ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com
TED2007

Richard Branson: Life at 30,000 feet

Richard Branson'un 30,000 feetteki hayatı

Filmed:
1,891,168 views

Richard Branson, TED'den Chris Anderson'a kariyerindeki iniş çıkışlardan, multimilyarlık başarılarından ,bir çok kez ölüme yaklaştığı deneyimlerden bahsediyor, ve de bazı çok şaşırtıcı motivasyonlarını anlatıyor.
- Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
ChrisChris AndersonAnderson: WelcomeHoş geldiniz to TEDTED.
0
0
1000
Chris Anderson: TED'e hoşgeldiniz.
00:26
RichardRichard BransonBranson: Thank you very much. The first TEDTED has been great.
1
1000
4000
Richard Branson: Çok teşekkür ederim.İlk TED gayet iyi gidiyor.
00:30
CACA: Have you metmet anyonekimse interestingilginç?
2
5000
2000
CA: İlginç birisi ile tanıştınız mı?
00:32
RBRB: Well, the niceGüzel thing about TEDTED is everybody'sherkesin interestingilginç.
3
7000
3000
RB: TED'in güzel tarafı herkesin ilginç oluşu.
00:35
I was very gladmemnun to see GoldieGoldie HawnHawn,
4
10000
2000
Goldie Hawn'ı gördüğüm için çok memnun oldum,
00:37
because I had an apologyÖzür to make to her.
5
12000
3000
çünkü ona özür diledim.
00:40
I'd had dinnerakşam yemegi with her about two yearsyıl agoönce and I'd --
6
15000
5000
İki sene önce onunla yemekteydim ve
00:45
she had this bigbüyük weddingDüğün ringhalka and I put it on my fingerparmak and I couldn'tcould get it off.
7
20000
4000
kendisi büyük evlilik yüzüğüne sahipti ben de o yüzüğü parmağıma takıp çıkaramadım.
00:50
And I wentgitti home to my wifekadın eş that night
8
25000
3000
Ve eve karımın yanına gittim o gece
00:53
and she wanted to know why I had anotherbir diğeri woman'skadının bigbüyük,
9
28000
2000
ve neden başka bir kadının kocaman evlilik yüzüğünün
00:55
massivemasif, bigbüyük weddingDüğün ringhalka on my fingerparmak.
10
30000
3000
benim parmağımda olduğunu bilmek istedi.
00:58
And, anywayneyse, the nextSonraki morningsabah we had to go alonguzun bir to the jewelerKuyumcu
11
33000
2000
Ve, neyse, ertesi sabah mücevher mağazasına gidip
01:00
and get it cutkesim off.
12
35000
2000
kestirdik yüzüğü.
01:02
So -- (LaughterKahkaha) --
13
37000
4000
Yani, (Kahkahalar)
01:06
so apologiesÖzür dilerim to GoldieGoldie.
14
41000
1000
Goldie'ye özürlerimi iletiyorum.
01:07
CACA: That's prettygüzel good.
15
42000
2000
CA:Bu çok iyi.
01:09
So, we're going to put up some slidesslaytlar
16
44000
3000
Şimdi sizin bazı şirketlerinizin
01:12
of some of your companiesşirketler here.
17
47000
2000
isimlerini içeren slaytları göstereceğiz.
01:14
You've startedbaşladı one or two in your time.
18
49000
3000
Kendi zamanınızda bir veya ikisini başlattınız.
01:17
So, you know, VirginVirgin AtlanticAtlantik, VirginVirgin RecordsKayıtları --
19
52000
3000
Yani, biliyorsunuz, Virgin Atlantic, Virgin Records --
01:20
I guesstahmin it all startedbaşladı with a magazinedergi calleddenilen StudentÖğrenci.
20
55000
3000
Tahminimce hepsi Öğrenci adlı bir dergi ile başladı.
01:23
And then, yes, all these other onesolanlar as well. I mean, how do you do this?
21
58000
5000
Ve sonra, evet, bunlar da diğerleri.Yani bunu nasıl yapıyorsunuz?
01:29
RBRB: I readokumak all these sortçeşit of TEDTED instructionstalimatlar:
22
64000
3000
RB:TED ile ilgili talimatların hepsini okudum--
01:32
you mustşart not talk about your ownkendi business, and this,
23
67000
2000
kendi işiniz ile ilgili konuşmamanız gerekiyor ve bana
01:34
and now you asksormak me.
24
69000
1000
bunu soruyorsun.
01:35
So I supposevarsaymak you're not going to be ableyapabilmek to kicktekme me off the stageevre,
25
70000
2000
Tahminimce soruyu sorduğun için
01:37
sincedan beri you askeddiye sordu the questionsoru.
26
72000
2000
beni sahneden kovamayacaksın.
01:39
(LaughterKahkaha)
27
74000
1000
(Kahkahalar)
01:40
CACA: It dependsbağlıdır what the answerCevap is thoughgerçi.
28
75000
2000
CA:Cevabın ne olduğuna göre değişebilir.
01:43
RBRB: No, I mean, I think I learnedbilgili earlyerken on that if you can runkoş one companyşirket,
29
78000
6000
RB: Bence, çok eskiden öğrendiğime göre eğer bir şirketi idare edebiliyorsan,
01:49
you can really runkoş any companiesşirketler.
30
84000
1000
herhangi sayıdaki şirketi de yönetirsin.
01:50
I mean, companiesşirketler are all about findingbulgu the right people,
31
85000
4000
Yani, şirketlerin bütün olayı doğru insanları bulmak,
01:54
inspiringilham verici those people, you know, drawingçizim out the besten iyi in people.
32
89000
6000
bu insanlara ilham vermek, bilirsin, insanın içindeki en iyi çizmek
02:00
And I just love learningöğrenme and I'm incrediblyinanılmaz inquisitivemeraklı
33
95000
5000
ve öğrenmeyi çok seviyorum ve inanılmaz derecede meraklıyım
02:05
and I love takingalma on, you know, the statusdurum quoQuo
34
100000
4000
ve işleri sahiplenmeyi seviyorum bilirsin, olanı devam ettirmek
02:09
and tryingçalışıyor to turndönüş it upsideüst taraf down.
35
104000
2000
ve ters çevirmeyi denemek.
02:11
So I've seengörüldü life as one long learningöğrenme processsüreç.
36
106000
4000
Hayatı bir bütün olarak uzunca bir öğrenme süreci olarak algılıyorum.
02:15
And if I see -- you know, if I flyuçmak on somebodybirisi else'sbaşka var airlinehavayolu
37
110000
4000
Ve eğer bilirsin işte eğer başkasının hava yolunda uçuyorsam
02:19
and find the experiencedeneyim is not a pleasanthoş one, whichhangi it wasn'tdeğildi,
38
114000
4000
ve hoş bir deneyim yaşamazsam, ki yaşamadım --
02:23
21 yearsyıl agoönce, then I'd think, well, you know, maybe I can createyaratmak
39
118000
4000
21 sene önce, o zaman düşünürdüm, belki de uçmak isteyeceğim
02:27
the kindtür of airlinehavayolu that I'd like to flyuçmak on.
40
122000
3000
bir havayolu yaratabilirdim.
02:30
And so, you know, so got one secondhandİkinci el 747 from BoeingBoeing and gaveverdi it a go.
41
125000
6000
Ve, Boeing'den ikinci el bir 747 alıp işi kurdum.
02:36
CACA: Well, that was a bizarretuhaf thing,
42
131000
1000
CA:Bu biraz garip bir şey,
02:37
because you madeyapılmış this movehareket that a lot of people advisedtavsiye you was crazyçılgın.
43
132000
5000
çünkü bunu yaptın ve birçok insan seni deli olarak adlandırdı.
02:42
And in factgerçek, in a way, it almostneredeyse tookaldı down your empireimparatorluk at one pointpuan.
44
137000
5000
Ve işin gerçeği, bir şekilde, bütün şirketler grubunu bir noktada aşağıya çekiyordu.
02:47
I had a conversationkonuşma with one of the investmentyatırım bankersbankacılar who,
45
142000
3000
Yatırım brokerlarından birisi ile görüşüyordum,
02:50
at the time when you basicallytemel olarak soldsatıldı VirginVirgin RecordsKayıtları
46
145000
4000
o zaman sen basitçe Virgin Records'u sattın ve
02:54
and investedyatırım heavilyağır şekilde in VirginVirgin AtlanticAtlantik,
47
149000
2000
büyük oranda Virgin Atlantic'e yatırım yaptın,
02:56
and his viewgörünüm was that you were tradingticari, you know,
48
151000
3000
ve onun bakış açışı senin bu ticaretin, bilirsin,
02:59
the world'sDünyanın en fourthdördüncü biggesten büyük recordkayıt companyşirket
49
154000
2000
dünyanın dördüncü büyük müzik firmasını
03:01
for the twenty-fifthYirmi beşinci biggesten büyük airlinehavayolu and that you were out of your mindus.
50
156000
4000
yirmibeşinci büyük havayolu firması için takas etmek, ona göre aklını kaçırmıştın.
03:05
Why did you do that?
51
160000
2000
Bunu neden yaptın?
03:07
RBRB: Well, I think that there's a very thinince dividingbölen linehat betweenarasında successbaşarı and failurebaşarısızlık.
52
162000
6000
RB:Bence başarı ile başarısızlık arasında çok ince bir ayrım var.
03:13
And I think if you startbaşlama a business withoutolmadan financialmali backingarkalık,
53
168000
4000
Ve finansal destek olmadan bir işe başlarsan,
03:17
you're likelymuhtemelen to go the wrongyanlış sideyan of that dividingbölen linehat.
54
172000
3000
büyük ihtimalle o ince ayrımın kötü tarafına gidiyorsun.
03:20
We had -- we were beingolmak attackedsaldırıya by Britishİngiliz AirwaysHavayolları.
55
175000
7000
British Airways bize atak yapıyordu;
03:27
They were tryingçalışıyor to put our airlinehavayolu out of business,
56
182000
3000
bizim işimizi bitirmeye çalışıyorlardı,
03:30
and they launchedbaşlattı what's becomeolmak knownbilinen as the dirtykirli trickspüf nokta campaignkampanya.
57
185000
4000
ve kirli işler kampanyası olarak anılan şeyi ortaya attılar.
03:35
And I realizedgerçekleştirilen that the wholebütün empireimparatorluk was likelymuhtemelen to come crashinggürültüyle çarpmak down
58
190000
5000
Ve farkına vardım ki bütün şirketler topluluğu çökmek üzereydi
03:40
unlessolmadıkça I chippedyontma in a chipyonga.
59
195000
2000
para koymadığım sürece.
03:42
And in ordersipariş to protectkorumak the jobsMeslekler of the people who workedişlenmiş for the airlinehavayolu,
60
197000
4000
Ve hayayolları için çalışan insanların işlerini korumak için,
03:46
and protectkorumak the jobsMeslekler of the people who workedişlenmiş for the recordkayıt companyşirket,
61
201000
4000
ve de müzik şirketi için çalışan insanların işlerini korumak için,
03:50
I had to sellsatmak the familyaile jewelrytakı to protectkorumak the airlinehavayolu.
