is a world-changingDünyayı değiştirecek problemsorun with hugeKocaman implicationsetkileri
64
178514
2353
Hastalıkları anlayıp tedavi etme yetimiz üzerinde devasa etkileri olacak
03:16
for our abilitykabiliyet to understandanlama and treattedavi etmek diseasehastalık.
65
180867
2308
dünyayı değiştirecek bir problem bu.
03:19
And for this taskgörev, supercomputerSüper bilgisayar fieldalan brutecanavar forcekuvvet simplybasitçe isn't enoughyeterli.
66
183175
4248
Ve bu görev için, süper bilgisayar alanının kaba kuvveti yeterli değil.
03:23
FolditFoldit, a gameoyun createdoluşturulan by computerbilgisayar scientistsBilim adamları,
67
187423
2384
Bilgisayar bilimcileri tarafından yaratılan Foldit adlı oyun
03:25
illustratesgösterir the valuedeğer of the approachyaklaşım.
68
189807
2502
bu yaklaşımın değerini örnekliyor.
03:28
Non-technicalNon-teknik, non-biologistSigara biyolog amateursamatör playoyun a videovideo gameoyun
69
192309
3041
Teknik veya biyolog olmayan amatörler bir bilgisayar oyunu oynayarak
03:31
in whichhangi they visuallygörsel rearrangeyeniden düzenleme the structureyapı of the proteinprotein,
70
195350
3073
bir proteinin yapısını görsel olarak yeniden düzenleyip
03:34
allowingizin the computerbilgisayar to manageyönetmek the atomicatomik forcesgüçler
71
198423
1499
bilgisayarın atom kuvvetlerini ve ilişkilerini yönetmesini sağlayıp
03:35
and interactionsetkileşimler and identifybelirlemek structuralyapısal issuessorunlar.
72
199922
2957
yapısal sorunları tanımlıyorlar.
03:38
This approachyaklaşım beatdövmek supercomputerssüper 50 percentyüzde of the time
73
202879
3023
Bu yaklaşım süper bilgisayaları %50 oranda yenerken
03:41
and tiedbağlı 30 percentyüzde of the time.
74
205902
2584
%30 oranda da berabere kaldı
03:44
FolditFoldit recentlyson günlerde madeyapılmış a notabledikkate değer and majormajör scientificilmi discoverykeşif
75
208486
3137
Foldit, Mason-Pfizer maymun virüsünün yapısal şifresini çözmek suretiyle
03:47
by decipheringdeşifre the structureyapı of the Mason-PfizerMason-Pfizer monkeymaymun virusvirüs.
76
211623
3160
kayda değer ve önemli bir bilimsel keşif yaptı.
03:50
A proteaseproteaz that had eludedatlatmış determinationbelirleme for over 10 yearsyıl
77
214783
3015
Ne olduğununu saptanmasından 10 yıldan uzun süredir yakayı sıyıran Proteaz enzimi
03:53
was solvedçözülmüş was by threeüç playersoyuncu in a mattermadde of daysgünler,
78
217798
2626
sadece günler içinde, üç oyuncu tarafından çözüldü.
03:56
perhapsbelki the first majormajör scientificilmi advanceilerlemek
79
220424
2025
Belki de bir bilgisayar oyununundan kaynaklanan
03:58
to come from playingoynama a videovideo gameoyun.
80
222449
2323
ilk büyük bilimsel gelişmeydi bu.
04:00
Last yearyıl, on the siteyer of the TwinTek Kişilik TowersKuleleri,
81
224772
2181
Geçen sene, İkiz Kuleler'in olduğu yerde
04:02
the 9/11 memorialanıt openedaçıldı.
82
226953
1473
bir 9/11 anıtı açıldı.
04:04
It displaysgörüntüler the namesisimler of the thousandsbinlerce of victimskurbanlar
83
228426
2721
Binlerce kurbanın ismini 'anlamlı bitişiklik' dedikleri
04:07
usingkullanma a beautifulgüzel conceptkavram calleddenilen "meaningfulanlamlı adjacencyBitişiklik."
84
231147
3063
güzel bir konsept ile sergilediler.
04:10
It placesyerler the namesisimler nextSonraki to eachher other basedmerkezli on theironların
85
234210
2166
İsimleri yanyana ilişkilerine göre dizdiler.
04:12
relationshipsilişkiler to one anotherbir diğeri: friendsarkadaşlar, familiesaileleri, coworkersiş arkadaşları.
86
236376
2213
Arkadaş, aile, iş arkadaşı
04:14
When you put it all togetherbirlikte, it's quiteoldukça a computationalbilişimsel
87
238589
3028
Hepsini bir araya getirdiğinizde, bu sağlam bir sayısal
04:17
challengemeydan okuma: 3,500 victimskurbanlar, 1,800 adjacencyBitişiklik requestsistekler,
88
241617
4223
mücadele: 3500 kurban, 1800 bitişiklik talebi
04:21
the importanceönem of the overalltüm physicalfiziksel specificationsTeknik Özellikler
89
245840
3092
boydan boya fiziksel özellikler ve
04:24
and the finalnihai aestheticsestetik.
