ABOUT THE SPEAKER
Daniel H. Cohen - Philosopher
Philosopher Daniel H. Cohen studies language and the way we argue through reason.

Why you should listen

Philosopher Daniel H. Cohen specializes in argumentation theory, the study of how we use reason (both verbally and in social contexts) to put forth potentially controversial standpoints. Cohen goes beyond just looking at how we plain ol' argue and looks specifically at the metaphors we use for this systematic reasoning. In his work Cohen argues for new, non-combatative metaphors for argument.

Cohen is a Professor of Philosophy at Colby College in Waterville, Maine.

More profile about the speaker
Daniel H. Cohen | Speaker | TED.com
TEDxColbyCollege

Daniel H. Cohen: For argument's sake

Daniel H.Cohen: Tartışmanın hatrına

Filmed:
1,613,190 views

Neden tartışırız? Rakibimizin sebeplerini çürütmek, onlara hatalı olduklarını ispatlamak ve en çok da kazanmak için!... Değil mi? Filozof Daniel H.Cohen bize, en çok kullandığımız tartışma tarzının --bir insanın kazanması ve diğerlerinin kaybetmesi gereken bir savaş-- nasıl da aktif bir uyuşmazlığın sağlayabileceği gerçek faydaları kaçırmamıza sebep olduğunu gösteriyor. (TEDxColbyCollage'da kaydedilmiştir.)
- Philosopher
Philosopher Daniel H. Cohen studies language and the way we argue through reason. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My nameisim is DanDan CohenCohen, and I am academicakademik, as he said.
0
452
3432
Adım Dan Cohen, dediklerine göre akademisyenim.
00:15
And what that meansanlamına geliyor is that I arguetartışmak.
1
3884
3760
Bunun anlamı, ben tartışırım.
00:19
It's an importantönemli partBölüm of my life, and I like to arguetartışmak.
2
7644
2600
Tartışmak hayatımın önemli bir kısmı ve tartışmayı severim.
00:22
And I'm not just an academicakademik, I'm a philosopherfilozof,
3
10244
3717
Sadece akademisyen değil aynı zamanda filozofum,
00:25
so I like to think that I'm actuallyaslında prettygüzel good at arguingTartışan.
4
13961
2990
yani tartışmada oldukça iyi olduğumu düşünürüm.
00:28
But I alsoAyrıca like to think a lot about arguingTartışan.
5
16951
3174
Fakat aynı zamanda 'tartışma' hakkında düşünmekten de hoşlanırım.
00:32
And thinkingdüşünme about arguingTartışan, I've come acrosskarşısında some puzzlesbulmacalar,
6
20125
3541
Ve tartışma hakkında düşünürken bazı sorunlarla karşılaştım,
00:35
and one of the puzzlesbulmacalar is that
7
23666
1836
bunlardan biri,
00:37
as I've been thinkingdüşünme about arguingTartışan over the yearsyıl,
8
25502
2150
yıllardır tartışmak hakkında düşünen biri olarak,
00:39
and it's been decadeson yıllar now, I've gottenkazanılmış better at arguingTartışan,
9
27652
3555
on yıllar oldu artık, daha iyi tartışır oldum,
00:43
but the more that I arguetartışmak and the better I get at arguingTartışan,
10
31207
3570
ama daha çok tartıştıkça ve tartışmada daha iyiye gittikçe
00:46
the more that I losekaybetmek. And that's a puzzlebulmaca.
11
34777
3310
daha çok kaybettim. Ve işte, sorun bu.
00:50
And the other puzzlebulmaca is that I'm actuallyaslında okay with that.
12
38087
3171
Diğer sorun ise aslında kaybetmekle bir sorunumun olmaması.
00:53
Why is it that I'm okay with losingkaybetme
13
41258
2115
Neden kaybetmekle bir sorunum yok
00:55
and why is it that I think that good arguersarguers
14
43373
1431
ve neden iyi tartışan birinin aslında
00:56
are actuallyaslında better at losingkaybetme?
15
44804
2132
daha çok kaybettiğini düşünüyorum?
00:58
Well, there's some other puzzlesbulmacalar.
16
46936
1921
Evet, başka sorunlar da var.
01:00
One is, why do we arguetartışmak? Who benefitsfaydaları from argumentsargümanlar?
