ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com
Skoll World Forum 2007

Larry Brilliant: The case for optimism

Larry Brilliant iyimserliği savunuyor

Filmed:
504,358 views

50 yıldır küresel ısınma sorunuyla karşı karşıya olduğumuzu biliyoruz, ancak bu konuda çok az şey yaptık, diyor Google.org direktörü Larry Brilliant. Buna ve diğer can sıkıcı eğilimlere rağmen, kendisi oldukça iyimser ve bize bunun nedenini açıklıyor. Skoll World Forum, Oxford, İngiltere, www.skollfoundation.org adresinden alınmıştır.
- Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to try to give you a viewgörünüm of the worldDünya as I see it,
0
0
6000
Şimdi size gördüğüm dünyadan, karşılaştığımız problemlerden
00:22
the problemssorunlar and the opportunitiesfırsatlar that we faceyüz,
1
6000
4000
ve fırsatlardan bir manzara sunacağım; ardından da tüm bunların karşısında
00:26
and then asksormak the questionsoru if we should be optimisticiyimser or pessimistickötümser.
2
10000
4000
iyimser mi yoksa kötümser mi olmamız gerektiği sorusunu soracağım.
00:30
And then I'll let you in on a secretgizli, whichhangi is why I am an incurabletedavi edilemez optimistiyimser.
3
14000
6000
Sonra da, iflah olmaz bir iyimser olmamın sebebi olan sırrımı sizlerle paylaşacağım.
00:36
Let me startbaşlama off showinggösterme you an AlAl GoreGore moviefilm that you mayMayıs ayı have seengörüldü before.
4
20000
6000
İlk önce size daha önce gördüğünüzü tahmin ettiğim bir Al Gore filmini göstermek istiyorum.
00:42
Now, you've all seengörüldü "InconvenientRahatsız edici TruthGerçek şu ki." This is a little more inconvenientrahatsız edici.
5
26000
6000
“Uygunsuz Gerçek” belgeselini hepiniz izlemişsinizdir ama şimdi izleyecekleriniz biraz daha uygunsuz.
00:51
(VideoVideo): Man: ... extremelyson derece dangeroustehlikeli questionssorular.
6
35000
2000
(Video): Adam: ... aşırı tehlikeli sorular.
00:53
Because, with our presentmevcut knowledgebilgi, we have no ideaFikir what would happenolmak.
7
37000
4000
Çünkü şu anda elimizde olan bilgilerle neler olacağını bilmemiz imkansız.
00:57
Even now, man mayMayıs ayı be unwittinglyfarkında olmadan changingdeğiştirme the world'sDünyanın en climateiklim
8
41000
4000
Şimdi bile medeniyetin sebep olduğu atıklarla dünyanın iklimini
01:01
throughvasitasiyla the wasteatık productsÜrünler of his civilizationmedeniyet.
9
45000
3000
bilmeden değiştiriyor olabiliriz.
01:04
DueSon to our releaseserbest bırakmak, throughvasitasiyla factoriesfabrikalar and automobilesotomobiller everyher yearyıl,
10
48000
3000
Fabrikalar ve otomobiller nedeniyle atmosfere bıraktığımız
01:07
of more than sixaltı billionmilyar tonston of carbonkarbon dioxidedioksit --
11
51000
3000
altı milyar tondan fazla karbondioksit, güneşten gelen ısının
01:10
whichhangi helpsyardım eder airhava absorbemmek heatsıcaklık from the sunGüneş --
12
54000
3000
hava tarafından emilmesine yardımcı oluyor.
01:13
our atmosphereatmosfer seemsgörünüyor to be gettingalma warmerdaha sıcak.
13
57000
3000
Böylelikle atmosferimiz gittikçe ısınıyor.
01:16
This is badkötü?
14
60000
2000
Bu kötü bir şey mi?
01:18
Well, it's been calculatedhesaplanan a fewaz degrees'derece riseyükselmek in the earth'sToprak en temperaturesıcaklık would
15
62000
4000
Yapılan hesaplamalara göre dünya ısısındaki birkaç derecelik artış, kutuplardaki
01:22
melteritmek the polarkutup icebuz capskapaklar.
16
66000
2000
buzulların erimesine neden oluyor.
01:32
And if this happensolur, an inland seadeniz would filldoldurmak a good portionkısım of the MississippiMississippi ValleyVadi.
17
76000
5000
Böyle bir şey gerçekleşirse Mississippi Vadisi’nin büyük bir bölümü iç denize dönüşecek
01:37
TouristsTurist in glass-bottomedcam popolu boatstekneler would be viewinggörüntüleme the drownedboğuldu towerskuleler of MiamiMiami
18
81000
4000
Cam tabanlı teknelerle tura çıkan turistler, tropik denizin 45 metre altında
01:41
throughvasitasiyla 150 feetayaklar of tropicaltropikal waterSu.
19
85000
4000
Miami kulelerini görebilecekler.
01:45
For, in weatherhava, we're not only dealingmuamele with forcesgüçler of a faruzak greaterbüyük varietyvaryete
20
89000
5000
Hava söz konusu olduğunda sadece atom fizikçilerinin uğraştıkları kuvvet sayısından çok daha fazlası ile uğraşmıyorsunuz,
01:50
than even the atomicatomik physicistfizikçi encountersBuluşmaları, but with life itselfkendisi.
21
94000
4000
aynı zamanda hayatın kendisiyle karşı karşıyasınız.
01:54
LarryLarry BrilliantParlak: Should we feel good, or should we feel badkötü
22
98000
4000
Larry Brilliant: Elli sene önceden beri farkında olduğumuz bilgilere karşın bu kadar
01:58
that 50 yearsyıl of foreknowledgeönbilgi accomplishedbaşarılı so little?
23
102000
6000
az şey başarmış olmaktan sevinç mi duymalıyız, yoksa üzüntü mü?
02:04
Well, it dependsbağlıdır, really, on what your goalshedefleri are.
24
108000
3000
Aslında bu, hedeflerinizin ne olduğuna bağlıdır.
02:07
And I think, as my goalshedefleri, I always go back to Gandhi'sGandi'nin talismantılsım.
25
111000
7000
Ben de ne zaman hedeflerimi düşünsem Gandi’nin sözleri aklıma gelir.
02:14
When MahatmaMahatma GandhiGandi was askeddiye sordu,
26
118000
2000
Mahatma Gandi’ye, "Bir sonraki adımınızın
02:16
"How do you know if the nextSonraki actdavranmak that you are about to do is the right one
27
120000
6000
doğru mu yanlış mı olduğunu nasıl bilirsiniz?” diye sorduklarında,
02:22
or the wrongyanlış one?" he said, "ConsiderDüşünün the faceyüz of the poorestyoksul,
28
126000
6000
"Gördüğünüz en fakir, en zayıf insanın
02:28
mostçoğu vulnerablesavunmasız humaninsan beingolmak that you ever chancedtesadüf eseri uponüzerine,
29
132000
6000
yüzünü düşünün ve kendinize, yapacağınız şeyin
02:34
and asksormak yourselfkendin if the actdavranmak that you contemplatedüşünmek will be of benefityarar to that personkişi.
