ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
TED2013

Sergey Brin: Why Google Glass?

Sergey Brin: Neden Google Glass?

Filmed:
2,115,013 views

Bir demodan çok felsefi bir tartışma: Neden Google'da Sergey Brin ve takımı göze yerleştirilen kod adı Glass olan bir kamera/bilgisayar üretmeye çalıştı? TED2013'ün sahnesinde, Brin mobil bilgisyarlarla olan ilişmizi farklı görmemizi sağlayan yeni bir yola çağrıyor -- bir ekrana eğilmeden dünyayla başımız dimdik karşılaşarak.
- Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Okay, it's great to be back at TEDTED.
0
972
2143
Pekâlâ, Tekrar TED'de olmak harika.
00:15
Why don't I just startbaşlama by firingateş away with the videovideo?
1
3115
2584
Neden hemen videoyu göstererek başlamıyorum ki?
00:17
(MusicMüzik)
2
5699
4743
(Müzik)
00:22
(VideoVideo) Man: Okay, GlassCam, recordkayıt a videovideo.
3
10442
5131
(Video) Adam: Tamam, Gözlük, Video kaydet.
00:27
WomanKadın: This is it. We're on in two minutesdakika.
4
15573
3891
Kadın: Işte bu. 2 dakika içinde sahnedeyiz.
00:31
Man 2: Okay GlassCam, hangasmak out with The FlyingUçan ClubClub.
5
19464
3820
2. Adam: Tamam Gözlük, Uçuş Kulübü ile takılalım.
00:35
Man 3: GoogleGoogle "photosfotoğraflar of tigerKaplan headskafalar." HmmHmm.
6
23284
4749
3. Adam: Google'da "kaplan başı resimlerini" ara. Hmm.
00:40
Man 4: You readyhazır? You readyhazır? (BarkingKabuk)
7
28033
2404
4. Adam: Hazır mısın? Hazır mısın? (Köpek Havlıyor)
00:42
WomanKadın 2: Right there. Okay, GlassCam, take a pictureresim.
8
30437
6544
2. Kadın: Tam orası. Tamam, Gözlük, resim çek.
00:48
(ChildÇocuk shoutinghaykırış)
9
36981
2543
(Çocuk bağırıyor)
00:58
Man 5: Go!
10
46655
3494
5. Adam: Haydi!
01:03
Man 6: HolyKutsal [beepbip]! That is awesomemüthiş.
11
51556
3179
6. Adam: Kutsal [bip]! Bu inanılmaz.
01:06
ChildÇocuk: WhoaVay canına! Look at that snakeYılan!
12
54735
2635
Çocuk: Vay! Şu yılana bak !
01:09
WomanKadın 3: Okay, GlassCam, recordkayıt a videovideo!
13
57370
4132
3. Kadın: Tamam, Gözlük, Video kaydet!
01:18
Man 7: After this bridgeköprü, first exitçıkış.
14
66678
3852
7. Adam: Bu köprüden sonra ki, ilk çıkış.
01:45
Man 8: Okay, A12, right there!
15
93813
3351
8. Adam: Tamam, A12, orada işte!
01:49
(ApplauseAlkış)
16
97164
3241
(Alkış)
01:52
(ChildrenÇocuk singingşan)
17
100405
5248
(Çocuklar şarkı söylüyor)
01:58
Man 9: GoogleGoogle, say "deliciouslezzetli" in ThaiTay dili.
18
106810
3418
9. Adam: Google, Tayca "lezzetli" de.
02:02
GoogleGoogle GlassCam: อร่อยMan 9: MmmMmm, อร่อย.
19
110228
3213
Google Gözlük: อร่อย 9. Adam: Mmm, อร่อย.
02:05
WomanKadın 4: GoogleGoogle "jellyfishdenizanası."
20
113441
4032
4. Kadın: Google'da "denizanası" ara.
02:09
(MusicMüzik)
21
117473
4340
(Müzik)
02:20
Man 10: It's beautifulgüzel.
22
128793
2937
10. Adam: Çok güzel.
02:23
(ApplauseAlkış)
23
131730
7743
(Alkış)
02:31
SergeySergey BrinBrin: Oh, sorry, I just got this messagemesaj from a NigerianNijerya princeprens.
24
139473
5904
Sergey Brin: Ah, afedersiniz, bir Nijerya prensinden mesaj aldım da.
02:37
He needsihtiyaçlar help gettingalma 10 millionmilyon dollarsdolar.
