ABOUT THE SPEAKER
Shane Koyczan - Poet
Shane Koyczan makes spoken-word poetry and music. His poem "To This Day" is a powerful story of bullying and survival, illustrated by animators from around the world.

Why you should listen

Shane Koyczan is a poet, author and performer. He performed at the opening ceremonies of the Vancouver 2010 Winter Olympics, where  an audience of more than 1 billion people worldwide heard his piece “We Are More.”

He has published three booksStickboyOur Deathbeds Will Be Thirsty and Visiting Hours, selected by both the Guardian and the Globe and Mail for their Best Books of the Year lists.

In 2012, he released a  full-length album with his band Shane Koyczan and the Short Story Long. The album includes the viral hit “To This Day,”  which explores the anguish of anyone who grew up feeling different or just a little bit alone. To bring visual life to this image-rich poem, Koyczan invited artists from around the world to contribute 20-second segments of animation to the project. Posted on YouTube on February 19, 2013, by the close of the month the video had been viewed 6 million times.

More profile about the speaker
Shane Koyczan | Speaker | TED.com
TED2013

Shane Koyczan: To This Day ... for the bullied and beautiful

Shane Koyczan: Bugüne Kadar ... ezilen ve güzel olan için

Filmed:
6,792,663 views

Muhteşem ve akıllardan çıkmayan şair Shane Koyczan hem genç hem farklı olmanın nasıl bir duygu olduğunu anlatıyor. "Bugüne Kadar" adlı sözlü şiiri, milyonları etkilemiş bir video olup (80 animatör tarafından çoklu-kaynak tarzında yaratıldı), okullardaki ezici davranışları ele alıyor. Burada Koyczan, Hannah Epperson'ın kemanı eşliğinde arkadaki öyküyü mükemmel bir şekilde canlı olarak yeniden ele alıyor.
- Poet
Shane Koyczan makes spoken-word poetry and music. His poem "To This Day" is a powerful story of bullying and survival, illustrated by animators from around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
There's so manyçok of you.
0
5662
6605
Kalabalık bir salon.
00:28
When I was a kidçocuk,
1
12267
2605
Ben çocukken,
00:30
I hidsakladı my heartkalp underaltında the bedyatak, because my motheranne said,
2
14872
2726
kalbimi yatağımın altına saklardım, çünkü annem derdi ki:
00:33
"If you're not carefuldikkatli, somedaybirgün someone'sbirisi var going to breakkırılma it."
3
17598
3642
"Dikkatli olmazsan, bir gün biri o kalbi kıracak."
00:37
Take it from me. UnderAltında the bedyatak is not a good hidinggizleme spotyer.
4
21240
3488
Benden söylemesi, yatağın altı pek de iyi bir saklama yeri değil.
00:40
I know because I've been shotatış down so manyçok timeszamanlar
5
24728
2344
Biliyorum, çünkü defalarca vurulup düştüm.
00:42
I get altitudeRakım sicknesshastalık just from standingayakta up for myselfkendim.
6
27072
3856
Kendimi ezdirmemek için dik durmaktan hasta oldum.
00:46
But that's what we were told.
7
30928
2280
Ama bize söylenen buydu.
00:49
StandStand up for yourselfkendin.
8
33208
2440
Kendin için dik dur.
00:51
And that's hardzor to do if you don't know who you are.
9
35648
2776
Ama eğer kendini tanımıyorsan bu oldukça zordur.
00:54
We were expectedbeklenen to definetanımlamak ourselveskendimizi at suchböyle an earlyerken ageyaş,
10
38424
3461
Çok erken yaşta kendimizi tanımlamamız beklenirdi
00:57
and if we didn't do it, othersdiğerleri did it for us.
11
41885
3879
ve eğer tanımlamazsak, başkaları bizim yerimize yapardı bunu.
İnek. Şişko. Sürtük. Homo.
01:01
GeekGeek. FattyYağlı. SlutSürtük. Fagİbne.
12
45764
4396
01:06
And at the sameaynı time we were beingolmak told what we were,
13
50160
3063
Fakat bize ne olduğumuz söylenirken, aynı zamanda
01:09
we were beingolmak askeddiye sordu,
14
53223
1777
"büyüyünce ne olmak istiyorsun?" diye sorarlardı.
01:10
"What do you want to be when you growbüyümek up?"
15
55000
2834
Bu sorunun adaletsiz bir soru olduğunu düşündüm hep.
01:13
I always thought that was an unfairhaksız questionsoru.
16
57834
1673
01:15
It presupposesgerektirir that we can't be what we alreadyzaten are.
17
59507
3774
Neysek o olamayacağımızı varsaymaktır bu.
01:19
We were kidsçocuklar.
18
63281
1743
Biz çocuktuk.
01:20
When I was a kidçocuk, I wanted to be a man.
19
65024
3223
Ben çocukken, adam olmak istedim.
01:24
I wanted a registeredkayıtlı retirementemeklilik savingstasarruf planplan
20
68247
2311
Bana, yaşlılık zamanlarımda yetecek kadar şeker sağlayacak
01:26
that would keep me in candyŞeker long enoughyeterli to make oldeski ageyaş sweettatlı.