62
205000
6000
Aile mücevherini satmak zorundaydım ki havayollarını koruyayım.
03:56
CACA: Post-NapsterPost-Napster, you're looking like a bitbit of a geniusdeha, actuallyaslında,
63
211000
3000
CA: Napster-sonrası, bir dahi olarak gözüktün,
03:59
for that as well.
64
214000
1000
zaten.
04:00
RBRB: Yeah, as it turneddönük out, it provedkanıtlanmış to be the right movehareket.
65
215000
6000
RB: Evet, daha sonra anlaşıldı ki bu doğru karardı.
04:06
But, yeah, it was sadüzgün at the time, but we movedtaşındı on.
66
221000
6000
Ama, evet, o zaman üzücüydü, ama ilerledik.
04:12
CACA: Now, you use the VirginVirgin brandmarka a lot
67
227000
2000
CA:Şimdi, Virgin markasını çok kullanıyorsun
04:14
and it seemsgörünüyor like you're gettingalma synergysinerji from one thing to the other.
68
229000
3000
ve görünüyor ki bir tanesinden diğerine sinerji elde ediyorsun.
04:17
What does the brandmarka standdurmak for in your headkafa?
69
232000
3000
Marka kafanda nasıl duruyor?
04:20
RBRB: Well, I like to think it standsstandları for qualitykalite,
70
235000
2000
RB:Kalite için durduğunu düşünmeyi seviyorum,
04:22
that you know, if somebodybirisi comesgeliyor acrosskarşısında a VirginVirgin companyşirket, they --
71
237000
4000
biliyorsun ki,birisi bir Vrigin firması ile karşılaşırsa onlar--
04:26
CACA: They are qualitykalite, RichardRichard. Come on now, everyoneherkes saysdiyor qualitykalite. SpiritRuh?
72
241000
2000
CA:Evet kalite ile karşılaşırlar, Richard yapma şimdi, herkes kalite diyor-- ruh?
04:28
RBRB: No, but I was going to movehareket on this.
73
243000
2000
RB:Hayır, ama devam edecektim.
04:30
We have a lot of funeğlence and I think the people who work for it enjoykeyfini çıkarın it.
74
245000
6000
Çok eğleniyoruz ve çalışanlar bundan zevk alıyorlar.
04:36
As I say, we go in and shakesallamak up other industriesEndüstriyel,
75
251000
3000
Biz, diyebildiğim kadarı ile, diğer endüstrilere girip ortalığı karıştırıyoruz
04:39
and I think, you know, we do it differentlyfarklı olarak
76
254000
4000
ve düşünüyorum, bilirsin, biz farklı yapıyoruz
04:43
and I think that industriesEndüstriyel are not quiteoldukça the sameaynı
77
258000
2000
ve Virgin'in ataklarından sonra endüstriler
04:45
as a resultsonuç of VirginVirgin attackingsaldırma the marketpazar.
78
260000
2000
eskisi gibi olmuyor.
04:47
CACA: I mean, there are a fewaz launcheslansmanlar you've donetamam
79
262000
3000
CA:Demek istediğim, daha önce açıkladığınız işlerden
04:50
where the brandmarka maybe hasn'tdeğil sahiptir workedişlenmiş quiteoldukça as well.
80
265000
2000
birkaçında marka iyi iş çıkaramadı.
04:52
I mean, VirginVirgin BridesGelinler -- what happenedolmuş there?
81
267000
3000
Demek istediğim, Virgin Gelinler (Bakire gelinler) orada neler oldu?
04:55
(LaughterKahkaha)
82
270000
2000
(Kahkahalar)
04:57
RBRB: We couldn'tcould find any customersmüşteriler.
83
272000
2000
RB:Müşteri bulamadık.
04:59
(LaughterKahkaha)
84
274000
3000
(Kahkahalar)
05:02
(ApplauseAlkış)
85
277000
1000
(Alkışlar)
05:03
CACA: I was actuallyaslında alsoAyrıca curiousMeraklı why --
86
278000
2000
CA:Aynı zamanda açıkladığınız condom markası ile bir fırsatı
05:05
I think you missedcevapsız an opportunityfırsat with your condomsPrezervatif launchbaşlatmak. You calleddenilen it MatesArkadaşları.
87
280000
3000
kaçırdığınızı düşünüyorum, eşler adını verdiniz.
05:08
I mean, couldn'tcould you have used the VirginVirgin brandmarka for that as well?
88
283000
4000
Yani buna da Virgin markasını kullanamaz mıydınız?
05:12
Ain'tDeğil virginbakire no longeruzun, or something.
89
287000
3000
Artık bakire değil veya onun gibi.
05:15
RBRB: Again, we mayMayıs ayı have had problemssorunlar findingbulgu customersmüşteriler.
90
290000
2000
RB:Yine, müşteri bulmakta sorun çekebilirdik.
05:17
I mean, we had -- oftensık sık, when you launchbaşlatmak a companyşirket and you get customermüşteri complaintsşikayetler,
91
292000
6000
Yani, genelde şirketi açtığınızda ve müşteri şikayetleri geldiğinde,
05:23
you know, you can dealanlaştık mı with them.
92
298000
2000
bilirsiniz, onlarla başa çıkabilirsiniz.
05:25
But about threeüç monthsay after the launchbaşlatmak of the condomPrezervatif companyşirket,
93
300000
2000
Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra
05:27
I had a lettermektup, a complaintşikayet,
94
302000
3000
bir mektup aldım, bir şikayet,
05:30
and I satoturdu down and wroteyazdı a long lettermektup back to this ladybayan apologizingÖzür dilemeyi profuselybol bol.
95
305000
4000
ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım.
05:34
But obviouslybelli ki, there wasn'tdeğildi a lot I could do about it.
96
309000
2000
Ama açıkca bu hakkında yapabilecek çok bir şeyim yoktu.
05:37
And then sixaltı monthsay latersonra, or ninedokuz monthsay after the problemsorun had takenalınmış,
97
312000
6000
Ve altı ay sonra, ya da probleme el attıktan dokuz ay sonra,
05:43
I got this delightfulkeyifli lettermektup with a pictureresim of the babybebek
98
318000
3000
Bebeğin fotoğrafı ile beraber çok güzel bir mektup aldım
05:46
askingsormak if I'd be godfathermafya babası, whichhangi I becameoldu.
99
321000
5000
vaftiz babası olur muydum diye soruyorlardı ve oldum.
05:51
So, it all workedişlenmiş out well.
100
326000
2000
Yani işler yolunda gitti.
05:53
CACA: Really? You should have broughtgetirdi a pictureresim. That's wonderfulolağanüstü.
101
328000
3000
CA:Gerçekten mi?Fotoğrafı getirmeliydin.Bu harika.
05:56
RBRB: I should have.
102
331000
1000
RB:Keşke getirseymişim.
05:57
CACA: So, just help us with some of the numberssayılar.
103
332000
2000
CA:Sayılar ile ilgili bize yardımcı ol.
05:59
I mean, what are the numberssayılar on this?
104
334000
2000
Bu işle ilgili sayılar nedir?
06:01
I mean, how bigbüyük is the groupgrup overalltüm?
105
336000
2000
Yani, grup olarak ne kadar büyüksünüz?
06:03
How much -- what's the totalGenel Toplam revenuegelir?
106
338000
2000
Toplam gelir ne kadar?
06:05
RBRB: It's about 25 billionmilyar dollarsdolar now, in totalGenel Toplam.
107
340000
3000
RB:25 milyar dolar civarında toplam.
06:08
CACA: And how manyçok employeesçalışanlar?
108
343000
1000
CA:Ve ne kadar çalışan?
06:09
RBRB: About 55,000.
109
344000
3000
RB:55,000 civarı.
06:12
CACA: So, you've been photographedfotoğraflandı in variousçeşitli waysyolları at variousçeşitli timeszamanlar
110
347000
4000
CA:Değişik zamanlarda değişik yollarla birçok kez fotoğraflandın
06:16
and never worryingendişe verici about puttingkoyarak your dignityhaysiyet on the linehat or anything like that.
111
351000
8000
ve asla çizginin önüne kimliğini koymaktan endişe etmedin.
06:24
What was that? Was that realgerçek?
112
359000
4000
Bu ne?Bu gerçekten oldu mu?
06:28
RBRB: Yeah. We were launchingfırlatma a megastoreMegastore in LosLos AngelesAngeles, I think.
113
363000
3000
RB:Evet.Los Angeles'taki büyük mağaza açılışıydı galiba.
06:31
No, I mean, I think --
114
366000
1000
Yani
06:32
CACA: But is that your hairsaç?
115
367000
1000
CA:Bu senin saçın mı?
06:33
RBRB: No.
116
368000
1000
RB:Hayır.
06:37
CACA: What was that one?
117
372000
2000
CA:Bu olay nedir?
06:39
RBRB: DroppingBırakarak in for teaÇay.
118
374000
1000
RB:Çay için aşağı inme.
06:40
CACA: OK.
119
375000
1000
CA:Tamam.
06:41
(LaughterKahkaha)
120
376000
3000
(Kahkahalar)
06:44
RBRB: AhAh, that was quiteoldukça funeğlence. That was a wonderfulolağanüstü car-boatAraba-tekne in whichhangi --
121
379000
3000
CA:Ah bu çok eğlenceli.Bu gerçekten çok güzel bir otomobil, bot--
06:47
CACA: Oh, that cararaba that we -- actuallyaslında we --
122
382000
2000
RB:Oh o araba --
06:49
it was a TEDsterTEDci eventolay there, I think.
123
384000
3000
TEDster olayıydı galiba.
06:52
Is that -- could you still pauseDuraklat on that one actuallyaslında, for a minutedakika?
124
387000
2000
Bu-- biraz durdurabilir misin?
06:54
(LaughterKahkaha)
125
389000
1000
(Kahkahalar)
06:55
RBRB: It's a toughsert job, isn't it?
126
390000
1000
RB:Bu zor bir iş değil mi?
06:56
CACA: I mean, it is a toughsert job.
127
391000
2000
CA:Yani, evet -- zor bir iş.
06:58
(LaughterKahkaha)
128
393000
1000
(Kahkahalar)
06:59
When I first camegeldi to AmericaAmerika, I used to try this with employeesçalışanlar as well
129
394000
4000
Amerika'ya ilk geldiğimde ben de çalışanlara bu gibi şeyler yapıyordum
07:03
and they kindtür of -- they have these differentfarklı ruleskurallar over here,
130
398000
2000
ve burada farklı kurallar var,
07:05
it's very strangegarip.
131
400000
1000
bu çok garip.