90
248932
2137
nihai olarak estetiğin önemi.
04:26
When first reportedrapor by the mediamedya, fulltam creditkredi for suchböyle a featfeat
91
251069
2615
Medya tarafından ilk haber yapıldığında bu başarının tüm itibarı
04:29
was givenverilmiş to an algorithmalgoritma from the NewYeni YorkYork CityŞehir
92
253684
1892
New York City'den bir dizayn şirketi olan Local Projects'in
04:31
designdizayn firmfirma LocalYerel ProjectsProjeler. The truthhakikat is a bitbit more nuancednüanslı.
93
255576
4001
br algoritmasına verilmişti. Gerçek ise biraz daha farklıydı.
04:35
While an algorithmalgoritma was used to developgeliştirmek the underlyingtemel frameworkiskelet,
94
259577
2871
Altta yatan taslağı geliştirmek için algoritma kullanılırken,
04:38
humansinsanlar used that frameworkiskelet to designdizayn the finalnihai resultsonuç.
95
262448
3008
insanlar da taslağı nihai sonucu almak için kullandı.
04:41
So in this casedurum, a computerbilgisayar had evaluateddeğerlendirilen millionsmilyonlarca
96
265456
2225
Yani bu senaryoda, bilgisayar, milyonlarca olası şablonu
04:43
of possiblemümkün layoutsdüzenleri, managedyönetilen a complexkarmaşık relationalilişkisel systemsistem,
97
267681
3335
değerlendirip komplike bir ilişki sistemini yönetti
04:46
and kepttuttu trackiz of a very largegeniş setset of measurementsölçümler
98
271016
2414
ve çok geniş bir ölçeklendirmenin ve değişkenlerin
04:49
and variablesdeğişkenler, allowingizin the humansinsanlar to focusodak
99
273430
2410
hesabını tutarak, insanların dizayn ve düzensel seçenekler üzerinde
04:51
on designdizayn and compositionalkompozisyon choicesseçimler.
100
275840
2802
yoğunlaşmasına olanak verdi.
04:54
So the more you look around you,
101
278642
1036
Etrafınıza daha çok baktıkça
04:55
the more you see Licklider'sLicklider'in'ın visionvizyon everywhereher yerde.
102
279678
1962
Licklider'ın vizyonuna daha çok rastlıyorsunuz.
04:57
WhetherOlup olmadığı it's augmentedartar realitygerçeklik in your iPhoneiPhone or GPSGPS in your cararaba,
103
281640
3304
İster iphone'unuzdaki ister arabanızın GPS'indeki geliştirilmiş gerçeklik olsun
05:00
human-computerinsan-bilgisayar symbiosisSymbiosis is makingyapma us more capableyetenekli.
104
284944
2970
insan-bilgisayar ortak yaşamı bizi daha yetkin kılıyor.
05:03
So if you want to improveiyileştirmek human-computerinsan-bilgisayar symbiosisSymbiosis,
105
287914
1655
Eğer insan-bilgisayar ortak yaşamını ilerletmek istiyorsanız
05:05
what can you do?
106
289569
1429
ne yapabilirsiniz?
05:06
You can startbaşlama by designingtasarım the humaninsan into the processsüreç.
107
290998
2452
İnsanı sürecin içinde tasarlamakla başlayabilirsiniz.
05:09
InsteadBunun yerine of thinkingdüşünme about what a computerbilgisayar will do to solveçözmek the problemsorun,
108
293450
2204
Sorunu çözmek için bilgisayar ne yapar diye düşünmek yerine
05:11
designdizayn the solutionçözüm around what the humaninsan will do as well.
109
295654
3869
insanın da yapacaklarının ekseninde çözümü kurun.
05:15
When you do this, you'llEğer olacak quicklyhızlı bir şekilde realizegerçekleştirmek that you spentharcanmış
110
299523
1937
Bunu yaptığınız zaman, hemen fark edeceksiniz ki
05:17
all of your time on the interfacearayüzey betweenarasında man and machinemakine,
111
301460
2879
tüm zamanınızı, insanla makine arasındaki arayüz üzerinde
05:20
specificallyözellikle on designingtasarım away the frictionsürtünme in the interactionetkileşim.
112
304339
3099
özellikle de etkileşimdeki sürtüşmeyi kaldırmak için harcamışsınız.
05:23
In factgerçek, this frictionsürtünme is more importantönemli than the powergüç
113
307438
2766
Aslında toplam kapasiteyi belirlerken
05:26
of the man or the powergüç of the machinemakine
114
310204
2052
bu sürtüşme insanın gücünden ya da
05:28
in determiningbelirleyen overalltüm capabilitykabiliyet.