17
48857
3585
Biri, neden tartışırız? Tartışmanın kime yararı var?
01:04
And when I think about argumentsargümanlar now, I'm talkingkonuşma about,
18
52442
2000
Ve şimdi argümanlar hakkında düşündüğümde,
01:06
let's call them academicakademik argumentsargümanlar or cognitivebilişsel argumentsargümanlar,
19
54442
2758
mesela kavramsal bir şeylerin tehlike içinde olduğu.akademik veya kavramsal argümanlar olsun,
01:09
where something cognitivebilişsel is at stakekazık.
20
57200
1906
akademik veya kavramsal argümanlar olsun,
01:11
Is this propositionönerme truedoğru? Is this theoryteori a good theoryteori?
21
59106
3192
Bu önerme doğru mu? Bu iyi bir teori mi?
01:14
Is this a viableyaşayabilir interpretationyorumu of the dataveri or the textMetin?
22
62298
3883
Verinin ya da metnin uygulanabilir bir yorumlaması mı?
01:18
And so on. I'm not interestedilgili really in argumentsargümanlar about
23
66181
2524
Bunun gibi şeyler. Kimin bulaşıkları yıkaması gerektiği
01:20
whosekimin turndönüş it is to do the dishesbulaşıklar or who has to take out the garbageçöp.
24
68705
3463
ya da kimin çöpleri atması gerektiğiyle ilgili argümanlarla ilgilenmiyorum.
01:24
Yeah, we have those argumentsargümanlar too.
25
72168
2336
Evet, böyle argümanlarımız da var.
01:26
I tendeğiliminde to winkazanmak those argumentsargümanlar, because I know the trickspüf nokta.
26
74504
2488
Bu argümanları kazanmaya eğilimliyim çünkü püf noktalarını biliyorum.
01:28
But those aren'tdeğil the importantönemli argumentsargümanlar.
27
76992
1191
Ama bunlar önemli argümanlar değil.
01:30
I'm interestedilgili in academicakademik argumentsargümanlar todaybugün,
28
78183
2168
Bugün akademik argümanlarla ilgileniyorum
01:32
and here are the things that puzzlebulmaca me.
29
80351
2170
ve işte kafamı karıştıran şeyler.
01:34
First, what do good arguersarguers winkazanmak when they winkazanmak an argumenttartışma?
30
82521
5265
İlki, iyi bir tartışmacı, tartışmayı kazanınca ne kazanır?
01:39
What do I winkazanmak if I convinceikna etmek you that
31
87786
2334
Sizi, faydacılığın, etik teoriler hakkında düşünmek için
01:42
utilitarianismFaydacılık isn't really the right frameworkiskelet for thinkingdüşünme about ethicalahlâki theoriesteoriler?
32
90120
3375
doğru bir çerçeve olmadığına ikna etsem, ne kazanırım?
01:45
So what do we winkazanmak when we winkazanmak an argumenttartışma?
33
93495
2230
Bir tartışmayı kazandığımızda ne kazanırız?
01:47
Even before that, what does it mattermadde to me
34
95725
3101
Bundan da önce, Kant'ın teorilerinin işe yaradığını
01:50
whetherolup olmadığını you have this ideaFikir that Kant'sKant'ın theoryteori worksEserleri
35
98826
3241
ya da Mill'in takip edilecek doğru ahlakbilimci olduğunu
01:54
or Mill'sMill'in the right ethicistahlâkbilimci to followtakip et?
36
102067
2835
düşünseniz benim için ne fark eder.
01:56
It's no skincilt off my back whetherolup olmadığını you think
37
104902
2699
İşlevselciliğin akılda kalıcı bir teori
01:59
functionalismişlevselcilik is a viableyaşayabilir theoryteori of mindus.
38
107601
2597
olduğunu düşünmeniz beni ilgilendirmez.
02:02
So why do we even try to arguetartışmak?
39
110198
2232
Öyleyse neden tartışmaya çalışıyoruz?
02:04
Why do we try to convinceikna etmek other people
40
112430
1821
Neden insanları inanmak istemedikleri şeylere
02:06
to believe things that they don't want to believe?
41
114251
1868
inanmaya ikna etmeye çalışıyoruz?