21
70558
4118
garantili bir emeklilik planı istedim.
01:30
When I was a kidçocuk, I wanted to shavetıraş.
22
74676
2590
Ben çocukken, tıraş olmak istedim.
01:33
Now, not so much.
23
77266
3570
Şimdi, pek değil.
01:36
When I was eightsekiz, I wanted to be a marineDeniz biologistbiyolog.
24
80836
3675
Ben sekiz yaşımdayken, deniz biyoloğu olmak istedim.
01:40
When I was ninedokuz, I saw the moviefilm "JawsJaws,"
25
84511
1762
Dokuz yaşımda, "Jaws" filmini izlediğimde,
01:42
and thought to myselfkendim, "No, thank you."
26
86273
3115
"Hayır, kalsın" dedim kendime.
01:45
And when I was 10, I was told that my parentsebeveyn left because they didn't want me.
27
89388
3814
10 yaşımdayken ailemin beni terk ettiği, çünkü beni istemedikleri söylendi bana.
01:49
When I was 11, I wanted to be left aloneyalnız.
28
93202
1591
11 yaşımdayken yalnız bırakılmak istedim.
01:50
When I was 12, I wanted to dieölmek. When I was 13, I wanted to killöldürmek a kidçocuk.
29
94793
4175
12 yaşımdayken ölmek istedim.
13 yaşımdayken bir çocuğu öldürmek istedim.
14 yaşımdayken, ciddi bir kariyer hedefi belirlemem istendi.
01:54
When I was 14, I was askeddiye sordu to seriouslycidden mi considerdüşünmek a careerkariyer pathyol.
30
98968
3894
01:58
I said, "I'd like to be a writeryazar."
31
102862
2661
"Yazar olmak istiyorum" dedim.
02:01
And they said, "ChooseSeçin something realisticgerçekçi."
32
105523
3132
"Daha gerçekçi bir şey seç" dediler.
02:04
So I said, "ProfessionalProfessional wrestlergüreşçi."
33
108655
3456
"Profesyonel güreşçi" olacağım dedim ben de.
02:08
And they said, "Don't be stupidaptal."
34
112111
2328
"Aptal olma" dediler.
02:10
See, they askeddiye sordu me what I wanted to be,
35
114439
2619
Görüyorsunuz ya, ne olmak istediğimi sordular
02:12
then told me what not to be.
36
117058
2592
sonra da ne olmamam gerektiğini söylediler.
02:15
And I wasn'tdeğildi the only one.
37
119650
1995
Ve bunu yaşayan bir tek ben değildim.
02:17
We were beingolmak told that we somehowbir şekilde mustşart becomeolmak
38
121645
2205
Kendimiz olmayan bir şey olmamız
02:19
what we are not, sacrificingödün what we are
39
123850
2088
ve kendimizi feda ederek olacağımız şeyin
02:21
to inheritmiras the masquerademaskeli balo of what we will be.
40
125938
2784
kılığına girmemiz söyleniyordu.
02:24
I was beingolmak told to acceptkabul etmek the identityKimlik
41
128722
2145
Başkalarının bana verdiği kimliği
02:26
that othersdiğerleri will give me.
42
130867
2615
kabul etmem söylendi bana.
02:29
And I wonderedmerak, what madeyapılmış my dreamsrüyalar so easykolay to dismissgörevden?
43
133482
3780
Ve düşündüm, hayallerimi böylesine kolay vazgeçilebilir kılan neydi?
02:33
GrantedVerilen, my dreamsrüyalar are shyutangaç,
44
137262
3516
Evet, kabul ediyorum, hayallerim utangaç
02:36
because they're CanadianKanada. (LaughterKahkaha)
45
140778
4858
çünkü Kanadalılar. (Gülüşmeler)
02:41
My dreamsrüyalar are self-consciousiçe kapanıklık and overlyaşırı derecede apologeticÖzür dileyen.
46
145636
3622
Hayallerim kendine güvensiz ve çokça af diler durumda.
02:45
They're standingayakta aloneyalnız at the highyüksek schoolokul dancedans,
47
149258
2095
Onlar, lise partisinde tek başlarına duruyorlar,
02:47
and they'veonlar ettik never been kissedöptüm.
48
151353
2718
daha önce hiç öpülmemişler.
02:49
See, my dreamsrüyalar got calleddenilen namesisimler too.
49
154071
2824
Hayallerimin isimleri de var.
02:52
SillyAptal. FoolishAptalca. Impossibleİmkansız.
50
156895
3899
Sersem. Aptal. İmkansız.
Ama hayal etmeye devam ettim.
02:56
But I kepttuttu dreamingrüya görmek.
51
160794
1623
02:58
I was going to be a wrestlergüreşçi. I had it all figuredanladım out.
52
162417
1835
Güreşçi olacaktım. Her şeyi planladım.
03:00
I was going to be The GarbageÇöp Man.
53
164252
3314
Lakabım "Çöpçü" olacaktı.