30
138000
6000
bu insana faydası olup olmadığını sorun. Eğer faydası olacaksa yapın.
02:40
And if it will be, it's the right thing to do, and if not, rethinkyeniden düşünmek it."
31
144000
6000
Olmayacaksa bir daha düşünün."
02:46
For those of us in this roomoda, it's not just the poorestyoksul and the mostçoğu vulnerablesavunmasız individualbireysel,
32
150000
5000
Bu odada olan bizler için söz konusu olan sadece en zayıf, en fakir kişi değil,
02:51
it's the communitytoplum, it's the culturekültür, it's the worldDünya itselfkendisi.
33
155000
5000
bütün toplumdur; yani dünyanın kendisidir.
02:56
And the trendseğilimler for those who are at the peripheryçevre of our societytoplum,
34
160000
5000
Ve de toplumumuzun dış çeperini oluşturan bu kimseler için,
03:01
who are the poorestyoksul and the mostçoğu vulnerablesavunmasız,
35
165000
3000
en fakir ve en zayıflar,
03:04
the trendseğilimler give riseyükselmek to a great casedurum for pessimismkötümserlik.
36
168000
6000
trendler karamsar olmamızı söylüyor.
03:10
But there's alsoAyrıca a wonderfulolağanüstü casedurum for optimismiyimserlik.
37
174000
3000
Ama aynı zamanda iyimserlik için de pek çok sebep var.
03:13
Let's reviewgözden geçirmek them bothher ikisi de. First of all, the megatrendsMegatrends.
38
177000
6000
Gelin her ikisini de gözden geçirelim. İlk olarak megatrendlere bir bakalım.
03:19
There's two degreesderece, or threeüç degreesderece of climateiklim changedeğişiklik bakedpişmiş into the systemsistem.
39
183000
7000
İklim değişikliğinin sisteme olan etkisi iki ya da üç aşamalı olacaktır.
03:26
It will causesebeb olmak risingyükselen seasdenizler. It will causesebeb olmak salineSerum depositedyatırılır into wellsKuyu and into landstoprakları.
40
190000
8000
Deniz yüksekliğinin artmasına, kuyularda ve toprakta tuz birikmesine neden olacak.
03:34
It will disproportionatelyorantısız harmzarar the poorestyoksul and the mostçoğu vulnerablesavunmasız,
41
198000
4000
Hızla artan nüfusla birlikte, en fakir ve en zayıflara orantısız
03:38
as will the increasingartan riseyükselmek of populationnüfus.
42
202000
5000
biçimde zarar verecektir.
03:43
Even thoughgerçi we'vebiz ettik dodgedpaçayı kurtardın PaulPaul Ehrlich'sEhrlich'ın populationnüfus bombbomba,
43
207000
3000
Her ne kadar Paul Ehrlich’in nüfus bombası teorisinden paçayı sıyırdıysak
03:46
and we will not see 20 billionmilyar people in this decadeonyıl, as he had forecasttahmin,
44
210000
6000
ve bu on yıl içerisinde nüfusun yirmi milyara dayandığını görmeyeceksek de,
03:52
we eatyemek as if we were 20 billionmilyar.
45
216000
3000
sanki nüfusumuz yirmi milyarmışçasına yemeye devam ediyoruz.
03:55
And we consumetüketmek so much that again, a riseyükselmek of 6.5 billionmilyar to 9.5 billionmilyar
46
219000
9000
Üstelik öyle fazla tüketiyoruz ki torunlarımızın zamanında altı buçuk milyardan
04:04
in our grandchildren'storun adlı lifetimeömür will disproportionatelyorantısız hurtcanını yakmak
47
228000
4000
dokuz buçuk milyara dayanacak nüfus da yine orantısız şekilde
04:08
the poorestyoksul and the mostçoğu vulnerablesavunmasız.
48
232000
4000
en fakir ve en zayıflara zarar verecektir.
04:12
That's why they migrategöç to citiesşehirler.
49
236000
4000
Şehirlere akın etmelerinin nedeni de bu.
04:16
That's why in JuneHaziran of this yearyıl, we passedgeçti, as a speciesTürler, 51 percentyüzde of us livingyaşam in citiesşehirler,
50
240000
6000
O yüzden bu yılın Haziran ayından itibaren insan nüfusunun yüzde elli biri
04:22
and busteesbustees, and slumsgecekondu, and shantytownsshantytowns.
51
246000
5000
şehirlerde ve gecekondularda yaşıyor.
04:27
The ruralkırsal areasalanlar are no longeruzun producingüreten as much foodGıda as they did.
52
251000
4000
Kırsal alanlar eskisi kadar yiyecek üretemiyor.
04:31
The greenyeşil revolutiondevrim never reachedulaştı AfricaAfrika.
53
255000
3000
Yeşil devrim Afrika'ya hiç uğramadı.
04:34
And with desertificationçölleşme, sandstormskum fırtınaları, the GobiGobi DesertÇöl, the OgadenOgaden,
54
258000
7000
Çölleşmenin, kum fırtınalarının, Gobi Çölü’nün, Ogaden’in
04:41
we are findingbulgu increasingartan difficultyzorluk of a hectarehektar
55
265000
4000
bulunduğu bir dünyada, on beş sene önce ürettiğimiz
04:45
to produceüretmek as manyçok calorieskalori as it did even 15 yearsyıl agoönce.
56
269000
5000
kadar gıda üreteceğimiz bir hektarlık araziyi bulmak gitgide zorlaşıyor.
04:50
So humansinsanlar are turningdöndürme more towardskarşı animalhayvan consumptiontüketim.
57
274000
5000
Bu nedenle insanlar hayvan tüketimine yönelmeye başlıyor.
04:55
In AfricaAfrika last yearyıl, AfricansAfrikalılar ateyemek yedi 600 millionmilyon wildvahşi animalshayvanlar,
58
279000
5000
Geçen sene Afrika’da altı yüz milyon vahşi hayvan ve
05:00
and consumedtüketilen two billionmilyar kilogramskilogram of bushçalı meatet.
59
284000
5000
iki milyar kilo vahşi hayvan eti tüketildi.
05:05
And everyher kilogramkilogram of bushçalı meatet containediçeriyordu hundredsyüzlerce of thousandsbinlerce of novelyeni virusesvirüsler
60
289000
6000
Bu vahşi hayvan etlerinin her kilogramında kayıtlara geçmemiş,
05:11
that have never been chartedmanyak, the genomicgenomik sequencesdizileri of whichhangi we don't know.