25
145377
4651
10 milyon dolar toplamak icin yardıma ihtiyacı var.
02:42
I like to payödeme attentionDikkat to these
26
150028
1250
Bu tür şeylere mutlaka ilgi göstermeyi severim,
02:43
because that's how we originallyaslında fundedfinanse the companyşirket,
27
151278
2668
zira kendi şirketimizi de aslında böyle finanse etmiştik,
02:45
and it's gonegitmiş prettygüzel well.
28
153946
4121
ve oldukça da iyi gitti.
02:50
ThoughYine de in all seriousnessciddiyet,
29
158067
1726
Tabii işin ciddiyetine gelecek olursak,
02:51
this positionpozisyon that you just saw me in,
30
159793
3192
biraz önce beni görmüş olduğunuz,
02:54
looking down at my phonetelefon,
31
162985
2432
telefonuma bakarken ki o pozisyon
02:57
that's one of the reasonsnedenleri behindarkasında this projectproje, ProjectProje GlassCam.
32
165417
4192
o, bu projenin, Project Glass'ın, doğma sebeplerden sadece bir tanesi.
03:01
Because we ultimatelyen sonunda questionedsorguya
33
169609
2582
Çünkü en sonunda bunun hayatınızdaki diğer insanlara,
03:04
whetherolup olmadığını this is the ultimatenihai futuregelecek
34
172191
2516
03:06
of how you want to connectbağlamak to other people in your life,
35
174707
2990
03:09
how you want to connectbağlamak to informationbilgi.
36
177697
2354
03:12
Should it be by just walkingyürüme around looking down?
37
180051
3694
bilgiye bağlanmayı
03:15
But that was the visionvizyon behindarkasında GlassCam,
38
183745
2888
sağlayacak nihai bir gelecek mi
03:18
and that's why we'vebiz ettik createdoluşturulan this formform factorfaktör.
39
186633
6629
olduğunu sorguladık.
03:27
Okay. And I don't want to go throughvasitasiyla all the things it does and whatnotetajer,
40
195223
6732
Böyle etrafta yürüyüp aşağı bakarak mı olmalı?
03:33
but I want to tell you a little bitbit more
41
201955
1368
Gözlük' ün arkasındaki vizyon buydu,
03:35
about the motivationmotivasyon behindarkasında what led to it.
42
203323
3698
ve işte bu yüzden bu form faktörünü oluşturduk.
03:39
In additionilave to potentiallypotansiyel sociallysosyal isolatingyalıtma yourselfkendin
43
207021
4261
Ne yapabilir ne yapamaz bütün bu konulara girmek istemiyorum,
03:43
when you're out and about looking at your phonetelefon,
44
211282
2557
ama sizlere birkaç şeyden bahsetmek istiyorum
03:45
it's kindtür of, is this what you're meantdemek to do with your bodyvücut?
45
213839
4858
gelinen bu noktanın arkasındaki motivasyon hakkında.
03:50
You're standingayakta around there
46
218697
1633
Potansiyel olarak sosyal olarak kendinizi izole ettiğinizde
03:52
and you're just rubbingsürtünme
47
220330
1368
dışarıda ve telefonunuza bakarken
03:53
this featurelessözelliksiz pieceparça of glassbardak.
48
221698
1833
bir çeşit, vücudunuzla gerçekten yapmak istediğiniz bu mu ?
03:55
You're just kindtür of movinghareketli around.
49
223531
2724
Orada oylece dikiliyorsunuz
03:58
So when we developedgelişmiş GlassCam, we thought really about,
50
226255
3469
ve ovaliyorsunuz
hiç bir özelliği olmayan bu cam parcasını.
04:01
can we make something that freesserbest bırakır your handseller?
51
229724
3197
04:04
You saw all of the things people are doing
52
232921
1483
Bir şekilde hareket ediyorsunuz.
04:06
in the videovideo back there.
53
234404
1543
Glass'ı, geliştirirken, gerçekten
04:07
They were all wearinggiyme GlassCam,
54
235947
1085
ellerinizi serbest bırakacak bir şey yapabilir miyiz diye düşündük.
04:09
and that's how we got that footagekamera görüntüsü.
55
237032
3055
Arkadaki videoda insanların yaptığı
04:12
And alsoAyrıca you want something that freesserbest bırakır your eyesgözleri.
56
240087
3099
her şeyi gördünüz.