02:08
And is that even a niceGüzel thing to do? Is that a niceGüzel way
42
116119
2590
Ve bu acaba doğru bir şey mi? Başka bir insana
02:10
to treattedavi etmek anotherbir diğeri humaninsan beingolmak, try and make them
43
118709
1728
istemedikleri şeyleri düşündürmek
02:12
think something they don't want to think?
44
120437
3094
güzel bir davranış mı?
02:15
Well, my answerCevap is going to make referencereferans to
45
123531
2993
Cevabım tartışmanın üç modeline
02:18
threeüç modelsmodeller for argumentsargümanlar.
46
126524
1690
değinmek olacak.
02:20
The first modelmodel, let's call this the dialecticaldiyalektik modelmodel,
47
128214
1960
İlk model, ona diyalektik model diyelim,
02:22
is that we think of argumentsargümanlar as warsavaş, and you know what that's like.
48
130174
2598
tartışmayı savaş olarak düşündüğümüz modeldir, bunun nasıl olduğunu bilirsiniz.
02:24
There's a lot of screamingbağıran and shoutinghaykırış
49
132772
1885
Bir sürü gürültüler, bağırışlar,
02:26
and winningkazanan and losingkaybetme,
50
134657
1243
kazananlar, kaybedenler vardır,
02:27
and that's not really a very helpfulfaydalı modelmodel for arguingTartışan
51
135900
2451
ve bu tartışmak için faydalı bir model değildir,
02:30
but it's a prettygüzel commonortak and entrenchedyerleşik modelmodel for arguingTartışan.
52
138351
2758
ancak oldukça yaygın ve köklü bir modeldir.
02:33
But there's a secondikinci modelmodel for arguingTartışan: argumentsargümanlar as proofsdeliller.
53
141109
3600
Ama ikinci bir model var: Kanıtlarla tartışma.
02:36
Think of a mathematician'smatematikçi'nın argumenttartışma.
54
144709
2218
Bir matematikçinin tartışmasını düşünün.
02:38
Here'sİşte my argumenttartışma. Does it work? Is it any good?
55
146927
2734
İşte benim argümanlarım. İşe yarar mı? İyi mi?
02:41
Are the premisestesislerinde warrantedgaranti? Are the inferencesçıkarımlar validgeçerli?
56
149661
4205
Önermeler sağlam mı? Çıkarımlar geçerli mi?
02:45
Does the conclusionSonuç followtakip et from the premisestesislerinde?
57
153866
2736
Sonuç önermeyi destekliyor mu?
02:48
No oppositionmuhalefet, no adversarialityadversariality,
58
156602
2704
Muhalefet yok, mücadele yok,
02:51
not necessarilyzorunlu olarak any arguingTartışan in the adversarialdüşmanca senseduyu.
59
159306
5617
karşıt görüşlü hiçbir argümana gerek yok.
02:56
But there's a thirdüçüncü modelmodel to keep in mindus
60
164923
1932
Akılda bulunması gereken üçüncü model,
02:58
that I think is going to be very helpfulfaydalı,
61
166855
1486
çok faydalı olduğunu düşündüğüm,
03:00
and that is argumentsargümanlar as performancesperformansları,
62
168341
3533
gösteri olarak tartışmak,
03:03
argumentsargümanlar as beingolmak in frontön of an audienceseyirci.
63
171874
2044
seyirci önünde tartışmak.
03:05
We can think of a politicianpolitikacı tryingçalışıyor to presentmevcut a positionpozisyon,
64
173918
3032
Seyirciyi bir şeye ikna etmeye çalışan
03:08
tryingçalışıyor to convinceikna etmek the audienceseyirci of something.
65
176950
2360
bir politikacıyı düşünebiliriz.
03:11
But there's anotherbir diğeri twistTwist on this modelmodel that I really think is importantönemli,
66
179310
3151
Bu modelin oldukça önemli olduğunu düşündüğüm bir parçası daha var:
03:14
namelyyani that when we arguetartışmak before an audienceseyirci,
67
182461
3962
seyircilerin önünde tartıştığımızda,
03:18
sometimesara sıra the audienceseyirci has a more participatoryKatılımcı rolerol in the argumenttartışma,
68
186423
4240
bazen seyirci argümanda daha katılımcı bir role sahiptir,
03:22
that is, argumentsargümanlar are alsoAyrıca audiencesizleyiciler in frontön of juriesjüriler
69
190663
4502
yani davayı yargılayıp karar veren jüri önünde
03:27
who make a judgmentyargı and decidekarar ver the casedurum.
