ABOUT THE SPEAKER
Marco Annunziata - Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology.

Why you should listen

Marco Annunziata is the Chief Economist of General Electric, responsible for the global economic analysis that guides GE’s business strategy. A member of the European Central Bank's Shadow Council and of the European Council of Economists, Annunziata has been featured on Bloomberg, CNBC, and in The Financial Times and The Wall Street Journal.

Annunziata arrived at GE in 2011 with a long track record in the financial sector, previously working at Unicredit, Deutsche Bank and the International Monetary Fund, where he researched emerging markets and the Eurozone. Annunziata confesses that he is "childishly proud" of his first book, The Economics of the Financial Crisis (Palgrave MacMillan, 2011). The book traces the global fiscal crisis back to a failure of common sense, in which so many of us played a part, and offers guidance for learning the right lessons from the outcomes.

More profile about the speaker
Marco Annunziata | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Marco Annunziata: Welcome to the age of the industrial internet

Marco Annunziata: Endüstriyel İnternet çağına hoşgeldiniz

Filmed:
1,509,709 views

Herkes internet tabanlı teknolojiler hakkında konuşuyor ancak bunlar geleceğimiz adına tam olarak ne anlama geliyor? Bu itinalı konuşmada, ekonomist Marco Annunziata teknolojinin endüstriyel sektörleri nasıl değiştirdiğine, görebilen, hissedebilen ve tepki verebilen makinelerin yapımına ve böylelikle çok daha etkili çalışmasına değiniyor. Düşünün; bakıma ihtiyacı olan uçak parçalarının bir uyarı gönderdiğini, ya da rüzgar türbinlerinin birbirleriyle iletişim kurarak daha fazla elektrik ürettiklerini. Bu hepimiz için heyecan verici yeniliklerle dolu bir gelecek.
- Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
EinsteinEinstein said that
0
1057
1440
Einstein demiş ki
00:14
"I never think about the futuregelecek
it comesgeliyor soonyakında enoughyeterli."
1
2497
3457
"Gelecek hakkında asla düşünmem, zaten yeterince hızlı geliyor."
00:17
And he was right, of coursekurs.
2
5954
1701
Ve tabii ki haklı.
00:19
So todaybugün, I'm here to asksormak you to think of
3
7655
2544
Haliyle bugün, sizden geleceğin nasıl olup da bugün
00:22
how the futuregelecek is happeningolay now.
4
10199
2860
gerçekleştiğini düşünmenizi rica etmek için buradayım.
00:25
Over the pastgeçmiş 200 yearsyıl, the worldDünya has experienceddeneyimli
5
13059
2763
Son 200 yılda, dünyanın başından
00:27
two majormajör wavesdalgalar of innovationyenilik.
6
15822
1930
iki büyük yenilik dalgası geçti.
00:29
First, the IndustrialEndüstriyel RevolutionDevrim
7
17752
2229
Önce, Sanayi Devrimi
00:31
broughtgetirdi us machinesmakineler and factoriesfabrikalar, railwaysDemiryolları,
8
19981
2521
bize makineleri ve fabrikaları, tren yollarını,
00:34
electricityelektrik, airhava travelseyahat,
9
22502
2330
elektriği, hava yolcuğunu getirdi;
00:36
and our liveshayatları have never been the sameaynı.
10
24832
2320
ve hayatlarımız bir daha eskisi gibi olmadı.
00:39
Then the InternetInternet revolutiondevrim
11
27152
2426
Sonra, Internet Devrimi
00:41
broughtgetirdi us computingbilgi işlem powergüç, dataveri networksağlar,
12
29578
3233
bize programlama gücünü, veri ağlarını,
00:44
unprecedentedeşi görülmemiş accesserişim
13
32811
2335
bilgiye ve iletişime
00:47
to informationbilgi and communicationiletişim,
14
35146
2353
benzeri görülmemiş bir erişimi getirdi
00:49
and our liveshayatları have never been the sameaynı.
15
37499
3275
ve hayatlarımız bir daha eskisi gibi olmadı.
00:52
Now we are experiencingyaşandığı
16
40774
1613
Ve şimdi başka bir mecazi
00:54
anotherbir diğeri metamorphicmetamorfik changedeğişiklik:
17
42387
1764
değişimi yaşıyoruz:
00:56
the industrialSanayi InternetInternet.
18
44151
2187
Endüstriyel Internet.
00:58
It bringsgetiriyor togetherbirlikte intelligentakıllı machinesmakineler,
19
46338
2975
Maharetli makineleri,
01:01
advancedileri analyticsAnalytics,
20
49313
1540
gelişmiş analizleri,
01:02
and the creativityyaratıcılık of people at work.
21
50853
2366
işteki insanların yaratıcılığını buluşturuyor.
01:05
It's the marriageevlilik of mindszihinler and machinesmakineler.
22
53219
3200
O, makine ve zihnin evliliği.
01:08
And our liveshayatları will never be the sameaynı.
23
56419
2556
Ve hayatlarımız bir daha eskisi gibi olmayacak.
01:10
In my currentşimdiki rolerol, I see up closekapat
24
58975
2993
Mevcut görevimde, teknolojinin nasıl da
01:13
how technologyteknoloji is beginningbaşlangıç to transformdönüştürmek
25
61968
2833
ekonomimizde ve hayatımızda muazzam rol oynayan
01:16
industrialSanayi sectorsSektörler that playoyun a hugeKocaman rolerol
26
64801
2531
endüstri sektörlerini değiştirdiğini
01:19
in our economyekonomi and in our liveshayatları:
27
67332
2393
yakından görüyorum:
01:21
energyenerji, aviationhavacılık, transportationtaşımacılık, healthsağlık carebakım.