115
312256
1931
makinenin gücünden daha önemlidir.
05:30
That's why two amateursamatör with a fewaz laptopsdizüstü bilgisayarlar
116
314187
1977
İşte bu yüzden, birkaç bilgisayarlı iki amatör
05:32
handilydezavantaj beatdövmek a supercomputerSüper bilgisayar and a grandmasterbüyük usta.
117
316164
2456
bir süperbilgisayar ve şampiyonu kolayca yendi.
05:34
What KasparovKasparov callsaramalar processsüreç is a byproductyan ürünü of frictionsürtünme.
118
318620
3005
Kasparov'un süreç dediği şey sürtüşmenin bir yan ürünü.
05:37
The better the processsüreç, the lessaz the frictionsürtünme.
119
321625
2401
Süreç daha iyi oldukça, sürtüşme de azalıyor.
05:39
And minimizingen aza indirme frictionsürtünme turnsdönüşler out to be the decisivebelirleyici variabledeğişken.
120
324026
4256
Ve sürtüşmeyi minimize etmek belirleyici etken haline geliyor.
05:44
Or take anotherbir diğeri exampleörnek: bigbüyük dataveri.
121
328282
2243
Başka bir örneğe bakalım: büyük veri
05:46
EveryHer interactionetkileşim we have in the worldDünya is recordedkaydedilmiş
122
330525
1906
Dünyadaki tüm etkileşimlerlimiz sürekli artan bir
05:48
by an ever growingbüyüyen arraydizi of sensorssensörler: your phonetelefon,
123
332431
3059
sensör dizilimi ile kayıt ediliyor: telefonunuz
05:51
your creditkredi cardkart, your computerbilgisayar. The resultsonuç is bigbüyük dataveri,
124
335490
2373
kredi kartınız, bilgisayarınız. Sonuç devasa bir veri
05:53
and it actuallyaslında presentshediyeler us with an opportunityfırsat
125
337863
1742
ve bize insanlık halini daha derinden
05:55
to more deeplyderinden understandanlama the humaninsan conditionşart.
126
339605
2662
anlamamız için bir fırsat tanıyor.
05:58
The majormajör emphasisvurgu of mostçoğu approachesyaklaşımlar to bigbüyük dataveri
127
342267
2305
Bu büyük dataya olan çoğu yaklaşımın ana vurgusu şunlara odaklanıyor.
06:00
focusodak on, "How do I storemağaza this dataveri? How do I searcharama
128
344572
2215
"Bu veriyi nasıl depolarım? Bu data içinde nasıl arama yaparım?
06:02
this dataveri? How do I processsüreç this dataveri?"
129
346787
2276
Bu datayı nasıl işlerim?"
06:04
These are necessarygerekli but insufficientyetersiz questionssorular.
130
349063
2204
Bunlar gerekli ama yetersiz sorular.
06:07
The imperativezorunlu is not to figureşekil out how to computehesaplamak,
131
351267
2471
Zorunluluk nasıl hesaplanacağını bulmak değil neyi hesaplayacağını
06:09
but what to computehesaplamak. How do you imposeempoze humaninsan intuitionsezgi
132
353738
2184
bulmak. İnsan sezgisini bu ölçüde bir veriye
06:11
on dataveri at this scaleölçek?
133
355922
1791
nasıl yüklersin?
06:13
Again, we startbaşlama by designingtasarım the humaninsan into the processsüreç.
134
357713
3499
Yine, insanı sürecin içinde tasarlamakla başlıyoruz.
06:17
When PayPalPayPal was first startingbaşlangıç as a business, theironların biggesten büyük
135
361212
2812
PayPal ilk işe başladığında, en büyük mücadelesi
06:19
challengemeydan okuma was not, "How do I sendgöndermek moneypara back and forthileri onlineinternet üzerinden?"
136
364024
2804
"Parayı çevrimiçi nasıl sağa sola yollarım?" değildi
06:22
It was, "How do I do that withoutolmadan beingolmak defraudeddolandırıldığı by organizedörgütlü crimesuç?"
137
366828
3872
"Organize suç örgütleri tarafından dolandırılmadan bunu nasıl yaparım"dı.
06:26
Why so challengingmeydan okuma? Because while computersbilgisayarlar can learnöğrenmek
138
370700
2088
Neden bu kadar zor? Çünkü bilgisayarlar dolandırıcılık kalıplarını
06:28
to detectbelirlemek and identifybelirlemek frauddolandırıcılık basedmerkezli on patternsdesenler,
139
372788
3144
tespit edip belirleyebiliyorlar ancak daha önce
06:31
they can't learnöğrenmek to do that basedmerkezli on patternsdesenler
140
375932
1479
görmedikleri kalıplarda bunu yapmayı
06:33
they'veonlar ettik never seengörüldü before, and organizedörgütlü crimesuç
141
377411
2116
öğrenemiyorlar ve organize suç örgütlerinin
06:35
has a lot in commonortak with this audienceseyirci: brilliantparlak people,
142
379527
2709
seyircileri ile çok ortak yönü var: zeki insanlar,
06:38
relentlesslyacımasız resourcefulbecerikli, entrepreneurialgirişimci spiritruh — (LaughterKahkaha) —
143
382236
3640
acımasız bir beceri, girişimci bir ruh
06:41
and one hugeKocaman and importantönemli differencefark: purposeamaç.