Bitiriş hareketim ise "Çöp Öğütücü" olacaktı.
03:03
My finishingbitirme movehareket was going to be The TrashÇöp kutusu CompactorKompaktör.
54
167566
3720
03:07
My sayingsöz was going to be, "I'm takingalma out the trashçöp!"
55
171286
4184
Meşhur deyişim, "Çöpü çıkarıyorum" olacaktı.
03:11
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
56
175470
5259
(Gülüşmeler)
(Alkış)
03:16
And then this guy, DukeDuke "The DumpsterÇöp" DroeseDroese,
57
180729
4826
Sonra, şu Duke "Konteynır" Droese,
03:21
stoleçaldı my entiretüm shtickshtick.
58
185555
3616
benim gösterimi çaldı.
03:25
I was crushedezilmiş, as if by a trashçöp compactorKompaktör.
59
189171
5948
Yıkılmıştım, adeta bir çöp öğütücüden geçmiş gibi.
03:31
I thought to myselfkendim, "What now? Where do I turndönüş?"
60
195119
3823
"Şimdi ne yapacağım? Neyi hedefleyeceğim?" diye düşündüm.
03:34
PoetryŞiir.
61
198942
3136
Şiir.
03:37
Like a boomerangBumerang, the thing I lovedsevilen camegeldi back to me.
62
202078
3564
Tıpkı bir bumerang gibi, sevdiğim şey bana geri döndü.
03:41
One of the first lineshatlar of poetryşiir I can rememberhatırlamak writingyazı
63
205642
2300
Hatırlayabildiğim kadarıyla yazdığım ilk şiir mısraları
03:43
was in responsetepki to a worldDünya that demandedtalep I hatenefret myselfkendim.
64
207942
2562
kendimden nefret etmemi isteyen dünyaya bir cevap niteliğindeydi.
03:46
From ageyaş 15 to 18, I hatednefret edilen myselfkendim
65
210504
2823
İğrendiğim kabadayılardan biri olduğum için
03:49
for becomingolma the thing that I loathednefret: a bullykabadayı.
66
213327
4233
15 yaşımdan 18 yaşıma kadar kendimden nefret ettim.
03:53
When I was 19, I wroteyazdı,
67
217560
2606
19 yaşımdayken şunu yazdım:
03:56
"I will love myselfkendim despiterağmen the easekolaylaştırmak with whichhangi
68
220166
2899
"Aksini yapmaya daha yatkın olsam da,
03:58
I leanyağsız towardkarşı the oppositekarşısında."
69
223065
2958
kendimi seveceğim."
04:01
StandingAyakta up for yourselfkendin doesn't have to mean
70
226023
3128
Kendin için dik durmak,
şiddeti benimsemek gerektiği anlamına gelmez.
04:05
embracingkucaklama violenceşiddet.
71
229151
2711
04:07
When I was a kidçocuk,
72
231862
1503
Ben çocukken,
04:09
I tradedişlem gören in homeworkev ödevi assignmentsatamaları for friendshipdostluk,
73
233365
2922
arkadaşlık adına ödev değiş tokuşu yapardım,
04:12
then gaveverdi eachher friendarkadaş a lategeç slipkayma for never showinggösterme up on time,
74
236287
2696
hiç gelmeyen ya da sürekli geç kalan arkadaşlarım için
geç kağıdı doldururdum.
04:14
and in mostçoğu casesvakalar not at all.
75
238983
2160
04:17
I gaveverdi myselfkendim a hallsalon passpas to get throughvasitasiyla eachher brokenkırık promisesöz vermek.
76
241143
2984
Tutulmamış her bir sözü geride bırakabilmek için kendime bir izin kağıdı düzenledim.
04:20
And I rememberhatırlamak this planplan, borndoğmuş out of frustrationhüsran
77
244127
2288
Düş kırıklığından doğmuş bir planımı hatırlıyorum.
04:22
from a kidçocuk who kepttuttu callingçağrı me "YogiYogi,"
78
246415
2432
Bana "Yogi" deyip duran bir çocuk vardı.
04:24
then pointedişaretlendi at my tummyKarın and said, "Too manyçok picnicpiknik basketssepetleri."
79
248847
3609
Karnımı göstererek, "Burada oldukça fazla piknik sepeti olmalı" derdi.
04:28
TurnsDöner out it's not that hardzor to trickhile someonebirisi,
80
252456
2578
Birini kandırmanın o kadar da zor olmadığını gördüm ve
04:30
and one day before classsınıf, I said,
81
255034
1243
bir gün dersten sonra,
04:32
"Yeah, you can copykopya my homeworkev ödevi,"
82
256277
2165
"Tabii ki benim ödevimi alabilirsin" dedim.
04:34
and I gaveverdi him all the wrongyanlış answerscevaplar
83
258442
1902
Ve ona önceki gece yazdığım
tüm yanlış cevapları verdim.
04:36
that I'd writtenyazılı down the night before.