28
69725
4687
enerji, havacılık, taşımacılık, sağlık hizmetleri.
01:26
For an economistiktisatçı, this is highlybüyük ölçüde unusualolağandışı,
29
74412
2291
Bir iktisatçı için bu adamakıllı tuhaf
01:28
and it's extremelyson derece excitingheyecan verici,
30
76703
1539
ve had safhada heyecan verici;
01:30
because this is a transformationdönüşüm
31
78242
1889
çünkü Sanayi Devrimi ve daha nicesi
01:32
as powerfulgüçlü as the IndustrialEndüstriyel RevolutionDevrim and more,
32
80131
4022
kadar kudretli bir dönüşüm.
01:36
and before the IndustrialEndüstriyel RevolutionDevrim,
33
84153
1459
Ve dahi Sanayi Devrimi'nden önce ortalıkta
01:37
there was no economicekonomik growthbüyüme to speakkonuşmak of.
34
85612
2950
hakkında konuşulacak bir iktisadi kalkınma da yoktu.
01:40
So what is this industrialSanayi InternetInternet?
35
88562
3355
Peki nedir bu Endüstriyel Internet?
01:43
IndustrialEndüstriyel machinesmakineler are beingolmak equippeddonanımlı
36
91917
1863
Endüstriyal makineler; eskiye nazaran çok daha fazla
01:45
with a growingbüyüyen numbernumara of electronicelektronik sensorssensörler
37
93780
2260
şeyi görmelerine, duymalarına ve hissetmelerine
01:48
that allowizin vermek them to see, hearduymak, feel
38
96040
3449
olanak sağlayan ve sayıları giderek artan,
01:51
a lot more than ever before,
39
99489
1706
müthiş miktarda veri üreten
01:53
generatingüretme prodigiousMüthiş amountsmiktarlar of dataveri.
40
101195
3071
elektronik sensörlerle donatılıyor.
01:56
IncreasinglyGiderek sophisticatedsofistike analyticsAnalytics
41
104266
1967
Giderek artan, incelikli analizler
01:58
then siftelemek throughvasitasiyla the dataveri,
42
106233
1841
verilerin içinden eleniyor;
02:00
providingsağlama insightsanlayışlar that allowizin vermek us
43
108074
2756
makineleri tamamen yeni yöntemlerle ve
02:02
to operateişletmek the machinesmakineler in entirelyBaştan sona newyeni waysyolları,
44
110830
3034
çok daha verimli bir şekilde çalıştırmamıza olanak tanıyan
02:05
a lot more efficientlyverimli biçimde.
45
113864
1906
kavrayışlar sağlıyor.
02:07
And not just individualbireysel machinesmakineler,
46
115770
1989
Ve sadece bağımsız makineleri değil;
02:09
but fleetsfiloları of locomotiveslokomotifler, airplanesuçaklar,
47
117759
2785
ayrıca lokomotif ve uçak filolarını,
02:12
entiretüm systemssistemler like powergüç gridsIzgaralar, hospitalshastaneler.
48
120544
3172
hastahane ve elektrik şebekesi gibi yekpare sistemleri de.
02:15
It is assetvarlık optimizationEn iyi duruma getirme and systemsistem optimizationEn iyi duruma getirme.
49
123716
4226
Bu, değer optimizasyonu ve sistem optimizasyonu.
02:19
Of coursekurs, electronicelektronik sensorssensörler
50
127942
2010
Tabii ki elektronik sensörler
02:21
have been around for some time,
51
129952
1705
bir süredir meydanda
02:23
but something has changeddeğişmiş:
52
131657
1912
ama bir şeyler değişti:
02:25
a sharpkeskin declinedüşüş in the costmaliyet of sensorssensörler
53
133569
2851
sensörlerin maliyetindeki keskin düşüş
02:28
and, thanksTeşekkürler to advancesgelişmeler in cloudbulut computingbilgi işlem,
54
136420
2477
ve bulut bilişimdeki ilerlemeler sağ olsun,
02:30
a rapidhızlı decreaseazaltmak in the costmaliyet of storingdepolanması
55
138897
3016
veri işleme ve saklama maliyetindeki
02:33
and processingişleme dataveri.
56
141913
2367
hızlı azalma.
02:36
So we are movinghareketli to a worldDünya
57
144280
1710
Böylece, birlikte çalıştığımız makinelerin
02:37
where the machinesmakineler we work with
58
145990
1793
sadece maharetli değil, aynı zamanda göz alıcı
02:39
are not just intelligentakıllı; they are brilliantparlak.
59
147783
4241
olduğu bir dünyaya taşınıyoruz.
02:44
They are self-awarekendini bilen, they are predictiveAkıllı,
60
152024
2758
Bilinçliler, öngörülüler,
02:46
reactiveReaktif and socialsosyal.
61
154782
3359
duyarlı ve sosyaller.
02:50
It's jetjet enginesmotorlar, locomotiveslokomotifler, gasgaz turbinesTürbinler,
62
158141
3958
Jet motorları, lokomotifler, gaz türbinleri,
02:54
medicaltıbbi devicescihazlar, communicatingiletişim seamlesslysorunsuz
63
162099
2781
tıbbi cihazlar birbiriyle ve bizimle
02:56
with eachher other and with us.
64
164880
2325
sorunsuzca iletişim kuruyor.
02:59
It's a worldDünya where informationbilgi itselfkendisi
65
167205
2004
Bu, bilginin kendi kendine izanlı olup,
03:01
becomesolur intelligentakıllı and comesgeliyor to us
66
169209
2187
ona ihtiyaç duyduğumuzda
03:03
automaticallyotomatik olarak when we need it
67
171396
1929
biz aramak zorunda kalmadan
03:05
withoutolmadan havingsahip olan to look for it.