61
295000
6000
gen haritası çıkarılmamış binlerce virüs bulunuyor.
05:17
TheirOnların fitnessFitness for creatingoluşturma pandemicssalgınlar we are unawarehabersiz of,
62
301000
5000
Bu virüslerin salgın hastalık oluşturma riski tam olarak bilinmese de
05:22
but we are ripeolgun for zoonotic-bornehayvansal kaynaklı, emerginggelişmekte olan communicableiletilebilir diseaseshastalıklar.
63
306000
8000
hayvanlardan insanlara geçen bulaşıcı hastalıklara davetiye çıkardığı kesin.
05:30
IncreasinglyGiderek, I would say explosivepatlayıcı growthbüyüme of technologyteknoloji.
64
314000
4000
Teknoloji inanılmaz bir hızla gelişiyor.
05:34
MostÇoğu of us are the beneficiariesyararlananlar of that growthbüyüme. But it has a darkkaranlık sideyan
65
318000
7000
Çoğumuz bu gelişmenin faydasını görüyoruz. Ama bu teknolojinin aynı zamanda
05:41
-- in bioweaponsbiyolojik silahlar, and in technologyteknoloji that putskoyar us on a collisionçarpışma coursekurs
66
325000
5000
bir de biyolojik silahları üreten, her türlü öfke, nefret ve marjinalleşme hissinin
05:46
to magnifybüyütmek any angeröfke, hatredkin or feelingduygu of marginalizationmarjinalleşme.
67
330000
8000
katlanarak artmasına neden olan karanlık bir tarafı da var.
05:54
And in factgerçek, with increasingartan globalizationküreselleşme --
68
338000
4000
Ve aslında kaybedenlerin daha çok kaybettiği,
05:58
for whichhangi there are bigbüyük winnerskazananlar and even biggerDaha büyük loserskaybedenler
69
342000
4000
kazananlarınsa daha çok kazandığı artan bu küreselleşmeyle,
06:02
-- todaybugün the worldDünya is more diverseçeşitli and unfairhaksız than perhapsbelki it has ever been in historytarih.
70
346000
8000
dünya tarihte daha önce hiç olmadığı kadar çatışma ve adaletsizliğe tanık oluyor.
06:10
One percentyüzde of us ownkendi 40 percentyüzde of all the goodsmal and servicesHizmetler.
71
354000
7000
Nüfusumuzun yüzde biri, dünya üzerindeki tüm mal ve hizmetlerin yüzde kırkına sahip.
06:17
What will happenolmak if the billionmilyar people todaybugün who livecanlı on lessaz than one dollardolar a day
72
361000
7000
Bugün günde bir dolardan az bir parayla yaşamaya çalışan bir milyar insan,
06:24
riseyükselmek to threeüç billionmilyar in the nextSonraki 30 yearsyıl?
73
368000
5000
önümüzdeki otuz yıl içerisinde üç milyar olursa ne olacak?
06:29
The one percentyüzde will ownkendi even more than 40 percentyüzde of all the world'sDünyanın en goodsmal
74
373000
5000
Başta söylediğim yüzde birlik kısım dünyadaki mal ve hizmetlerin yüzde kırkından
06:34
and servicesHizmetler. Not because they'veonlar ettik grownyetişkin richerzengin,
75
378000
4000
bile fazlasına sahip olur. Daha da zenginleştikleri için değil,
06:38
but because the restdinlenme of the worldDünya has grownyetişkin increasinglygiderek pooreryoksul.
76
382000
5000
dünyanın geri kalanı gitgide daha da fakirleştiği için.
06:43
Last weekhafta, BillBill ClintonClinton at the TEDTED AwardsÖdülleri said,
77
387000
2000
Geçen hafta yapılan TED Ödülleri töreninde Bill Clinton şunları söyledi:
06:45
"This situationdurum is unprecedentedeşi görülmemiş, unequaleşitsiz, unfairhaksız and unstablekararsız."
78
389000
7000
"Bu durum eşi benzeri görülmemiş, eşitlikten uzak, adaletsiz ve istikrarsız bir durumdur."
06:52
So there's lots of reasonneden for pessimismkötümserlik.
79
396000
3000
İşte bu yüzden karamsar olmak için pek çok sebep var.
06:55
DarfurDarfur is, at its originMenşei, a resourcekaynak warsavaş.
80
399000
7000
Darfur Krizi, aslında bir kaynak çatışmasıydı.
07:02
Last yearyıl, there were 85,000 riotsayaklanmalar in ChinaÇin,
81
406000
5000
Geçen yıl, Çin’de polis ya da asker müdahalesi
07:07
230 a day, that requiredgereklidir policepolis or militaryaskeri interventionmüdahale.
82
411000
5000
gerektiren 85.000 isyan gerçekleşti,
07:12
MostÇoğu of them were about resourceskaynaklar.
83
416000
3000
ki bu da günde 230 isyan demektir ve bunların büyük çoğunluğu kaynaklarla ilgiliydi.
07:15
We are facingkarşı an unprecedentedeşi görülmemiş numbernumara, scaleölçek of disastersafetler.
84
419000
5000
Daha önce hiç karşılaşmadığımız sayıda felaketle karşı karşıyayız.
07:20
Some are weather-relatedHava durumu ile ilgili, human-rightsinsan hakları relatedilgili, epidemicssalgın hastalıklar.
85
424000
5000
Bu felaketlerin kimisi iklimle, kimisi insan haklarıyla ilgili ve salgınlar.
07:25
And the newlyYeni emerginggelişmekte olan diseaseshastalıklar mayMayıs ayı make H5N1 and birdkuş flugrip
86
429000
6000
Yeni ortaya çıkan hastalıklar, H5N1 ve kuş gribinin ileride
07:31
a quaintantika forerunneröncüsü of things to come. It's a destabilizeddengeleri bozdu worldDünya.
87
435000
8000
karşılaşacaklarımızın habercisi. İstikrarsız bir dünyada yaşıyoruz
07:39
And unlikeaksine destabilizeddengeleri bozdu worldDünya in the pastgeçmiş, it will be broadcastYayın to you on YouTubeYouTube,
88
443000
5000
ama geçmiştekinden farklı olarak bu seferki istikrarsızlığı YouTube’dan,
07:44
you will see it on digitaldijital televisiontelevizyon and on your cellhücre phonestelefonlar.
89
448000
4000
dijital televizyonlarımız ya da cep telefonlarımızdan izleyebiliyoruz.
07:48
What will that leadöncülük etmek to?
90
452000
2000
Bunun sonu nereye varıyor?
07:50
For some, it will leadöncülük etmek to angeröfke, religiousdini and sectarianmezhep violenceşiddet and terrorismterörizm.