144
385876
2712
ve çok büyük ve önemli bir farkı var: amaç
06:44
And so while computersbilgisayarlar aloneyalnız can catchyakalamak all but the cleverestzeki
145
388588
2832
Bu yüzden bilgisayarlar her ne kadar tek başlarına en zeki dolandırıcılar dışındakileri
06:47
fraudstersdolandırıcıların, catchingbulaşıcı the cleverestzeki is the differencefark
146
391420
2253
yakalayabilseler de, en zeki olanları yakalamak başarı
06:49
betweenarasında successbaşarı and failurebaşarısızlık.
147
393673
2545
ile fiyasko arasındaki farkı oluşturuyor.
06:52
There's a wholebütün classsınıf of problemssorunlar like this, onesolanlar with
148
396218
2221
Bu türde uyumsal rakipleri olan çok problem vardır.
06:54
adaptiveadaptif adversariesdüşmanlar. They rarelynadiren if ever presentmevcut with a
149
398439
2575
Çok nadir olarak, o da olursa, bilgisayarlar için
06:56
repeatabletekrarlanabilir patternmodel that's discernablediscernable to computersbilgisayarlar.
150
401014
2736
ayırt edilebilir tekrar eden bir kalıp gösterirler.
06:59
InsteadBunun yerine, there's some inherentdoğal componentbileşen of innovationyenilik or disruptionbozulma,
151
403750
3993
Aksine, doğasında bir yenilenme ve bozulma vardır ve
07:03
and increasinglygiderek these problemssorunlar are buriedgömülü in bigbüyük dataveri.
152
407743
2735
bu problemler de artarak büyük verinin içinde gömülüp gitmektedir.
07:06
For exampleörnek, terrorismterörizm. TerroristsTeröristler are always adaptingadapte
153
410478
2500
Mesela, terörizm. Teröristerler yeni koşullara küçük ve büyük
07:08
in minorküçük and majormajör waysyolları to newyeni circumstanceskoşullar, and despiterağmen
154
412978
2052
yollarla adapte olmaktadırlar ve televizyonda
07:10
what you mightbelki see on TVTV, these adaptationsuyarlamalar,
155
415030
3094
gördüklerinizin aksine, bu adaptasyonlar
07:14
and the detectionbulma of them, are fundamentallyesasen humaninsan.
156
418124
2293
ve bunların belirlenmesi easen insanidir.
07:16
ComputersBilgisayarlar don't detectbelirlemek novelyeni patternsdesenler and newyeni behaviorsdavranışlar,
157
420417
3117
Bilgisayarlar alışılmamış kalıpları ve yeni davranışları tespit edemezler
07:19
but humansinsanlar do. Humansİnsanlar, usingkullanma technologyteknoloji, testingtest yapmak hypotheseshipotezler,
158
423534
3235
ama insanlar eder. İnsanlar bunu teknolojiyi kullanarak, hipotezleri test ederek
07:22
searchingArama for insightIçgörü by askingsormak machinesmakineler to do things for them.
159
426769
4620
bir içgörü arayarak, makinelerden kendileri için çalışmasını isteyerek yapıyorlar.
07:27
OsamaUsame binçöp Kutusu LadenYüklü was not caughtyakalandı by artificialyapay intelligencezeka.
160
431389
2320
Osama Bin Ladin yapay zeka ile yakalanmadı.
07:29
He was caughtyakalandı by dedicatedadanmış, resourcefulbecerikli, brilliantparlak people
161
433709
2553
Değişik teknolojilerle ortaklaşa çalışan kendini adamış,
07:32
in partnershipsortaklıklar with variousçeşitli technologiesteknolojiler.
162
436262
4269
becerikli, zeki insanlar tarafından yakalandı.
07:36
As appealingçekici as it mightbelki soundses, you cannotyapamam algorithmicallyalgoritmik
163
440531
2818
Kulağa ne kadar cezbedici gelse de cevabı bulmak için
07:39
dataveri mineMayın your way to the answerCevap.
164
443349
1601
algoritmik data madenciliği ile yolunuzu yapamazsınız.
07:40
There is no "Find TerroristTerörist" buttondüğme, and the more dataveri
165
444950
2855
"Teröristi Bul" diye bir düğme yoktur ve bambaşka sistemlerden
07:43
we integratebirleştirmek from a vastgeniş varietyvaryete of sourceskaynaklar
166
447805
2302
gelen çok çeşitli veri formatları karşısında
07:46
acrosskarşısında a widegeniş varietyvaryete of dataveri formatsbiçimleri from very
167
450107
2133
yine çok çeşitli kaynakları birleştirdiğimizde
07:48
disparatefarklı systemssistemler, the lessaz effectiveetkili dataveri miningmadencilik can be.