07:06
RBRB: I know, I have -- the lawyersavukatları say you mustn'tgerek yok do things like that, but --
132
401000
5000
RB:Biliyorum, avukatlarım bu tür şeyler yapmamalısın diyorlar ama--
07:11
CACA: I mean, speakingkonuşuyorum of whichhangi, tell us about --
133
406000
1000
CA:Yani, lafı geçmişken bize biraz--
07:12
RBRB: "PammyPammy" we launchedbaşlattı, you know --
134
407000
2000
RB:Pammy'yi lanse ettik biliyorsun,
07:14
mistakenlyyanlışlıkla thought we could take on Coca-ColaCoca-Cola,
135
409000
2000
hatalı bir biçimde Coca-Cola ile böy ölçüşebileceğimizi düşündük,
07:16
and we launchedbaşlattı a colaCola bottleşişe calleddenilen "The PammyPammy"
136
411000
5000
ve ''Pammy'' adında bir Cola şişesi çıkardık,
07:21
and it was shapedbiçimli a bitbit like PamelaPamela AndersonAnderson.
137
416000
3000
ve şekli oldukça Pamela Anderson gibiydi.
07:24
But the troublesorun is, it kepttuttu on tippingboşaltma over, but --
138
419000
3000
Ama sorun sürekli onu devirmemdi, ama
07:27
(LaughterKahkaha)
139
422000
3000
(Kahkahalar)
07:30
CACA: DesignedTasarlanmış by PhilippePhilippe StarckStarck perhapsbelki?
140
425000
2000
CA:Philippe Starck tarafından tasarlandı herhalde?
07:32
RBRB: Of coursekurs.
141
427000
1000
RB:Tabiki.
07:34
CACA: So, we'lliyi just runkoş a coupleçift more picturesresimler here. VirginVirgin BridesGelinler. Very niceGüzel.
142
429000
5000
CA:Burada birkaç fotoğraf daha göstereceğiz.Virgin gelinler.Harika.
07:39
And, OK, so stop there. This was -- you had some awardödül I think?
143
434000
6000
Ve, tamam, burada durun.Bu -- bir ödülün var herhalde burada?
07:46
RBRB: Yeah, well, 25 yearsyıl earlierdaha erken, we'devlenmek launchedbaşlattı the SexSeks Pistols'Tabanca
144
441000
5000
RB:Evet, 25 sene önce Sex Pistols'ı yayınladık
07:51
"God SaveKaydet The QueenKraliçe," and I'd certainlykesinlikle never expectedbeklenen
145
446000
3000
''Tanrı Kraliçeyi Korusun'' ve kesinlikle
07:54
that 25 yearsyıl latersonra -- that she'do ediyorum actuallyaslında knightşövalye us.
146
449000
3000
25 sene sonra onun bizi böyle onurlandıracağını beklemiyordum.
07:57
But somehowbir şekilde, she mustşart have had a forgetfulunutkan memorybellek, I think.
147
452000
4000
Ama bir şekilde unutkan bir hafızası var herhalde.
08:01
CACA: Well, God savedkaydedilmiş her and you got your just rewardödül.
148
456000
3000
CA:Yani Tanrı onu korudu o da size ödülünüzü verdi.
08:04
Do you like to be calleddenilen SirEfendim RichardRichard, or how?
149
459000
3000
Sir Richard olarak anılmayı seviyor musun, ya da nasıl oluyor?
08:07
RBRB: Nobody'sKimsenin ever calleddenilen me SirEfendim RichardRichard.
150
462000
2000
RB:Bana hiç kimse Sir Richard demedi.
08:09
OccasionallyZaman zaman in AmericaAmerika, I hearduymak people sayingsöz SirEfendim RichardRichard
151
464000
3000
Amerika'da, insanların Sir Richard dediklerini duyuyorum
08:12
and think there's some ShakespeareanShakespeare playoyun takingalma placeyer.
152
467000
4000
ve orada bir çeşit Şekspircilik oynanıyor gibi oluyor.
08:16
But nowhereHiçbir yerde elsebaşka anywayneyse.
153
471000
3000
Ama başka yerde olmuyor.
08:20
CACA: OK. So can you use your knighthoodşovalye for anything or is it just ...
154
475000
4000
CA:Tamam.Bu ödülü herhangi bir şey için kullanıyor musun?
08:25
RBRB: No. I supposevarsaymak if you're havingsahip olan problemssorunlar
155
480000
4000
RB:Hayır.Tahminimce eğer restoranlarda veya onun gibi yerlerde
08:29
gettingalma a bookingrezervasyon in a restaurantrestoran or something,
156
484000
2000
rezervasyon yaptırmak sıkıntı oluyorsa denemeye
08:31
that mightbelki be worthdeğer usingkullanma it.
157
486000
1000
değer diye düşünüyorum.
08:32
CACA: You know, it's not RichardRichard BransonBranson. It's SirEfendim RichardRichard BransonBranson.
158
487000
4000
CA:Richard Branson değil, Sir Richard Branson.
08:37
RBRB: I'll go get the secretarySekreter to use it.
159
492000
3000
RB:Sekreterime söyleyeceğim ki kullansın.
08:40
CACA: OK. So let's look at the spaceuzay thing.
160
495000
3000
CA:Tamam.Hadi uzay olayına bakalım.
08:43
I think, with us, we'vebiz ettik got a videovideo that showsgösterileri what you're up to,
161
498000
4000
Neler yapmak üzere olduğunuzu ve Virgin Galactic'in
08:47
and VirginVirgin GalacticGalaktik up in the airhava. (VideoVideo)
162
502000
3000
havada neler yapabileceğini gösteren bir videomuz var.
08:54
So that's the BertBert RutanRutan designedtasarlanmış spaceshipuzay gemisi?
163
509000
3000
Uzay gemisin Bert Rutan tasarladı değil mi?
08:57
RBRB: Yeah, it'llolacak be readyhazır in -- well, readyhazır in 12 monthsay
164
512000
5000
RB:Evet, 12 ay içinde hazır olacak,
09:02
and then we do 12 monthsay extensivegeniş testingtest yapmak.
165
517000
3000
sonra ki 12 ayda testleri yapılacak
09:05
And then 24 monthsay from now,
166
520000
2000
ve şu andan 24 ay sonra
09:07
people will be ableyapabilmek to take a ridebinmek into spaceuzay.
167
522000
5000
insanlar uzaya gidebilecekler.
09:14
CACA: So this interior is PhilippePhilippe StarckeStarcke designedtasarlanmış?
168
529000
3000
CA:İç tasarım Philippe Starcke'ye mi ait?
09:17
RBRB: PhilippePhilippe has donetamam the -- yeah, quiteoldukça a bitbit of it:
169
532000
5000
RB:Philippe, evet baya bir kısmı ona ait--
09:22
the logoslogolar and he's buildingbina the spaceuzay stationistasyon in NewYeni MexicoMeksika.
170
537000
5000
logolar falan ve New Mexico'da uzay istasyonunu inşa ediyor,
09:27
And basicallytemel olarak, he's just takenalınmış an eyegöz
171
542000
3000
ve basitçe bir göz tarafından takip ediliyor
09:30
and the spaceuzay stationistasyon will be one giantdev eyegöz,
172
545000
5000
uzay istasyonu büyük kocaman bir göz gibi olacak
09:35
so when you're in spaceuzay,
173
550000
2000
ve uzaydayken bu kocaman gözün
09:37
you oughtgerektiğini to be ableyapabilmek to see this massivemasif eyegöz looking up at you.
174
552000
3000
size baktığını görmelisiniz.
09:40
And when you landarazi, you'llEğer olacak be ableyapabilmek to go back into this giantdev eyegöz.
175
555000
6000
Ve indiğinizde, bu büyük göze tekrar geri dönme şansınız olacak.
09:46
But he's an absolutekesin geniusdeha when it comesgeliyor to designdizayn.
176
561000
4000
Ama iş tasarıma geldiğinde kendisi kesinlikle bir dahi.
09:50
CACA: But you didn't have him designdizayn the enginemotor?
177
565000
3000
CA:Ama motoru ona tasarlatmadın değil mi?
09:53
RBRB: PhilippePhilippe is quiteoldukça erraticdüzensiz,
178
568000
2000
RB:Philippe oldukça değişken birisi,
09:55
so I think that he wouldn'tolmaz be the besten iyi personkişi to designdizayn the enginemotor, no.
179
570000
4000
bence motoru tasarlamak için en iyi kişi o değil.Hayır.
09:59
CACA: He gaveverdi a wonderfulolağanüstü talk here two daysgünler agoönce.
180
574000
2000
CA:İki gün önce burada çok güzel bir konuşma yaptı.
10:01
RBRB: Yeah? No, he is a --
181
576000
1000
RB:Gerçekten mi?o --
10:02
CACA: Well, some people foundbulunan it wonderfulolağanüstü,
182
577000
2000
CA:Yani, bazı insanlar harika buldu,
10:04
some people foundbulunan it completelytamamen bizarretuhaf.
183
579000
2000
bazıları ise tamamen garip buldu.
10:06
But, I personallyŞahsen foundbulunan it wonderfulolağanüstü.
184
581000
2000
Ama, kişisel olarak harika buldum.
10:08
RBRB: He's a wonderfulolağanüstü enthusiastmeraklısı, whichhangi is why I love him. But ...
185
583000
5000
RB:O çok coşku dolu birisi ki onu bu yüzden seviyorum.Ama --
10:14
CACA: So, now, you've always had this explorationkeşif bugböcek in you.
186
589000
5000
CA:Herzaman sende keşfetme sıkıntısı var.
10:20
Have you ever regrettedpişman that?
187
595000
2000
Bundan hiç pişman oldun mu?
10:22
RBRB: ManyBirçok timeszamanlar.
188
597000
1000
RB:Bİrçok kere.
10:23
I mean, I think with the ballooningBalon and boatingtekne expeditionsseferler we'vebiz ettik donetamam in the pastgeçmiş.
189
598000
7000
Yani, geçmişte yaptığımız balonla gezme ve botla gezme keşiflerinde
10:30
Well, I got pulledçekti out of the seadeniz I think sixaltı timeszamanlar by helicoptersHelikopterler, so --
190
605000
4000
yani, 6 kere denizden helikopterler ile kurtarıldım, yani --
10:34
and eachher time, I didn't expectbeklemek to come home to tell the talemasal.
191
609000
4000
her seferinde hikayeyi anlatmak için eve gelemeyeceğim diye düşündüm.
10:38
So in those momentsanlar,
192
613000
2000
O anlarda
10:40
you certainlykesinlikle wondermerak etmek what you're doing up there or --
193
615000
3000
kesinlikle orada ne işin var diye düşünüyorsun
10:43
CACA: What was the closestEn yakın you got to --
194
618000
2000
CA:En yakın olduğun an --
10:45
when did you think, this is it, I mightbelki be on my way out?
195
620000
4000
yani ne zaman işte bitti gidiyorum dedin?
10:49
RBRB: Well, I think the balloonbalon adventuresmacera were -- eachher one was,
196
624000
5000
RB:Balon maceraları --her birisi--
10:54
eachher one, actuallyaslında, I think we camegeldi closekapat.
197
629000
3000
gerçekten öyleydi.Çok yaklaştık.