70
195165
2825
tartışma yapmak gibi.
03:29
Let's call this the rhetoricalretorik modelmodel,
71
197990
1820
Buna retorik model diyelim,
03:31
where you have to tailorterzi your argumenttartışma to the audienceseyirci at handel.
72
199810
3943
argümanınızı bir an önce seyirciye uyarlamalısınız.
03:35
You know, presentingtakdim a soundses, well-arguediyi savundu,
73
203753
2497
Bilirsiniz, Fransızca konuşan bir seyirci önünde
03:38
tightsıkı argumenttartışma in Englishİngilizce before a francophoneFrancophone audienceseyirci
74
206250
3430
sağlam bir argümanı, iyi tartışarak, hoş bir sesle İngilizce sunmak,
03:41
just isn't going to work.
75
209680
1903
işe yaramayacaktır.
03:43
So we have these modelsmodeller -- argumenttartışma as warsavaş,
76
211583
2523
Yani üç modelimiz var -savaşıyor gibi tartışmak,
03:46
argumenttartışma as proofkanıt, and argumenttartışma as performanceperformans.
77
214106
3794
kanıtlarla tartışmak ve gösteride tartışmak,.
03:49
Of those threeüç, the argumenttartışma as warsavaş is the dominantbaskın one.
78
217900
4300
Bu üçü içinde savaşıyor gibi tartışmak baskın olandır.
03:54
It dominateshakim how we talk about argumentsargümanlar,
79
222200
2861
O tartışmalar hakkındaki konuşmamızı yönlendirir,
03:57
it dominateshakim how we think about argumentsargümanlar,
80
225061
2198
tartışmalar hakkındaki düşüncelerimizi yönlendirir
03:59
and because of that, it shapesşekiller how we arguetartışmak,
81
227259
2862
ve bundan dolayı, tartışma biçimimizi şekillendirir,
04:02
our actualgerçek conductkuralları in argumentsargümanlar.
82
230121
1778
tartışmalardaki belirgin davranışımızı.
04:03
Now, when we talk about argumentsargümanlar,
83
231899
1481
Şimdi, tartışmalar hakkında konuştuğumuzda,
04:05
yeah, we talk in a very militaristicmilitarist languagedil.
84
233380
2072
evet, fazlaca askeri bir dille konuşuruz.
04:07
We want stronggüçlü argumentsargümanlar, argumentsargümanlar that have a lot of punchyumruk,
85
235452
3467
Sert tartışmalar isteriz, hani şöyle bol yumruklu olanlardan,
04:10
argumentsargümanlar that are right on targethedef.
86
238919
1898
tam hedefini vuranlardan,
04:12
We want to have our defensessavunmaları up and our strategiesstratejiler all in ordersipariş.
87
240817
2935
Tüm savunmalarımız hazır ve tüm stratejilerimiz planlanmış halde olsun isteriz.
04:15
We want killerkatil argumentsargümanlar.
88
243752
2398
Bitirici tartışmalar isteriz.
04:18
That's the kindtür of argumenttartışma we want.
89
246150
2966
İşte bu yapmak istediğimiz tartışma türüdür.
04:21
It is the dominantbaskın way of thinkingdüşünme about argumentsargümanlar.
90
249116
2048
Bu tartışmalar hakkında düşünmenin baskın şeklidir.
04:23
When I'm talkingkonuşma about argumentsargümanlar, that's probablymuhtemelen
91
251164
1983
Ben tartışmalar hakkında konuştuğum da, bu muhtemelen,
04:25
what you thought of, the adversarialdüşmanca modelmodel.
92
253147
3337
düşündüğünüz gibi, düşmanca türden.
04:28
But the warsavaş metaphormecaz, the warsavaş paradigmparadigma
93
256484
3537
Fakat savaş mecazı, savaş ifadesi,
04:32
or modelmodel for thinkingdüşünme about argumentsargümanlar,
94
260021
1769
ya da tartışmalar hakkında düşünme şekli,
04:33
has, I think, deformingbozulmayı effectsetkileri on how we arguetartışmak.
95
261790
3158
benim düşünceme göre, tartışma biçimimiz üzerinde çirkinleştiren bir etkiye sahip.