04:15
That's why we put the displayGörüntüle up highyüksek,
57
243186
2722
Hepsi Glass takıyordu,
04:17
out of your linehat of sightgörme,
58
245908
1449
ve çekimi de böyle yaptık zaten.
04:19
so it wouldn'tolmaz be where you're looking
59
247357
2727
Siz de ellerinizi serbest bırakacak bir şey istiyorsunuz.
04:22
and it wouldn'tolmaz be where you're makingyapma
60
250084
1100
Bu yüzden ekranı yukarıya,
04:23
eyegöz contacttemas with people.
61
251184
2121
sizin görüş çizginizin dışına koyduk,
04:25
And alsoAyrıca we wanted to freeücretsiz up the earskulaklar,
62
253305
2878
ki sizin baktığınız,
04:28
so the soundses actuallyaslında goesgider throughvasitasiyla,
63
256183
4006
ve de insanlarla göz kontağında olduğunuz
04:32
conductsyürütmektedir straightDüz to the boneskemikler in your craniumKafatası,
64
260189
3497
yerde olmasın.
04:35
whichhangi is a little bitbit freakygarip at first, but you get used to it.
65
263686
3544
Ve aynı zamanda kulakları da boşa
04:39
And ironicallyironik, if you want to hearduymak it better,
66
267230
2463
böylece ses aslında direkt olarak
04:41
you actuallyaslında just coverkapak your earkulak,
67
269693
2641
kafatasınızdaki kemiklerinize aktarılıyor,
04:44
whichhangi is kindtür of surprisingşaşırtıcı, but that's how it worksEserleri.
68
272334
5112
ki bu biraz garip ama, zamanla alşıyorsunuz.
04:49
My visionvizyon when we startedbaşladı GoogleGoogle 15 yearsyıl agoönce
69
277446
3041
İronik bir şekilde eğer daha iyi duymak istiyorsanız
04:52
was that eventuallysonunda you wouldn'tolmaz
70
280487
1317
gerçekten kulaklarınız kapatmalısınız,
04:53
have to have a searcharama querySorgu at all.
71
281804
3473
biraz şaşırtıcı ancak bu şekilde çalışıyor.
04:57
You'dOlur just have informationbilgi come to you as you neededgerekli it.
72
285277
3290
15 yıl önce Google'a başlarken vizyonum
05:00
And this is now, 15 yearsyıl latersonra,
73
288567
2398
sonuç olarak sadece bir
05:02
sortçeşit of the first formform factorfaktör
74
290965
2440
arama sistemi yapmak değildi.
05:05
that I think can deliverteslim etmek that visionvizyon
75
293405
1665
Sadece ihtiyacınız olduğunda bilgiler size gelirdi.
05:07
when you're out and about on the streetsokak
76
295070
1675
Ve şimdi, 15 yıl sonra,
05:08
talkingkonuşma to people and so forthileri.
77
296745
3756
bu vizyonu siz dışarıdayken
05:12
This projectproje has lastedsürdü now, been just over two yearsyıl.
78
300501
3546
insanlarla konuşurken
05:16
We'veBiz ettik learnedbilgili an amazingşaşırtıcı amounttutar.
79
304047
2510
aktarabileceğimi düşündüğüm
05:18
It's been really importantönemli to make it comfortablerahat.
80
306557
3016
ilk form faktörü.
05:21
So our first prototypesprototipler we builtinşa edilmiş were hugeKocaman.
81
309573
4079
Bu proje iki yıl sonra sonlandı.
05:25
It was like cellhücre phonestelefonlar strappedsarılı to your headkafa.
82
313652
2209
Çok fazla şey öğrendik
05:27
It was very heavyağır, prettygüzel uncomfortablerahatsız.
83
315861
3059
Rahat olmasını sağlamak gerçekten önemliydi.
05:30
We had to keep it secretgizli from our industrialSanayi designertasarımcı
84
318920
3201
İlk prototiplerimiz inanılmaz büyüktü
05:34
untila kadar she actuallyaslında acceptedkabul edilmiş the job,
85
322121
1804
Kafanıza cep telefonu bağlamış gibi oluyordunuz.
05:35
and then she almostneredeyse ranran away screamingbağıran.
86
323925
3284
Çok ağırlardı, oldukça da rahatsız ediciydiler.
05:39
But we'vebiz ettik come a long way.
87
327209
2572
İşi gerçekten kabul edene kadar endüstiriyel
05:41
And the other really unexpectedbeklenmedik surprisesürpriz was the camerakamera.