168
452240
3309
veri madenciliği de daha az verimli oluyor.
07:51
InsteadBunun yerine, people will have to look at dataveri
169
455549
2024
Onun yerine insanlar veriye bakacak ve içgörü arayacak,
07:53
and searcharama for insightIçgörü, and as LickliderLicklider'in foresawönceden gördü long agoönce,
170
457573
3456
ve Licklider'ın çok önceden öngördüğü gibi
07:56
the keyanahtar to great resultsSonuçlar here is the right typetip of cooperationişbirliği,
171
461029
2685
burda muazzam sonuçlar için anahtar doğru tür bir işbirliği
07:59
and as KasparovKasparov realizedgerçekleştirilen,
172
463714
1524
ve Kasparov'un fark ettiği gibi
08:01
that meansanlamına geliyor minimizingen aza indirme frictionsürtünme at the interfacearayüzey.
173
465238
3031
bu arayüzdeki sürtüşmeyi minimize etmek demek.
08:04
Now this approachyaklaşım makesmarkaları possiblemümkün things like combingpenye
174
468269
2758
Bu yaklaşım değişik kaynaklardan gelen
08:06
throughvasitasiyla all availablemevcut dataveri from very differentfarklı sourceskaynaklar,
175
471027
3386
tüm mevcut veriyi taramayı, önemli ilişkileri tanımlamayı
08:10
identifyingtanımlama keyanahtar relationshipsilişkiler and puttingkoyarak them in one placeyer,
176
474413
2792
onları bir yerde toplamayı mümkün hale getirir ki bu
08:13
something that's been nearlyneredeyse impossibleimkansız to do before.
177
477205
2928
daha önce yapılması imkansıza yakın olan bir şeydi.
08:16
To some, this has terrifyingdehşet verici privacyGizlilik and civilsivil libertiesözgürlükler
178
480133
1942
Bazılarına göre, bunun korkutucu bir gizlilik ve insan hakları
08:17
implicationsetkileri. To othersdiğerleri it foretellsforetells of an eraçağ of greaterbüyük
179
482075
3410
imaları var. Diğerlerine göre ise gizlilik ve insan haklarının
08:21
privacyGizlilik and civilsivil libertiesözgürlükler protectionskorumaları,
180
485485
1909
temel ilke kabul edileceği daha büyük bir
08:23
but privacyGizlilik and civilsivil libertiesözgürlükler are of fundamentaltemel importanceönem.
181
487394
2936
gizllik ve insan hakları çağınının habercisi.
08:26
That mustşart be acknowledgedkabul etti, and they can't be sweptsüpürüldü asidebir kenara,
182
490330
2193
Bu kabul edilmeli ve en iyi niyetle bile olsa
08:28
even with the besten iyi of intentshedefleri.
183
492523
2530
bir yana atılmamalı
08:30
So let's explorekeşfetmek, throughvasitasiyla a coupleçift of examplesörnekler, the impactdarbe
184
495053
2518
O zaman yakın dönemde insan-bilgisayar ortak yaşamını
08:33
that technologiesteknolojiler builtinşa edilmiş to drivesürücü human-computerinsan-bilgisayar symbiosisSymbiosis
185
497571
2406
yönetmek için geliştirilmiş teknolojilerin etkileri üzerine
08:35
have had in recentson time.
186
499977
2919
bir kaç örneğe bakalım.
08:38
In OctoberEkim, 2007, U.S. and coalitionkoalisyon forcesgüçler raidedbaskın düzenledi
187
502896
3416
Ekim 2007'de A.B.D. ve koalisyon kuvvetleri Irak'ın
08:42
an alark QaedaKaide safekasa houseev in the cityŞehir of SinjarSincar
188
506312
2416
Suriye sınırında, Sinjar şehrinde bir El Kaide hücre
08:44
on the SyrianSuriye bordersınır of IraqIrak.
189
508728
1934
evine baskın yaptı.
08:46
They foundbulunan a treasureHazine trovehazinesi of documentsevraklar:
190
510662
2376
Burada bir belge hazinesi buldular:
08:48
700 biographicalbiyografik sketchesskeçler of foreignyabancı fighterssavaşçıları.
191
513038
2335
700 yabancı mücahitin biyografik taslakları.
08:51
These foreignyabancı fighterssavaşçıları had left theironların familiesaileleri in the GulfKörfez,
192
515373
2584
Bu yabancı mücahitler Körfez'deki, Doğu Akdeniz'deki ve Kuzey Afrika'daki
08:53
the LevantLevant and NorthKuzey AfricaAfrika to joinkatılmak alark QaedaKaide in IraqIrak.