84
260344
2101
04:38
He got his paperkâğıt back expectingbekliyor a near-perfectKusursuza yakın scoreGol,
85
262445
2492
Kağıdını geri alırken mükemmele yakın bir sonuç bekliyordu,
04:40
and couldn'tcould believe it when he lookedbaktı acrosskarşısında the roomoda at me and heldbekletilen up a zerosıfır.
86
264937
3599
ama elinde sıfır yazan kağıtla sınıfın diğer ucundan bana bakarken buna inanamadı.
04:44
I knewbiliyordum I didn't have to holdambar up my paperkâğıt of 28 out of 30,
87
268536
3243
30 sorudan 28'i doğru olan kendi kağıdımı göstermem gerekmezdi belki,
04:47
but my satisfactionmemnuniyet was completetamamlayınız when he lookedbaktı at me, puzzledşaşkın,
88
271779
3078
ama bana şaşkın şaşkın bakarken gerçekten memnundum ve
04:50
and I thought to myselfkendim, "SmarterDaha akıllı than the averageortalama bearayı, motherfuckerorospu çocuğu."
89
274857
3766
kendi kendime, "Ortalama bir ayıdan daha zeki, adi herif" diyordum.
04:54
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
90
278623
7496
(Gülüşmeler)
(Alkış)
05:02
This is who I am.
91
286119
3240
Ben buyum.
05:05
This is how I standdurmak up for myselfkendim.
92
289359
3924
Kendim için bu şekilde dik duruyorum.
05:09
When I was a kidçocuk,
93
293283
2100
Ben çocukken,
Domuz pirzolası ("pork chops") ile karatedeki vuruşun ("karate chops") aynı şeyler olduğunu düşünürdüm.
05:11
I used to think that porkdomuz eti chopspirzola and karateKarate chopspirzola were the sameaynı thing.
94
295383
4455
05:15
I thought they were bothher ikisi de porkdomuz eti chopspirzola.
95
299838
2777
Bana göre, her ikisi de domuz pirzolasıydı.
05:18
And because my grandmotherbüyükanne thought it was cuteşirin,
96
302615
1591
Anneannem sevimli olduğunu düşündüğü için
05:20
and because they were my favoritesevdiğim, she let me keep doing it.
97
304206
2929
ve ikisini de çok sevdiğim için böyle düşünmeme müsaade etti.
05:23
Not really a bigbüyük dealanlaştık mı.
98
307135
1569
Önemli bir mevzu değil.
05:24
One day, before I realizedgerçekleştirilen fatşişman kidsçocuklar are not designedtasarlanmış to climbtırmanış treesağaçlar,
99
308704
3783
Bir gün, şişman çocukların ağaçlara çıkabilecek şekilde tasarlanmadığını anlamamdan önce,
05:28
I felldüştü out of a treeağaç and bruisedbereli the right sideyan of my bodyvücut.
100
312487
3178
ağaçtan düştüm ve vücudumun sağ tarafını yaraladım.
05:31
I didn't want to tell my grandmotherbüyükanne about it
101
315665
1875
Bunu anneanneme söylemek istemedim çünkü
05:33
because I was scaredkorkmuş I'd get in troublesorun for playingoynama somewherebir yerde I shouldn'tolmamalı have been.
102
317540
3362
gitmemem gereken bir yerde oyun oynadığım için başıma bela alırım diye korkuyordum.
05:36
A fewaz daysgünler latersonra, the gymspor salonu teacheröğretmen noticedfark the bruiseçürük,
103
320902
2038
Birkaç gün sonra beden dersi öğretmenim yaralanmayı farketti
05:38
and I got sentgönderilen to the principal'sMüdürün officeofis.
104
322940
2227
ve müdürün odasına gönderildim.
05:41
From there, I was sentgönderilen to anotherbir diğeri smallküçük roomoda
105
325167
1710
Oradan başka bir küçük odaya gönderildim ve orada
05:42
with a really niceGüzel ladybayan who askeddiye sordu me all kindsçeşit of questionssorular about my life at home.
106
326877
5396
çok hoş bir hanım, evdeki hayatım hakkında her türlü soruyu sordu.
05:48
I saw no reasonneden to lieYalan.
107
332273
1942
Yalan söylemek için bir neden görmedim.
05:50
As faruzak as I was concernedilgili, life was prettygüzel good.
108
334215
2520
Bana kalırsa, hayat oldukça güzeldi.
05:52
I told her, wheneverher ne zaman I'm sadüzgün, my grandmotherbüyükanne givesverir me karateKarate chopspirzola.
109
336735
4149
Ona, ne zaman üzgün olsam anneannemin bana karate ("chops") vuruşu verdiğini söyledim.
05:56
(LaughterKahkaha)
110
340884
7653
(Gülüşmeler)
06:04
This led to a full-scaletam ölçekli investigationsoruşturma,
111
348537
4200
Bu büyük ölçekli bir incelemeye neden oldu
06:08
and I was removedçıkarıldı from the houseev for threeüç daysgünler,
112
352737
2674
ve üç gün boyunca evden uzak tutuldum.
06:11
untila kadar they finallyen sonunda decidedkarar to asksormak how I got the bruisesçürükler.