10:57
And, I mean, first of all we --
198
632000
3000
Ve, her şeyden önce--
11:00
nobodykimse had actuallyaslında crossedçarpı the AtlanticAtlantik in a hotSıcak airhava balloonbalon before,
199
635000
4000
Atlantiği daha önce kimse sıcak hava balonu ile geçmedi,
11:04
so we had to buildinşa etmek a hotSıcak airhava balloonbalon that was capableyetenekli of flyinguçan in the jetjet streamakım,
200
639000
7000
biz de jet akıntılarında gidebilecek bir sıcak hava balonu yaptık,
11:11
and we weren'tdeğildi quiteoldukça sure,
201
646000
2000
jet akıntısına kapıldığında hayatta kalıp kalamayacağından
11:13
when a balloonbalon actuallyaslında got into the jetjet streamakım,
202
648000
2000
emin değildik.
11:15
whetherolup olmadığını it would actuallyaslında survivehayatta kalmak the 200, 220 milesmil an hoursaat windsrüzgarlar that you can find up there.
203
650000
6000
Rüzgar hızı saatte 200, 220 mil civarında olacaktı çünkü.
11:21
And so, just the initialilk liftasansör off from SugarloafSugarloaf to crossçapraz the AtlanticAtlantik,
204
656000
6000
Ve bizde Atlantiği geçmek için ilk kalkışı Sugarloaf'dan yaptık
11:27
as we were pushingitme into the jetjet streamakım, this enormousmuazzam balloonbalon --
205
662000
3000
jet akıntısı tarafından çekiliyorduk, kocaman balon --
11:30
the topüst of the balloonbalon endedbitti up going at a coupleçift of hundredyüz milesmil an hoursaat,
206
665000
5000
balon tepesi saatte bir kaç yüz mil ile giderken buldu kendisini,
11:35
the capsulekapsül that we were in at the bottomalt was going at maybe two milesmil an hoursaat,
207
670000
4000
kapsül kısmı ki bizde oradaydık balonun altında, belki de saatte iki mil ile gidiyorduk,
11:39
and it just tookaldı off.
208
674000
2000
ve aldı götürdü.
11:41
And it was like holdingtutma ontoüstüne a thousandbin horsesatlar.
209
676000
4000
Ve bu sanki bin tane atı tutmak gibiydi.
11:45
And we were just crossinggeçit everyher fingerparmak,
210
680000
3000
Ve biz her parmağımızı çapraz yapıp,
11:48
prayingdua eden that the balloonbalon would holdambar togetherbirlikte, whichhangi, fortunatelyneyse ki, it did.
211
683000
5000
balonun bir arada durması için dua ediyorduk ve çok şükür durdu.
11:54
But the endsuçları of all those balloonbalon tripsgezileri were, you know --
212
689000
5000
Ama bütün o balon gezilerinden sonra, bilirsin --
11:59
something seemedgibiydi to go wrongyanlış everyher time,
213
694000
2000
her seferinde bir şey ters gitti.
12:01
and on that particularbelirli occasionfırsat, the more experienceddeneyimli balloonistbaloncu who was with me
214
696000
6000
ve anlattığım olayda benle beraber gelen daha deneyimli baloncu,
12:07
jumpedatladı, and left me holdingtutma on for dearSayın life.
215
702000
5000
atladı ve beni ölümle baş başa bıraktı.
12:12
(LaughterKahkaha)
216
707000
3000
(Kahkahalar)
12:15
CACA: Did he tell you to jumpatlama, or he just said, "I'm out of here!" and ...
217
710000
3000
CA:Sana atla dedi mi, yoksa sadece ''Ben gidiyorum'' mu dedi
12:18
RBRB: No, he told me jumpatlama, but oncebir Zamanlar his weightağırlık had gonegitmiş,
218
713000
4000
RB: Hayır, bana atla dedi, ama kendi ağırlığı bir kere gidince,
12:22
the balloonbalon just shotatış up to 12,000 feetayaklar and I ...
219
717000
6000
balon 12,000 feet e fırladı ve ben
12:28
CACA: And you inspiredyaratıcı an IanIan McEwanMcEwan novelyeni I think with that.
220
723000
3000
CA:Ve sen Ian McEwan romanından ilham aldın herhalde.
12:31
RBRB: Yeah. No, I put on my oxygenoksijen maskmaskelemek and stooddurdu on topüst of the balloonbalon,
221
726000
4000
RB:Evet.Hayır, oksijen maskemi taktım ve balonun tepesinde ayakta durdum,
12:35
with my parachuteparaşüt, looking at the swirlinggirdap gibi cloudsbulutlar belowaltında,
222
730000
3000
paraşütümle, aşağıdaki girdaplı bulutlara bakıyordum,
12:38
tryingçalışıyor to pluckkoparmak up my couragecesaret to jumpatlama into the NorthKuzey SeaDeniz, whichhangi --
223
733000
5000
Kuzey denizine atlamak için cesaret topluyordum,
12:43
and it was a very, very, very lonelyyalnız fewaz momentsanlar.
224
738000
2000
ve bu çok, çok yalnız anlardı.
12:45
But, anywayneyse, we managedyönetilen to survivehayatta kalmak it.
225
740000
2000
Ama, neyse, hayatta kalmayı başardık.
12:47
CACA: Did you jumpatlama? Or it camegeldi down in the endson?
226
742000
2000
CA:Atladın mı yoksa aşağıya indi mi?
12:49
RBRB: Well, I knewbiliyordum I had about halfyarım an hour'ssaatlik fuelyakıt left,
227
744000
6000
RB:Yarım saatlik yakıt kaldığını biliyordum,
12:55
and I alsoAyrıca knewbiliyordum that the chancesşansı were that if I jumpedatladı,
228
750000
4000
ve aynı zamanda atlarsam sadece birkaç dakika
12:59
I would only have a coupleçift of minutesdakika of life left.
229
754000
3000
daha hayatta kalabileceğimi biliyordum.
13:02
So I climbedtırmandı back into the capsulekapsül and just desperatelyumutsuzca trieddenenmiş
230
757000
4000
Bende kapsüle geri tırmandım ve çaresizce
13:06
to make sure that I was makingyapma the right decisionkarar.
231
761000
3000
doğru kararı verdiğimi düşündüm.
13:09
And wroteyazdı some notesnotlar to my familyaile. And then climbedtırmandı back up again,
232
764000
4000
Ve aileme bazı notlar yazdım.Ama sonra tekrar yukarı tırmandım,
13:13
lookedbaktı down at those cloudsbulutlar again,
233
768000
1000
aşağıdaki bulutlara tekrar baktım,
13:14
climbedtırmandı back into the capsulekapsül again.
234
769000
2000
kapsüle tekrar döndüm.
13:16
And then finallyen sonunda, just thought, there's a better way.
235
771000
3000
Ve sonunda, daha iyi bir yol var dedim.
13:19
I've got, you know, this enormousmuazzam balloonbalon aboveyukarıdaki me,
236
774000
3000
Biliyorsun, tepemde kocaman balon vardı.
13:22
it's the biggesten büyük parachuteparaşüt ever, why not use it?
237
777000
5000
Yapılmış en büyük paraşüt, neden kullanmayayım?
13:27
And so I managedyönetilen to flyuçmak the balloonbalon down throughvasitasiyla the cloudsbulutlar,
238
782000
4000
Ve bulutların içinden aşağıya doğru balona tırmanmayı başardım
13:32
and about 50 feetayaklar, before I hitvurmak the seadeniz, threwattı myselfkendim over.
239
787000
4000
ve denize çarpmadan 50 feet önce denize atladım.
13:36
And the balloonbalon hitvurmak the seadeniz
240
791000
2000
Ve balon denize çarptı
13:38
and wentgitti shootingçekim back up to 10,000 feetayaklar withoutolmadan me.
241
793000
4000
be bensiz 10,000 feete doğru fırladı.
13:42
But it was a wonderfulolağanüstü feelingduygu beingolmak in that waterSu and --
242
797000
3000
Ama o suda olmak harika bir duyguydu ve --
13:45
CACA: What did you writeyazmak to your familyaile?
243
800000
3000
CA:Ailene ne yazdın?
13:48
RBRB: Just what you would do in a situationdurum like that:
244
803000
4000
RB:Aynı durumda kalsan ne yazmak istersen onları yazdım,
13:52
just I love you very much. And
245
807000
3000
onları çok sevdiğimi ve --
13:55
I'd alreadyzaten writtenyazılı them a lettermektup before going on this tripgezi, whichhangi --
246
810000
5000
zaten onlara geziye gitmeden önce bir mektup yazmıştım --
14:00
just in casedurum anything had happenedolmuş.
247
815000
2000
eğer bir şey olursa diye.
14:02
But fortunatelyneyse ki, they never had to use it.
248
817000
5000
Ama çok şükür hiç kullanmadım o mektubu.
14:07
CACA: Your companiesşirketler have had incredibleinanılmaz PRPR valuedeğer out of these heroicskahramanlık.
249
822000
6000
CA:Şirketlerin inanılmaz bir PR (Public Relations-halkla ilişkiler) değerine sahip bu kahramanlıklar ile beraber.
14:14
The yearsyıl -- and untila kadar I stoppeddurduruldu looking at the pollsAnket,
250
829000
5000
Anketlere bakmayı bırakmadan önce,
14:19
you were sortçeşit of regardedkabul as this great herokahraman in the U.K. and elsewherebaşka yerde.
251
834000
4000
Birleşik krallık ve geri kalan her yerde büyük bir kahraman olarak addediliyordun.
14:23
And cynicsCynics mightbelki say, you know, this is just a smartakıllı business guy
252
838000
4000
Ve kötümser insanlar diyebilir ki, bu sadece akıllı bir işadamı
14:27
doing what it takes to executegerçekleştirmek his particularbelirli stylestil of marketingpazarlama.
253
842000
5000
kendi pazarlamasını yapmak için ne gerekiyorsa yapıyor.
14:32
How much was the PRPR valuedeğer partBölüm of this?
254
847000
5000
Bunun ne kadarı PR değeri için oluyor?
14:37
RBRB: Well, of coursekurs, the PRPR expertsuzmanlar said that as an airlinehavayolu ownersahip,
255
852000
7000
RB:Tabi ki, PR uzmanları diyor ki bir havayolu şirketi sahibi olarak,
14:44
the last thing you should be doing is headingbaşlık off in balloonsbalonlar and boatstekneler,
256
859000
5000
yapılması gereken son iş balonlarla ve botlara kalkışlar yapmak,
14:49
and crashinggürültüyle çarpmak into the seasdenizler.
257
864000
3000
ve denizlere çarpmak.
14:52
(LaughterKahkaha)
258
867000
4000
(Kahkahalar)
14:56
CACA: They have a pointpuan, RichardRichard.
259
871000
2000
CA:Gerçekten öyle, Richard.
14:58
RBRB: In factgerçek, I think our airlinehavayolu tookaldı a fulltam pagesayfa adilan at the time sayingsöz,
260
873000
4000
RB:Aslında, bizim havayolu şirketi tam sayfa ilan yayınlayıp,
15:02
you know, come on, RichardRichard,
261
877000
2000
Richard yapma, atlantiği geçmek için
15:04
there are better waysyolları of crossinggeçit the AtlanticAtlantik.