68
173325
3198
bize geldiği bir dünya.
03:08
We are beginningbaşlangıç to deploydağıtmak
69
176523
1527
Endüstriyel sistemin
03:10
throughoutboyunca the industrialSanayi systemsistem
70
178050
2455
bir ucundan diğer ucuna
03:12
embeddedgömülü virtualizationsanallaştırma,
71
180505
2045
gömülü sanallaştırma,
03:14
multi-coreçok çekirdekli processorişlemci technologyteknoloji,
72
182550
2202
çok çekirdekli işlemci teknolojisi,
03:16
advancedileri cloud-basedbulut tabanlı communicationsiletişim,
73
184752
3440
geliştirilmiş bulut tabanlı iletişim sistemi,
03:20
a newyeni software-definedyazılım tanımlı machinemakine infrastructurealtyapı
74
188192
2742
yazılımın içinde sanallaşan makine işlevselliğine
03:22
whichhangi allowsverir machinemakine functionalityişlevselliği
75
190934
2744
izin veren yeni yazılım tabanlı altyapı,
03:25
to becomeolmak virtualizedsanallaştırılmış in softwareyazılım,
76
193678
2574
yazılımı donanımdan ayrıştıran
03:28
decouplingayırımı machinemakine softwareyazılım from hardwaredonanım,
77
196252
3162
ve uzaktan otomatik izlemeye yardımcı,
03:31
and allowingizin us to remotelyUzaktan and automaticallyotomatik olarak
78
199414
3607
endüstriyel varlıkları yönetme ve iyileştirmeye
03:35
monitorizlemek, manageyönetmek and upgradeyükseltmek industrialSanayi assetsvarlıklar.
79
203021
5324
izin veren sistemler hayata geçiriyoruz.
03:40
Why does any of this mattermadde at all?
80
208345
3134
Bunların ne önemi var?
03:43
Well first of all, it's alreadyzaten allowingizin us
81
211479
2471
Her şeyden önce,
03:45
to shiftvardiya towardskarşı preventiveönleyici,
82
213950
2201
bizi plansız bakıma karşı
03:48
condition-basedkoşula bağlı maintenancebakım,
83
216151
1878
önlem almaya yönlendiriyor.
03:50
whichhangi meansanlamına geliyor fixingsabitleme machinesmakineler
84
218029
1962
Bu da planlı bakımla
03:51
just before they breakkırılma,
85
219991
2288
vakit kaybetmeden
03:54
withoutolmadan wastingisraf time
86
222279
2016
makineleri bozulmadan
03:56
servicinghizmet them on a fixedsabit scheduleprogram.
87
224295
2328
hemen önce tamir etmek anlamına geliyor.
03:58
And this, in turndönüş, is pushingitme us towardskarşı
88
226623
3637
Ve bu da, hiçbir şekilde
04:02
zerosıfır unplannedplansız downtimekapalı kalma süresi,
89
230260
1855
beklenmeyen arıza,
04:04
whichhangi meansanlamına geliyor there will be no more powergüç outageskesintileri,
90
232115
2865
yani güç kesintisi olmayacak,
04:06
no more flightuçuş delaysgecikmeler.
91
234980
2040
hiç rötar yaşanmayacak demek.
04:09
So let me give you a fewaz examplesörnekler
92
237020
1644
Size bu yetenekli makinelerin nasıl
04:10
of how these brilliantparlak machinesmakineler work,
93
238664
1879
çalıştıkları hakkında birkaç örnek vereyim.
04:12
and some of the examplesörnekler mayMayıs ayı seemgörünmek trivialönemsiz,
94
240543
2298
Örneklerden bazıları önemsiz gözükebilir,
04:14
some are clearlyAçıkça more profoundderin,
95
242841
1996
bazıları şüphesiz daha derin,
04:16
but all of them are going to
have a very powerfulgüçlü impactdarbe.
96
244837
4125
ama hepsinin etkileri çok güçlü olacak.
04:20
Let's startbaşlama with aviationhavacılık.
97
248962
1954
Havacılık ile başlayalım.
04:22
TodayBugün, 10 percentyüzde of all flightsuçuşlar
98
250916
2268
Günümüzde, tüm uçuşların %10u
04:25
cancellationsİptaller and delaysgecikmeler
99
253184
2118
plansız bakım işlemlerinden dolayı
04:27
are duenedeniyle to unscheduledPlanlanmamış maintenancebakım eventsolaylar.
100
255302
2701
iptal oluyor ya da erteleniyor.
04:30
Something goesgider wrongyanlış unexpectedlybeklenmedik.
101
258003
2032
Bir şeyler beklenmedik şekilde ters gidiyor.
04:32
This resultsSonuçlar in eightsekiz billionmilyar dollarsdolar in costsmaliyetler
102
260035
3196
Bu da global olarak havacılık endüstrisine
04:35
for the airlinehavayolu industrysanayi globallyküresel everyher yearyıl,
103
263231
2412
yıllık 8 milyar dolara mal oluyor,
04:37
not to mentionsöz etmek the impactdarbe on all of us:
104
265643
2302
bizim üzerimizdeki etkilerinden bahsetmiyorum bile:
04:39
stressstres, inconveniencerahatsızlık,
105
267945
2085
stres, rahatsızlık,
04:42
missedcevapsız meetingstoplantılar as we sitoturmak helplesslyÇaresizce
106
270030
2895
toplantılarımızı kaçırıp
04:44
in an airporthavalimanı terminalTerminal.
107
272925
1909
bir havalimanında çaresizce oturmak.
04:46
So how can the industrialSanayi InternetInternet help here?
108
274834
3418
Peki burada endüstriyel internet nasıl yardım edebilir?