113
355411
3870
Ta ki nasıl yaralandığım sorulana kadar.
Bu ufak aptal hikaye okulda hızlıca yayıldı
06:15
NewsHaberler of this sillysaçma little storyÖykü quicklyhızlı bir şekilde spreadYAYILMIŞ throughvasitasiyla the schoolokul,
114
359281
2633
ve ilk takma adımı kazandım:
06:17
and I earnedkazanılan my first nicknameKullanıcı adı:
115
361914
2808
06:20
PorkchopPorkchop.
116
364722
1940
Domuz Pirzolası.
06:22
To this day, I hatenefret porkdomuz eti chopspirzola.
117
366662
6590
Bugün hâlâ domuz pirzolasından nefret ederim.
06:29
I'm not the only kidçocuk who grewbüyüdü up this way,
118
373252
2765
Bu şekilde büyüyen tek çocuk ben değilim.
06:31
surroundedçevrili by people who used to say that rhymekafiye
119
376017
2648
"Sopa ve taş kemikleri kırsa da, sözler asla incitmez"
06:34
about stickssopa and stonestaşlar,
120
378665
2513
diye düşünen insanlarla çevrili hâlde.
06:37
as if brokenkırık boneskemikler hurtcanını yakmak more than the namesisimler we got calleddenilen,
121
381178
2640
Sanki kırık kemikler, kötü lakaplardan daha çok acıtırmış gibi,
06:39
and we got calleddenilen them all.
122
383818
2248
tüm o isimler bize takıldı.
06:41
So we grewbüyüdü up believinginanan no one would ever falldüşmek in love with us,
123
386066
3584
Bu yüzden, kimsenin bize aşık olmayacağına,
sonsuza kadar yalnız kalacağımıza,
06:45
that we'devlenmek be lonelyyalnız foreversonsuza dek,
124
389650
2216
06:47
that we'devlenmek never meetkarşılamak someonebirisi to make us feel like the sunGüneş
125
391866
2241
güneşin bizim için yaratıldığına inanacak kimse ile
06:50
was something they builtinşa edilmiş for us in theironların toolshedAdımız.
126
394107
2462
tanışamayacağımıza inanarak büyüdük.
06:52
So brokenkırık heartstringshassas olunan bledBled the bluesBlues, and we trieddenenmiş to emptyboş ourselveskendimizi so we'devlenmek feel nothing.
127
396569
4049
Kalp kırıklıkları içimizi kanattı, sonra içimizi boşaltmak istedik ki bir şey hissetmeyelim.
06:56
Don't tell me that hurtcanını yakmak lessaz than a brokenkırık bonekemik,
128
400618
2407
Bana kırık bir kemikten daha az acıttığını söylemeyin,
06:58
that an ingrownbatık life is something surgeonscerrahlar can cutkesim away,
129
403025
2594
ilk gençlik zamanlarımızı cerrahların kesip atabileceğini söylemeyin,
07:01
that there's no way for it to metastasizemetastaz; it does.
130
405619
3202
hayatımıza yayılmayacağını söylemeyin, bunlar olur.
07:04
She was eightsekiz yearsyıl oldeski,
131
408821
1775
O kız 8 yaşındaydı
07:06
our first day of gradesınıf threeüç when she got calleddenilen uglyçirkin.
132
410596
3493
ve 3. sınıfın ilk günü Çirkin dediler ona.
07:09
We bothher ikisi de got movedtaşındı to the back of classsınıf
133
414089
2024
Birlikte sınıfın en arkasına geçtik ki
07:12
so we would stop gettingalma bombardedalı by spitballsspitballs.
134
416113
2857
tükürük bombardımanından kaçınabilelim.
07:14
But the schoolokul hallssalonları were a battlegroundsavaş alanı.
135
418970
1866
Okul koridorları savaş alanıydı bizim için.
07:16
We foundbulunan ourselveskendimizi outnumberedSayıca az day after wretchedsefil day.
136
420836
2565
Her acınası günden sonra kendimizi daha kıstırılmış bulduk.
07:19
We used to staykalmak insideiçeride for recessara, because outsidedışında was worsedaha da kötüsü.
137
423401
3544
Teneffüslerde içeride kalırdık, çünkü dışarısı daha kötüydü.
Dışarıda, nasıl kaçacağımızı planlamak
07:22
OutsideDışarıda, we'devlenmek have to rehearseprova runningkoşu away,
138
426945
2081
07:24
or learnöğrenmek to staykalmak still like statuesheykeller, givingvererek no cluesİpuçları that we were there.
139
429026
3127
ya da heykel gibi dikilmeyi öğrenmek, orada değilmişiz hissi vermek zorundaydık.
07:28
In gradesınıf fivebeş, they tapedbantlanmış a signişaret to the frontön of her deskbüro
140
432153
3187
5. sınıfta, sırasının üstüne bir kağıt koydular:
07:31
that readokumak, "BewareDikkatli olun of dogköpek."
141
435340
2630
"Dikkat köpek var" yazıyordu.