262
879000
3000
daha iyi yollar var, diyebilir.
15:07
(LaughterKahkaha)
263
882000
1000
(Kahkahalar)
15:08
CACA: To do all this,
264
883000
2000
CA:Bütün bunları yapmak için,
15:10
you mustşart have been a geniusdeha from the get-goolsun-go, right?
265
885000
3000
başından beri bir dahi olmak lazım, doğru mu?
15:14
RBRB: Well, I won'talışkanlık contradictters that.
266
889000
3000
RB:Bunun aksini iddia etmeyeceğim.
15:17
(LaughterKahkaha)
267
892000
1000
(Kahkahalar)
15:18
CACA: OK, this isn't exactlykesinlikle hardballsert. OK.
268
893000
4000
CA:Tamam, bu tam olarak , tamam mı?
15:22
Didn't -- weren'tdeğildi you just terriblekorkunç at schoolokul?
269
897000
4000
CA:Okulda çok kötüydün değil mi?
15:26
RBRB: I was dyslexicokuma zorluğu. I had no understandinganlayış of schoolworkokul whatsoeverher ne.
270
901000
8000
RB:Disleksik biriydim,okulda anlatılanlar her ne ise anlamıyordum.
15:37
I certainlykesinlikle would have failedbaşarısız oldu IQIQ teststestler.
271
912000
3000
Kesinlikle IQ testlerinden kalırdım.
15:40
And it was one of the reasonsnedenleri I left schoolokul when I was 15 yearsyıl oldeski.
272
915000
6000
Ve bu 15 yaşında okulu bırakmamın sebeplerinden biriydi.
15:47
And if I -- if I'm not interestedilgili in something, I don't graspkavramak it.
273
922000
8000
Ve eğer bir şey ile ilgilenmiyorsam, anlamıyorum.
15:55
As somebodybirisi who'skim dyslexicokuma zorluğu,
274
930000
1000
Disleksik biri olarak,
15:56
you alsoAyrıca have some quiteoldukça bizarretuhaf situationsdurumlar.
275
931000
2000
aynı zamanda çok garip durumlarla da karşılaşırsın.
15:58
I mean, for instanceörnek, I've had to -- you know,
276
933000
5000
Mesela, Avrupa'nın en büyük
16:03
I've been runningkoşu the largesten büyük groupgrup of privateözel companiesşirketler in EuropeEurope,
277
938000
3000
özel şirketler grubunu yönetiyorum
16:06
but haven'tyok been ableyapabilmek to know the differencefark betweenarasında net and grossbrüt.
278
941000
3000
ama net ile brüt arasındaki farkı bilmiyorum.
16:12
And so the boardyazı tahtası meetingstoplantılar have been fascinatingbüyüleyici.
279
947000
2000
Ve yönetim toplantıları muhteşem oluyor.
16:15
(LaughterKahkaha)
280
950000
1000
(Kahkahalar)
16:16
And so, it's like, good newshaber or badkötü newshaber?
281
951000
2000
Ve şöyle oluyor, iyi haberler mi kötü haberler mi?
16:18
And generallygenellikle, the people would say, oh, well that's badkötü newshaber.
282
953000
3000
Ve genelde insanlar kötü haberler diyor.
16:21
CACA: But just to clarifyaçıklamak, the 25 billionmilyar dollarsdolar is grossbrüt, right? That's grossbrüt?
283
956000
3000
CA:Netleştirmek için, 25 milyar brüt değil mi?
16:24
(LaughterKahkaha)
284
959000
1000
(Kahkahalar)
16:25
RBRB: Well, I hopeumut it's net actuallyaslında, havingsahip olan --
285
960000
3000
RB:Umarım nettir.
16:28
(LaughterKahkaha) --
286
963000
3000
(Kahkahalar)
16:31
I've got it right.
287
966000
2000
Hallettim.
16:33
CACA: No, trustgüven me, it's grossbrüt.
288
968000
2000
CA:Hayır inan bana, bu brüt.
16:35
(LaughterKahkaha)
289
970000
3000
(Kahkahalar)
16:38
RBRB: So, when I turneddönük 50, somebodybirisi tookaldı me outsidedışında the boardroomToplantı odası and said,
290
973000
4000
RB:50 yaşına gelince birisi beni yönetim odasından dışarıya çıkardı ve dedi ki.
16:42
"Look RichardRichard, here'sburada a -- let me drawçekmek on a diagramdiyagram.
291
977000
3000
Bak Richard, işte --senin için çizeyim--
16:45
Here'sİşte a net in the seadeniz,
292
980000
2000
işte denizde bir ağ var,
16:47
and the fishbalık have been pulledçekti from the seadeniz into this net.
293
982000
4000
ve denizden çıkardığımız balık bu ağda.
16:51
And that's the profitskar you've got left over in this little net,
294
986000
3000
Ve bu küçük ağda kalanlar bizim karımız oluyor,
16:54
everything elsebaşka is eatenyemiş."
295
989000
2000
geri kalanlar yenenler.
16:56
And I finallyen sonunda workedişlenmiş it all out.
296
991000
3000
Ve sonunda anladım.
16:59
(LaughterKahkaha)
297
994000
1000
(Kahkahalar)
17:00
(ApplauseAlkış)
298
995000
2000
(Alkışlar)
17:02
CACA: But, I mean, at schoolokul -- so as well as beingolmak,
299
997000
3000
CA:Okulda gayet
17:05
you know, doing prettygüzel miserablyberbat şekilde academicallyakademik olarak,
300
1000000
2000
sefil bir akademik duruma rağmen,
17:07
but you were alsoAyrıca the captainKaptan of the cricketKriket and footballFutbol teamstakımlar.
301
1002000
3000
aynı zamanda okulun kriket ve futbol takımlarının kaptanıydın,
17:10
So you were kindtür of a -- you were a naturaldoğal leaderlider,
302
1005000
2000
yani bir çeşit doğuştan liderdin,
17:12
but just a bitbit of a ... Were you a rebelasi then, or how would you ...
303
1007000
4000
ama biraz isyancımıydın, ya da nasıl
17:18
RBRB: Yeah, I think I was a bitbit of a maverickMaverick and -- but I ... And I was,
304
1013000
8000
RB:Evet, biraz başına buyruktum ve ama aynı
17:26
yeah, I was fortunatelyneyse ki good at sportspor,
305
1021000
2000
zamanda çok şükür sporda iyiydim
17:28
and so at leasten az I had something to excelexcel at, at schoolokul.
306
1023000
5000
ve en azından diğerlerinden sıyrılabileceğim bir şeyim vardı okulda.
17:33
CACA: And some bizarretuhaf things happenedolmuş just earlierdaha erken in your life.
307
1028000
2000
CA:Ve hayatının henüz başlarında başına çok garip olaylar geldi.
17:35
I mean, there's the storyÖykü about your motheranne
308
1030000
2000
Yani, annenle ilgili şu hikaye var
17:37
allegedlyİddiaya göre dumpingdamping you in a fieldalan, agedyaşlı fourdört, and sayingsöz "OK, walkyürümek home."
309
1032000
5000
iddialara göre sen dört yaşındayken seni bir tarlada bırakmış ve ''Tamam, eve yürü'' demiş.
17:42
Did this really happenolmak?
310
1037000
1000
Bu cidden oldu mu?
17:43
RBRB: She was, you know,
311
1038000
2000
RB:Kendisi,
17:45
she feltkeçe that we neededgerekli to standdurmak on our ownkendi two feetayaklar from an earlyerken ageyaş.
312
1040000
3000
erken yaşta ayaklarımızın üstünde durmamız gerektiğine inanırdı.
17:48
So she did things to us, whichhangi now she'do ediyorum be arrestedtutuklandı for,
313
1043000
4000
O da bu tür şeyleri bize yaptı, bunun için şu an tutuklanabilir,
17:52
suchböyle as pushingitme us out of the cararaba,
314
1047000
4000
bizi arabadan atıp anneannemlere
17:56
and tellingsöylüyorum us to find our ownkendi way to Granny'sBüyükanne'nin,
315
1051000
2000
giden yolu daha oraya varmaya
17:58
about fivebeş milesmil before we actuallyaslında got there.
316
1053000
4000
5 mil varken bulmamızı isterdi.
18:02
And makingyapma us go on wonderfulolağanüstü, long bikebisiklet ridessürmek.
317
1057000
3000
Ve uzun bisiklet gezileri yaptırırdı.
18:05
And we were never allowedizin to watch televisiontelevizyon and the like.
318
1060000
3000
Ve kesinlikle televizyon izleyemezdik ve bunun gibi.
18:08
CACA: But is there a riskrisk here?
319
1063000
1000
CA:Ama bunda bir risk yok mu?
18:09
I mean, there's a lot of people in the roomoda who are wealthyzengin, and they'veonlar ettik got kidsçocuklar,
320
1064000
3000
Yani, bu odadaki herkesin refah seviyesi çok iyi, ve çocukları var,
18:12
and we'vebiz ettik got this dilemmaikilem about how you bringgetirmek them up.
321
1067000
3000
ve onları nasıl yetiştirmemiz gerektiği ile ilgili ikilemimiz var.
18:15
Do you look at the currentşimdiki generationnesil of kidsçocuklar cominggelecek up and think
322
1070000
3000
Şu an ki nesilde çocuklara bakıp çok el bebek gül bebek büyütülüyorlar
18:18
they're too coddledNazlanmak, they don't know what they'veonlar ettik got,
323
1073000
2000
nelere sahip olduklarını bilmiyorlar,
18:20
we're going to raiseyükseltmek a generationnesil of privilegedayrıcalıklı ...
324
1075000
2000
ayrıcalıklı bir nesil yetiştiriyoruz gibi şeyler düşünüyor musun?
18:22
RBRB: No, I think if you're bringinggetiren up kidsçocuklar,
325
1077000
3000
RB:Hayır, eğer çocuk yetiştiriyorsanız,
18:25
you just want to smotherboğmak them with love and praiseövgü and enthusiasmcoşku.
326
1080000
7000
onları sevgiye boğmak övmek ve coşku dolu yapmak istersiniz.
18:32
So I don't think you can mollycoddlemollycoddle your kidsçocuklar too much really.
327
1087000
6000
onları çok fazla hanım evladı yapabileceğinizi düşünmüyorum gerçekten.
18:38
CACA: You didn't turndönüş out too badkötü, I have to say, I'm ...
328
1093000
3000
CA:Çok kötü olmadın sen de, söylemeliyim, --
18:41
Your headmasterokul müdürü said to you --
329
1096000
2000
Okul müdürün sana--
18:43
I mean he foundbulunan you kindtür of an enigmabilmece at your schoolokul --
330
1098000
3000
O seni bir tür gizem olarak gördü okulda
18:46
he said, you're eitherya going to be a millionaireMilyoner or go to prisonhapis,
331
1101000
3000
dedi ki, ya milyoner olacaksın ya da hapse gireceksin,
18:49
and I'm not sure whichhangi.
332
1104000
2000
ve emin değilim hangisi.