04:50
We'veBiz ettik developedgelişmiş a preventiveönleyici maintenancebakım systemsistem
109
278252
2635
Herhangi bir uçağa yüklenebilen
04:52
whichhangi can be installedKurulmuş on any aircraftuçak.
110
280887
1990
bir önleyici bakım sistemi geliştirdik.
04:54
It's self-learningkendi kendine öğrenme and ableyapabilmek to predicttahmin issuessorunlar
111
282877
3251
Kendi kendine öğreniyor ve operatörün gözünden
04:58
that a humaninsan operatorOperatör would missbayan.
112
286128
2956
kaçırabileceği sorunları tahmin edebiliyor.
05:01
The aircraftuçak, while in flightuçuş,
113
289084
2354
Havaaracı uçuşu esnasında
05:03
will communicateiletişim kurmak with techniciansteknisyenleri on the groundzemin.
114
291438
2350
yerdeki teknisyenlerle iletişim kurabilecek.
05:05
By the time it landstoprakları, they will alreadyzaten know
115
293788
1960
Böylelikle indiği anda bakıma ihtiyacı
05:07
if anything needsihtiyaçlar to be servicedhizmet.
116
295748
2486
olup olmadığı bilinebilecek.
05:10
Just in the U.S., a systemsistem like this can preventönlemek
117
298234
3616
Sadece A.B.D'de, böyle bir sistem
05:13
over 60,000 delaysgecikmeler and cancellationsİptaller everyher yearyıl,
118
301850
3707
60,000 uçuşun ertelenme ve iptalini önleyebilir,
05:17
helpingyardım ediyor sevenYedi millionmilyon passengersyolcu
119
305557
1962
yedi milyon yolcunun gideceği yere
05:19
get to theironların destinationshedefleri on time.
120
307519
2536
vaktinde ulaşmasına yardımcı olabilir.
05:22
Or take healthcaresağlık hizmeti.
121
310055
1653
Ya da sağlık hizmetleri.
05:23
TodayBugün, nurseshemşireler spendharcamak an averageortalama
122
311708
1731
Günümüzde hemşireler
05:25
of 21 minutesdakika perbaşına shiftvardiya
123
313439
2643
her vardiyanın 21 dakikasını
05:28
looking for medicaltıbbi equipmentekipman.
124
316082
1693
tıbbî cihaz arayarak geçiriyor.
05:29
That seemsgörünüyor trivialönemsiz, but it's lessaz time spentharcanmış
125
317775
4383
Önemsiz gibi gözüküyor ancak, bu hasta bakımı
05:34
caringsempatik for patientshastalar.
126
322158
2709
için daha az zaman demek.
05:36
StSt. Luke'sLuke'un MedicalTıbbi CenterMerkezi in HoustonHouston, TexasTexas,
127
324867
2874
Texas, Houston'daki St. Luke's Tıp Merkezi
05:39
whichhangi has deployedkonuşlandırılmış industrialSanayi InternetInternet technologyteknoloji
128
327741
2927
endüstriyel interneti hayata geçirerek
05:42
to electronicallyelektronik monitorizlemek and connectbağlamak
129
330668
2065
hastaları, çalışanları ve tıbbî cihazları
05:44
patientshastalar, staffpersonel and medicaltıbbi equipmentekipman,
130
332733
3199
birbirine bağlayan elektronik izleme
05:47
has reducedindirimli bedyatak turnaroundarkanı dön timeszamanlar
131
335932
2310
sistemiyle yatak dönüş sürelerini
05:50
by nearlyneredeyse one hoursaat.
132
338242
1735
neredeyse bir saate indirdi.
05:51
If you need surgerycerrahlık, one hoursaat mattershususlar.
133
339977
2810
Ameliyata ihtiyacınız varsa, bir saat önemlidir.
05:54
It meansanlamına geliyor more patientshastalar can be treatedişlenmiş,
134
342787
2327
Bu, daha fazla hasta tedavi edilebir,
05:57
more liveshayatları can be savedkaydedilmiş.
135
345114
1990
daha fazla can kurtarilabilir anlamına gelir.
05:59
AnotherBaşka bir medicaltıbbi centermerkez, in WashingtonWashington statebelirtmek, bildirmek,
136
347104
2964
Washington D.C'de başka bir tıp merkezi,
06:02
is pilotingPilot an applicationuygulama that allowsverir
137
350068
1888
bir pilot uygulamayla
06:03
medicaltıbbi imagesGörüntüler from cityŞehir scannerstarayıcılar and MRIsMRI
138
351956
3093
şehir tarayıcıları ve MRI'lardan tıbbi görüntüler alan,
06:07
to be analyzedanaliz in the cloudbulut,
139
355049
2115
Bulut'ta incelenerek
06:09
developinggelişen better analyticsAnalytics
140
357164
2637
daha az maliyetle
06:11
at a loweralt costmaliyet.
141
359801
2561
daha sağlıklı analizler geliştiriyor.
06:14
ImagineHayal a patienthasta
142
362362
1624
Bir hasta düşünün
06:15
who has sufferedacı a severeşiddetli traumaTravma,
143
363986
1434
şiddetli travma geçirmiş
06:17
and needsihtiyaçlar the attentionDikkat of severalbirkaç specialistsuzmanlar:
144
365420
2755
ve birkaç uzmana ihtiyacı var:
06:20
a neurologistnörolog, a cardiologistkardiyolog,
145
368175
1809
bir nörolog, bir kardiyolog,
06:21
an orthopedicOrtopedik surgeoncerrah.
146
369984
1611
bir ortopedi cerrahı.