193
517957
3146
ailelerini bırakıp Irak'ta El Kaide'ye katılmışlardı.
08:57
These recordskayıtlar were humaninsan resourcekaynak formsformlar.
194
521103
1616
Bu kayıtlar insan kaynağı formlarıydı.
08:58
The foreignyabancı fighterssavaşçıları filleddolu them out as they joinedkatıldı the organizationorganizasyon.
195
522719
2855
Organizasyona katıldıklarında bizzat mücahitler tarafından doldurulmuşlardı.
09:01
It turnsdönüşler out that alark QaedaKaide, too,
196
525574
1211
Görüldü ki El Kaide de
09:02
is not withoutolmadan its bureaucracybürokrasi. (LaughterKahkaha)
197
526785
2597
bürokrasi kullanmıyor değildi. (gülüşler)
09:05
They answeredcevap questionssorular like, "Who recruitedişe you?"
198
529382
2098
Cevap verdikleri sorular şöyleydi: "Sizi kim üye yaptı?"
09:07
"What's your hometownMemleket?" "What occupationMeslek do you seekaramak?"
199
531480
2854
"Memleketiniz neresi", "Ne iş yapmak istiyorsunuz?"
09:10
In that last questionsoru, a surprisingşaşırtıcı insightIçgörü was revealedortaya.
200
534334
3169
Bu son soruyla şaşırtıcı bir içgörü ortaya çıktı.
09:13
The vastgeniş majorityçoğunluk of foreignyabancı fighterssavaşçıları
201
537503
2400
Bu yabancı mücahitlerin büyük çoğunluğu
09:15
were seekingarayan to becomeolmak suicideintihar bombersbombardıman for martyrdomşehitlik --
202
539903
2400
şehitlik mertebesine ulaşmak için intihar bombacısı olmak istiyordu
09:18
hugelyderece importantönemli, sincedan beri betweenarasında 2003 and 2007, IraqIrak
203
542303
4338
Bu çok önemliydi çünkü 2003 ve 2007 yılları arasında Irak'ta
09:22
had 1,382 suicideintihar bombingsbombalama, a majormajör sourcekaynak of instabilitykararsızlık.
204
546641
4244
istikrarsızlığın temel sebebi olan 1382 intihar bombası gerçekleşmişti.
09:26
AnalyzingAnaliz this dataveri was hardzor. The originalsorijinalleri were sheetsçarşaflar
205
550885
2058
Bu verileri analiz etmek zordu. Orjinalleri bilgisayara taranıp
09:28
of paperkâğıt in ArabicArapça that had to be scannedtaranan and translatedtercüme.
206
552943
2742
tercüme edilmesi gereken Arapça kağıtlar üzerindeydi.
09:31
The frictionsürtünme in the processsüreç did not allowizin vermek for meaningfulanlamlı
207
555685
2192
Süreçteki sürtüşme, insanları, PDF dosyalarını ve sebatı
09:33
resultsSonuçlar in an operationalişletme time frameçerçeve usingkullanma humansinsanlar, PDFsPDF'ler
208
557877
3350
kullanan bir operasyonel zaman diliminde anlamlı
09:37
and tenacityazim aloneyalnız.
209
561227
2218
sonuçlar yaratmadı.
09:39
The researchersaraştırmacılar had to leverkolu up theironların humaninsan mindszihinler
210
563445
1953
Araştırmacıların kendi insan zihinlerini teknoloji ile
09:41
with technologyteknoloji to divedalış deeperDaha derine, to explorekeşfetmek non-obviousaçık olmayan
211
565398
2345
yükseltmeleri gerekti ki daha derine dalabilsinler, belirsiz
09:43
hypotheseshipotezler, and in factgerçek, insightsanlayışlar emergedortaya.
212
567743
3218
hipotezleri keşfedebilsinler ve böylece gerçekler su yüzüne çıktı.
09:46
TwentyYirmi percentyüzde of the foreignyabancı fighterssavaşçıları were from LibyaLibya,
213
570961
2644
Yabancı mücahitlerin %20'si Libya'dan, bunların
09:49
50 percentyüzde of those from a singletek townkasaba in LibyaLibya,
214
573605
2968
%50'si de Libya'nın tek bir kasabasından
09:52
hugelyderece importantönemli sincedan beri priorönceki statisticsistatistik put that figureşekil at
215
576573
2450
Bu çok önemli çünkü önceki istatistikler bu değerin %3
09:54
threeüç percentyüzde. It alsoAyrıca helpedyardım etti to honebilemek in on a figureşekil
216
579023
2383
olduğunu söylüyordu. Yine El Kaide'de yükselen bir öneme sahip
09:57
of risingyükselen importanceönem in alark QaedaKaide, AbuAbu YahyaYahya al-LibiAl-Libi,
217
581406
2977
Libya İslami savaş örgütünden üst düzey bir vaiz olan
10:00
a seniorkıdemli clericdin adamı in the LibyanLibya Islamicİslam fightingkavga groupgrup.