04:36
First it elevatesyükseltip tacticsTaktikler over substancemadde.
96
264948
3347
İlk olarak, bu, taktikleri içerikten daha üstün kılar.
04:40
You can take a classsınıf in logicmantık, argumentationyargılama.
97
268295
2481
Mantık ve tartışma üzerine bir ders alabilirsiniz.
04:42
You learnöğrenmek all about the subterfugesaldatmayla that people use
98
270776
2504
İnsanların tartışmaları kazanmak için denedikleri
04:45
to try and winkazanmak argumentsargümanlar, the falseyanlış stepsadımlar.
99
273280
1989
tüm hileleri ve yanlış adımları öğrenebilirsiniz.
04:47
It magnifiesbüyütür the us-versus-thembize-karşı-onları aspectGörünüş of it.
100
275269
3877
Bu, "biz onlara karşı" görünümünü abartır.
04:51
It makesmarkaları it adversarialdüşmanca. It's polarizingpolarize.
101
279146
3245
Bunu düşmanca bir hale getirir, kutuplaştırır.
04:54
And the only foreseeableöngörülebilir outcomesçıktıları
102
282391
3233
Ve öngörülebilir sonuçları,
04:57
are triumphzafer, gloriousşanlı triumphzafer, or abjectsefil, ignominiousrezil defeatyenilgi.
103
285624
5746
zafer, parlak bir zafer veya aşağılayıcı, rezil bir yenilgidir.
05:03
I think those are deformingbozulmayı effectsetkileri, and worsten kötü of all,
104
291370
2683
Bence bunlar yıpratıcı etkiler, en kötüsü de
05:06
it seemsgörünüyor to preventönlemek things like negotiationmüzakere
105
294053
2755
pazarlık, müzakere, uzlaşma
05:08
or deliberationmüzakere or compromisetaviz
106
296808
2531
ve işbirliği gibi şeyleri
05:11
or collaborationişbirliği.
107
299339
2981
engelleyicidirler.
05:14
Think about that one. Have you ever enteredgirdi an argumenttartışma
108
302320
1996
Şunu bir düşünün, hiç bir tartışmaya,
05:16
thinkingdüşünme, "Let's see if we can hashKarma something out
109
304316
3224
"bakalım buradan kavga etmeden bir sonuç çıkarabilir miyiz,
05:19
ratherdaha doğrusu than fightkavga it out. What can we work out togetherbirlikte?"
110
307540
3075
beraber ne sonuç çıkarabiliriz?" diye düşünerek girdiniz mi?
05:22
And I think the argument-as-warbağımsız değişken olarak savaş metaphormecaz
111
310615
2296
Sanırım savaşarak tartışma modeli
05:24
inhibitsengeller those other kindsçeşit of resolutionsçözünürlükleri to argumentationyargılama.
112
312911
4342
bu tip diğer tartışma çözümlerini de engelliyor.
05:29
And finallyen sonunda, this is really the worsten kötü thing,
113
317253
2827
Son olarak, bu gerçekten en kötüsü,
05:32
argumentsargümanlar don't seemgörünmek to get us anywhereherhangi bir yer.
114
320080
1857
tartışmalar, bizi bir yere götürüyormuş gibi görünmüyor.
05:33
They're deadölü endsuçları. They are roundaboutskavşaklarda
115
321937
2576
Bu tartışmalar konuşmanın çıkmaz sokakları.
05:36
or traffictrafik jamssıkışmaları or gridlocktrafik tıkanıklığı in conversationkonuşma.
116
324513
3801
Döner kavşaklar veya trafik tıkanıklıkları, kilit noktaları.
05:40
We don't get anywhereherhangi bir yer.
117
328314
1842
Herhangi bir yere ulaşmıyoruz.
05:42
Oh, and one more thing, and as an educatoreğitmen,
118
330156
2313
Aa, bir şey daha, bir eğitimci olarak,
05:44
this is the one that really bothersrahatsız ediyor me:
119
332469
2111
bu gerçekten de benim canımı sıkan birşey:
05:46
If argumenttartışma is warsavaş, then there's an implicitörtülü equationdenklem
120
334580
3719
Eğer tartışmak savaşsa, kaybederek öğrenmek gibi
05:50
of learningöğrenme with losingkaybetme.