07:33
To this day, despiterağmen a lovingseven husbandkoca, she doesn't think she's beautifulgüzel
142
437970
4884
Bugün bile, sevgi dolu kocasına rağmen,
yüzünün yarısından biraz azını kaplayan bir doğum lekesi yüzünden kendini güzel bulmuyor.
07:38
because of a birthmarkdoğum lekesi that takes up a little lessaz than halfyarım her faceyüz.
143
442854
3764
07:42
KidsÇocuklar used to say, "She looksgörünüyor like a wrongyanlış answerCevap
144
446618
2151
Çocuklar ona, "Sanki biri yanlış cevabını silmek istemiş de,
07:44
that someonebirisi trieddenenmiş to erasesilmek, but couldn'tcould quiteoldukça get the job donetamam."
145
448769
3296
tam becerememiş gibi" derlerdi.
07:47
And they'llacaklar never understandanlama that she's raisingyükselen two kidsçocuklar
146
452065
2961
Onun iki çocuk yetiştirdiğini,
07:50
whosekimin definitiontanım of beautygüzellik beginsbaşlar with the wordsözcük "MomAnne,"
147
455026
4135
çocuklarının güzellik tanımının "ANNE" kelimesi ile başladığını,
çünkü o çocukların annelerinin cildinden önce kalbini gördüğünü,
07:55
because they see her heartkalp before they see her skincilt,
148
459161
2354
07:57
because she's only ever always been amazingşaşırtıcı.
149
461515
1572
çünkü annelerinin her zaman harika olduğunu anlayamayacaklar.
07:58
He was a brokenkırık branchşube graftedaşılı ontoüstüne a differentfarklı familyaile treeağaç,
150
463087
5395
O oğlan kırık bir daldı, başka bir aile ağacına aşılandı,
evlat edinildi.
08:04
adoptedbenimsenen,
151
468482
1828
08:06
not because his parentsebeveyn optedtercih for a differentfarklı destinyKader.
152
470310
4155
Ailesi farklı bir yazgı seçtiği için değil.
Bir ölçek terk edilmişlik ile iki ölçek trajediden oluşan bir kokteyl
08:10
He was threeüç when he becameoldu a mixedkarışık drinkiçki
153
474465
1836
08:12
of one partBölüm left aloneyalnız and two partsparçalar tragedytrajedi,
154
476301
3245
hâline geldiğinde üç yaşındaydı.
08:15
startedbaşladı therapyterapi in eighthsekizinci gradesınıf,
155
479546
2177
Sekizinci sınıfta terapi almaya başladı,
08:17
had a personalitykişilik madeyapılmış up of teststestler and pillshaplar,
156
481723
3046
testler ve haplardan meydana gelmiş bir kişilik edindi.
08:20
livedyaşamış like the uphillsuphills were mountainsdağlar and the downhillsDownhills were cliffsuçurumlar,
157
484769
3792
Yokuş yukarı dağlarla, yokuş aşağı uçurumlar arasında yaşadı.
beşte dördü intihara meyilli, anti-depresanlardan bir sel içinde
08:24
fourdört fifthsbeşte suicidalintihara meyilli, a tidalgelgit wavedalga of antidepressantsantidepresanlar,
158
488561
3408
08:27
and an adolescenceErgenlik beingolmak calleddenilen "PopperPopper,"
159
491969
2910
ve "Popper (hap kutusu)" dedikleri bir ergenlik.
08:30
one partBölüm because of the pillshaplar,
160
494879
1921
Bir ölçeği haplardan,
08:32
99 partsparçalar because of the crueltyacımasızlık.
161
496800
2831
99 ölçeği zalimlikten.
08:35
He trieddenenmiş to killöldürmek himselfkendisi in gradesınıf 10
162
499631
2496
10. sınıfta kendini öldürmeyi denedi,
08:38
when a kidçocuk who could still go home to MomAnne and DadBaba
163
502127
2600
evde Anne ve Babaya gidip,
08:40
had the audacityküstahlık to tell him, "Get over it."
164
504727
3452
"Aş bunları" deme cüretini gösterdiklerini gördüğünde.
08:44
As if depressiondepresyon is something that could be remediedgiderildiği
165
508179
2483
Sanki depresyon, ilk yardım çantasında
08:46
by any of the contentsiçindekiler foundbulunan in a first aidyardım kitkiti.
166
510662
2796
bulunan şeylerle düzelecek bir şeymiş gibi.
08:49
To this day, he is a stickÇubuk of TNTTNT litAydınlatılmış from bothher ikisi de endsuçları,
167
513458
3600
Bugün bile, iki ucu yanan bir dinamit gibi.
Gök üzerine çökmeden önce nasıl büküldüğünü size
08:52
could describetanımlamak to you in detaildetay the way the skygökyüzü bendsvurgun
168
517058
2471
ayrıntılı olarak anlatabilir.