91
454000
7000
Kimilerine göre öfkeye, dini ve bağnaz bir şiddete, teröre varacak.
07:57
For othersdiğerleri, withdrawalPara Çekme, nihilismnihilizm, materialismmateryalizm.
92
461000
9000
Diğerlerine göre ise her şeyden vazgeçmeye, nihilizme ve materyalizme.
08:06
For us, where does it take us, as socialsosyal activistseylemciler and entrepreneursgirişimciler?
93
470000
5000
Peki, sosyal aktivistler ve girişimciler olarak bu bizi nasıl etkiliyor?
08:11
As we look at these trendseğilimler, do we becomeolmak despondentumutsuz, or will we becomeolmak energizedenerji verilmiş?
94
475000
9000
Trendlere baktığımızda umutsuzluğa mı kapılıyoruz yoksa harekete mi geçiyoruz?
08:20
Let's look at one casedurum, the casedurum of BangladeshBangladeş.
95
484000
5000
Gelin tek bir vakaya, Bangladeş’e bakalım.
08:25
First, even if carbonkarbon dioxidedioksit emissionsemisyonları stoppeddurduruldu todaybugün,
96
489000
5000
İlk olarak şunu söylemeliyim; karbondioksit salınımı bugün dursa bile
08:30
globalglobal warmingısınma would continuedevam et.
97
494000
3000
küresel ısınma yine de devam eder.
08:33
And even with globalglobal warmingısınma -- if you can see these bluemavi lineshatlar,
98
497000
4000
Şu mavi çizgileri görebiliyor musunuz? Bu noktalı çizgiler, sera gazı salınımının
08:37
the dottednoktalı linehat showsgösterileri that even if emissionsemisyonları of greenhouseyeşil Ev gassesgazlar stoppeddurduruldu todaybugün,
99
501000
9000
bugün sona ermesi durumunda bile önümüzdeki birkaç on yılda deniz
08:46
the nextSonraki decadeson yıllar will see risingyükselen seadeniz levelsseviyeleri.
100
510000
5000
seviyelerinin artmaya devam edeceğini gösteriyor.
08:51
A minimumasgari of 20 to 30 inchesinç of increaseartırmak in seadeniz levelsseviyeleri is the besten iyi casedurum
101
515000
7000
En iyi ihtimalle denizler en az 50 ila 80 cm yükselecektir
08:58
that we can hopeumut for, and it could be 10 timeszamanlar that.
102
522000
4000
ama yükseklik bunun on katı da olabilir.
09:02
What will that do to BangladeshBangladeş? Let's take a look.
103
526000
3000
Böyle bir yükselme Bangladeş’e ne yapar? Gelin bakalım.
09:05
So here'sburada BangladeshBangladeş.
104
529000
7000
Şurası Bangladeş.
09:12
70 percentyüzde of BangladeshBangladeş is at lessaz than fivebeş feetayaklar aboveyukarıdaki seadeniz levelseviye.
105
536000
7000
Bangladeş’in yüzde yetmişlik bir kısmı deniz seviyesinden en az bir buçuk metre yükseklikte kalıyor.
09:19
Let's go up and take a look at the HimalayasHimalayalar.
106
543000
2000
Gelin şimdi de Himalayalara bir göz atalım.
09:21
And we'lliyi watch as globalglobal warmingısınma makesmarkaları them melteritmek. More waterSu comesgeliyor down,
107
545000
5000
Küresel ısınmanın buradaki buzulları erittiğini göreceğiz. Bu alanlara akın edecek
09:26
the deforestedormansızlaşmış areasalanlar, here in the TaraiTarai, will be unableaciz to absorbemmek the effluentatık,
108
550000
6000
sular Tarai’de bulunan bu ormansız alanlar tarafından bertaraf edilemez,
09:32
because treesağaçlar are like strawspayet that suckemmek up the extraekstra seasonalMevsimlik waterSu.
109
556000
6000
çünkü ağaçlar kamış gibidir, mevsim geçişlerinde artan suyu emerler.
09:38
Now we're looking down southgüney, throughvasitasiyla the KaliKali GandakiGandaki.
110
562000
3000
Şimdi de güneydeki Kali Gandaki’ye bakalım.
09:41
ManyBirçok of you, I think, have probablymuhtemelen trekkedtrekked here.
111
565000
3000
Birçoğunuz burada yürüyüş yapmışsınızdır.
09:44
And we're going to cruiseCruise down and take a look at BangladeshBangladeş
112
568000
5000
Buradan aşağı inip Bangladeş’e baktığımızda kuzeyden gelen suların
09:49
and see what the impactdarbe will be of twinikiz increasesartışlar in waterSu
113
573000
6000
ve güneyde yükselen denizin arasında ülkenin
09:55
cominggelecek from the northkuzeyinde, and in the seasdenizler risingyükselen from the southgüney.
114
579000
6000
iki artışa birden sahne olduğunu görebiliriz.
10:01
Looking at the fivebeş majormajör riversnehirler that feedbesleme BangladeshBangladeş.
115
585000
4000
Bangladeş’i besleyen beş büyük nehre bakalım.
10:05
And now let's look from the southgüney, looking up, and let's see this in reliefkabartma.
116
589000
6000
Şimdi de güneyden bakıp teselli olmaya çalışalım.
10:11
A minimumasgari of 20 to 40 inchesinç of increaseartırmak in seasdenizler,
117
595000
6000
Denizlerde oluşacak en az 0,5 ila 1 metrelik yükselme
10:17
coupledbirleştiğinde with increasingartan flowsakar from the HimalayasHimalayalar. And take a look at this.
118
601000
9000
ile Himalayalardan gelecek akıntıların birleşmesine bakın.
10:26
As manyçok as 100 millionmilyon refugeesmülteciler from BangladeshBangladeş could be expectedbeklenen to migrategöç
119
610000
9000
100 milyon kadar mültecinin Bangladeş’ten Hindistan’a
10:35
into IndiaHindistan and into ChinaÇin.
120
619000
4000
ya da Çin’e göç etmesi söz konusu.
10:39
This is the difficultyzorluk that one countryülke facesyüzleri.
121
623000
5000
Bu daha sadece bir ülkenin karşılaşacağı sorun.
10:44
But if you look at the globeküre, all around the earthtoprak, whereverher nerede there is low-lyingdüşük areaalan,
122
628000
8000
Ama dünyanın tamamına baktığınızda, deniz seviyesinin altında bulunan,
10:52
populatednüfuslu areasalanlar nearyakın the waterSu,
123
636000
3000
deniz kenarına kurulmuş yoğun nüfuslu olan yerlerde yaşama şeklimizi
10:55
you will find increaseartırmak in seadeniz levelseviye that will challengemeydan okuma our way of life.
124
639000
4000
derinden etkileyecek şekilde denizlerin yükseldiğini göreceksiniz.