121
338299
3617
üstü kapalı bir denklem var.
05:53
And let me explainaçıklamak what I mean.
122
341916
1920
Ne demek istediğimi açıklamama izin verin.
05:55
SupposeVarsayalım you and I have an argumenttartışma.
123
343836
2616
Sizinle benim bir şey tartıştığımızı farzedin.
05:58
You believe a propositionönerme, P, and I don't.
124
346452
4024
Bir önermeye inanıyorsunuz, P'ye, ama ben inanmıyorum.
06:02
And I say, "Well why do you believe P?"
125
350476
1847
Dİyorum ki, "Tamam, neden P'ye inanıyorsun?"
06:04
And you give me your reasonsnedenleri.
126
352323
1669
Siz de bana sebeplerinizi sayıyorsunuz.
06:05
And I objectnesne and say, "Well, what about ...?"
127
353992
2031
Ben itiraz ediyorum ve "Peki, şuna ne dersiniz...?" diyorum.
06:08
And you answerCevap my objectionitiraz.
128
356023
1862
Benim itirazıma cevap veriyorsunuz.
06:09
And I have a questionsoru: "Well, what do you mean?
129
357885
2225
Ve bir sorum var:"Peki, ne demek istiyorsun?
06:12
How does it applyuygulamak over here?" And you answerCevap my questionsoru.
130
360110
3598
bu konuya ne şekilde uygulanıyor?" sorumu cevaplıyorsunuz.
06:15
Now, supposevarsaymak at the endson of the day,
131
363708
1428
Şimdi, farzedin ki günün sonunda,
06:17
I've objecteditiraz, I've questionedsorguya,
132
365136
1963
ben itiraz ettim, sorular sordum,
06:19
I've raisedkalkık all sortssıralar of counter-considerationskarşı dikkat edilmesi gereken noktalar,
133
367099
3039
tüm karşıt düşünceleri ortaya sürdüm,
06:22
and in everyher casedurum you've respondedcevap to my satisfactionmemnuniyet.
134
370138
3762
ve her seferinde beni tatmim edecek cevaplar verdiniz.
06:25
And so at the endson of the day, I say,
135
373900
2590
Günün sonunda dedim ki,
06:28
"You know what? I guesstahmin you're right. P."
136
376490
3850
"Biliyor musun, sanırım P konusunda haklısın."
06:32
So I have a newyeni beliefinanç. And it's not just any beliefinanç,
137
380340
3657
Yani artık yeni bir inancım var. Sadece basit bir inanç değil,
06:35
but it's a well-articulatediyi mafsallı, examinedincelenen,
138
383997
4574
iyice düşünülmüş, çalışılmış,
06:40
it's a battle-testedsavaş-test beliefinanç.
139
388571
2982
savaş koşullarında test edilmiş bir inanç.
06:43
Great cognitivebilişsel gainkazanç. Okay. Who wonwon that argumenttartışma?
140
391553
4001
Büyük bir düşünsel kazanç. Tamam, kim kazandı bu tartışmayı?
06:47
Well, the warsavaş metaphormecaz seemsgörünüyor to forcekuvvet us into sayingsöz
141
395554
2961
Peki, savaş modeli sizin kazandığınızı söylemeye zorluyor bizi,
06:50
you wonwon, even thoughgerçi I'm the only one who madeyapılmış any cognitivebilişsel gainkazanç.
142
398515
3449
her ne kadar bilişsel bir kazanç elde eden sadece ben olsam da.
06:53
What did you gainkazanç cognitivelybilişsel from convincinginandırıcı me?
143
401964
3873
Beni ikna etmekten sizin ne kazancınız oldu?
06:57
Sure, you got some pleasureZevk out of it, maybe your egobenlik strokedfelç geçirdi,
144
405837
2805
Elbette bir miktar keyif aldınız, belki gururunuz okşandı,
07:00
maybe you get some professionalprofesyonel statusdurum in the fieldalan.
145
408642
3109
belki bu alanda profesyonel bir statü sahibi oldunuz.
07:03
This guy'sadam a good arguerarguer.
146
411751
1588
Bu adam iyi bir tartışmacı.
07:05
But cognitivelybilişsel, now -- just from a cognitivebilişsel pointpuan of viewgörünüm -- who was the winnerkazanan?