08:55
in the momentan before it's about to falldüşmek,
169
519529
1921
Ve onun yaşamından ilham alan çok sayıda dostuna rağmen,
08:57
and despiterağmen an armyordu of friendsarkadaşlar who all call him an inspirationilham,
170
521450
2782
09:00
he remainskalıntılar a conversationkonuşma pieceparça betweenarasında people who can't understandanlama
171
524232
3400
ilaç kullanmamanın bağımlılıktan ziyade
akıl sağlığı ile ilgili olduğunu anlamayan
09:03
sometimesara sıra beingolmak drug-freeuyuşturucu ücretsiz has lessaz to do with addictionbağımlılığı
172
527632
3248
insanlar arasında bir konu malzemesi olmaya devam ediyor.
09:06
and more to do with sanityakıl sağlığı.
173
530880
3039
09:09
We weren'tdeğildi the only kidsçocuklar who grewbüyüdü up this way.
174
533919
2961
Bizler bu şekilde büyüyen tek çocuklar değildik.
09:12
To this day, kidsçocuklar are still beingolmak calleddenilen namesisimler.
175
536880
3572
Bugün de çocuklara lakaplar takılıyor.
09:16
The classicsklasikleri were, "Hey stupidaptal," "Hey spazSpastik."
176
540452
4915
En bilinenleri: "Hey, Salak!" ve "Hey, Spastik!"
09:21
SeemsGibi görünüyor like everyher schoolokul has an arsenalArsenal of namesisimler
177
545367
2873
Görünen o ki, bütün okullar her sene yenilenen
09:24
gettingalma updatedgüncellenmiş everyher yearyıl,
178
548240
2547
lakap cephaneliklerine sahip.
09:26
and if a kidçocuk breakssonları in a schoolokul and no one around choosesseçer to hearduymak,
179
550787
2552
Ve eğer bir çocuk okula gittiğinde kimse onu duymazsa,
09:29
do they make a soundses?
180
553339
2141
ses çıkarılmış olur mu?
09:31
Are they just backgroundarka fon noisegürültü from a soundtrackfilm müziği stucksıkışmış
181
555480
2288
"Çocuklar zalim olabiliyor" söyleminde takılmış
09:33
on repeattekrar et when people say things like, "KidsÇocuklar can be cruelacımasız."
182
557768
4760
arka plan gürültüsünden mi ibaret?
09:38
EveryHer schoolokul was a bigbüyük topüst circussirk tentçadır,
183
562528
2961
Aslında her okul büyük bir sirk çadırıdır.
09:41
and the peckinggagalama ordersipariş wentgitti from acrobatsakrobatlar to lionAslan tamersterbiyecisi,
184
565489
2903
Hiyerarşik yapı, akrobatlardan aslan terbiyecilerine,
09:44
from clownsPalyaçolar to carniesKarnavalcılar, all of these milesmil aheadönde of who we were.
185
568392
3296
palyaçolardan karnaval göstericilerine kadar uzanırdı ve hepsi de olduğumuz kişiye çok uzaktı.
09:47
We were freakshilkat garibesi -- lobsterıstakoz clawpençe boysçocuklar and beardedSakallı ladiesBayan,
186
571688
4064
Bizler ucubeydik, yengeç pençeli oğlanlar ve sakallı kızlar,
09:51
odditiestuhaflıklar jugglinghokkabazlık depressiondepresyon and lonelinessyalnızlık,
187
575752
2414
depresyon ve yalnızlık cambazı gariplikler,
tek başına oynayan, şişe çeviren,
09:54
playingoynama solitaireSolitaire, spinçevirmek the bottleşişe,
188
578166
1753
09:55
tryingçalışıyor to kissöpücük the woundedyaralı partsparçalar of ourselveskendimizi and healiyileşmek,
189
579919
2501
yaralı yerlerimizi öpüp iyileştirmeye çalışan,
ama gece herkes uyuduğunda
09:58
but at night, while the othersdiğerleri sleptuyudu,
190
582420
2764
10:01
we kepttuttu walkingyürüme the tightropeip.
191
585184
2456
gergin ipin üzerinde yürümeye devam edenler.
10:03
It was practiceuygulama, and yes, some of us felldüştü.
192
587640
3256
Bu bir deneyimdi, ve evet, bazılarımız ipten düştük.
10:06
But I want to tell them that all of this
193
590896
3368
Ama onlara söylemek istiyorum ki, bunların hepsi
10:10
is just debrisenkaz left over when we finallyen sonunda decidekarar ver to smashSmash
194
594264
4559
olduğumuzu sandığımız şeyleri
yıkmaya karar verdiğimizde ortaya çıkan enkazdır.
10:14
all the things we thought we used to be,
195
598823
2609
10:17
and if you can't see anything beautifulgüzel about yourselfkendin,
196
601432
3552
Ve eğer kendinizle ilgili güzel hiçbir şey göremiyorsanız,
10:20
get a better mirrorayna, look a little closeryakın, starebakıyorum a little longeruzun,
197
604984
4571
daha iyi bir ayna alıp, daha yakından ve daha uzun bakın.
10:25
because there's something insideiçeride you that madeyapılmış you keep tryingçalışıyor
198
609555
2661
Çünkü içinizde ümidinizi kıran herkese rağmen
10:28
despiterağmen everyoneherkes who told you to quitçıkmak.
199
612216
2408
devam etmenizi sağlayan bir şey var.