06:23
If all of them can have instantaneousani
and simultaneouseşzamanlı accesserişim
147
371595
3326
Eğer hepsi hastanın görüntülerine ve taramalarına
06:26
to scanstaramalar and imagesGörüntüler as they are takenalınmış,
148
374921
2786
hızla ve aynı anda ulaşabilirse,
06:29
they will be ableyapabilmek to deliverteslim etmek better healthcaresağlık hizmeti fasterDaha hızlı.
149
377707
4697
daha iyi ve daha hızlı bir sağlık hizmeti sunabilecekler.
06:34
So all of this translatesçevirir into better healthsağlık outcomesçıktıları,
150
382405
3078
Bütün bunlar sağlık açısından getirileri açıklar
06:37
but it can alsoAyrıca deliverteslim etmek substantialönemli economicekonomik benefitsfaydaları.
151
385483
3440
ancak aynı zamanda önemli ekonomik faydalar da sağlayabilir.
06:40
Just a one-percentyüzde biri reductionindirgeme in existingmevcut inefficienciesyetersizliklere
152
388923
3486
Mevcut verimsizliklerin sadece yüzde bir düşmesi
06:44
could yieldYol ver savingstasarruf of over 60 billionmilyar dollarsdolar
153
392409
3506
sağlık endüstrisine dünya çapında
06:47
to the healthcaresağlık hizmeti industrysanayi worldwideDünya çapında,
154
395915
2797
60 milyar dolar kazandırabilir,
06:50
and that is just a dropdüşürmek in the seadeniz
155
398712
2359
ve bu uzun vadeli olarak sağlık hizmetini
06:53
comparedkarşılaştırıldığında to what we need to do to make healthcaresağlık hizmeti
156
401071
2736
daha ekonomik hale getirmemiz için yapmamız
06:55
affordablesatın alınabilir on a sustainablesürdürülebilir basistemel.
157
403807
2421
gerekenlerin yanında devede kulak.
06:58
SimilarBenzer advancesgelişmeler are happeningolay in energyenerji,
158
406228
2258
Benzer gelişmeler enerji alanında da gerçekleşiyor,
07:00
includingdahil olmak üzere renewableyenilenebilir energyenerji.
159
408486
2470
yenilenebilir enerji de dahil.
07:02
WindRüzgar farmsçiftlikleri equippeddonanımlı with newyeni
remoteuzak monitoringstakipler and diagnosticstanılama
160
410966
4693
Rüzgar çiftlikleri yeni uzaktan izleme ve tanılama fonksiyonlarıyla
07:07
that allowizin vermek windrüzgar turbinesTürbinler to talk to eachher other
161
415659
2595
birbirleriyle konuşup bıçaklarını
07:10
and adjustayarlamak the pitchzift of theironların
bladesbıçaklar in a coordinatedkoordine way,
162
418254
3849
koordine bir şekilde rüzgarın esme yönüne göre
07:14
dependingbağlı on how the windrüzgar is blowingüfleme,
163
422103
2119
ayarlayan sistemle donatıldı.
07:16
can now produceüretmek electricityelektrik at a costmaliyet
164
424222
1976
Artık kilowatt/saat'ini 5 sentten daha az
07:18
of lessaz than fivebeş centscent perbaşına kilowattkilovat/hoursaat.
165
426198
3178
bir maliyetle elektrik üretebilirler.
07:21
TenOn yearsyıl agoönce, that costmaliyet was 30 centscent,
166
429376
2017
On yıl önce bu maliyet 30 sentti,
07:23
sixaltı timeszamanlar as much.
167
431393
1952
altı kat fazlası.
07:25
The listliste goesgider on, and it will growbüyümek fasthızlı,
168
433345
2904
Liste devam eder ve hızla artacak,
07:28
because industrialSanayi dataveri are
now growingbüyüyen exponentiallykatlanarak.
169
436249
2701
çünkü şimdilerde endüstriyel veri katlanarak büyüyor.
07:30
By 2020, they will accounthesap for over 50 percentyüzde
170
438950
2852
2020'ye kadar tüm dijital bilginin %50'den
07:33
of all digitaldijital informationbilgi.
171
441802
2228
fazlasını oluşturacaklar.
07:36
But this is not just about dataveri, so let me switchşalter gearsdişliler
172
444030
3179
Ama bu sadece veri konusunda değil, izin verin konuyu değiştirip
07:39
and tell you how this is impactingetkileyen alreadyzaten
173
447209
2841
her gün yaptığımız işleri halihazırda
07:42
the jobsMeslekler we do everyher day,
174
450050
1443
nasıl etkilediğini anlatayım.
07:43
because this newyeni wavedalga of innovationyenilik
175
451493
1721
Çünkü bu yeni buluş dalgası
07:45
is bringinggetiren about newyeni toolsaraçlar and applicationsuygulamaları
176
453214
3116
yeni aygıt ve uygulamalarla
07:48
that will allowizin vermek us to collaborateişbirliği yapmak
177
456330
2516
daha akıllıca ve daha hızlı bir şekilde
07:50
in a smarterdaha akıllı and fasterDaha hızlı way,
178
458846
1570
iş birliği yapmamıza yardımcı oluyor,
07:52
makingyapma our jobsMeslekler not just more efficientverimli
179
460416
3133
çalışmalarımızı sadece daha etkili değil,
07:55
but more rewardingödüllendirme.
180
463549
1789
daha doyurucu da kılıyor.
07:57
ImagineHayal a fieldalan engineermühendis arrivinggelen at the windrüzgar farmÇiftlik
181
465338
2904
Bir saha mühendisinin rüzgar çiftliğine gittiğini düşünün.
08:00
with a handheldel devicecihaz tellingsöylüyorum her
182
468242
1686
Portatif bir cihaz hangi türbinin
08:01
whichhangi turbinesTürbinler need servicinghizmet.