147
413339
4254
Ama kavramsal olarak, şimdi -- sadece kavramsal bir bakış açısıyla -- kazanan kimdi?
07:09
The warsavaş metaphormecaz forcesgüçler us into thinkingdüşünme
148
417593
1979
Savaş modeli, ben kazanç elde etmiş olsam bile,
07:11
that you're the winnerkazanan and I lostkayıp,
149
419572
2940
sizin kazandığınızı ve benim kaybettiğimi
07:14
even thoughgerçi I gainedkazanmış.
150
422512
2282
düşünmeye zorluyor bizi.
07:16
And there's something wrongyanlış with that pictureresim.
151
424794
2201
Ama bu tabloda ters bir şeyler var
07:18
And that's the pictureresim I really want to changedeğişiklik if we can.
152
426995
2816
ve bu eğer yapabilirsek, tam da değiştirmek istediğim bir tablo.
07:21
So how can we find waysyolları to make argumentsargümanlar
153
429811
4814
Peki, tartışmaların, olumlu bir şeylere yol açmasını
07:26
yieldYol ver something positivepozitif?
154
434625
2759
sağlayacak nasıl yollar bulabiliriz?
07:29
What we need is newyeni exitçıkış strategiesstratejiler for argumentsargümanlar.
155
437384
3738
İhtiyacımız olan şey tartışmalar için yeni çıkış stratejileri.
07:33
But we're not going to have newyeni exitçıkış strategiesstratejiler for argumentsargümanlar
156
441122
3206
Ama tartışmalara giriş için yeni stratejilere sahip olana kadar
07:36
untila kadar we have newyeni entrygiriş approachesyaklaşımlar to argumentsargümanlar.
157
444328
3136
bu çıkış stratejilerine sahip olamayacağız.
07:39
We need to think of newyeni kindsçeşit of argumentsargümanlar.
158
447464
3434
Yeni bir tartışma şeklini düşünmemiz gerekiyor.
07:42
In ordersipariş to do that, well,
159
450898
3058
Bunu yapmak için de, tamam,
07:45
I don't know how to do that.
160
453956
2183
bunu nasıl yapacağımızı bilmiyorum.
07:48
That's the badkötü newshaber.
161
456139
1416
Bu kötü haber.
07:49
The argument-as-warbağımsız değişken olarak savaş metaphormecaz is just, it's a monstercanavar.
162
457555
3080
Savaşarak tartışma modeli bir canavar.
07:52
It's just takenalınmış up habitationKonut in our mindus,
163
460635
2352
Zihinlerimizde yer ediniyor
07:54
and there's no magicsihirli bulletmermi that's going to killöldürmek it.
164
462987
1999
ve onu öldürecek sihirli bir kurşun da yok.
07:56
There's no magicsihirli wanddeğnek that's going to make it disappearkaybolmak.
165
464986
2566
Bunu yok edecek bir sihirli asa yok.
07:59
I don't have an answerCevap.
166
467552
1653
Bir cevabım yok.
08:01
But I have some suggestionsöneriler,
167
469205
1110
Ama bazı önerilerim var,
08:02
and here'sburada my suggestionöneri.
168
470315
3154
işte benim önerim.
08:05
If we want to think of newyeni kindsçeşit of argumentsargümanlar,
169
473469
2129
Eğer yeni bir tartışma türü düşünmek istiyorsak
08:07
what we need to do is think of newyeni kindsçeşit of arguersarguers.
170
475598
4080
yapmamız gereken, yeni bir tartışmacı türü düşünmek.
08:11
So try this.
171
479678
2814
Şunu deneyin.
08:14
Think of all the rolesroller that people playoyun in argumentsargümanlar.
172
482492
4610
İnsanların tartışmalarda oynadıkları bütün rolleri düşünün.
08:19
There's the proponentsavunucusu and the opponentkarşı taraf
173
487102
3001
Düşmanca, mantıksal bir tartışmada,
08:22
in an adversarialdüşmanca, dialecticaldiyalektik argumenttartışma.
174
490103
2330
taraftar ve karşıt roller vardır.
08:24
There's the audienceseyirci in rhetoricalretorik argumentsargümanlar.
175
492433
2007
Retorik tartışmalarda, dinleyiciler vardır.