18:51
WhichHangi of those happenedolmuş first?
333
1106000
3000
Hangisi daha önce oldu?
18:54
(LaughterKahkaha)
334
1109000
1000
(Kahkahalar)
18:55
RBRB: Well, I've donetamam bothher ikisi de. I think I wentgitti to prisonhapis first.
335
1110000
4000
RB:İkisini de yaptım.Galiba önce hapse girdim.
18:59
I was actuallyaslında prosecuteddava underaltında two quiteoldukça ancienteski actseylemler in the U.K.
336
1114000
6000
Birleşik krallıkta iki eski suçtan dolayı dava edildim.
19:05
I was prosecuteddava underaltında the 1889 VenerealCinsel yolla bulaşan DiseasesHastalıklar ActYasası
337
1120000
4000
1889 Zührevi hastalık yasasından dava edildim
19:09
and the 1916 IndecentUygunsuz AdvertisementsReklam ActYasası.
338
1124000
2000
ve 1916 edepsiz reklamcılık yasasından dava edildim.
19:11
On the first occasionfırsat, for mentioningsöz the wordsözcük venerealcinsel yolla bulaşan diseasehastalık in publichalka açık, whichhangi --
339
1126000
6000
İlk durumda halk arasında zührevi hastalık denmesi yüzünden oldu,
19:17
we had a centermerkez where we would help younggenç people who had problemssorunlar.
340
1132000
4000
sorunları olan genç insanlara yardım ediyorduk.
19:21
And one of the problemssorunlar younggenç people have is venerealcinsel yolla bulaşan diseasehastalık.
341
1136000
3000
Ve genç insanlarla ilgili problemlerden biri de zührevi hastalıklardır.
19:24
And there's an ancienteski lawhukuk that saysdiyor
342
1139000
1000
Ve çok eski bir yasa var
19:25
you can't actuallyaslında mentionsöz etmek the wordsözcük venerealcinsel yolla bulaşan diseasehastalık or printbaskı it in publichalka açık.
343
1140000
4000
zührevi hastalık cümlesini halk arasında söyleyemezsiniz ya da basamazsınız.
19:29
So the policepolis knockedçaldı on the doorkapı, and told us they were going to arresttutuklamak us
344
1144000
3000
Polis kapıyı çaldı ve bizi tutuklamak üzere olduklarını söyledi
19:32
if we carriedtaşınan on mentioningsöz the wordsözcük venerealcinsel yolla bulaşan diseasehastalık.
345
1147000
2000
eğer zührevi hastalık demeye devam edersek.
19:34
We changeddeğişmiş it to socialsosyal diseaseshastalıklar
346
1149000
2000
Bunu sosyal hastalık olarak değiştirdik
19:36
and people camegeldi alonguzun bir with acneAkne and spotsnoktalar,
347
1151000
2000
ve insanlar sadece akneler ve benekler için gelmeye başladı,
19:38
but nobodykimse camegeldi with VDVD any more.
348
1153000
2000
ama ZH ile ilgili gelen olmuyordu.
19:40
So, we put it back to VDVD and promptlyDerhal got arrestedtutuklandı.
349
1155000
4000
Biz de ZH demeye tekrar başladık ve hemen tutuklandık.
19:44
And then subsequentlysonradan, "Never MindZihin the BollocksHaydi, Here'sİşte the SexSeks PistolsTabanca,"
350
1159000
4000
Ve sonra,''Hayaları boşver,işte Sex Pistols''
19:48
the wordsözcük bollocksHaydi, the policepolis decidedkarar was a rudekaba wordsözcük and so we were arrestedtutuklandı
351
1163000
7000
haya kelimesi, polis bunun kaba olduğunu düşündü ve Sex Pistols
19:55
for usingkullanma the wordsözcük bollocksHaydi on the SexSeks Pistols'Tabanca albumalbüm.
352
1170000
3000
albümünde bu kelimeyi kullandığımız için tutuklandık.
19:58
And JohnJohn MortimerMortimer, the playwrightoyun yazarı, defendedsavundu us.
353
1173000
4000
Ve John Mortimer,oyun yazarı, bizi savundu.
20:02
And he askeddiye sordu if I could find a linguisticsDil bilimi expertuzman
354
1177000
5000
Ve benden bir dil uzmanı bulmamı istedi
20:07
to come up with a differentfarklı definitiontanım of the wordsözcük bollocksHaydi.
355
1182000
4000
haya kelimesinin başka bir anlamı ile gelsin diye.
20:11
And so I rangçaldı up NottinghamNottingham UniversityÜniversitesi,
356
1186000
2000
Bende Nottingham Üniversitesine gittim,
20:13
and I askeddiye sordu to talk to the professorprofesör of linguisticsDil bilimi.
357
1188000
2000
ve dilbilim profesörü ile görüşmek istediğimi söyledim.
20:15
And he said, "Look, bollocksHaydi is not a -- has nothing to do with ballstaşaklar whatsoeverher ne.
358
1190000
5000
Ve dedi ki ''Bak, haya -- artık senin hayalarınla ilgili bir kelime değil.
20:20
It's actuallyaslında a nicknameKullanıcı adı givenverilmiş to priestsrahipler in the eighteenthon sekizinci centuryyüzyıl."
359
1195000
4000
Aslına 18.yy da papazlara verilen bir takma isim.''
20:24
(LaughterKahkaha)
360
1199000
3000
(Kahkahalar)
20:27
And he wentgitti, "FurthermoreAyrıca, I'm a priestrahip myselfkendim."
361
1202000
4000
Ve ''Bundan sonra ben bir papazım.''
20:31
And so I said, "Would you mindus cominggelecek to the courtmahkeme?"
362
1206000
2000
Ve ben de ''Davaya gelir misin?'' dedim.
20:33
And he said he'diçin ona be delightedmemnun olmak. And I said --
363
1208000
2000
O da mutlu olacağını söyledi.Bende--
20:35
and he said, "Would you like me to weargiyinmek my dogköpek collaryaka?"
364
1210000
2000
ve dedi ki ''Köpek tasmamı da takayım mı?''dedi
20:37
And I said, "Yes, definitelykesinlikle. Please."
365
1212000
2000
Bende ''Evet, bu kesinlikle-- lütfen...''
20:39
(LaughterKahkaha)
366
1214000
2000
(Kahkahalar)
20:41
CACA: That's great.
367
1216000
1000
CA:Bu harika.
20:42
RBRB: So our keyanahtar witnesstanık arguedsavundu that it was actuallyaslında
368
1217000
2000
RB:Asıl şahidimiz--bunun aslında
20:44
"Never MindZihin the PriestRahip, Here'sİşte the SexSeks PistolsTabanca."
369
1219000
2000
''Papazı boşver, işte Sex Pistols''
20:46
(LaughterKahkaha)
370
1221000
2000
(Kahkahalar)
20:48
And the judgehakim foundbulunan us -- reluctantlyisteksizce foundbulunan us not guiltysuçlu, so ...
371
1223000
2000
Ve hakim bizi istemeyerek suçsuz buldu --
20:51
(LaughterKahkaha)
372
1226000
1000
(Kahkahalar)
20:52
CACA: That is outrageousrezil.
373
1227000
2000
CA:Bu çok insafsız.
20:55
(ApplauseAlkış)
374
1230000
2000
(Alkışlar)
20:57
So seriouslycidden mi, is there a darkkaranlık sideyan?
375
1232000
5000
Ciddi olarak, bu işin karanlık tarafı var mı?
21:02
A lot of people would say there's no way
376
1237000
2000
Bir çok insan der ki
21:04
that someonebirisi could put togetherbirlikte this incredibleinanılmaz collectionToplamak of businessesişletmeler
377
1239000
3000
bir insanın bu kadar büyük hacimdeki şirketler grubunu
21:07
withoutolmadan knifingbıçaklama a fewaz people in the back,
378
1242000
3000
bir kaç insanı sırtından bıçaklamadan oluşturması ve yürütmesi
21:10
you know, doing some uglyçirkin things.
379
1245000
2000
imkansız.bazı çirkin işler yapmak falan.
21:12
You've been accusedsanık of beingolmak ruthlessacımasız.
380
1247000
2000
Acımasız olmakla suçlandın.
21:14
There was a nastykötü biographyBiyografi writtenyazılı about you by someonebirisi.
381
1249000
2000
Senin hakkında birinin yazdığı hiç de hoş olmayan bir biyografi var.
21:16
Is any of it truedoğru? Is there an elementeleman of truthhakikat in it?
382
1251000
4000
Bunlardan doğru olanlar var mı?
21:20
RBRB: I don't actuallyaslında think that the stereotypeklişe
383
1255000
3000
RB:Ben iş adamının insanlara tepeye ulaşabilmek adına
21:23
of a businesspersonişadamı treadingayakla basma all over people to get to the topüst,
384
1258000
5000
davranışlar sergilemesi klişesine inanmıyorum,
21:28
generallygenellikle speakingkonuşuyorum, worksEserleri.
385
1263000
2000
genel olarak.
21:30
I think if you treattedavi etmek people well,
386
1265000
2000
Eğer insanlara iyi davranırsanız,
21:32
people will come back and come back for more.
387
1267000
5000
insanlar geri gelir ve daha fazlası için tekrar gelir.
21:37
And I think all you have in life is your reputationitibar
388
1272000
3000
Ve hayatınızda sahip olduğunuz tek şey ününüzdür
21:40
and it's a very smallküçük worldDünya.
389
1275000
4000
ve bu çok küçük bir kelime.
21:45
And I actuallyaslında think that the besten iyi way
390
1280000
4000
Ve başarılı bir iş lideri olmak için en iyi yok insanlara
21:49
of becomingolma a successfulbaşarılı business leaderlider is dealingmuamele with people fairlyoldukça and well,
391
1284000
7000
adil ve iyi davranmaktır,
21:56
and I like to think that's how we runkoş VirginVirgin.
392
1291000
4000
ve biz Virgin'de bunu böyle yapıyoruz.
22:01
CACA: And what about the people who love you and who see you spendingharcama --
393
1296000
4000
CA:Ve seni seven ve seni
22:05
you keep gettingalma caughtyakalandı up in these newyeni projectsprojeler,
394
1300000
2000
yeni projelerin heyecanına kapılırken yakalayan insanlar hakkında
22:07
but it almostneredeyse feelshissediyor like you're addictedbağımlı to launchingfırlatma newyeni stuffşey.
395
1302000
3000
ne düşünüyorsun, yeni bir şeyler lanse etmeye bağımlı gibisin.
22:10
You get excitedheyecanlı by an ideaFikir and, kapowBam!
396
1305000
2000
Bir fikir seni heyecanlandırıyor ve kapow!
22:12
I mean, do you think about life balancedenge?
397
1307000
3000
Yani, hayat dengesi denen kavramı düşünüyor musun?
22:15
How do your familyaile feel about
398
1310000
2000
Ailen her yeni ve büyük bir
22:17
eachher time you stepadım into something bigbüyük and newyeni?
399
1312000
2000
işe giriştiğinde ne hissediyor?