183
469928
2298
bakıma ihtiyacı olduğunu söylüyor.
08:04
She alreadyzaten has all the spareyedek partsparçalar,
184
472226
1478
Kendisi zaten yedek parçaları almış,
08:05
because the problemssorunlar were diagnosedtanısı in advancedileri.
185
473704
2542
çünkü sorunlar detaylıca tanılanmış.
08:08
And if she facesyüzleri an unexpectedbeklenmedik issuekonu,
186
476246
2474
Eğer beklenmeyen bir durumla karşılaşırsa da,
08:10
the sameaynı handheldel devicecihaz will allowizin vermek her to
187
478720
2603
yine aynı portatif cihaz bakım merkezindeki
08:13
communicateiletişim kurmak with colleaguesmeslektaşlar at the servicehizmet centermerkez,
188
481323
2508
çalışma arkadaşlarıyla iletişime geçmesini sağlıyor,
08:15
let them see what she seesgörür,
189
483831
2100
onların da aynı şeyi görebilmelerini,
08:17
transmitiletmek dataveri that they can runkoş throughvasitasiyla diagnosticstanılama,
190
485931
2755
tanıya göre veriler gönderebilmelerini
08:20
and they can streamakım videosvideolar that will guidekılavuz her,
191
488686
2297
ve yol gösterici videolar göndererek,
08:22
stepadım by stepadım, throughvasitasiyla whateverher neyse complexkarmaşık procedureprosedür
192
490983
2368
adım adım, makinelerin tekrar çalışması için
08:25
is neededgerekli to get the machinesmakineler back up and runningkoşu.
193
493351
2462
hangi karmaşık prosedürler gerekiyorsa gerçekleştirebilmelerini sağlıyor.
08:27
And theironların interactionetkileşim getsalır documentedbelgeli
194
495813
2016
Ve etkileşimleri arama yapılabilen
08:29
and storeddepolanan in a searchablearanabilir databaseveritabanı.
195
497829
4402
bir veritabanına kaydoluyor.
08:34
Let's stop and think about this for a minutedakika,
196
502246
1755
Bir dakika durup bunu düşünelim,
08:36
because this is a very importantönemli pointpuan.
197
504001
1721
çünkü bu çok önemli bir nokta.
08:37
This newyeni wavedalga of innovationyenilik is fundamentallyesasen
198
505722
2226
Bu yenilik dalgası esasen
08:39
changingdeğiştirme the way we work.
199
507948
2470
çalışma şeklimizi değiştiriyor.
08:42
And I know that manyçok of you will be concernedilgili
about the impactdarbe that innovationyenilik mightbelki have on jobsMeslekler.
200
510427
5200
Biliyorum çoğunuz bu yeniliğin mesleklere olabilecek etkisi hakkında endişe duyuyorsunuz.
08:47
Unemploymentİşsizlik is alreadyzaten highyüksek,
201
515627
1497
İşsizlik zaten yüksek
08:49
and there is always a fearkorku
that innovationyenilik will destroyyıkmak jobsMeslekler.
202
517124
3236
ve her zaman yeniliğin meslekleri öldüreceğine dair bir korku var.
08:52
And innovationyenilik is disruptiveyıkıcı.
203
520360
2131
Ve yenilik yıkıcıdır.
08:54
But let me stressstres two things here.
204
522491
2453
Ama iki konuyu vurgulamama izin verin.
08:56
First, we'vebiz ettik alreadyzaten livedyaşamış throughvasitasiyla
205
524944
1931
İlki, biz zaten
08:58
mechanizationmekanizasyon of agriculturetarım,
automationOtomasyon of industrysanayi,
206
526875
2763
tarımın makineleşmesini, endüstri otomasyonunu yaşadık
09:01
and employment has gonegitmiş up,
207
529638
2025
ve istihdam yükseldi.
09:03
because innovationyenilik is fundamentallyesasen about growthbüyüme.
208
531663
2293
Çünkü yenilik esasen gelişmeyle ilgilidir.
09:05
It makesmarkaları productsÜrünler more affordablesatın alınabilir.
209
533956
1893
Ürünlerin daha kolay edinilebilir olmasını sağlar.
09:07
It createsyaratır newyeni demandtalep, newyeni jobsMeslekler.
210
535849
2660
Yeni talep ve yeni meslekler oluşturur.
09:10
Secondİkinci, there is a concernilgilendirmek that in the futuregelecek,
211
538509
2582
İkincisi, geleceğe dair bir endişe var,
09:13
there will only be roomoda for engineersmühendisler,
212
541091
2156
sadece mühendisler, data bilimcileri
09:15
dataveri scientistsBilim adamları, and other highly-specializedyüksek İhtisas workersişçiler.
213
543247
3020
ve diğer ileri derecede uzmanlaşmış işçilere yer olacağına dair.
09:18
And believe me, as an economistiktisatçı, I am alsoAyrıca scaredkorkmuş.
214
546267
3569
İnanın bana, bir ekonomist olarak, ben de korkuyorum.
09:21
But think about it:
215
549836
1719
Ama şunu düşünün:
09:23
Just as a childçocuk can easilykolayca figureşekil out
216
551555
2619
Sadece bir çocuk bile iPad'in
09:26
how to operateişletmek an iPadiPad,
217
554174
1756
nasıl çalışacağını çözebiliyor,
09:27
so a newyeni generationnesil of mobileseyyar and intuitivesezgisel
218
555930
2125
yani yeni nesil taşınabilir ve sezgisel
09:30
industrialSanayi applicationsuygulamaları will make life easierDaha kolay
219
558055
2724
endüstriyel uygulamalar her beceri seviyesindeki
09:32
for workersişçiler of all skillbeceri levelsseviyeleri.