08:26
There's the reasonerreasoner in argumentsargümanlar as proofsdeliller.
176
494440
3916
Kanıtlara dayalı tartışmada, mantık yürüten biri vardır.
08:30
All these differentfarklı rolesroller. Now, can you imaginehayal etmek an argumenttartışma
177
498356
3677
Bütün bu değişik roller. Şimdi, tartışmacı olduğunuz,
08:34
in whichhangi you are the arguerarguer, but you're alsoAyrıca in the audienceseyirci
178
502033
3739
aynı zamanda da dinleyici olduğunuz bir tartışma düşünebiliyor musunuz?
08:37
watchingseyretme yourselfkendin arguetartışmak?
179
505772
2148
Kendinizi tartışırken seyrettiğiniz?
08:39
Can you imaginehayal etmek yourselfkendin watchingseyretme yourselfkendin arguetartışmak,
180
507920
2960
Kendinizi, kendinizi tartışırken seyrederken hayal edebilir misiniz,
08:42
losingkaybetme the argumenttartışma, and yethenüz still, at the endson of the argumenttartışma,
181
510880
3369
tartışmayı kaybederken, yine de, tartışmanın sonunda,
08:46
say, "WowVay canına, that was a good argumenttartışma."
182
514249
4576
"vay be, iyi bir tartışmaydı" derken?
08:50
Can you do that? I think you can.
183
518825
3110
Bunu yapabilir misiniz? Sanırım yapabilirsiniz.
08:53
And I think, if you can imaginehayal etmek that kindtür of argumenttartışma
184
521935
1998
Sanırım, bu şekilde bir tartışma hayal edebilirseniz,
08:55
where the loserezik saysdiyor to the winnerkazanan
185
523933
1643
kaybedenin kazanana,
08:57
and the audienceseyirci and the juryjüri can say,
186
525576
1921
dinleyiciye ve jüriye, "evet, bu iyi bir tartışmaydı"
08:59
"Yeah, that was a good argumenttartışma,"
187
527497
1983
diyebileceği bir tartışma,
09:01
then you have imaginedhayal a good argumenttartışma.
188
529480
1803
o zaman iyi bir tartışma hayal etmiş olursunuz.
09:03
And more than that, I think you've imaginedhayal
189
531283
1819
Bundan da ötesi, sanırım iyi bir tartışmacı
09:05
a good arguerarguer, an arguerarguer that's worthylayık
190
533102
3370
hayal etmiş olursunuz, onun gibi olmayı denemeye
09:08
of the kindtür of arguerarguer you should try to be.
191
536472
3089
değecek tarzda bir tartışmacı.
09:11
Now, I losekaybetmek a lot of argumentsargümanlar.
192
539561
2682
Şimdi, ben bir çok tartışmayı kaybettim.
09:14
It takes practiceuygulama to becomeolmak a good arguerarguer
193
542243
2575
Kaybetmekten bir fayda sağlayabilecek türde iyi bir
09:16
in the senseduyu of beingolmak ableyapabilmek to benefityarar from losingkaybetme,
194
544818
1937
tartışmacı olmak pratik istiyor,
09:18
but fortunatelyneyse ki, I've had manyçok, manyçok colleaguesmeslektaşlar
195
546755
2676
ama şanslıyım ki, öne çıkıp bana bu pratiği sağlamaya
09:21
who have been willingistekli to stepadım up and providesağlamak that practiceuygulama for me.
196
549431
3219
gönüllü olacak bir çok meslektaşım oldu.
09:24
Thank you.
197
552650
1193
Teşekkürler.
09:25
(ApplauseAlkış)
198
553843
4109
(Alkışlar)
Translated by Okan KILIC
Reviewed by Mine Tatli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel H. Cohen - Philosopher
Philosopher Daniel H. Cohen studies language and the way we argue through reason.

Why you should listen

Philosopher Daniel H. Cohen specializes in argumentation theory, the study of how we use reason (both verbally and in social contexts) to put forth potentially controversial standpoints. Cohen goes beyond just looking at how we plain ol' argue and looks specifically at the metaphors we use for this systematic reasoning. In his work Cohen argues for new, non-combatative metaphors for argument.

Cohen is a Professor of Philosophy at Colby College in Waterville, Maine.

More profile about the speaker
Daniel H. Cohen | Speaker | TED.com