10:59
Sub-SaharanSahra AfricaAfrika, and even our ownkendi SanSan FranciscoFrancisco BayBay AreaAlan.
125
643000
7000
Sahra Çölü’nün güney kısmı, hatta bizim San Francisco Körfezi bile.
11:06
We're all in this togetherbirlikte.
126
650000
3000
Hepimiz bu tehlikeyle karşı karşıyayız.
11:09
This is not something that happensolur faruzak away to people that we don't know.
127
653000
4000
Gördükleriniz çok uzaklarda bilmediğimiz insanların başına gelen bir şey değil.
11:13
GlobalKüresel warmingısınma is something that happensolur to all of us, all at oncebir Zamanlar.
128
657000
6000
Küresel ısınma hepimizin başına aynı anda gelen bir gerçek.
11:19
As are these newlyYeni emerginggelişmekte olan communicableiletilebilir diseaseshastalıklar,
129
663000
4000
20 sene önce adını bile duymadığınız, yeni ortaya çıkan
11:23
namesisimler that you hadn'tolmasaydı heardduymuş 20 yearsyıl agoönce: ebolaebola, lhasalhasa feverateş, monkeymaymun poxçiçeği.
130
667000
5000
bu bulaşıcı hastalıklar da öyle: ebola, lhasa gribi, maymun çiçeği.
11:28
With the erosionerozyon of the greenyeşil beltkemer separatingayırma animalshayvanlar from humansinsanlar,
131
672000
5000
İnsanları hayvanlardan ayıran yeşil şeridin erozyona uğraması nedeniyle
11:33
we livecanlı in eachher other'sdiğer en viralviral environmentçevre.
132
677000
3000
bu iki tür aynı viral çevreyi paylaşır hale gelmiştir.
11:36
Do you rememberhatırlamak, 20 yearsyıl agoönce, no one had ever heardduymuş of WestBatı NileNil feverateş?
133
680000
4000
Kimsenin Batı Nil Virüsü diye bir şeyden haberdar olmadığı 20 sene öncesini hatırlıyor musunuz?
11:40
And then we watchedizledi, as one casedurum arrivedgeldi on the EastDoğu CoastSahil of the UnitedAmerika StatesBirleşik
134
684000
4000
Virüs Amerika Birleşik Devletleri’nin doğu sahilinde tek bir vaka olarak ortaya çıkmış
11:44
and it marchedyürüdü everyher yearyıl, westwardlywestwardly.
135
688000
4000
ve her geçen sene daha da batıya doğru ilerlemişti.
11:48
Do you rememberhatırlamak no one had heardduymuş of ebolaebola
136
692000
3000
Afrika’nın merkezinde her sene yüzlerce insanın
11:51
untila kadar we heardduymuş of hundredsyüzlerce of people dyingölen in CentralMerkez AfricaAfrika from it?
137
695000
4000
öldüğünü duymadan önce ebola diye bir hastalığın adını duymuş olanınız var mı?
11:55
It's just the beginningbaşlangıç, unfortunatelyne yazık ki.
138
699000
2000
Ne yazık ki bu sadece başlangıç.
11:57
There have been 30 novelyeni emerginggelişmekte olan communicableiletilebilir diseaseshastalıklar
139
701000
7000
Son otuz senede hayvanlarda başlayıp insanlara bulaşan
12:04
that beginbaşla in animalshayvanlar that have jumpedatladı speciesTürler in the last 30 yearsyıl.
140
708000
7000
30 yeni hastalık ortaya çıktı.
12:11
It's more than enoughyeterli reasonneden for pessimismkötümserlik.
141
715000
3000
Tüm bunlar karamsar olmak için yeter de artar bile.
12:14
But now let's look at the casedurum for optimismiyimserlik. (LaughterKahkaha)
142
718000
5000
Pekâlâ, gelin şimdi de iyimser olmak için elimizde olan sebeplere bir göz atalım. (Gülüşmeler)
12:19
EnoughYeterince of the badkötü newshaber. Humanİnsan beingsvarlıklar have always risenyükseldi to the challengemeydan okuma.
143
723000
5000
Bu kadar kötü haber yeter. İnsanoğlu daima zorlukların üstesinden gelmiştir.
12:24
You just need to look at the listliste of NobelNobel laureatesÖdülü sahipleri to remindhatırlatmak ourselveskendimizi.
144
728000
6000
Bunu kendimize hatırlatmak için Nobel ödülü sahiplerine bakmamız yeterli.
12:30
We'veBiz ettik been here before, paralyzedfelçli by fearkorku, paralyzedfelçli into inactionhareketsizlik,
145
734000
6000
Biz korku içinde kalakalmış ne yapacağımızı bilmezken bazıları,
12:36
when some -- probablymuhtemelen one of you in this roomoda -- jumpedatladı into the breachGüvenlik ihlali
146
740000
6000
-- büyük ihtimalle bugün bu odada olanlardan bazıları -- nükleer tehlikeye karşı
12:42
and createdoluşturulan an organizationorganizasyon like PhysiciansHekimler for SocialSosyal ResponsibilitySorumluluk,
147
746000
5000
savaşan Sosyal Sorumlu Doktorlar, afet yardımına
12:47
whichhangi foughtkavga etti againstkarşısında the nuclearnükleer threattehdit,
148
751000
3000
karşı inancımızı geri kazanmamızı sağlayan
12:50
MedicinsMedicins SansSans FrontieresFrontieres, that renewedyenilenen our commitmenttaahhüt to disasterafet reliefkabartma,
149
754000
6000
Sınır Tanımayan Doktorlar gibi dernekler,
12:56
MohamedMohamed ElBaradeiHizbullah, and the tremendousmuazzam hopeumut and optimismiyimserlik that he
150
760000
4000
Muhammed ElBaradei'nin hepimize getirdiği inanılmaz umut ve iyimserlik,
13:00
broughtgetirdi all of us, and our ownkendi MuhammadMuhammed YunusYunus.
151
764000
4000
Muhammed Yunus gibi isimler imdadımıza koştu.
13:04
We'veBiz ettik seengörüldü the eradicationyok etme of smallpoxÇiçek hastalığı.
152
768000
4000
Çiçek hastalığının nasıl kökünün kazındığını hepimiz gördük.
13:08
We mayMayıs ayı see the eradicationyok etme of polioçocuk felci this yearyıl.
153
772000
3000
Bu sene de çocuk felcinin kökünün kazındığını görebiliriz.
13:11
Last yearyıl, there were only 2,000 casesvakalar in the worldDünya.
154
775000
4000
Geçen sene dünyada sadece 2000 çocuk felci vakası oldu.
13:15
We mayMayıs ayı see the eradicationyok etme of guineaGine wormsolucan nextSonraki yearyıl --
155
779000
4000
Gelecek sene de Gine kurdu hastalığından kurtulduğumuzu görebiliriz.