220
560779
2419
işçilerin hayatını kolaylaştıracak.
09:35
The workerişçi of the futuregelecek will be more like IronDemir Man
221
563198
3202
Gelecekteki işçi Charlie Chaplin'in "Modern Times" dakinin yerine
09:38
than the CharlieCharlie ChaplinChaplin of "ModernModern TimesKez."
222
566400
3126
Iron Man'deki gibi olacak.
09:41
And to be sure, newyeni high-skilledyüksek vasıflı jobsMeslekler will be createdoluşturulan:
223
569526
3044
Ve eminim ki, yeni yüksek becerili işler de oluşacak:
09:44
mechanicalmekanik digitaldijital engineersmühendisler who understandanlama
224
572570
1876
hem makinelerden hem veriden anlayabilen
09:46
bothher ikisi de the machinesmakineler and the dataveri;
225
574446
2132
mekanik dijital mühendisler;
09:48
managersyöneticileri who understandanlama theironların industrysanayi
226
576578
2283
endüstrilerini anlayan ve
09:50
and the analyticsAnalytics and can reorganizeyeniden düzenleme the business
227
578861
2861
analiz ederek işlerini tekrar organize edip
09:53
to take fulltam advantageavantaj of the technologyteknoloji.
228
581722
3122
teknolojinin tüm avantajlarını kullanan yöneticiler.
09:56
But now let's take a stepadım back.
229
584844
2316
Şimdi bir adım geriye atalım.
09:59
Let's look at the bigbüyük pictureresim.
230
587160
2044
Büyük resme bakalım.
10:01
There are people who arguetartışmak that today'sbugünkü innovationyenilik
231
589204
2423
Günümüz yeniliğinin sosyal medya
10:03
is all about socialsosyal mediamedya and sillysaçma gamesoyunlar,
232
591627
2349
ve aptalca oyunlardan oluştuğunu,
10:05
with nowhereHiçbir yerde nearyakın the transformationaldönüşüm powergüç
233
593976
1890
endüstriyel devrimin değişim gücünün yanından geçemediğini
10:07
of the IndustrialEndüstriyel RevolutionDevrim.
234
595866
2079
savunan insanlar var.
10:09
They say that all the growth-enhancingbüyüme arttırıcı innovationsyenilikler
235
597945
2755
Gelişimi artıran yeniliklerin geçmişte kaldığını
10:12
are behindarkasında us.
236
600700
1426
söylüyorlar.
10:14
And everyher time I hearduymak this, I can't help thinkingdüşünme that
237
602126
3314
Bunu her duyduğumda, Taş Devri'ni düşünmekten
10:17
even back in the StoneTaş AgeYaş,
238
605440
1968
kendimi alıkoyamıyorum.
10:19
there mustşart have been a groupgrup of cavemeninsanın evrimi
239
607408
2289
Bir grup mağara adamı olmalı
10:21
sittingoturma around a fireateş one day
240
609697
1879
bir gün bir ateşin çevresinde oturuyorlar
10:23
looking very grumpyhuysuz,
241
611576
1526
somurtkan gözüküyorlar
10:25
and looking disapprovinglyonaonaylamadan
at anotherbir diğeri groupgrup of cavemeninsanın evrimi
242
613102
2726
ve tepenin birinden aşağı ve yukarı taş yuvarlayan
10:27
rollingyuvarlanan a stonetaş wheeltekerlek up and down a hillTepe,
243
615828
2169
bir başka gruba tasvip etmeyerek bakıyorlar,
10:29
and sayingsöz to eachher other,
244
617997
1809
ve birbirlerine,
10:31
"Yeah, this wheeltekerlek thing,
245
619806
2281
"Evet, bu tekerlek denen şey,
10:34
coolgüzel toyoyuncak, sure, but comparedkarşılaştırıldığında to fireateş,
246
622087
2791
güzel oyuncak, ama ateşe karşı
10:36
it will have no impactdarbe.
247
624878
2116
hiçbir etkisi yok.
10:38
The bigbüyük discoverieskeşifler are all behindarkasında us."
248
626994
2324
Büyük yenilikler geride kaldı."
10:41
(LaughterKahkaha)
249
629318
1887
(Gülüşmeler)
10:43
This technologicalteknolojik revolutiondevrim
250
631205
1548
Bu teknolojik devrim
10:44
is as inspiringilham verici and transformationaldönüşüm
251
632753
2528
gördüğümüzün hepsi kadar
10:47
as anything we have ever seengörüldü.
252
635281
2013
ilham verici ve değiştirici.
10:49
Humanİnsan creativityyaratıcılık and innovationyenilik
have always propelledtahrikli us forwardileri.
253
637294
3390
İnsan yaratıcılığı ve yenilikler bizi her zaman ileri itti.
10:52
They'veOnlar ettik createdoluşturulan jobsMeslekler.
254
640684
1447
Meslekler yarattılar.
10:54
They'veOnlar ettik raisedkalkık livingyaşam standardsstandartlar.
255
642131
1389
Yaşam standartlarını arttırdılar.
10:55
They'veOnlar ettik madeyapılmış our liveshayatları
256
643520
1803
Yaşamımızı daha sağlıklı
10:57
healthierdaha sağlıklı and more rewardingödüllendirme.
257
645323
2060
ve daha tatmin edici hale getirdiler.
10:59
And the newyeni wavedalga of innovationyenilik
258
647383
1243
Ve endüstri vasıtasıyla
11:00
whichhangi is beginningbaşlangıç to sweepsüpürme throughvasitasiyla industrysanayi
259
648626
2350
yayılmaya başlayan bu yenilik dalgası da
11:02
is no differentfarklı.
260
650976
1622
farklı değil.