218
584383
2631
Abu Yahya al-Libi'ye odaklanmak için yardımcı oldu.
10:02
In MarchMart of 2007, he gaveverdi a speechkonuşma, after whichhangi there was
219
587014
2664
Al-Libi, 2007'de akabinde Libya mücahitlerine katılmak için
10:05
a surgedalgalanma in participationkatılım amongstarasında LibyanLibya foreignyabancı fighterssavaşçıları.
220
589678
3466
bir galeyan yaratan bir vaaz vermişti.
10:09
PerhapsBelki de mostçoğu cleverzeki of all, thoughgerçi, and leasten az obviousaçık,
221
593144
3106
Belki en zekicesi olarak her ne kadar en az görüneni olsa da,
10:12
by flippingsaygısız the dataveri on its headkafa, the researchersaraştırmacılar were
222
596250
2073
verileri kafalarında ters yüz etmek suretiyle
10:14
ableyapabilmek to deeplyderinden explorekeşfetmek the coordinationKoordinasyon networksağlar in SyriaSuriye
223
598323
2900
araştırmacılar, Suriye'deki yabancı mücahitlerin
10:17
that were ultimatelyen sonunda responsiblesorumluluk sahibi for receivingkabul and
224
601223
2517
kabulü ve ulaşımından nihai sorumlu
10:19
transportingtaşıma the foreignyabancı fighterssavaşçıları to the bordersınır.
225
603740
2464
koordinasyon ağlarını keşfedebildi.
10:22
These were networksağlar of mercenariesparalı asker, not ideologuesideologlar,
226
606204
2633
Bunlar, ideolojistlerden ziyade para için bu koordinasyon
10:24
who were in the coordinationKoordinasyon business for profitkâr.
227
608837
2398
işine girmiş paralı askerlerdi.
10:27
For exampleörnek, they chargedyüklü SaudiSuudi foreignyabancı fighterssavaşçıları
228
611235
1904
Mesela, Suudi mücahitlere, Libyalılar'a oranla oldukça
10:29
substantiallyesasen more than LibyansLibyalılar, moneypara that would have
229
613139
2199
fazla fatura kesiyorlardı. Bu para aksi takdirde
10:31
otherwiseaksi takdirde gonegitmiş to alark QaedaKaide.
230
615338
2320
El Kaide'ye gidecekti.
10:33
PerhapsBelki de the adversarydüşman would disruptbozmak theironların ownkendi network
231
617658
2045
Eğer karşı taraf muhtemel cihadcıları dolandırdıklarını
10:35
if they knewbiliyordum they cheatinghile would-besözde jihadistsJihadists.
232
619703
3035
bilselerdi belki de kendi ağlarını kendileri bozucaktı
10:38
In JanuaryOcak, 2010, a devastatingyıkıcı 7.0 earthquakedeprem struckvurdu HaitiHaiti,
233
622738
3745
Ocak 2010'da Haiti 7 büyüklüğünde yıkıcı bir deprem tarafından vuruldu.
10:42
thirdüçüncü deadliesten ölümcül earthquakedeprem of all time, left one millionmilyon people,
234
626483
2916
tüm zamanların üçüncü en ölümcül depremi 1 milyon insanı,
10:45
10 percentyüzde of the populationnüfus, homelessevsiz.
235
629399
2584
nüfusun %10'unu evsiz bıraktı.
10:47
One seeminglygörünüşte smallküçük aspectGörünüş of the overalltüm reliefkabartma effortçaba
236
631983
3137
Bölgeye gıda ve su teslimatı başladığında, bütün yara
10:51
becameoldu increasinglygiderek importantönemli as the deliveryteslim of foodGıda
237
635120
2176
sarma çabaları içinde küçük görünen bir kısmı artan bir
10:53
and waterSu startedbaşladı rollingyuvarlanan.
238
637296
2160
şekilde önemli hale geldi.
10:55
JanuaryOcak and FebruaryŞubat are the drykuru monthsay in HaitiHaiti,
239
639456
1458
Haiti'de Ocak ve Şubat ayları yağışsız geçiyor yine
10:56
yethenüz manyçok of the campskampları had developedgelişmiş standingayakta waterSu.
240
640914
2942
kampların çoğu su biriktirebildi.
10:59
The only institutionkurum with detailedDetaylı knowledgebilgi of Haiti'sHaiti
241
643856
2122
Haiti'nin taşkın yatakları ile ilgili detalı bilgiye
11:01
floodplainsfloodplains had been leveledTesviye
242
645978
1297
sahip tek kurum, yöneticileri de içindeyken
11:03
in the earthquakedeprem, leadershipliderlik insideiçeride.
243
647275
3008
deprem sırasında yıkıldı.