13:19
there are only 35,000 casesvakalar left in the worldDünya.
156
783000
2000
Dünyada sadece 35.000 Gine kurdu vakası bulunuyor,
13:21
20 yearsyıl agoönce, there were threeüç and a halfyarım millionmilyon.
157
785000
4000
oysa bundan 20 sene önce üç buçuk milyon kadardı.
13:25
And we'vebiz ettik seengörüldü a newyeni diseasehastalık, not like the 30 novelyeni emerginggelişmekte olan communicableiletilebilir diseaseshastalıklar.
158
789000
7000
Bir hastalık daha ortaya çıktı, üstelik bu yeni ortaya çıkan 30 bulaşıcı hastalıktan farklı.
13:32
This diseasehastalık is calleddenilen suddenani wealthservet syndromesendrom. (LaughterKahkaha)
159
796000
6000
Bu hastalığın adı Ani Servet Sendromu. (Gülüşmeler)
13:38
It's an amazingşaşırtıcı phenomenonfenomen.
160
802000
3000
Bu inanılmaz bir fenomen.
13:41
All throughoutboyunca the technologyteknoloji worldDünya, we're seeinggörme younggenç people bittenısırıldı by this
161
805000
4000
Yaşadığımız bu teknoloji dünyasında birçok genç insan Ani Servet Sendromunun
13:45
diseasehastalık of suddenani wealthservet syndromesendrom.
162
809000
4000
pençesine düşmüş durumda.
13:49
But they're usingkullanma theironların wealthservet in a way that theironların forefathersataları never did.
163
813000
6000
Ama bu hastalar servetlerini atalarının hiç kullanmadığı bir şekilde kullanıyorlar.
13:55
They're not waitingbekleme untila kadar they dieölmek to createyaratmak foundationsVakıflar.
164
819000
4000
Adlarına vakıflar kurulması için ölmeyi beklemiyor,
13:59
They're activelyaktif guidingrehberlik theironların moneypara, theironların resourceskaynaklar, theironların heartskalpler, theironların commitmentstaahhütler,
165
823000
5000
aktif olarak paralarına, kaynaklarına, inançlarına ve sorumluluklarına yön veriyor,
14:04
to make the worldDünya a better placeyer.
166
828000
2000
böylelikle dünyayı daha iyi bir yer haline getirmeye çabalıyorlar.
14:06
CertainlyKesinlikle, nothing can give you more optimismiyimserlik than that.
167
830000
3000
Şüphesiz insana bundan daha fazla umut verecek bir şey bulunamaz.
14:09
More reasonsnedenleri to be optimisticiyimser:
168
833000
3000
İyimser olmak için bundan başka nedenleriniz de var.
14:12
in the '60s, and I am a creatureyaratık of the '60s, there was a movementhareket.
169
836000
5000
Ben 60’lı yılların bir ürünüyüm ve 60’lı yıllarda gerçekleşen önemli bir hareket vardı.
14:17
We all feltkeçe that we were partBölüm of it, that a better worldDünya was right around the cornerköşe,
170
841000
4000
Hepimiz bu hareketin bir parçasıydık. Daha iyi bir dünyanın bir adım ötede olduğuna,
14:21
that we were watchingseyretme the birthdoğum of a worldDünya freeücretsiz of hatredkin and violenceşiddet and prejudiceönyargı.
171
845000
6000
nefretten, şiddetten ve önyargıdan bağımsız bir dünyanın doğuşuna şahit olacağımıza inanıyorduk.
14:27
TodayBugün, there's anotherbir diğeri kindtür of movementhareket. It's a movementhareket to savekayıt etmek the earthtoprak.
172
851000
5000
Günümüzde bundan çok daha farklı bir hareketin içindeyiz. Bu da dünyayı kurtarma hareketi.
14:32
It's just beginningbaşlangıç.
173
856000
2000
Ve bu sadece bir başlangıç.
14:34
FiveBeş weekshaftalar agoönce, a groupgrup of activistseylemciler from the business communitytoplum gatheredtoplanmış togetherbirlikte
174
858000
7000
Beş hafta önce iş dünyasından bir grup aktivist, Teksas’ta bulunan
14:41
to stop a TexasTexas utilityyarar from buildingbina ninedokuz coal-firedkömür yakıtlı electricalelektrik plantsbitkiler
175
865000
6000
bir tesisin kuracağı ve çevreyi büyük tehlike altına sokacak,
14:47
that would have contributedkatkıda to destroyingtahrip the environmentçevre.
176
871000
5000
kömür yakıtlı dokuz adet elektrik santralinin inşaatını durdurmak için biraraya geldi.
14:52
SixAltı monthsay agoönce, a groupgrup of business activistseylemciler gatheredtoplanmış togetherbirlikte to joinkatılmak with the
177
876000
6000
Altı ay önce yine iş dünyasından bir grup aktivist, ekoloji tarihinde büyük sonuçlar
14:58
RepublicanCumhuriyetçi governorVali in CaliforniaCalifornia to passpas ABAB 32,
178
882000
4000
verecek en önemli yasalardan biri olan AB 32 sayılı yasanın
15:02
the mostçoğu far-reachinggeniş kapsamlı legislationmevzuat in environmentalçevre historytarih.
179
886000
5000
kabulü için Kaliforniya’nın Cumhuriyetçi Valisine destek verdi.
15:07
AlAl GoreGore madeyapılmış presentationssunumlar in the HouseEv and the SenateSenato as an expertuzman witnesstanık.
180
891000
9000
Al Gore Beyaz Saray’da ve Parlamento’da bilirkişi olarak sunumlar yaptı,
15:16
Can you imaginehayal etmek? (LaughterKahkaha)
181
900000
3000
buna inanabiliyor musunuz? (Gülüşmeler)
15:19
We're seeinggörme an ententeİtilaf cordialecordiale betweenarasında scienceBilim and religiondin that fivebeş yearsyıl agoönce
182
903000
6000
Artık bilim ve din arasında beş sene önce gözlerimle görsem inanmayacağım
15:25
I would not have believedinanılır, as the evangelicalProtestan communitytoplum
183
909000
4000
bir dostluk anlaşması söz konusu. Protestan toplumu
15:29
has understoodanladım the desperateumutsuz situationdurum of globalglobal warmingısınma.
184
913000
6000
küresel ısınmanın yarattığı vahim durumu anlamaya başladı.
15:35
And now 4,000 churcheskiliseler have joinedkatıldı the environmentalçevre movementhareket.
185
919000
5000
4000 kilise bu çevre hareketine katıldı.
15:40
It is something to be greatlyçokça optimisticiyimser about.
186
924000
4000
Bu da iyimser olmak için harika bir sebep.