22:20
RBRB: I alsoAyrıca believe that beingolmak a father'sbabanın incrediblyinanılmaz importantönemli,
400
1315000
4000
RB:Baba olmanın inanılmaz önemli olduğuna inanıyorum,
22:24
so from the time the kidsçocuklar were very younggenç,
401
1319000
3000
çocukların çok küçük oldukları andan itibaren,
22:27
you know, when they go on holidaytatil, I go on holidaytatil with them.
402
1322000
3000
tatillere gittiklerinde onlarla ben de gidiyorum.
22:31
And so we spendharcamak a very good sortçeşit of threeüç monthsay away togetherbirlikte.
403
1326000
6000
Ve yaklaşık üç ayı beraber geçiriyoruz.
22:37
Yes, I'll, you know, be in touchdokunma. We're very luckyşanslı,
404
1332000
3000
Evet, onlarla iletişim halinde kalacağım.Biz çok şanslıyız,
22:40
we have this tinyminik little islandada in the CaribbeanKarayipler and we can --
405
1335000
4000
Karayipler'de minik bir adamız var ve
22:44
so I can take them there and we can bringgetirmek friendsarkadaşlar,
406
1339000
4000
onları oraya götürebiliyorum ve arkadaşları çağırıyoruz,
22:48
and we can playoyun togetherbirlikte,
407
1343000
2000
ve beraber oynuyoruz,
22:50
but I can alsoAyrıca keep in touchdokunma with what's going on.
408
1345000
4000
ama neler olduğu hakkında onlarla hep iletişimdeyim.
22:54
CACA: You startedbaşladı talkingkonuşma in recentson yearsyıl
409
1349000
2000
CA:Son bir kaç sene içinde
22:56
about this termterim capitalistkapitalist philanthropyhayırseverlik.
410
1351000
2000
kapitalist filantropi ile ilgili konuşmaya başladın.
22:58
What is that?
411
1353000
2000
Bu nedir?
23:00
RBRB: CapitalismKapitalizm has been provenkanıtlanmış to be a systemsistem that worksEserleri.
412
1355000
4000
RB:Kapitalizm çalıştığı kanıtlanan bir sistem.
23:04
You know, the alternativealternatif, communismKomünizm, has not workedişlenmiş.
413
1359000
5000
Alternatifi komunizm ise çalışmadı.
23:09
But the problemsorun with capitalismkapitalizm is
414
1364000
2000
Ama kapitalizmin problemi
23:11
extremeaşırı wealthservet endsuçları up in the handseller of a fewaz people,
415
1366000
3000
inanılmaz refah çok az kişinin elinde kalıyor,
23:14
and thereforebu nedenle extremeaşırı responsibilitysorumluluk, I think, goesgider with that wealthservet.
416
1369000
5000
ve bu yüzden inanılmaz bir sorumluluk, bu refahla beraber gidiyor.
23:19
And I think it's importantönemli that the individualsbireyler,
417
1374000
4000
Ve varlıklı konumdaki bireylerin
23:23
who are in that fortunateşanslı positionpozisyon, do not endson up competingrakip
418
1378000
5000
daha büyük arabalar ya da yatlar için yarışmalarına
23:28
for biggerDaha büyük and biggerDaha büyük boatstekneler, and biggerDaha büyük and biggerDaha büyük carsarabalar,
419
1383000
2000
son vermesinde değilim ama o parayı
23:30
but, you know, use that moneypara to eitherya createyaratmak newyeni jobsMeslekler
420
1385000
6000
ya yeni iş alanları açmak için ya da
23:36
or to tackleele almak issuessorunlar around the worldDünya.
421
1391000
3000
dünya çapındaki sorunlara müdahele için kullanmalılar.
23:40
CACA: And what are the issuessorunlar that you worryendişelenmek about mostçoğu, carebakım mostçoğu about,
422
1395000
3000
CA:Ve en çok endişe ettiğin olay nedir?En çok ilgilendiğin,
23:43
want to turndönüş your resourceskaynaklar towardkarşı?
423
1398000
3000
kaynaklarını oraya yönlendirmek istediğin?
23:47
RBRB: Well, there's -- I mean there's a lot of issuessorunlar.
424
1402000
3000
RB:Bir çok sorun var.
23:50
I mean globalglobal warmingısınma certainlykesinlikle is a massivemasif threattehdit to mankindinsanlık
425
1405000
7000
Küresel ısınma kesinlikle insanlık için muazzam bir tehdit
23:57
and we are puttingkoyarak a lot of time and energyenerji into,
426
1412000
4000
ve biz bu işe çok fazla zaman ve enerji aktarıyoruz
24:01
A, tryingçalışıyor to come up with alternativealternatif fuelsyakıtlar
427
1416000
4000
alternatif yakıtlar bulmak için çalışıyoruz
24:05
and, B, you know, we just launchedbaşlattı this prizeödül, whichhangi is really a prizeödül
428
1420000
9000
ve B, biz bir ödül belirledik
24:14
in casedurum we don't get an answerCevap on alternativealternatif fuelsyakıtlar,
429
1429000
4000
alternatif yakıtlar konusunda bir cevap alamazsak,
24:18
in casedurum we don't actuallyaslında manageyönetmek to get the carbonkarbon emissionsemisyonları
430
1433000
3000
karbon emisyonlarını çabukca düşürmek için başarılı olamazsak
24:21
cutkesim down quicklyhızlı bir şekilde, and in casedurum we go throughvasitasiyla the tippingboşaltma pointpuan.
431
1436000
3000
ve devrilme noktasına gelirsek,
24:24
We need to try to encourageteşvik etmek people to come up with a way
432
1439000
4000
insanları dünyanın atmosferinden karbonu atacak
24:28
of extractingayıklama carbonkarbon out of the Earth'sDünya'nın atmosphereatmosfer.
433
1443000
3000
bir yok için teşvik etmeliyiz.
24:31
And we just -- you know, there weren'tdeğildi really people
434
1446000
3000
Ve bu konu ile ilgili çok fazla çalışan insan yoktu
24:34
workingçalışma on that before, so we wanted people to try to --
435
1449000
4000
bizde insanlardan denemelerini istedik
24:38
all the besten iyi brainsbeyin in the worldDünya to startbaşlama thinkingdüşünme about that,
436
1453000
3000
dünyanın en iyi beyinlerini bu hakkında düşünmeye teşvik etmek,
24:41
and alsoAyrıca to try to extractözüt the methanemetan
437
1456000
2000
ve dünyanın atmosferinden metanı çıkarmak
24:43
out of the Earth'sDünya'nın atmosphereatmosfer as well.
438
1458000
3000
aynı zamanda.
24:46
And actuallyaslında, we'vebiz ettik had about 15,000 people filldoldurmak in the formsformlar
439
1461000
5000
Ve gerçekte 15,000 insan formları doldurdu
24:51
sayingsöz they want to give it a go.
440
1466000
2000
ve denemek istediklerini söylediler.
24:53
And so we only need one, so we're hopefulumutlu.
441
1468000
3000
Ve bize sadece bir tanesi lazım, yani umutluyuz.
24:56
CACA: And you're alsoAyrıca workingçalışma in AfricaAfrika on a coupleçift of projectsprojeler?
442
1471000
4000
CA:Ve aynı zamanda Afrika'da bir kaç proje üzerinde çalışıyorsun değil mi?
25:00
RBRB: Yes, I mean, we'vebiz ettik got -- we're settingayar up something calleddenilen
443
1475000
4000
RB:Evet,savaş odası adını verdiğimiz birşey kuruyoruz
25:04
the warsavaş roomoda, whichhangi is maybe the wrongyanlış wordsözcük.
444
1479000
2000
belki de ismi yanlış
25:06
We're tryingçalışıyor to -- maybe we'lliyi changedeğişiklik it -- but anywayneyse, it's a warsavaş roomoda
445
1481000
4000
deniyoruz--belki değiştireceğiz--ama neyse,bu savaş odası
25:10
to try to coordinatekoordinat all the attacksaldırı that's going on in AfricaAfrika,
446
1485000
4000
Afrika'daki bütün saldırıları koordine edecek,
25:14
all the differentfarklı socialsosyal problemssorunlar in AfricaAfrika,
447
1489000
3000
Afrikadaki bütün farklı sosyal problemler için
25:17
and try to look at besten iyi practicesuygulamaları.
448
1492000
4000
ve en iyi uygulama için çalışacak.
25:21
So, for instanceörnek,
449
1496000
3000
Mesela
25:24
there's a doctordoktor in AfricaAfrika that's foundbulunan that
450
1499000
3000
Afrikada bir doktor
25:27
if you give a motheranne antiretroviralantiretroviral drugsilaçlar at 24 weekshaftalar, when she's pregnanthamile,
451
1502000
6000
eğer anneye 24 aylık hamile iken retrovirüs engelleyici ilaç verirseniz
25:33
that the babybebek will not have HIVHIV when it's borndoğmuş.
452
1508000
7000
bebek doğduğunda HIV taşımayacak keşfini yaptı.
25:40
And so disseminatingyaygınlaştırılması that informationbilgi to
453
1515000
5000
Ve bu bilgiyi yaymak --
25:45
around the restdinlenme of AfricaAfrika is importantönemli.
454
1520000
2000
Afrikanın gerisinde çok önemli.
25:47
CACA: The warsavaş roomoda soundssesleri, it soundssesleri powerfulgüçlü and dramaticdramatik.
455
1522000
3000
CA:Savaş odası, güçlü ve dramatik geliyor kulağa.
25:50
And is there a riskrisk that the kindtür of the business heroeskahramanlar of the WestBatı
456
1525000
5000
Ve bir de batının iş kahramanlarının çok heyecan yapma
25:55
get so excitedheyecanlı about -- I mean, they're used to havingsahip olan an ideaFikir,
457
1530000
4000
riskleri var-- yani bir fikre kapılıyorlar
25:59
gettingalma stuffşey donetamam, and they believe profoundlyderinden
458
1534000
3000
işleri hallediyorlar, içten içe inanıyorlar
26:02
in theironların abilitykabiliyet to make a differencefark in the worldDünya.
459
1537000
2000
dünyada değişiklik yapabileceklerine.
26:04
Is there a riskrisk that we go to placesyerler like AfricaAfrika and say,
460
1539000
3000
Afrika gibi yerlere gidip,
26:07
we'vebiz ettik got to fixdüzeltmek this problemsorun and we can do it,
461
1542000
3000
bu problemi halledeceğiz bunu başarabiliriz,
26:10
I've got all these billionsmilyarlarca of dollarsdolar, you know, dada, dada, dada --
462
1545000
3000
milyar dolarlarım var,bilirsin da, da, da -- demelerinin riski var mı?
26:13
here'sburada the bigbüyük ideaFikir. And kindtür of take a much more complexkarmaşık situationdurum
463
1548000
4000
işte büyük fikir.Ve daha da karışık bir şey ortaya çıkıyor
26:17
and actuallyaslında endson up makingyapma a messdağınıklık of it. Do you worryendişelenmek about that?