11:04
In the U.S. aloneyalnız, the industrialSanayi InternetInternet
261
652598
2016
Sadece A.B.D'de, endüstriyel internet
11:06
could raiseyükseltmek averageortalama incomegelir by 25 to 40 percentyüzde
262
654614
3940
önümüzdeki 15 yıl içerisinde ortalama geliri
11:10
over the nextSonraki 15 yearsyıl,
263
658554
1692
yüzde 25 ile yüzde 40 arasında artırabilir,
11:12
boostingartırılması growthbüyüme to ratesoranları we
haven'tyok seengörüldü in a long time,
264
660246
2669
uzun zamandır görmediğimiz büyüme oranlarını destekleyebilir,
11:14
and addingekleme betweenarasında 10 and 15
trilliontrilyon dollarsdolar to globalglobal GDPGSYİH.
265
662915
3944
Global anlamda GSYİH'i 10 ila 15 trilyon dolar arasında yükseltebilir.
11:18
That is the sizeboyut of the entiretüm U.S. economyekonomi todaybugün.
266
666859
4253
Bu, bugünki tüm A.B.D ekonomisinin büyüklüğüne eşit.
11:23
But this is not a foregonekaçınılmaz conclusionSonuç.
267
671112
2511
Ama bu önceden belli olabilecek bir sonuç değil.
11:25
We are just at the beginningbaşlangıç of this transformationdönüşüm,
268
673623
1995
Daha dönüşümün başlangıcındayız,
11:27
and there will be barriersengeller to breakkırılma,
269
675618
1856
ve yıkmamız gereken bariyerler,
11:29
obstaclesengeller to overcomeüstesinden gelmek.
270
677474
1686
aşmamız gereken engeller olacak.
11:31
We will need to investyatırmak in the newyeni technologiesteknolojiler.
271
679160
2541
Yeni teknolojilere yatırım yapmamız gerekecek.
11:33
We will need to adaptuyarlamak organizationsorganizasyonlar
and managerialyönetimsel practicesuygulamaları.
272
681701
3709
Organizasyonları uyarlamaya ve idari uygulamalara ihtiyacımız olacak.
11:37
We will need a robustgüçlü cybersecurityCybersecurity approachyaklaşım
273
685410
2894
Hassas bilgileri ve fikri mülkiyeti, aynı zamanda
11:40
that protectskorur sensitivehassas informationbilgi
and intellectualentellektüel propertyözellik
274
688304
3743
kritik altyapıyı siber saldırılara karşı koruyacak
11:44
and safeguardsgüvenlik önlemleri criticalkritik infrastructurealtyapı
from cyberattackscyberattacks.
275
692047
3240
güçlü bir siber güvenlik yaklaşımına ihtiyacımız olacak.
11:47
And the educationEğitim systemsistem will need to evolvegelişmek
276
695287
2237
Öğrencilerin doğru becerilerle donanmış olması için
11:49
to ensuresağlamak studentsöğrencilerin are equippeddonanımlı with the right skillsbecerileri.
277
697524
3208
eğitim sisteminin de evrim geçirmesi gerekecek.
11:52
It's not going to be easykolay,
278
700732
1735
Kolay olmayacak,
11:54
but it is going to be worthdeğer it.
279
702467
2647
ancak değecek.
11:57
The economicekonomik challengeszorluklar facingkarşı us are hardzor,
280
705114
3548
Karşı karşıya kaldığımız ekonomik mücadeleler zorlayıcı,
12:00
but when I walkyürümek the factoryfabrika floorzemin,
281
708662
2096
ama bir fabrikada yürürken
12:02
and I see how humansinsanlar and brilliantparlak machinesmakineler
282
710758
2588
insanlarla becerikli makinaların
12:05
are becomingolma interconnectedbirbirine bağlı,
283
713346
1718
nasıl birbirine bağlı çalıştıklarını görüyorum,
12:07
and I see the differencefark this makesmarkaları
284
715064
2074
ve bunun yarattığı farkı görüyorum,
12:09
in a hospitalhastane, in an airporthavalimanı,
285
717138
2566
bir hastanede, bir havalimanında,
12:11
in a powergüç generationnesil plantbitki, I'm not just optimisticiyimser,
286
719704
2681
bir enerji santralinde. Sadece optimist değilim,
12:14
I'm enthusiastichevesli.
287
722385
1608
iştahlıyım da.
12:15
This newyeni technologicalteknolojik revolutiondevrim is uponüzerine us.
288
723993
3454
Bu yeni teknolojik devrime çok az kaldı.
12:19
So think about the futuregelecek
it will be here soonyakında enoughyeterli.
289
727447
3194
Gelecek hakkında düşünün, yakında burada olacak.
12:22
Thank you.
290
730641
2685
Teşekkür ederim.
12:25
(ApplauseAlkış)
291
733326
4093
(Alkışlar)
Translated by Bilgehan Özkan
Reviewed by ilker Gül

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Annunziata - Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology.

Why you should listen

Marco Annunziata is the Chief Economist of General Electric, responsible for the global economic analysis that guides GE’s business strategy. A member of the European Central Bank's Shadow Council and of the European Council of Economists, Annunziata has been featured on Bloomberg, CNBC, and in The Financial Times and The Wall Street Journal.

Annunziata arrived at GE in 2011 with a long track record in the financial sector, previously working at Unicredit, Deutsche Bank and the International Monetary Fund, where he researched emerging markets and the Eurozone. Annunziata confesses that he is "childishly proud" of his first book, The Economics of the Financial Crisis (Palgrave MacMillan, 2011). The book traces the global fiscal crisis back to a failure of common sense, in which so many of us played a part, and offers guidance for learning the right lessons from the outcomes.

More profile about the speaker
Marco Annunziata | Speaker | TED.com