15:44
The EuropeanAvrupa 20-20-20 planplan is an amazingşaşırtıcı breakthroughbuluş,
187
928000
6000
Avrupa’nın benimsediği 20–20–20 planı,
15:50
something that should make all of us feel that hopeumut is on the horizonufuk.
188
934000
5000
hepimiz için umut ışığı olabilecek muhteşem bir atılım.
15:55
And on AprilNisan 14thinci, there will be StepAdım Up Day, where there will be a thousandbin
189
939000
5000
Küresel ısınmayı durdurmak için hazırlanan yasayı
16:00
individualbireysel mobilizedseferber socialsosyal activisteylemci movementshareketler in the UnitedAmerika StatesBirleşik on protestprotesto
190
944000
7000
desteklemek için 14 Nisan’da bin ayrı sosyal aktivist grup
16:07
againstkarşısında legislationmevzuat -- pushingitme for legislationmevzuat to stop globalglobal warmingısınma.
191
951000
6000
Amerika'da harekete geçecek.
16:13
And on JulyTemmuz 7thinci, around the worldDünya, I learnedbilgili only yesterdaydün,
192
957000
4000
Ve dün öğrendiğime göre 7 Temmuz’da dünyanın dört bir yanında
16:17
there will be globalglobal LiveCanlı EarthDünya concertskonser.
193
961000
4000
Live Earth konserleri gerçekleştirilecek.
16:21
And you can feel this optimisticiyimser movehareket to savekayıt etmek the earthtoprak in the airhava.
194
965000
6000
Havadaki dünyayı kurtarma hissini veren iyimserlik kokusunu almamak mümkün değil.
16:27
Now, that doesn't mean that people understandanlama that globalglobal warmingısınma
195
971000
4000
Tabi bütün bunlar, insanların küresel ısınmanın en çok fakir ve zayıflara
16:31
hurtscanı yanmak the poorestyoksul and the weakesten zayıf the mostçoğu.
196
975000
4000
zarar verdiği gerçeğini kavradığı anlamına gelmiyor.
16:35
That meansanlamına geliyor that people are beginningbaşlangıç the first stepadım,
197
979000
2000
Sadece insanların ilk adımı attıklarını, yani kendi çıkarını
16:37
whichhangi is actingoyunculuk out of theironların ownkendi self-interestkişisel çıkar.
198
981000
3000
düşündüğü için harekete geçtiğini gösteriyor.
16:40
But I am seeinggörme in the majormajör fundersfon, in CAREBAKIM, RockefellerRockefeller,
199
984000
4000
Ama CARE, Rockefeller, Rockefeller Brothers Fund,
16:44
RockefellerRockefeller BrothersKardeşler FundFonu, HewlettHewlett, MercyMerhamet CorpsKolordu, you guys, GoogleGoogle,
200
988000
5000
Hewlett, Mercy Corps gibi fon şirketlerine, sizlere, Google’a ve
16:49
so manyçok other organizationsorganizasyonlar, a beginningbaşlangıç of understandinganlayış that we need
201
993000
5000
diğer birçok kuruma bakıyorum ve sadece küresel ısınmaya karşı
16:54
to work not just on primarybirincil preventionönleme of globalglobal warmingısınma,
202
998000
3000
temel bir korunma gereksinimini anlamakla kalmadığımızı,
16:57
but on the secondaryikincil preventionönleme of the consequencessonuçları of globalglobal warmingısınma
203
1001000
5000
aynı zamanda küresel ısınmanın en fakir ve en zayıflar üzerindeki sonuçlarından da
17:02
on the poorestyoksul and the mostçoğu vulnerablesavunmasız.
204
1006000
5000
korunmamız gerektiğini anladığımızı görüyorum.
17:07
But for me, I have anotherbir diğeri reasonneden to be an incurabletedavi edilemez optimistiyimser.
205
1011000
5000
Ama bana gelince; benim iflah olmaz bir iyimser olmamın başka bir sebebi daha var.
17:12
And you've heardduymuş so manyçok inspiringilham verici storieshikayeleri here, and I heardduymuş so manyçok last night
206
1016000
6000
Burada ilham verici birçok konuşma dinlediniz. Ben de dün gece bir sürüsünü dinledim ve
17:18
that I thought I would sharepay a little bitbit of mineMayın.
207
1022000
3000
bugün de kendime ait bir hikayeyi sizlerle paylaşmak istiyorum.
17:21
My backgroundarka fon is not exactlykesinlikle conventionalKonvansiyonel medicaltıbbi trainingEğitim.
208
1025000
4000
Benim profesyonel geçmişim pek de geleneksel bir tıp eğitimi içermiyor.
17:25
And I livedyaşamış in a HimalayanHimalaya monasterymanastır, and I studiedokudu with a very wisebilge teacheröğretmen,
209
1029000
5000
Himalayalardaki bir manastırda yaşamış, bilge bir öğretmenden eğitim almıştım.
17:30
who kickedtekmeledi me out of the monasterymanastır one day and told me that it was my destinyKader --
210
1034000
5000
Öğretmenim beni bir gün manastırdan kovmuş, bunun da benim kaderim olduğunu söylemişti,
17:35
it feltkeçe like YodaYoda -- it is your destinyKader to go to work for WHO
211
1039000
6000
Yoda’ya benziyordu. Bana “Kaderinde Dünya Sağlık Örgütü ile çalışmak
17:41
and to help eradicatekökünü kurutmak smallpoxÇiçek hastalığı,
212
1045000
2000
ve çiçek hastalığını ortadan kaldırmak var.”
17:43
at a time when there was no smallpoxÇiçek hastalığı programprogram.
213
1047000
4000
dediğinde daha ortada çiçek virüsü programı bile yoktu.
17:47
It should make you optimisticiyimser that smallpoxÇiçek hastalığı no longeruzun existsvar
214
1051000
4000
Çiçek hastalığının ortadan kaldırılmış olması size umut vermeli,
17:51
because it was the worsten kötü diseasehastalık in historytarih.
215
1055000
4000
çünkü bu hastalık dünya tarihinin en korkunç hastalığıydı.
17:55
In the last centuryyüzyıl -- that's the one that was sevenYedi yearsyıl agoönce --
216
1059000
6000
Geçen yüzyılda, -- yani daha yedi sene önce sona eren yüzyılda --
18:01
halfyarım a billionmilyar people diedvefat etti from smallpoxÇiçek hastalığı:
217
1065000
2000
çiçek hastalığından yarım milyar insan hayatını kaybetti.
18:03
more than all the warssavaşlar in historytarih,
218
1067000
3000
Bu sayı dünya tarihindeki tüm savaşların,
18:06
more than any other infectiousbulaşıcı diseasehastalık in the historytarih of the worldDünya.
219
1070000
5000
tüm bulaşıcı hastalıkların aldığı candan daha fazladır.