464
1552000
5000
ve sonunda gerçekten dağınıklık çıkıyor ortaya.Bunun için endişeleniyor musun?
26:22
RBRB: Well, first of all, on this particularbelirli situationdurum, we're actuallyaslında --
465
1557000
7000
RB:Öncelikle bu özel durumda, gerçekten
26:29
we're workingçalışma with the governmenthükümet on it.
466
1564000
2000
hükümet ile beraber çalışıyoruz.
26:31
I mean, ThaboThabo Mbeki'sMbeki'nın had his problemssorunlar with acceptingkabul etme
467
1566000
4000
Yani, Thabo Mbeki'nin HIV ve AIDS ilintili kabul ettiği
26:35
HIVHIV and AIDSAIDS are relatedilgili, but this is a way, I think,
468
1570000
5000
problemler var,ama bu bir yol,düşünüyorum,
26:40
of him tacklingmücadele this problemsorun and insteadyerine of the worldDünya criticizingeleştiren him,
469
1575000
6000
bu soruna yaklaşımı ve dünyanın onu eleştirmesi yerine,
26:46
it's a way of workingçalışma with him, with his governmenthükümet.
470
1581000
3000
onunla çalışmak bir yol, onun hükümeti ile beraber.
26:49
It's importantönemli that if people do go to AfricaAfrika and do try to help,
471
1584000
2000
Eğer insanlar Afrikaya gider ve yardım etmeyi denerse,
26:51
they don't just go in there and then leaveayrılmak after a fewaz yearsyıl.
472
1586000
3000
bir kaç sene içinde ayrılmıyorlar.
26:54
It's got to be consistenttutarlı.
473
1589000
2000
Israrlı olunmak zorunda.
26:56
But I think business leadersliderler can bringgetirmek theironların entrepreneurialgirişimci know-hownasil OLDUĞUNU biliyorum
474
1591000
6000
Ama iş liderleri girişimci bilgilerini oraya iletebilir
27:02
and help governmentshükümetler approachyaklaşım things slightlyhafifçe differentlyfarklı olarak.
475
1597000
4000
ve hükümetlere olaylara yaklaşım konusunda farklılaşma konusunda yardım edebilir.
27:06
For instanceörnek, we're settingayar up clinicsklinikler in AfricaAfrika
476
1601000
3000
Mesela, Afrikada klinikler kuruyoruz
27:09
where we're going to be givingvererek
477
1604000
2000
insanlara bedava retrovirüs engelleyici ilaçlar
27:11
freeücretsiz antiretroviralantiretroviral drugsilaçlar, freeücretsiz TBTB treatmenttedavi
478
1606000
2000
vereceğiz, bedava Tüberküloz tedavisi olacak
27:13
and freeücretsiz malariasıtma treatmenttedavi.
479
1608000
3000
ve bedava sıtma tedavisi.
27:16
But we're alsoAyrıca tryingçalışıyor to make them self-sustainingkendiliğinden devam clinicsklinikler,
480
1611000
3000
Ama aynı zamanda kendi kendini devam ettirecek klinikler yapmaya çalışıyoruz
27:19
so that people payödeme for some other aspectsyönleri.
481
1614000
4000
bu sayede insanlar başka şeyler için para harcayabilir.
27:23
CACA: I mean a lot of cynicsCynics say about someonebirisi like yourselfkendin, or BillBill GatesGates,
482
1618000
4000
CA:Bir çok art niyetli insan senin gibi veya Bill Gates gibilerin
27:27
or whateverher neyse, that this is really beingolmak -- it's almostneredeyse driventahrik by
483
1622000
3000
gerçekten,yani tamamen bir çeşit düzgün
27:30
some sortçeşit of desirearzu etmek again, you know, for the right imagegörüntü,
484
1625000
3000
imaj tarafından, kabahat engelleyici olarak
27:33
for guiltsuçluluk avoidancekaçınma and not like a realgerçek philanthropichayırsever instinctiçgüdü.
485
1628000
5000
ve gerçek bir filantropik içgüdü olmadan teşviklendiğinizi düşünüyor.
27:38
What would you say to them?
486
1633000
1000
Onlara ne dersin?
27:39
RBRB: Well, I think that everybodyherkes --
487
1634000
2000
RB:Bence herkes
27:41
people do things for a wholebütün varietyvaryete of differentfarklı reasonsnedenleri
488
1636000
4000
bir çok farklı sebep yüzünden bir şeyler yapar
27:45
and I think that, you know, when I'm on me deathbedölüm döşeğinde,
489
1640000
2000
ve ölüm döşeğinde olduğum zaman
27:47
I will want to feel that I've madeyapılmış a differencefark
490
1642000
3000
başka insanların hayatlarında bir
27:50
to other people'sinsanların liveshayatları.
491
1645000
2000
farklılık yarattığımı hissetmek istiyorum.
27:52
And that mayMayıs ayı be a selfishbencil thing to think,
492
1647000
3000
Ve bu düşünmek için belki bencilce,
27:55
but it's the way I've been broughtgetirdi up.
493
1650000
2000
ama bu yetiştirildiğim düşünce tarzı.
27:57
I think if I'm in a positionpozisyon to
494
1652000
2000
Bence başka insanların hayatlarını
27:59
radicallykökünden changedeğişiklik other people'sinsanların liveshayatları for the better,
495
1654000
3000
radikal olarak daha iyiye dönüştürebilecek bir pozisyondayım,
28:02
I should do so.
496
1657000
2000
öyle yapmalıyım.
28:04
CACA: How oldeski are you?
497
1659000
1000
CA:Kaç yaşındasın?
28:05
RBRB: I'm 56.
498
1660000
1000
RB:56
28:06
CACA: I mean, the psychologistpsikolog ErikErik EriksonErikson saysdiyor that -- as I understandanlama him
499
1661000
5000
CA:Psikolog Erik Erikson der ki, anladığım kadarıyla
28:11
and I'm a totalGenel Toplam amateuramatör -- but that duringsırasında 30s, 40s people are driventahrik by
500
1666000
6000
ve ben tamamen bir amatörüm, ama 30lu 40lı yaşlarında
28:17
this desirearzu etmek to growbüyümek and that's where they get theironların fulfillmentyerine getirilmesi.
501
1672000
5000
insanlar gelişmek ister bu sayede bir şeyler başarmanın verdiği hazzı yaşarlar,
28:22
50s, 60s, the modekip of operationoperasyon shiftskaymalar more to the questQuest for wisdombilgelik
502
1677000
4000
50ler ve 60larda, işletim biraz daha bilgelik istemeye doğru döner
28:26
and a searcharama for legacymiras.
503
1681000
2000
ve miras arayışına girer.
28:28
I mean, it seemsgörünüyor like you're still
504
1683000
2000
görünüyor ki sen hala
28:30
a little bitbit in the growthbüyüme phasesAşama,
505
1685000
2000
gelişim sürecindesin,
28:32
you're still doing these incredibleinanılmaz newyeni plansplanları.
506
1687000
2000
hala inanılmaz yeni planlar yapıyorsun.
28:34
How much do you think about legacymiras,
507
1689000
2000
Bunun ne kadarının miras olarak kalacağını düşünüyorsun,
28:36
and what would you like your legacymiras to be?
508
1691000
2000
ve mirasın ne olacak?
28:41
RBRB: I don't think I think too much about legacymiras.
509
1696000
3000
RB:Miras ile ilgili çok düşündüğümü söyleyemem.
28:44
I mean, I like to -- you know, my grandmotherbüyükanne livedyaşamış to 101,
510
1699000
6000
Yani anneannem 101 yaşını gördü,
28:50
so hopefullyinşallah I've got anotherbir diğeri 30 or 40 yearsyıl to go.
511
1705000
3000
bende umarım bir 30 veya 40 yıl daha yaşarım.
28:54
No, I just want to livecanlı life to its fulltam.
512
1709000
6000
Hayır, sadece yaşamımı tam olarak yaşamış istiyorum.
29:00
You know, if I can make a differencefark,
513
1715000
2000
Eğer bir fark yaratabiliyorsam,
29:02
I hopeumut to be ableyapabilmek to make a differencefark.
514
1717000
2000
bir fark yaratabilecek bir durumda olmayı düşlüyorum.
29:04
And I think one of the positivepozitif things at the momentan is
515
1719000
3000
Ve şu an ki pozitif şeylerden birisi de
29:07
you've got SergeySergey and LarryLarry from GoogleGoogle, for instanceörnek,
516
1722000
4000
Sergey ve Larry var mesela Google'dan,
29:11
who are good friendsarkadaşlar.
517
1726000
2000
iyi arkadaşlar.
29:13
And, thank God, you've got two people
518
1728000
3000
Ve Tanrıya şükür,içten gelerek
29:16
who genuinelygerçekten carebakım about the worldDünya and with that kindtür of wealthservet.
519
1731000
4000
o refahta dünyayı umursayan iki insanımız var.
29:20
If they had that kindtür of wealthservet and they didn't carebakım about the worldDünya,
520
1735000
3000
Eğer o imkanlara sahip oldukları halde dünyayı umursamasalardı,
29:23
it would be very worryingendişe verici.
521
1738000
2000
çok endişe verici olurdu.
29:25
And you know they're going to make a hellcehennem of a differencefark to the worldDünya.
522
1740000
3000
Ve biliyorsunuz ki dünyayı tamamen değişik bir yer haline getiriyorlar.
29:28
And I think it's importantönemli
523
1743000
2000
Ve bu bence önemli
29:30
that people in that kindtür of positionpozisyon do make a differencefark.
524
1745000
4000
o pozisyondaki insanların fark yaratması.
29:34
CACA: Well, RichardRichard, when I was startingbaşlangıç off in business,
525
1749000
1000
CA:Richard, iş hayatına başlarken
29:35
I knewbiliyordum nothing about it and I alsoAyrıca was sortçeşit of --
526
1750000
3000
hiç bir şey bilmiyordum be aynı zamanda
29:38
I thought that business people were supposedsözde to just be ruthlessacımasız
527
1753000
2000
iş adamlarının acımasız olması gerektiğini düüşünüyordum
29:40
and that that was the only way you could have a chanceşans of succeedingbaşarılı.
528
1755000
4000
ve başarı için bu tek yoldu.
29:44
And you actuallyaslında did inspireilham vermek me. I lookedbaktı at you, I thought,
529
1759000
2000
Ama gerçekten beni çok etkiledin.Sana baktım
29:46
well, he's madeyapılmış it. Maybe there is a differentfarklı way.
530
1761000
2000
o yaptı, belki de farklı bir yol daha vardır.
29:48
So I would like to thank you for that inspirationilham,
531
1763000
3000
O yüzden bu ilham için sana teşekkür etmek istiyorum
29:51
and for cominggelecek to TEDTED todaybugün. Thank you.
532
1766000
2000
ve aynı zamanda bugün TED'e geldiğin içinde.Teşekkürler.
29:53
Thank you so much.
533
1768000
1000
Çok teşekkürler.
29:54
(ApplauseAlkış)
534
1769000
7000
(Alkışlar)
Translated by Taner Tarlakazan
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com