10:30
You builtinşa edilmiş a castoyuncular around your brokenkırık heartkalp and signedimzalı it yourselfkendin.
200
614624
2334
Kırılmış kalbinizin etrafına bir duvar ördünüz
ve ona imzanızı attınız.
10:32
You signedimzalı it, "They were wrongyanlış."
201
616958
1961
Üzerine "Onlar yanıldı" yazdınız.
10:34
Because maybe you didn't belongait to a groupgrup or a cliqueklik.
202
618919
2788
Belki nedeni bir gruba ya da topluluğa dahil olmamanızdı.
Belki sizi basketbolda ya da başka şeylerde seçilecek son kişi olarak gördüler.
10:37
Maybe they decidedkarar to pickalmak you last for basketballBasketbol or everything.
203
621707
3081
10:40
Maybe you used to bringgetirmek bruisesçürükler and brokenkırık teethdiş to show-and-tellkaynaşma, but never told,
204
624788
3742
Belki de yara bere içinde kaldınız, ama hiç söylemediniz.
10:44
because how can you holdambar your groundzemin
205
628530
1447
Çünkü başka türlü yerinizde nasıl durabilirdiniz,
10:45
if everyoneherkes around you wants to burygömmek you beneathaltında it?
206
629977
1990
herkes sizi o yere gömmek isterken?
10:47
You have to believe that they were wrongyanlış.
207
631967
4323
Onların yanıldıklarına inanmak zorundasınız.
Onlar yanılıyor olmak zorundalar.
10:52
They have to be wrongyanlış.
208
636290
2583
10:54
Why elsebaşka would we still be here?
209
638873
3599
Başka türlü nasıl hâlâ burada olabilirdik?
10:58
We grewbüyüdü up learningöğrenme to cheertezahürat on the underdogUnderdog
210
642472
2641
Ezilen kişiye gülmeyi öğrenerek büyüdük,
11:01
because we see ourselveskendimizi in them.
211
645113
2581
çünkü aslında onlarda kendimizi gördük.
11:03
We stemkök from a rootkök plantedekili in the beliefinanç
212
647694
2305
Bize söylenen kişi olmadığımız inancına
11:05
that we are not what we were calleddenilen.
213
649999
2725
ekilmiş bir kökten filizlendik.
11:08
We are not abandonedterkedilmiş carsarabalar stalleddurdu out
214
652724
1755
Bir otobanda kendi halinde duran,
11:10
and sittingoturma emptyboş on some highwaykarayolu,
215
654479
2558
terk edilmiş bir araba değiliz.
Ama eğer bir şekilde öyleysek bile, endişelenmeyin.
11:12
and if in some way we are, don't worryendişelenmek.
216
657037
1521
11:14
We only got out to walkyürümek and get gasgaz.
217
658558
2016
Sadece arabadan çıkıp, yürüyüp benzin almamız gerek.
11:16
We are graduatingmezun membersüyeler from the classsınıf of We MadeYapılan It,
218
660574
3702
Biz "Başardık" sınıfının mezun olmakta olan öğrencileriyiz,
"Lakaplar beni asla incitemez" diye bağıran sesin
11:20
not the fadedsoluk echoesyankıları of voicessesleri cryingağlıyor out,
219
664276
1937
11:22
"NamesAdları will never hurtcanını yakmak me."
220
666213
4631
sönen yankıları değil.
Elbette incittiler.
11:26
Of coursekurs they did.
221
670844
4428
11:31
But our liveshayatları will only ever always
222
675272
2122
Ama hayatlarımız daima bir dengeleme çalışması
11:33
continuedevam et to be a balancingDengeleme actdavranmak
223
677394
2944
olmaya devam edecek,
11:36
that has lessaz to do with painAğrı
224
680338
2607
11:38
and more to do with beautygüzellik.
225
682945
3935
acının daha az, güzelliğin daha çok olduğu.
11:42
(ApplauseAlkış)
226
686880
4000
(Alkış)
Translated by Pinar KK
Reviewed by Sevkan Uzel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shane Koyczan - Poet
Shane Koyczan makes spoken-word poetry and music. His poem "To This Day" is a powerful story of bullying and survival, illustrated by animators from around the world.

Why you should listen

Shane Koyczan is a poet, author and performer. He performed at the opening ceremonies of the Vancouver 2010 Winter Olympics, where  an audience of more than 1 billion people worldwide heard his piece “We Are More.”

He has published three booksStickboyOur Deathbeds Will Be Thirsty and Visiting Hours, selected by both the Guardian and the Globe and Mail for their Best Books of the Year lists.

In 2012, he released a  full-length album with his band Shane Koyczan and the Short Story Long. The album includes the viral hit “To This Day,”  which explores the anguish of anyone who grew up feeling different or just a little bit alone. To bring visual life to this image-rich poem, Koyczan invited artists from around the world to contribute 20-second segments of animation to the project. Posted on YouTube on February 19, 2013, by the close of the month the video had been viewed 6 million times.

More profile about the speaker
Shane Koyczan | Speaker | TED.com