18:11
In the SummerYaz of Love, in 1967, two millionmilyon people, childrençocuklar, diedvefat etti of smallpoxÇiçek hastalığı.
220
1075000
7000
1967’deki Aşk Yazı’nda iki milyon insan çiçek hastalığından öldü.
18:18
It's not ancienteski historytarih.
221
1082000
3000
Yani tarihin derinliklerinde kalmış bir konu değil.
18:21
When you readokumak the biblicalİncil'deki plagueveba of boilskaynar, that was smallpoxÇiçek hastalığı.
222
1085000
5000
İncil’de okuduğunuz çıban salgını çiçek hastalığıdır.
18:26
PharaohFiravun RamsesRamses the FifthBeşinci, whosekimin pictureresim is here, diedvefat etti of smallpoxÇiçek hastalığı.
223
1090000
7000
Resmini gördüğünüz Firavun Beşinci Ramses’in ölüm sebebi çiçek hastalığıdır.
18:33
To eradicatekökünü kurutmak smallpoxÇiçek hastalığı, we had to gathertoplamak the largesten büyük UnitedAmerika NationsMilletler armyordu in historytarih.
224
1097000
6000
Çiçek hastalığını yenebilmek için tarihteki en büyük Birleşmiş Milletler ordusu toplandı.
18:39
We visitedziyaret everyher houseev in IndiaHindistan, searchingArama for smallpoxÇiçek hastalığı -- 120 millionmilyon housesevler,
225
1103000
6000
Çiçek virüsünü bulmak için Hindistan’da iki yıl boyunca, ayda bir kere
18:45
oncebir Zamanlar everyher monthay, for nearlyneredeyse two yearsyıl.
226
1109000
4000
120 milyon evi ziyaret ettik.
18:49
In a cruelacımasız reversaltersine çevirme, after we had almostneredeyse conqueredfethetti smallpoxÇiçek hastalığı --
227
1113000
3000
Ama çiçek hastalığını yendiğimizi sandığımız anda talihimiz yine gülmedi.
18:52
and this is what you mustşart learnöğrenmek as a socialsosyal entrepreneurgirişimci, the realmDiyar of the finalnihai inchinç.
228
1116000
6000
Sosyal bir girişimci olarak öğrenmeniz gereken şeylerden biri de kalan son bölgedir.
18:58
When we had almostneredeyse eradicatederadike smallpoxÇiçek hastalığı, it camegeldi back again,
229
1122000
4000
Çiçek hastalığından tam da kurtulduğumuzu sandığımız anda virüs geri geldi.
19:02
because the companyşirket townkasaba of TatanagarTatanagar drewdrew laborersişçi,
230
1126000
5000
Çünkü Tatanagar kentindeki şirket işçileri çekmeye başladı,
19:07
who could come there and get employment.
231
1131000
3000
oraya gelip çalışacaklardı.
19:10
And they caughtyakalandı smallpoxÇiçek hastalığı in the one remainingkalan placeyer that had smallpoxÇiçek hastalığı,
232
1134000
4000
Bu işçiler çiçek virüsünün hayatta kaldığı dünya üzerindeki tek yere gidip,
19:14
and they wentgitti home to dieölmek.
233
1138000
2000
çiçek hastalığı kaptıktan sonra ölmek için evlerine döndüler.
19:16
And when they did, they tookaldı smallpoxÇiçek hastalığı to 10 other countriesülkeler
234
1140000
4000
Ve bu dönüş sırasında başka on ülkeye daha hastalığı taşıyıp
19:20
and reignitedreignited the epidemicsalgın.
235
1144000
2000
salgının yeniden alevlenmesine neden oldular.
19:22
And we had to startbaşlama all over again.
236
1146000
4000
İşte bu sebeple her şeye baştan başlamak zorunda kaldık.
19:26
But, in the endson, we succeededbaşarılı, and the last casedurum of smallpoxÇiçek hastalığı:
237
1150000
7000
Ama sonuç olarak başardık. Bangladeş Barisal’da
19:33
this little girlkız, RahimaRahima BanuBanu -- BarisalBarisal, in BangladeshBangladeş --
238
1157000
7000
son çiçek hastalığı vakası olan Rahima Banu
19:40
when she coughedöksürdü or breathednefes, and the last virusvirüs of smallpoxÇiçek hastalığı left her lungsakciğerler
239
1164000
7000
öksürdükten ya da nefes verdikten sonra son virüs akciğerleri terk edip
19:47
and felldüştü on the dirtkir and the sunGüneş killedöldürdü that last virusvirüs,
240
1171000
6000
yere düşünce ve güneş bu virüsü öldürdüğünde,
19:53
thusBöylece endedbitti a chainzincir of transmissiontransmisyon of history'starihin greatestEn büyük horrorkorku.
241
1177000
8000
dünya tarihinin en büyük korkusu da sona ermiş oldu.
20:01
How can that not make you optimisticiyimser?
242
1185000
6000
Böyle bir hikaye nasıl olur da insanı daha iyimser yapmaz?
20:07
A diseasehastalık whichhangi killedöldürdü hundredsyüzlerce of thousandsbinlerce in IndiaHindistan, and blindedkör halfyarım of
243
1191000
6000
Hindistan’da yüz binlerce insanın ölümüne ve Hindistan'daki körlerin
20:13
all of those who were madeyapılmış blindkör in IndiaHindistan, endedbitti.
244
1197000
5000
yarısının kör olmasına neden olan bir hastalık sona erdi.
20:18
And mostçoğu importantlyönemlisi for us here in this roomoda, a bondbağ was createdoluşturulan.
245
1202000
7000
En önemlisi de bugün bu odada biraraya gelen bizler arasında bir bağ kuruldu.
20:25
DoctorsDoktorlar, healthsağlık workersişçiler, from 30 differentfarklı countriesülkeler,
246
1209000
3000
30 farklı ülkeden gelen, her ırktan ve
20:28
of everyher raceyarış, everyher religiondin, everyher colorrenk, workedişlenmiş togetherbirlikte,
247
1212000
5000
her dinden doktorlar ve sağlık çalışanları
20:33
foughtkavga etti alongsideyanında eachher other,
248
1217000
3000
birleşip birbirine karşı değil,
20:36
foughtkavga etti againstkarşısında a commonortak enemydüşman, didn't fightkavga againstkarşısında eachher other.
249
1220000
5000
ortak bir düşmana karşı savaştılar.
20:41
How can that not make you feel optimisticiyimser for the futuregelecek?
250
1225000
5000
Tüm bunlar geleceğe iyimser bakmanızı sağlamaz da ne yapar?
20:46
Thank you very much.
251
1230000
2000
Teşekkür ederim.
20:48
(ApplauseAlkış)
252
1232000
4000
(Alkışlar)
Translated by Filiz Topçam
Reviewed by Ahmet Yükseltürk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com