11:06
So the questionsoru is, whichhangi campskampları are at riskrisk,
244
650283
2575
Şu sorular doğdu, hangi kamplar riskte,
11:08
how manyçok people are in these campskampları, what's the
245
652858
1921
bu kamplarda kaç kişi var, sellerin zaman
11:10
timelinezaman çizelgesi for floodingsu baskını, and givenverilmiş very limitedsınırlı resourceskaynaklar
246
654779
2311
çizelgesi nedir ve çok az kaynak ve alt yapı ile yeniden
11:12
and infrastructurealtyapı, how do we prioritizeöncelik the relocationyer değiştirme?
247
657090
3384
yerleştirmeyi nasıl önceliklendiririz?
11:16
The dataveri was incrediblyinanılmaz disparatefarklı. The U.S. ArmyOrdu had
248
660474
2344
Veriler birbirinden tamamen farklıydı. A.B.D ordusunun
11:18
detailedDetaylı knowledgebilgi for only a smallküçük sectionBölüm of the countryülke.
249
662818
2929
ülkenin sadece küçük bir kısmı için detaylı bilgisi vardı.
11:21
There was dataveri onlineinternet üzerinden from a 2006 environmentalçevre riskrisk
250
665747
2511
2006 çevresel risk konferansından kalma çevrimiçi veriler vardı
11:24
conferencekonferans, other geospatialJeo uzamsal dataveri, noneYok of it integratedentegre.
251
668258
2664
ancak diğer coğrafik veriler ise birleştirilmemişti.
11:26
The humaninsan goalhedef here was to identifybelirlemek campskampları for relocationyer değiştirme
252
670922
2958
Burda insanın amacı ihtiyaçları önceliklendirmek suretiyle yeniden
11:29
basedmerkezli on priorityöncelik need.
253
673880
2395
yerleşmek için kamplar belirlemekti.
11:32
The computerbilgisayar had to integratebirleştirmek a vastgeniş amounttutar of geospacialgeospacial
254
676275
2440
Bilgisayarın muazzam büyüklükte bir coğrafik bilgiyi
11:34
informationbilgi, socialsosyal mediamedya dataveri and reliefkabartma organizationorganizasyon
255
678715
2584
sosyal medya verisini ve yardım organizasyonu bilgisini birleştirmesi lazımdı ki
11:37
informationbilgi to answerCevap this questionsoru.
256
681299
3480
bu soruyu cevaplayabilsin.
11:40
By implementinguygulanması a superiorüstün processsüreç, what was otherwiseaksi takdirde
257
684779
2415
Daha üstün bir işlem yürürlüğe sokularak, 3 ayda 40
11:43
a taskgörev for 40 people over threeüç monthsay becameoldu
258
687194
2608
kişinin çalışmasını gerektirecek bir iş, 40 saatte 3
11:45
a simplebasit job for threeüç people in 40 hourssaatler,
259
689802
3176
kişinin yapabileceği basit bir işe dönüştü,
11:48
all victorieszaferler for human-computerinsan-bilgisayar symbiosisSymbiosis.
260
692978
2628
burada zafer insan-bilgisayar ortak-yaşamının.
11:51
We're more than 50 yearsyıl into Licklider'sLicklider'in'ın visionvizyon
261
695606
2054
Licklider'ın gelecek vizyonunun 50 yıldan fazla ötesindeyiz
11:53
for the futuregelecek, and the dataveri suggestsanlaşılacağı that we should be
262
697660
2242
ve veriler söylüyor ki bu yüzyılın en zor problemlerini insan
11:55
quiteoldukça excitedheyecanlı about tacklingmücadele this century'syüzyıl'ın hardestEn zor problemssorunlar,
263
699902
3030
ve makine işbirliği ile çözmek için çok
11:58
man and machinemakine in cooperationişbirliği togetherbirlikte.
264
702932
2947
heyecanlı olmalıyız.
12:01
Thank you. (ApplauseAlkış)
265
705879
2197
Teşekkürler. (Alkış)
12:03
(ApplauseAlkış)
266
708076
2505
(Alkış)
Translated by Peren Demirel
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shyam Sankar - Data Intelligence Agent
An advocate of human-computer symbiosis, Shyam Sankar looks for clues in big and disparate data sets.

Why you should listen

Shyam Sankar is a Director at Palantir Technologies, a secretive Silicon Valley company where he oversees deployments of the company's core technology, which helps law enforcement teams and corporations analyze giant, unrelated databases for clues to potential ... anything. Palantir technologies has been used to find missing children, to detect banking fraud, and to uncover the Shadow Network, a cyber-spy ring that stooped so low as to hack the Dalai Lama's email.

As part of his work, Sankar thinks deeply about the place where human and machine intelligence meet. While artificial intelligence (AI) is the dominant paradigm, he is an advocate of JCR Licklider's "intelligence augmentation" (IA) approach, where algorithms and brains work together to solve problems.

More profile about the speaker
Shyam Sankar | Speaker | TED.com