88
329781
3088
tasarımcımızdan sır gibi sakladık
ve neredeyse çığlık atarak kaçacaktı.
05:44
Our originalorijinal prototypesprototipler didn't have cameraskameralar at all,
89
332869
2497
05:47
but it's been really magicalbüyülü to be ableyapabilmek to captureele geçirmek momentsanlar
90
335366
3165
Ama çok yol katettik.
Diğer hiç beklenmedik sürpriz ise kameraydı.
05:50
spentharcanmış with my familyaile, my kidsçocuklar.
91
338531
2562
05:53
I just never would have dugkazdık out a camerakamera
92
341093
2633
Orjinal prototiplerimizde kamera yoktu,
05:55
or a phonetelefon or something elsebaşka to take that momentan.
93
343726
2559
fakat anı kaydetmeniz ve ailenizle çocuklarınızla paylaşmanız
05:58
And lastlyson olarak I've realizedgerçekleştirilen, in experimentingdeneme with this devicecihaz,
94
346285
5049
gerçekten büyüleyici olacaktı.
06:03
that I alsoAyrıca kindtür of have a nervoussinir ticTic.
95
351334
4065
Şimdiye kadar anı yakalamak için ne bir
06:07
The cellhücre phonetelefon is -- yeah, you have to look down on it and all that,
96
355399
4044
kamera ne de bir telefon kullanmadım.
06:11
but it's alsoAyrıca kindtür of a nervoussinir habitalışkanlık.
97
359443
2497
Ve sonunda farkettim ki, bu aleti kullanırken,
06:13
Like if I smokedfüme, I'd probablymuhtemelen just smokeduman insteadyerine.
98
361940
2947
bir tür gerginliğim vardı.
06:16
I would just lightışık up a cigarettesigara. It would look coolersoğutucu.
99
364887
2418
Cep telefonu -- yani sürekli aşağı bakmalısınız,
06:19
You know, I'd be like --
100
367305
3421
aynı zamanda gergin olmanızı sağlayan bir alışkanlık
06:22
But in this casedurum, you know, I whipkırbaç this out
101
370726
2075
Eğer sigara içiyor olsam onun yerine sadece sigara içerdim.
06:24
and I sitoturmak there and look as if I have something
102
372801
2028
Bir sigara yakardım. Daha havalı görünürdü.
06:26
very importantönemli to do or attendkatılmak to.
103
374829
2813
Yani, benzerdim --
06:29
But it really openedaçıldı my eyesgözleri to how much of my life
104
377642
3224
Fakat bu durumda, ben bunu çekiverdim
06:32
I spentharcanmış just secludingsecluding away,
105
380866
4405
ve orada oturdum ve yapılması ya da katınılması
06:37
be it emailE-posta or socialsosyal postsMesaj or whatnotetajer,
106
385271
3212
gerçekten önemli bir şey var mı diye baktım.
ama gerçekten gözlerimi açtı, hayatımın ne kadarını
06:40
even thoughgerçi it wasn'tdeğildi really --
107
388483
1447
06:41
there's nothing really that importantönemli or that pressingbasma.
108
389930
2981
sadece maillerle, sosyal postalarla
06:44
And with this, I know I will get certainbelli messagesmesajları
109
392911
2703
veya diğer şeylerle ve önemsiz işlerle
06:47
if I really need them,
110
395614
1502
evde tıkılarak geçtiği anladım --
06:49
but I don't have to be checkingkontrol etme them all the time.
111
397116
4095
bu kadar önemli ya da ivedi herhangi bir şey yok.
06:53
Yeah, I've really enjoyedzevk actuallyaslında exploringkeşfetmek the worldDünya more,
112
401211
2980
Ve bununla, biliyorum ki gerekli mesajları alacağım
Eğer gerçekten ihtiyacım varsa,
06:56
doing more of the crazyçılgın things like you saw in the videovideo.
113
404191
4721
olduğunuz gibi daha çok çılgın şeyler yapmaktan gerçekten keyif aldım.
07:00
Thank you all very much.
114
408912
2028
Hepinize çok teşekkürler.
fakat hepsini sürekli kontrol etmek zorunda kalmasam.
07:02
(ApplauseAlkış)
115
410940
5031
(Alkışlar)
Evet, dünyayı daha çok keşfetmiş olmaktan, videoda görmüş
Translated by mehmet can YILDIRIM
Reviewed by Pinar Altay

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com